wird müssen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      192 Results   122 Domains
  www.google.com.mt  
Wenn eine Software als Teil eines Pakets angeboten wird, müssen alle im Paket enthaltenen Programme den oben genannten Richtlinien entsprechen.
Si el software se ofrece como parte de un paquete, todos los programas incluidos en dicho paquete deben seguir las directrices anteriormente indicadas.
  24 Hits www.marisamonte.com.br  
Crowdcores ist ein PUP oder potenziell unerwünschte Programm. Dieses verdächtige Programm braucht nicht Ihre Erlaubnis das Betriebssystem eingeben, und Sie können sicher sein, dass es nicht wird. Wenn Ihre virtuelle Sicherheit durch aktuelle automatische Malware Removal Software verstärkt wird, müssen Sie nicht befürchten das illegale Eindringen der Bedrohung; Andernfalls könnte es geben, mit anderen Sicherheits-Backdoors. ...
Crowdcores es un cachorro, o programa potencialmente no deseado. Este programa sospechoso no necesita su permiso para entrar en el sistema operativo, y usted puede estar seguro que no será así. Si tu seguridad virtual se ve reforzada por software de malware actualizada automática eliminación, no necesitas preocuparte por la infiltración ilegal de la amenaza; de lo contrario, podría entrar usando puertas traseras de seguridad diferentes. ...
  www.altenloh.com  
Da die Lebenserwartung von Gebäuden und Maschinen in Papierherstellungsfabriken durch Korrosion beträchtlich verringert wird, müssen sie ständig repariert oder ersetzt werden. Mit der Zeit tragen diese Korrosionsschäden erheblich zu den Betriebskosten der Fabrik bei und verringern die gesamte Wettbewerbsfähigkeit des Betreibers.
Al reducirse significativamente la esperanza de vida de los edificios y la maquinaria de las fábricas productoras de papel debido a la corrosión, las instalaciones deben repararse y reemplazarse constantemente. Con el tiempo este análisis de la corrosión se añade a los costes de funcionamiento de la fábrica y reduce la competitividad general del propietario.
  siteweb.oaciq.com  
Geo-eingeschränkte Dienste bestimmen Ihren Standort anhand Ihrer IP-Adresse. Um auf einen Dienst zuzugreifen, der außerhalb Ihres Landes angeboten wird, müssen Sie lediglich Ihre IP-Adresse auf eine Adresse eines anderen Ortes ändern. Auf diese Weise sieht es so aus, als würden Sie von einem Standort innerhalb des vom Dienst abgedeckten Bereiches zugreifen.
Los servicios geo-restringidos determinan su ubicación a partir de su dirección IP. Para acceder a un servicio ofrecido fuera de su país, todo lo que necesita es cambiar su dirección IP a una ubicación en el extranjero. De esta forma parecerá que está accediendo al servicio desde una ubicación dentro de su área de cobertura.
  www.insulakoeln.com  
Als Pilot am Steuer seines Helikopters lebt Philipp Peterhans den Traum vom fliegen. Damit dieser möglich wird, müssen die Bestandteile seines Helikopters regelmässig zerlegt und wieder zusammengesetzt werden. Um solche Arbeiten zu erleichtern, hat PB Swiss Tool farbcodiertes Profihandwerkzeug entwickelt. Farben sind eine perfekte Orientierungshilfe und helfen das passende Werkzeug auf Anhieb zu finden, was die Arbeit in vielen Situationen erleichtert.
Como piloto al mando de su helicóptero, Philipp Peterhans hace realidad su sueño de volar. Para que esto sea posible, los componentes de su helicóptero se deben desarmar y volver a ensamblar cada cierto tiempo. A fin de facilitar estos trabajos, PB Swiss Tool ha desarrollado las herramientas de mano profesionales con codificación por colores. Los colores suponen una ayuda perfecta para orientarse y encontrar a la primera la herramienta adecuada, lo que facilita el trabajo en muchas situaciones.
  www.dhamma.org  
Damit die Gesellschaft friedvoll wird, müssen mehr und mehr Mitglieder der Gesellschaft friedvoll sein. Als Führer haben wir die Verantwortung, ein Beispiel zu setzen, eine Inspiration zu sein. Ein Weiser sagte einmal: „Ein ausgeglichener Geist ist notwendig, um den unausgeglichenen Geist anderer auszugleichen.“
Para que la sociedad tenga paz, más y más miembros de la sociedad deben tener paz. Como líderes tenemos la responsabilidad de dar el ejemplo, de ser una inspiración. Un sabio una vez dijo: “Para equilibrar la mente desequilibrada de otros es necesario tener una mente equilibrada”.
  www.hotel-santalucia.it  
Bitte teilen Sie der Unterkunft Villa Sudrow Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass Sie für sämtliche Schäden in der Unterkunft haften, die Ihr Haustier verursacht. Die Bettwäsche wird alle 7 Tage gewechselt. Bitte beachten Sie, dass Sie den gesamten Buchungsbetrag beim Check-in bezahlen müssen. Wenn die Küchenzeile bei der Abreise nicht aufgeräumt und sauber hinterlassen wird, müssen Sie eine Reinigungsgebühr zahlen. Bitte beachten Sie, dass die Apartments mit Balkon je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Informa a Villa Sudrow con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes se responsabilizarán de cualquier daño que ocasionen sus mascotas. La ropa de cama se cambia cada 7 días. El importe total de la estancia se deberá abonar al hacer el registro de entrada. También se deberá abonar un suplemento de limpieza si la zona de cocina no queda limpia ni ordenada a la salida. Los apartamentos con balcón están sujetos a disponibilidad.
  www.silauogesirkanapes.lt  
Ja. Sie können der Teilnahme jederzeit zustimmen oder sie ablehnen. Die Teilnahme an diesem Programm ist optional. Während einer Installation oder bei einem Upgrade können Sie die Teilnahme ablehnen. Wenn Sie später Ihre Meinung ändern, können Sie jederzeit teilnehmen oder sich abmelden. Wenn Ihr Citrix Angebot von einem Citrix Service Provider bereitgestellt wird, müssen Sie sich zum Teilnehmen oder Abmelden möglicherweise an den CSP wenden.
Yes. You can choose to join or end participation at any time. Participation in this program is optional. You can choose not to participate during installation or upgrading. Later, if you change your mind about participating, it’s easy to opt in or opt out. If your Citrix offering is provided by a Citrix Service Provider, you may need to contact that Provider in order to do this.
  5 Hits www.gentoo.org  
Um iptables zu verwenden, muss es im Kernel aktiviert werden. Ich habe sie als Module hinzugefügt (das Kommando iptables wird diese wenn benötigt laden) und den Kernel neu kompiliert (aber Sie möchten iptables eventuell einkompilieren, wenn Sie ladbare Kernelmodule, wie oben diskutiert, deaktivieren wollen). Für mehr Informationen, wie Sie Ihren Kernel für iptables konfigurieren, lesen Sie Iptables Tutorial Chapter 5: Preparations. Nachdem Sie den Kernel neu kompiliert haben (oder während der Kernel kompiliert wird) müssen Sie den iptables Befehl hinzufügen. Führen Sie einfach nur emerge iptables aus und alles sollte funktionieren.
Para poner en funcionamiento iptables, tiene que estar habilitado en el kernel. Yo lo he añadido como módulo (el comando iptables lo cargará como se necesita) y he recompilado mi núcleo (pero puede compilarlo embebido, si quiere deshabilitar los Módulos Cargables del Núcleo como se indicaba anteriormente). Para más información al respecto de como configurar su kernel para iptables vea a Iptables Tutorial Chapter 5: Preparations. Después de que haya compilado su nuevo kernel (o mientras lo compila) tiene que añadir el comando iptables . Simplemente con emerge iptables ya debería funcionar.
  3 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Ziel dieses Spiels ist es, so viele Bälle wie nur möglich in die Luft zu sprengen. Zu Beginn des Spiels sehen Sie einige Bälle, die sich hin und her bewegen. Wenn Sie den Bildschirm anklicken, kommt es zu einer Explosion an der Stelle, an der Sie geklickt haben. Wenn die Explosion andere Bälle erreicht, explodieren diese, wodurch eine Kettenreaktion ausgelöst wird und weitere Bälle in die Luft gesprengt werden. Da Sie nur einmal klicken dürfen und die Explosion nur für kurze Zeit auf dem Bildschirm bleiben wird, müssen Sie sorgfältig planen, wo Sie klicken, um so viele Bälle wie möglich in die Luft jagen zu können. Wenn Sie auf einer Spielstufe genug Bälle zum Explodieren bringen können, erreichen Sie die nächste Spielstufe, andernfalls verlieren Sie und das Spiel ist vorbei. Im Laufe des Spiels werden die Bälle immer zahlreicher und es wird zunehmend schwieriger die Zielvorgabe für eine Spielstufe zu erfüllen.
El objetivo de este juego es golpear tantas bolas como sea posible. Al comienzo del juego habrán algunas bolas moviéndose alrededor. Cuando cliques sobre la pantalla, ocurrirá una explosión en el punto en el que hayas clicado. Cuando la explosión toque otras bolas, las bolas explotarán, que a su vez en tu turno harán explotar otras bolas provocando una reacción en cadena. Desde que clices una vez y la explosión esté en la pantalla, necesitarás planear clicar de forma cuidadosa para intentar hacer explotar tantas bolas como sea posible. Si consigues el objetivo de bolas explotadas por nivel, serás promovido al siguiente, de otra manera perderás el juego y terminará. Así como vaya avanzando el juego, habrán más y más bolas y será cada vez más duro conseguir el objetivo.
  www.honestar.com  
Wenn Sie keinen benutzerdefinierten Besprechungslink verwenden (der für Nutzer von join.me PRO verfügbar ist), weist join.me jeder Besprechung einen zufällig generierten Code zu, über den eine sichere Verbindung zum freigegebenen Bildschirm hergestellt wird. Da für jede Besprechung ein neuer Code generiert wird, müssen Sie sich keine Sorgen über ungebetene Gäste machen.
Al optar por no utilizar un vínculo de reunión personalizado (función disponible con la versión join.me PRO), join.me proporciona un código aleatorio asignado a cada reunión, para que la conexión a la pantalla compartida resulte segura. Como el código de la reunión cambia de una vez para otra, no tendrá que preocuparse de visitantes a los que no haya invitado.
  www.grancanaria.com  
Wenn Ihnen der Missbrauch Ihres Kontos bekannt wird, müssen Sie sofor info@memopal.combenachrichtigen.
No se permiten infracciones de la propiedad intelectual; use solo el contenido que está autorizado a usar.
  3 Hits aeromag2000.com  
Patienten, bei denen ein Stress-Echokardiogramm durchgeführt wird, müssen möglicherweise einige Übungen durchführen. Dies erfolgt normalerweise auf einem Laufband vor dem Testbeginn, um den Herzschlag zu erhöhen.
Para los pacientes que van a hacer un ecocardiograma de estrés, se pedirá para realizar algo de ejercicio, generalmente en una cinta de correr antes de que comience la prueba, con el fin de aumentar la frecuencia cardíaca.
  www.eurospapoolnews.com  
PTBS-Symptome weisen in der Regel einen schnellen Beginn von etwa 3 Monaten nach einem traumatischen Ereignis auf. Bei einigen Patienten können jedoch auch Jahre dazwischen liegen, bis sich Symptome entwickeln. Damit PTBS diagnostiziert wird, müssen die Symptome mehr als einen Monat andauern und schwer genug sein, so dass das tägliche Leben des Betroffenen, seine Beziehungen oder seine Arbeit beeinträchtigt werden.
Los síntomas del TEPT suelen tener un comienzo rápido de aproximadamente 3 meses tras el acontecimiento traumático; aunque algunos enfermos tardan años a desarrollarlos. Para ser diagnosticado con trastorno de estrés postraumático, los síntomas deben durar más de 1 mes y deben ser lo bastante graves como para afectar la rutina diaria, las relaciones y el trabajo de una persona.
  6 Hits www.motogp.com  
Danach gefragt, ob der japanische Hersteller sein Personal aufstocken wird müssen, um die größere Gruppe an Fahrern zu bedienen, antwortete Yamada: `Wir denken noch über die logistischen Systeme bei Bridgestone nach.
La FIM todavía tiene que dar los datos exactos acerca del número de neumáticos para 2009 pero esta semana habrá 17 pilotos de MotoGP probando las gomas de Bridgestone. Yamada da más detalles sobre el test: `Este lunes y martes empezamos a probar los nuevos neumáticos y al final debemos concretar todas las especificaciones de las gomas para todos los pilotos del 2009. Tendremos dos opciones para las delanteras y traseras, así todos los pilotos podrán utilizarlas.´
  3 Hits www.cordis.europa.eu  
1997 vereinbarten die Regierungschefs der Welt in Kyoto konkrete Schritte zum globalen Umweltschutz. Wenn auch nur die geringste Chance bestehen soll, dass diese Verpflichtung eingehalten wird, müssen wir an der Gestaltung des Lebens in unseren Städten dringend etwas ändern. Angesichts der weltweit fortschreitenden Verstädterung gilt dies in Afrika, wo die wichtigste Frage die Versorgung mit Trinkwasser ist, ebenso wie in den Vereinigten Staaten, wo vor allem der Ressourcenverbrauch drastisch eingeschränkt werden muss.
En 1997, en Kioto, los líderes mundiales acordaron dar los pasos necesarios para proteger el medio ambiente global. Si queremos tener alguna oportunidad de cumplir estos compromisos, la máxima prioridad reside en cambiar las características de la vida en la ciudad. Mientras, el proceso de urbanización progresa en todo el mundo, algo tan cierto en África, donde la cuestión clave es la disponibilidad de agua potable, como en los Estados Unidos, donde la necesidad se centra en una reducción masiva del consumo de recursos.
  docs.qnap.com  
Hide Folder (Ordner verbergen): Wählen Sie diese Option zum Ein-/Ausblenden des Ordners in Microsoft Networking. Wenn ein Ordner ausgeblendet wird, müssen Sie zum Zugreifen auf den Ordner den vollständigen Verzeichnispfad eingeben: \\NAS_IP\Ordnername.
Ocultar carpetas: Seleccione la opción Ocultar carpetas o no en Microsoft Networking. Cuando una carpeta está oculta y desea ingresar a ella, debe escribir la ruta competa \\IP_del_NAS\nombre_de_la_carpeta.
  www.impots.cm  
Sobald das Programm zum ersten Mal geöffnet wird, müssen Sie ein Passwort Ihrer Wahl eingeben (maximal 16 Zeichen, einschließlich Leerzeichen). Sie bestätigen dieses Passwort indem sie es erneut eingeben und zusätzlich einen Kennworthinweis zur Erinnerung (maximal 32 Zeichen, einschließlich Leerzeichen). Sie können Ihr Passwort ändern, wann immer Sie wollen!
Cuando se abre el programa por primera vez, configura la contraseña (16 caracteres máximo, incluyendo espacios). Confirma la contraseña introduciéndola de nuevo y configura también una pista para recuperar la contraseña en caso de olvido (32 caracteres máximo, incluyendo espacios). Puedes cambiar la contraseña siempre que lo desees.
  www.hexis-training.com  
Beschleunigung auch in Ordnung. In diesem Fall arbeiten wie folgt: Wenn die Geschwindigkeit um nicht mehr als 25% überschritten wird, müssen für jeden zusätzlichen Kilometer 1,8 € zahlen. Wenn mehr dispergiert eine Grenze von 25-50%, wird die Anzahl der Kilometer, müssen von € 3,45 multipliziert. Übersteigt die Geschwindigkeit der 2 mal – multiplizieren alle Extrakilometer auf 5,15 Euro. Zum Beispiel, wenn im Dorf war eine restriktive Zeichen 50 km / h und der Fahrer fuhr 75 km / h, wird der Täter müssen 45 € zahlen.
El exceso de velocidad bien, también. En este caso, haga lo siguiente: Si la velocidad se excede en no más del 25%, tendrá que pagar por cada kilómetro adicional de 1,8 euros. Si dispersado más poner un límite de 25 a 50%, tendrá que ser multiplicado por 3,45 euros el número de kilómetros. Exceder la velocidad de 2 veces – multiplicar todo el kilómetro extra para 5.15 euros. Por ejemplo, si en el pueblo era una señal restrictiva 50 kmh y el conductor estaba conduciendo 75 kmh, el infractor tendrá que pagar 45 euros.
  6 Hits www.novell.com  
Auf der Seite für die Lizenzschlüssel, die während der Installation angezeigt wird, müssen Sie entweder alle drei Lizenzschlüssel oder keinen davon eingeben.
Durante la instalación, cuando se encuentre en la página de clave de licencia, introduzca las tres claves de licencia a la vez o bien no introduzca ninguna.
  images.google.co.uk  
Wenn eine Software als Teil eines Pakets angeboten wird, müssen alle im Paket enthaltenen Programme den oben genannten Richtlinien entsprechen.
Si el software se ofrece como parte de un paquete, todos los programas incluidos en dicho paquete deben seguir las directrices anteriormente indicadas.
  www.google.ad  
Wenn eine Software als Teil eines Pakets angeboten wird, müssen alle im Paket enthaltenen Programme den oben genannten Richtlinien entsprechen.
Si el software se ofrece como parte de un paquete, todos los programas incluidos en dicho paquete deben seguir las directrices anteriormente indicadas.
  www.ligatus.com  
Bevor das Framework in Ihre App integriert wird, müssen Sie Größe- und Stilinformationen mit Ihrem Publisher Manager abstimmen.
Antes de incluir el framework en tu aplicación, se deben clarificar los tamaños y estilos con el Publisher manager.
  3 Hits manuals.playstation.net  
(Gesperrter Inhalt) angezeigt wird, müssen Sie das vierstellige Passwort eingeben, um auf das Spiel zugreifen zu können. Einzelheiten dazu finden Sie unter [Kindersicherungsstufe] in diesem Handbuch.
(Contenido restringido), deberá introducir la contraseña de cuatro dígitos para acceder al juego. Consulte [Nivel de control paterno] en esta guía para obtener más información.
  java.com  
Wenn die Anwendung nicht neu gestartet wird, müssen Sie einen manuellen Neustart durchführen, damit Sie die neueste Java-Version nutzen können.
Si no se reinicia la aplicación Java, reiníciela manualmente de forma que pueda aprovechar la tecnología Java más reciente.
  www.java.com  
Wenn die Anwendung nicht neu gestartet wird, müssen Sie einen manuellen Neustart durchführen, damit Sie die neueste Java-Version nutzen können.
Si no se reinicia la aplicación Java, reiníciela manualmente de forma que pueda aprovechar la tecnología Java más reciente.
  uk.clothnclay.com  
Wenn das USB-zu-Seriell-Gerät vom Computer nicht erkannt wird, müssen Sie die Treiber installieren.
Si la computadora no reconoce el dispositivo USB a serie, deberá instalar los controladores.
  support.skype.com  
Damit Sie sehen können, wie viel Bandbreite für einen Videoanruf genutzt wird, müssen Sie zunächst festlegen, dass die technischen Informationen bei Anrufen angezeigt werden. Gehen Sie dazu ...
Para hacer una videollamada, usted y la persona a quien llama necesitarán lo siguiente: Una de las siguientes aplicaciones: Skype 4.2 para Windows o una versión posterior Skype 5.0 para Mac o una ...
  help.nchsoftware.com  
Wenn ein Medium nicht vom Projekt gefunden wird, müssen Sie dieses Medium auf Ihrem Computer suchen und entweder das Medium wieder zum Projekt hinzufügen oder es wieder in dem Verzeichnis herstellen, in welchem vom Projekt darauf zugegriffen wird.
Si algún Multimedia no puede ser encontrado por el proyecto, tendrá que localizarlo en su equipo, y, o bien Añadir multimedia de nuevo al proyecto o restablecer el Multimedia al directorio que el proyecto espera encontrarlo.
  10 Hits docs.gimp.org  
Da jeder Kaffeefleck in einer eigenen, neuen Ebene erstellt wird, müssen diese Ebenen irgendwie miteinander verschmolzen werden, um im Ergebnis das Bild zu formen. Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird der entsprechende Ebenenmodus auf „Nur Abdunkeln“ gesetzt, andernfalls auf „Normal“.
Debido a que cada mancha se crea en su propia capa, se tienen que mezclar todas las capas para que se vea la imagen. Si está opción está marcada, el modo de capa relevante se selecciona en “Oscurecer solo”, sino en “Normal”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow