auf dem gipfel – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      238 Results   91 Domains
  www.medtronic.com  
Wie schon die 1735 verkörpert auch diese Kollektion auf dem Gipfel der Uhrmacherkunst das Savoir-faire und die Innovationskraft von Blancpain.
Esta colección, auténtica obra de arte de la alta relojería que hace eco a la tradición del 1735, refleja todo el saber hacer y la capacidad innovadora de Blancpain.
  www.cor.europa.eu  
Mit dem Vertrag von Amsterdam wird der Grundsatz der Offenheit ausdrücklich in der Präambel des Vertrags über die Europäische Union verankert, indem erklärt wird, dass der Vertrag eine neue Stufe bei der Verwirklichung einer immer engeren Union darstellt, in der die Entscheidungen möglichst offen und bürgernah getroffen werden. Dieses Konzept wurde in der auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union in eine endgültige Fassung gebracht.
El Tratado de Amsterdam introdujo explícitamente el concepto de apertura en el preámbulo del Tratado de la Unión Europea indicando que éste constituye una nueva etapa en el proceso creador de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa, en la cual las decisiones serán tomadas de la forma más abierta y próxima a los ciudadanos que sea posible. Esta idea culminó en el Consejo Europeo de Niza en diciembre de 2000, cuando se proclamó la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. La Carta incluye entre los derechos fundamentales del ciudadano "el derecho a una buena administración y el derecho a someter al Defensor del Pueblo de la Unión los casos de mala administración" (Artículo 41).
  www.dihsilvereconomy.com  
Diese wurde mit einer bituminösen Geomembrane von 3,9 mm Dicke abgedeckt. Die Verlegung der Geomembrane auf dem Gipfel der Halde wurde von einer selbstfahrenden Schweißmaschine vorgenommen. Aufgrund starker Winde wurde die Geomembrane in den Boden verankert.
El almacenamiento de minerales alcanzaba una altura de 10 metros, sobre una superficie de 40.000 m². Constaba de una cumbre plana con una pendiente del 1,5%, en una superficie de aproximadamente 20.000 m². Ésta se impermeabilizó con una geomembrana bituminosa de 3,9 mm de grosor. La aplicación de la geomembrana en la parte superior de la escombrera se llevó a cabo con una máquina de soldar autopropulsada. Debido al fuerte viento, la geomembrana se ancló al suelo. La instalación se completó mediante la colocación de bloques de hormigón sobre una hoja recortada de geomembrana para evitar el punzonamiento de la primera capa de estanqueidad. El ritmo de aplicación fue de 3.000 m² dia.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Wir wurden entfernt ungeschickt Ziehen des technischen Teams. Wenn wir zurückblicken konnte einfach nicht glauben, dass die Szene, die sich auf dem Gipfel des Vulkans dauerte. Er hatte einen Sturm gebildet und Blitz erhellte den Krater speit glühende wiederum Stein.
El guía daba indicaciones confusas durante el descenso y después de unas cuantas vueltas sin rumbo fijo concluimos que se había perdido. Era ya noche cerrada y avanzábamos a ciegas. Conseguimos alejarnos con torpeza arrastrando el equipo técnico. Cuando volvimos la vista atrás apenas podíamos creer la escena que se producía en la cumbre del volcán. Se había formado una tormenta y los relámpagos iluminaban el cráter que escupía a su vez piedra incandescente. Puede parecer exceso de lírica, pero hace quince siglos aquella visión hubiera supuesto el sacrificio de seres humanos para aplacar la furia de los dioses mayas.
  www.taschen.com  
Die Beatles empfingen Benson wie einen alten Freund in ihrer Runde und das Resultat dieser Offenheit waren äußerst private Aufnahmen der Band, die damals auf dem Gipfel Ihres Erfolges stand. Im Pariser Luxushotel George V schoss er die legendäre Serie von der Kissenschlacht des Quartetts.
Benson obtuvo pleno acceso al entorno privado de los Beatles y tomó algunas de las imágenes más íntimas de la banda, por entonces lanzada a la conquista del mundo. En París fue el autor de la archiconocida foto de los Fab Four en plena batalla de almohadas en el hotel George V. Él fue quien documentó su primera visita a Estados Unidos, el verdadero alcance de la histeria en Nueva York, su famosa aparición en el programa de Ed Sullivan, la estancia de la banda en Florida, donde los acompañó en su sorprendente encuentro con Cassius Clay y durante el rodaje de
  2 Hits www.banyantree.com  
Von diesem Turm aus, der sich auf dem Gipfel des Berges Namsan befindet, haben Sie eine wunderbare Aussicht auf Seoul. Er wurde im Jahr 1969 zunächst als Satellitenzone für Fernsehen und Rundfunk in Seoul errichtet, bevor er 1980 der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde.
En la cima del monte Namsan, esta torre permite disfrutar de las mejores vistas de Seúl. Se construyó en el año 1969 como un emplazamiento satélite para alojar las retransmisiones de radio y televisión de Seúl, pero no fue hasta el año 1980 que se abrió al público. La empresa coreana CJ alquiló la torre por un periodo de 10 años, sometiéndola a una renovación en el año 2005, momento en el que se convirtió en un espacio público de gran popularidad. Cada noche, de 5:00 PM a 11:00 PM, en la torre tiene lugar un espectáculo de luces que ya se ha convertido en una de las atracciones turísticas de Seúl.
  scan.madedifferent.be  
Auf dem Gipfel schlugen ITF und UITP die Entwicklung einer positiven Genderpolitik für Unternehmen als gemeinsames Projekt von Gewerkschaften und Arbeitgebern vor. Sie soll Einstellungsverfahren, Gesundheit und Sicherheit, Ausbildung und Qualifikation, Lohngleichheit und das Thema Work-Life-Balance aufgreifen.
Durante la cumbre, la ITF y la UITP propusieron desarrollar una política empresarial positiva en materia de género en el marco de un proyecto sindical y empresarial conjunto, que trate asuntos como contratación, salud y seguridad, cualificaciones y formación, igualdad salarial y conciliación entre la vida laboral y personal. También se identificarán las compañías y las organizaciones sindicales que están dispuestas a poner en marcha la iniciativa como ejemplo de buena práctica.
  labirintus.eu  
Dieses eindrucksvolle Wohnhaus auf dem Gipfel eines Berges an der Costa Blanca (Jávea – Alicante) ist ein Projekt von Ramón Esteve und fällt durch die enorme Ausdruckskraft des Materials auf, für das Ausführungen mit kräftigen Texturen verwendet wurden.
Ubicada en la cima de un monte de la Costa Blanca (Jávea – Alicante), esta impresionante vivienda diseñada por Ramón Esteve destaca por su gran expresividad material, gracias al uso de acabados con fuertes texturas. Su situación, desde la que se obtienen amplias vistas al mar, motiva el uso de grandes muros de hormigón orientados en diferentes direcciones y sus largos voladizos se encajan entre los muros en lugar de apoyarse en ellos.
  4 Hits www.biogasworld.com  
Straßenbahnlinien 6, 9, 72 und 20 fahren bis náměstí Kinských (Kinsky-Platz). Raststellen: Ein gutes Restaurant, Nebozízek, befindet sich auf halber Höhe des Petrin-Hügels, und im Sommer sind ein paar Snack-Bars auf dem Gipfel des Hügels geöffnet, rund um die Rosengärten.
Punto de inicio: Náměstí Kinských en Smíchov. Longitud: 2.7 km (1.7 millas y cerca de 2 horas de caminata). La caminata incluye colinas elevadas. Cómo llegar: La estación de metro más cercana al punto de partida es Anděl. Trams 6, 9 72 y 20 van hacia náměstí Kinských (Plaza Kinský). Puntos de descanso: Un buen restaurante, Nebozízek, queda a mitad de camino hacia la Colina Petřín, y en verano algunos bares con bocadillos están en servicio en la cima de la Colina, rodeados de jardines de rosas.
  www.winesofathens.com  
Die Kirche San Saturnino de Ventosa befindet sich auf dem Gipfel eines Berges, auf dem sich auch der Ortskern der Ortschaft befindet. Gebaut aus Quadersteinen in Form eines lateinischen Kreuzes und einer rechteckigen, nach Osten ausgerichteten Apsis mit einem einzigartigen Kirchenschiff.
La iglesia de San Saturnino de Ventosa se encuentra ubicada en la cima del cerro que concentra el núcleo urbano de la localidad. Construida en sillería con planta de cruz latina y cabecera rectangular orientada a levante, alberga una única nave. A su pie, adosada a la fachada norte, dispone de una torre de planta cuadrada rematada con una pirámide de ocho facetas, que fue construida en el siglo XVII en fábrica de ladrillo, asentada sobre la base de sillar de otra anterior.
  6 Hits www.european-council.europa.eu  
Als Teil des Maßnahmenpakets für die wirtschaftspolitische Steuerung wurde auf dem Gipfel der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) eingerichtet - ein ständiger Fonds, der ab 2013 an die Stelle des befristeten Mechanismus treten und die Länder des Euro-Währungsgebiets im Falle größerer wirtschaftlicher Probleme unterstützen soll.
Dentro del conjunto legislativo destinado a la gobernanza económica, la cumbre dio los últimos toques al Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE), un fondo permanente que sustituirá a partir de 2013 al actual fondo temporal para dar apoyo a los países de la zona del euro en caso de graves dificultades económicas. También se aprobó el Pacto por el Euro Plus, que intensificará la coordinación económica a fin de mejorar la competitividad. Además de los países de la zona del euro, Bulgaria, Dinamarca, Letonia, Lituania, Polonia y Rumania han decidido participar en el Pacto, que se mantendrá abierto a la incorporación de otros Estados miembros de la UE.
  2 Hits www.kas.de  
Im Zeichen der Versöhnungsversuche hat Uribe seine Haltung auf dem Gipfel in Santo Domingo auf eine konstruktive Formel gebracht: „Unser Problem besteht nicht mit den Staaten, sondern mit den Terroristen der FARC.“
Aunque las FARC ya no juegan un rol político serio y están debilitadas militarmente, está claro también para el gobierno de Uribe que la guerrilla sólo con medios militares no puede ser derrotada. Finalmente, tendrá que encontrarse una solución política. Para ello, Uribe tendrá que hacer concesiones.
  www.pep-muenchen.de  
Doch in der Stunde ihres größten Friedens suchte der Feind, sie zu verschlingen. Auf dem Gipfel der Freiheit Israels, in ihrer Stunde der größten Hoffnung, kam ein Angriff. Brüllend wie ein Löwe kamen die Ägypter auf sie herab, unter dem Befehl des Pharaos.
El aviso vino repentina e inesperadamente: “¡Los egipcios están aquí¡ El ejército de Faraón esta tronando hacia nosotros.” Esto envió ráfagas de sorpresa a través del campamento. Los lideres de Israel, corrieron a una ribera cercana,, donde ellos vieron grandes nubes de polvo elevándose de la masiva marcha abajo. Cientos de jinetes y caballos estaban acercándose, seguidos por legiones de infantería. La tierra se sacudió por el poderoso estruendo de 900 carros de acero.
  druketykiet.eu  
Erice erice@castellammaredelgolfo.com Auf dem Gipfel des Monte San Giuliano, ein 571 Metern Höhe gelegen Erice: der Name leitet sich von dem sizilianischen Eryx-Italic, was bedeutet, “GEHÖLZ”. Bereich, von außergewöhnlicher Schönheit, und natürlich mit zur Verfügung gestellt, wurde seit der Zeit der Altsteinzeit und Jungsteinzeit bewohnt (Die Höhle).
Erice erice@castellammaredelgolfo.com la cima del monte San Giuliano, un 571 metros de altura situada Erice: su nombre deriva de la Siciliana-itálico Eryx, lo que significa “monte”. La zona, de extraordinaria belleza, y por supuesto siempre con, fue habitada desde la época del Paleolítico Superior y el Neolítico (la cueva). La ciudad era Elim, a continuación, bajo la influencia de los cartagineses (su …
  4 Hits www.czech.cz  
In den Wäldern dominiert heute die Fichte, in den schwer zugänglichen und abgelegenen Teilen sind bis heute Reste der ursprünglichen Waldbestände erhalten geblieben (Buche, Tanne, Ahorn, Ulme). Ein in Böhmen in dieser Höhenlage einzigartiger Eichenwald wächst auf dem Gipfel von Klíč (748 m).
En los bosques hoy predomina la picea. En las partes alejadas y difícilmente accesibles se han conservado restos de la vegetación boscosa original (haya, abeto, arce, álamo). En el pico de Klíče (748 m) se encuentra una comunidad de robles única en la República Checa para esta altura. En el pueblo de Krompach hay tejos centenarios.
  16 Hits www.nato.int  
In diesem Sinne sollte die NATO ihre Bemühungen verdoppeln und über die derzeitigen begrenzten Ad-hoc-Vereinbarungen hinausgehen. Sie sollte auf dem Gipfel in Bukarest dafür sorgen, dass der umfassende Ansatz sich einen beachtlichen Schritt weiter zu einer umfassenden Fähigkeit bewegt.
Teniendo esto en cuenta, la OTAN debería redoblar sus esfuerzos para ir más allá de los actuales mecanismos ad hoc y dar en Bucarest un nuevo paso al frente para garantizar que la iniciativa del Planteamiento Global se vaya convirtiendo en una Capacidad Global.
  www.jorksyras.com  
Auf dem Gipfel des Baishi Mountain erleben wir unterschiedliche Blickwinkel, alle Dinge unterscheiden sich von unserem gesunden Menschenverstand: Zuerst hatten wir nicht den Mut, die gefährlichste Gegend zu betreten Gemeinsam gelang es, in der obersten Zone zu landen, es ist so herrlich und ein ausgezeichnetes Gefühl.
En la cima de la montaña Baishi, experimentamos diferentes ángulos de visión, todas las cosas son diferentes de nuestro sentido común. Al principio, no teníamos el coraje de caminar en el área más peligrosa. Juntos lograron aterrizar en el área superior. Es una sensación tan hermosa y excelente.
  2 Hits www.foerstergroup.de  
Auf dem Gipfel eines Bergs, in der Nähe des Dorfes Sunnyville, lebt Bathsheba, die Hexe der Zeit, mit ihrer Katze. Die Dorfbewohner ignorieren ihre Anwesenheit ohne zu wissen, wie wichtig all das ist, was sie für sie tut.
En la cima de una montaña, cerca del pueblo de Sunnyville, vive Bathsheba, la bruja del tiempo con su gato. Los habitantes del pueblo ignoran su existencia y no saben cuanto sea importante lo que Bathsheba hace por ellos. La vida de la bruja fluye tranquila hasta el día en que va al pueblo y tiene algunos encuentros, entre los cuales uno con un soldado muy especial…
  www.kvint.md  
Auf dem Gipfel des Monte Amiata ist organisiert ein Barbecue am Vollmond, eingebettet in eine magische Atmosphäre geniessen Sie eine magische Landschaft, während savoring den ausgezeichneten Fleisch gekocht nach den örtlichen Tradition.
En la cumbre del Monte Amiata se organiza una barbacoa en luna llena, inmerso en una atmósfera mágica podrá disfrutar de un mágico paisaje, mientras saboreando la excelente carne cocinada de acuerdo a la tradición local. Dedicado a todos los amantes de la gastronomía y más allá.
  8 Hits mybody.dz  
Das Gästehaus Eva-Maria liegt auf dem Gipfel des Mönchsberges, einem geschützten Bereich, von einer wunderschönen Naturlandschaft umgeben. Die Altstadt von Salzburg ist leicht zugänglich, ebenso wie die Getreidegasse, wo sich das Geburtshaus von Mozart befindet.
La Gästehaus Eva-Maria está situada en la cima el Mönchsberg, territorio protegido, en un maravilloso entorno natural. Al centro de Salzburgo se llega con facilidad, así como a Getreidegasse, donde se encuentra la casa natal de Mozart.
  www.mercerodoreda.cat  
«Das Dorf ist sensationell. Die Häuser stehen ziemlich weit auseinander auf dem Gipfel eines kleinen Bergs, von dem aus man mit einem Blick die Augen über das Meer und die weißen Gipfel der Pyrenäen schweifen lassen kann»
«El pueblo es sensacional. Las casas están bastante separadas unas de otras, situadas en la cima de una montaña ligera desde donde se puede ver, al volver los ojos, el mar y la cresta blanca de los Pirineos».
  www.quintadasvistasmadeira.com  
Quinta da Vista wurde aus einem hervorragenden Herrenhaus gebaut. Dieses Haus hat eine wunderbare Lage, auf dem Gipfel eines Hügels mit fabelhaften panoramischen Sichten auf den Bergen von Madeira, dem Ozean und Funchals Stadtzentrum.
Quinta das Vistas se ha construido a partir de una casa solariega magníficamente situada en la cima de una colina con fabulosas vistas panorámicas de las montañas de Madeira, del mar y del centro de la ciudad de Funchal. Más
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Auf dem Gipfel der EU-Staats- und Regierungschefs am 8. und 9. Dezember geht es um eine stärkere wirtschaftspolitische Steuerung im Euroraum. In der Folge könnte eine Änderung des Vertrags von Lissabon notwendig sein.
El refuerzo de la gobernanza económica en la eurozona será el principal tema de debate de los dirigentes europeos los días 8 y 9 de diciembre. En función de lo que se decida, podría ser necesario modificar el Tratado de Lisboa.
  www.tlaxcala.es  
Correa (Ecuador) und Kirchner (Argentinien) auf dem Gipfel in Bariloche
Correa y Kirchner en la Cumbre de Bariloche
  2 Hits www.betrebels.com  
- 08:00 - Besteigung des Berges Fuya Fuya (~2 Stunden), Pause auf dem Gipfel
- 7:30am: viaje hasta las lagunas de Mojanda (~45min)
  www.turismoroma.it  
Sie wurde im 6. Jahrhundert auf den Ruinen des Tempels der Juno Moneta auf dem Gipfel [...]
Erigida sobre las ruinas del Templo de Juno Moneta en el siglo VI, se levanta sobre [...]
  3 Hits hutchisonports.com  
Sonnenaufgang auf dem Gipfel VIP
Amanecer en el Pico VIP
  www.pokarh-mb.si  
5 Schlafzimmer Luxus-Refugium auf dem Gipfel eines Berges zu vermieten
Lujoso establecimiento de 5 dormitorios en la cima de una montaña para alquiler
  5 Hits www.enefit.lv  
Die Basilika Sacré-Coeur wurde 1919 geweiht und ist eins der Wahrzeichen von Paris. Sie liegt auf dem Gipfel des Butte Montmartre in einer Höhenlage von 130 Metern und bietet eine der schönsten Aussichten auf die Hauptstadt.
La basílica del Sacré Cœur, consagrada en 1919, es uno de los monumentos más emblemáticos de París. Situada en la cumbre de la butte Montmartre, ofrece con sus 130 metros de altitud, una de las vistas panorámicas más increíbles de la capital. Con su estilo romano-bizantino, la basílica también destaca por su color blanco. En el interior del edificio, el techo está decorado con el mosaico más grande de toda Francia, con sus 480 m². La cripta también merece una visita. Y para llegar todavía más alto, el visitante puede acceder al domo, desde el cual se tiene una magnífica vista de París a 360°. A tan solo unos pasos de la basílica se encuentra la place du Tertre, en el barrio des Abbesses, con sus empinadas callejuelas, y al pie de la butte, el famoso cabaret del Moulin Rouge.
  www.italianculture.net  
Zum Beispiel die unerschütterliche Burg von San Leo, die als Hüter der Geheimnisse Cagliostros mit ihren Mauern und Wehrtürmen auf dem Gipfel eines steil abfallenden Felsens thront; und die von Sassocorvaro, die in ihrer spektakulären Form einem Schiff ähnelt; oder die herrliche Festung von Sant'Agata Feltria, die Rocca Fregoso.
y "los montes azules" decantados por Leopardi, el poeta italiano más amado, romántico y pesimista, infeliz y tierno. Aquí la naturaleza parece ser todavía la de sus poesías. En las dulces laderas de montes y cerros, en las gargantas y valles que llegan hasta el mar, se descubren antiguas carreteras imperiales, parroquias rurales, castillos, pueblos medievales, ciudades que hablan todavía de sus glorias renacimentales. Y aparece entonces la inexpugnable roca de San Leo, situada sobre un acantilado, con muros y torres cilíndricas, depositaria de los misterios de Cagliostro; y la de Sassocorvaro, con su escenográfica forma de navío; o la espléndida fortaleza de Santa Ágata Feltria: roca Fregoso. También el castillo de Belforte surge sobre un peñasco rocoso, y gracias a un puente se comunica con el pequeño pueblo de casas del siglo XVI. Sin embargo es Pietrarubbia la patria de ese Guido da Montefeltro que Dante cita en el XXVII canto del Infierno, lugar donde se encuentra el castillo más antiguo de la zona, documentado ya en el siglo V.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow