rappresentava – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   10 Domains
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Il presidente Van Rompuy rappresentava l'Unione europea - membro del G20 a pieno titolo -assieme al presidente della Commissione europea, José Manuel Barroso.
Van Rompuy elnök az Európai Uniót - a G20-ak teljes jogú tagját - az Európai Bizottság elnökével, José Manuel Barrosóval együtt képviselte a találkozón.
  7 Hits www.nato.int  
questa canzone rappresentava l’Islanda al concorso in Eurovisione: alcuni islandesi privatamente ammettevano…
Ez volt az izlandi versenyszám az eurovíziós dalfesztiválon - egyes izlandiak titokban bevallották, hogy
  arabic.euronews.com  
La chiesa greco-ortodossa celebra la pasqua in un clima più di speranza che di festa. Se in passato, la risurrezione rappresentava la voglia di liberazione… 03/05/2013
A portugál állástalanok aránya 17,7 százalékra nőtt az első negyedéves adatok szerint. Az előző három hónapban még 16,9 százalék volt. Az ország gazdasága a… 09/05/2013
  www.usatoinadriatico.com  
La gente locale fa spesso affidamento sulla produzione del legname come materiale di costruzione. Nel passato ciò non rappresentava un particolare danno per l'ecosistema. Oggi invece l'eccessivo richiesta di legname può risultare dannosa per le foreste pluviali.
A helyi lakosok többnyire az esőerdei fákat használják tüzifa és építőanyag készítéséhez. A múltban ez nem volt káros hatással az ökoszisztémára. Mindamellett, mára a nagyszámú lakossággal rendelkező területeken pusztán a fát gyűjtő emberek roppant nagy károkat tudnak okozni. Például, a közép-afrikai (Ruanda és Kongói Dem. Közt.) menekülttáborok körüli erdőket egyes helyeken gyakorlatilag megfosztották az összes fától.
  stieamkop.ular-tangga.web.id  
Nel 1980 sono dunque stati acquistati i primi veicoli frigoriferi. GARTNER si è sviluppata, diventando un marchio riconosciuto nel settore internazionale dei trasporti. "Just in time" rappresentava già allora il motto dell'azienda.
A teljes flottát a MAN márkára állították át. A GARTNER cég beszállít a vegyészeti és élelmiszeripari szállításokba. 1980-ban beszerezték ehhez az első hűtősjárműveket. A GARTNER igazi márkanévvé fejlődött a nemzetközi szállítmányozásban. A „Just in time“ már akkor is elvünk volt.
  2 Hits www.leser.com  
Il Fondaco dei Tedeschi, alla sinistra di Rialto, è stato trasformato nell'Ufficio Postale, ma una volta rappresentava l'affollato centro commerciale di Venezia. Nel 1505 l'edificio fu rimodellato e decorato con affreschi di Giorgione e Tiziano, frammenti dei quali sono visibili a Ca' d'Oro.
A német raktárház, amely a híd bal oldalán található, jelenleg postahivatalként üzemel, de valamikor ez volt Velence legmozgalmasabb kereskedelmi központja. 1505-ben az épületet átalakították és Giorgione, illetve Titiano freskóival díszítették, ezek töredékei a Ca' d'Oro-ban találhatóak.
  www.gran-turismo.com  
"Ha rappresentato il picco più alto di quella che era stata fino a quel momento la mia esperienza nel mondo delle corse, perché rappresentava il concretizzarsi del mio sogno di diventare un pilota professionista", ha dichiarato ripensando alle emozioni provate in occasione della vittoria.
Miután több mint 53 000 online riválist győzött le, és a legjobb 16 közé került a 2011-es amerikai döntőben, Heitkotter megtette a hosszú utat a tisztelet övezte angliai Silverstone Circuit pályára, és az amerikai GT Academy 2011-es bajnokaként elsőként nyerte el a vágyott piros bukósisakot. Amikor megkérdezték, milyen érzés volt áthaladni a célvonalon, azt válaszolta: „Ez volt eddigi egész versenyzési karrierem csúcspillanata, mert azt jelentette, hogy megvalósul életem álma, és profi autóversenyző lehetek.”
  www.ecb.europa.eu  
Le esportazioni verso la Russia sono più che raddoppiate in termini percentuali, passando dall’1,8% al 3,9% e quindi superando quelle dirette in Giappone, anche se nel 2008 – prima del crollo del commercio mondiale – si collocavano su livelli ancora maggiori (5,0%). Andamenti analoghi sono osservabili per l’India, sebbene su scala decisamente più ridotta: nel 2009 il paese rappresentava l’1,7% delle esportazioni dell’area dell’euro.
Az euroövezet számára a fejlődő országok új lehetőséget is jelenthetnek. Az euroövezet GDP-jében jelentős arányt tesz ki az áruk és szolgáltatások velük folytatott kereskedelme. Kiemelendő, hogy 2000 és 2009 között az euroövezet Ázsiába irányuló exportja az övezet teljes (az övezeten belüli kereskedelmet nem tartalmazó) kivitelének 19%-áról 22%-ára emelkedett, miközben az Egyesült Államokban ugyanez a mutató ugyanezen időszak alatt 17%-ról 12%-ra csökkent. A Kínába irányuló euroövezeti export a teljes kivitel 2%-áról 5,3%-ára emelkedett 2000 és 2009 között. Az Oroszországot célzó kivitel ugyanebben az időszakban több mint duplájára (1,8%-ról 3,9%-ra) emelkedett, immár meghaladva a japán export részesedését, igaz, az orosz kivitel részaránya már a világkereskedelem 2008-as összeomlása előtt is magasabb (5,0%) volt a japánénál. Hasonló, igaz jóval kisebb nagyságrendű trend figyelhető meg India vonatkozásában is, amely 2009-ben a teljes euroövezeti export 1,7%-ának célországa volt.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
La Commissione è stata assistita nel suo compito di valutazione da un comitato esecutivo (composto da rappresentanti della Commissione, dei quattro Stati membri che hanno detenuto la presidenza nel periodo 2003-2004, dell’OEDT e dell’Europol). L’assenza di obiettivi operativi precisi e quantificabili rappresentava un ostacolo grave per l’esercizio di valutazione.
Az EU kábítószer-stratégiáját (2000–04) a tárgyalt időszak során értékelték. A 2004. október 25–26-án ülésező Bel- és Igazságügyi Tanács megvizsgálta a Bizottság jelentését a végleges értékelésről (3). A jelentés azt kívánta felmérni, hogy a cselekvési terv milyen mértékben érte el a kábítószer-stratégia célkitűzéseit, valamint értékelte a kábítószer-stratégia, illetve a cselekvési terv hatásait a kábítószerhelyzetre az EU-ban. Hozzájárult ezenkívül az új kábítószer-stratégia jóváhagyását (4) eredményező vitához. Az értékelési feladat végrehajtásában a Bizottságot egy (a Bizottság, az elnökséget 2003–2004-ben betöltő négy tagállam, az EMCDDA és az Europol képviselőiből létrejött) irányítóbizottság támogatta. E feladat során komoly akadályt jelentett a pontos és számszerűsíthető operatív célkitűzések hiánya.