zivilrechtlich – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   13 Domains
  3 Hits casino-jackpot.live  
3.4 Die Verletzung der Sicherheit des Systems oder des Netzwerks können straf- oder zivilrechtlich geahndet werden.
3.4 Las violaciones de la seguridad del sistema o de la red son objeto de responsabilidad penal o civil.
  www.bsokg.kg.ac.rs  
Für BOPLA-Produkte existieren Schutzrechte, deren Verletzung durch BOPLA sowohl strafrechtlich als auch zivilrechtlich verfolgt wird.
Los productos de BOPLA están sujetos a derechos de protección de la propiedad intelectual y BOPLA perseguirá por la vía civil y penal cualquier violación de estos derechos.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  2 Hits www.eda.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  2 Hits www.civpol.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Mit den Leistungen des Hilton Honors Partnerschaftskontos erhalten zivilrechtlich verheiratete Paare die Möglichkeit, ihre gesammelten Punkte zusammenzulegen, um Prämien in Anspruch zu nehmen und/oder ihre Gutschriften für Aufenthalte/Punkte zu kombinieren, um die Anforderungen für spezielle Aktionsangebote zu erfüllen oder sich für eine höhere Mitgliedschaftsstufe zu qualifizieren.
Los beneficios de Hilton Honors Mutual Fund están diseñados para que aquellas parejas legalmente casadas puedan combinar los puntos que hayan acumulado para obtener recompensas o combinar los puntos/las estadías que hayan acumulado para alcanzar categorías de promociones especiales o el nivel Elite. El programa Hilton Honors Mutual Fund no está diseñado para otorgar recompensas y/o bonificaciones por duplicado.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Einen Auslandurlaub benötigen Schweizer Meldepflichtige, die sich länger als zwölf Monate ununterbrochen ins Ausland begeben wollen und sich zivilrechtlich bei der Gemeinde in der Schweiz abmelden.
Es un permiso (Auslandurlaub / Congé pour l’étranger) que necesitan los ciudadanos suizos que tienen la obligación de inscribirse en el registro militar y que desean residir durante más de doce meses en el extranjero sin interrupción y, en virtud del derecho civil, se dan de baja en el municipio suizo donde residen.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
Werden der Angeklagte und die zivilrechtlich haftenden Personen verurteilt, müssen sie grundsätzlich die Verfahrenskosten sowie eine Verfahrensentschädigung (pauschale Beteiligung an den Anwaltskosten der obsiegenden Partei – siehe oben Zivil- und Handelssachen) zahlen.
Cuando el acusado y las personas civilmente responsables son condenados, las costas del procedimiento corren en principio a su cargo, al igual que una indemnización procesal (intervención a tanto alzado en las costas y honorarios de abogado de la parte vencedora; véase supra la sección «En materia civil y mercantil»). En cambio, si los acusados y las personas civilmente responsables no son condenados y la parte civil sale vencida, esta puede o debe ser condenada a pagar total o parcialmente las costas de procedimiento del Estado y del acusado, así como una indemnización procesal. En algunos casos, las costas de procedimiento corren a cargo del Estado. Estas normas se recogen en el Código de Enjuiciamiento Criminal.
  www.brightcove.com  
Sie verstehen und erklären sich damit einverstanden, dass ein Verstoß gegen die oben genannte Vereinbarung eine Straftat und/oder andere Form unrechtmäßigen Verhaltens darstellt, für die Sie strafrechtlich und/oder zivilrechtlich haftbar gemacht werden können.
Contrato de usuario para no obviar los derechos de propiedad de los editores. Usted reconoce y acepta que sus derechos para ver el contenido del editor al que accede en el Servicio Brightcove (o a través de éste) están estrictamente delimitados por los términos y condiciones de dichos derechos, que usted obtuvo en el momento de adquirir el propio Contenido. Salvo lo expresamente permitido por dichos derechos, usted no puede copiar, reproducir, modificar, publicar, transmitir, transferir ni vender, mantener, conservar, crear trabajos derivados, distribuir ni redistribuir, realizar, vincular, visualizar ni explotar de ninguna forma ningún Contenido obtenido a través del Servicio de Brightcove, incluida, sin limitación alguna, la incorporación de datos y/o de Contenido procedente del Servicio en servicios o productos de correo electrónico, búsqueda, catalogación, directorio o de cualquier otro tipo de "páginas blancas", tanto basadas en navegadores, en aplicaciones cliente-sitio web propias, en Internet o en cualquier otro medio. Usted comprende, acepta y reconoce que incurrir en cualquiera de las conductas anteriormente mencionadas puede constituir delito o alguna otra forma de comportamiento ilegal, por la que podría ser declarado responsable desde el punto de vista civil o penal.