bananduta – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      26 Résultats   17 Domaines
  www.matis-fashion.com  
Komeni al da espazioak partekatzea ala oraingoz hobeto da emakumeek eta gizonek bananduta lan egitea?
¿Es conveniente compartir espacios, o por el momento es mejor que mujeres y hombres trabajen por separado?
  www.sefp.minhafp.gob.es  
Kapituluen arabera bananduta
Desglose por capítulos
  www.ehu.eus  
UPV/EHUko GAUR aplikazioan ikusgai daude ikasleak matrikula egin dituen irakasgaien tutoretza ordutegiak, matrikulatutako irakasgai-multzotan bananduta eta irakaslez zehaztuta.
El horario de tutorías de la/las asignatura/s matriculada/s puede verse en el aplicativo GAUR de la UPV/EHU para cada una/o de las /los profesoras/es que imparten cada asignatura-grupo matriculada.
  3 Résultats www.clasespasivas.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Eragilea eszedentzia boluntario, gelditze tinko, zerbitzutik bananduta egoeran hiltzen bada, eragileari egokituko litzaiokeen erretiro pentsioa izango litzateke baina egoera horietara une horretaraino utzitako zerbitzuengatik bakarrik .
Si el causante fallece en situación de excedencia voluntaria, de suspensión firme, separado del servicio, es la pensión de jubilación que le hubiera correspondido al causante pero considerando solamente por los servicios prestados hasta el momento de su pase a tale situaciones.
  2 Résultats corp.alsi.kz  
Tailerrak bi ataletan bananduta daude: lehenengoan zuri beltza landuko da eta bigarrenean kolorea. Irakasleek hainbat landare ekarriko dituzte tailerrera, beharrezko erreferentzi, marrazki, argazki eta bestelako baliabideekin batera.
Los talleres están distribuidos en dos apartados: en el primero se trabajará el blanco y negro; y en el segundo el color. Los profesores presentarán varias plantas en el taller, con las referencias, dibujos, fotografías y otros recursos que se precisen.  Los participantes podrán elegir el modelo que deseen para trabajar sobre él. Número de participantes: 30 por taller (15 personas por profesor).
  www.filenetsupport.com  
Gizarte-ekonomia ikuspegia: bilatzen dugun garapenak iraunkorra izan behar du, baita arlo ekonomian ere. Gure ustez, autonomia ekonomikoak funtsezko eragina du independentzian; hautatzeko aukerak sortzen dira, ahalmenak sortzen dira… Ekonomia ez dugu ulertzen osagai sozialetik bananduta.
Ambiental: Existe un consenso internacional en cuanto a que el modelo económico actual no puede mantenerse indefinidamente en el tiempo, ni mucho menos generalizarse a los países empobrecidos y es evidente la incompatibilidad del sistema económico global actual con el equilibrio ecológico. Analizando la crisis ecológica dentro de las relaciones Norte-Sur, aceptamos que la responsabilidad fundamental en la crisis ecológica global es del Norte, por lo que es donde hay que actuar de forma prioritaria y principal.
  www.medcomtechgroup.com  
Batzordea osatzen duten profesionalek dira Santiago Atrio (UAMeko Jasangarritasun Kanpuseko Errektoreorde eta UAMeko Arkitektura Hezitzailerako Eskolako zuzendaria), Angela Million Uttke (JAS elkarteko kidea eta Berlineko Unibertsitate Teknikoko irakaslea), Marta Morelli ( Museo Nazionale delle Arti del XXI Secolo de Romako Heziketa Saila), Jaana Räsänen (Centro de Información de Arquitectura de Finlandiako Arkitektura Informazio Gunea) eta Pablo Rojas (Txileko Kultur, Arte eta Patrimonio Ministerioko Hezkuntza Sailburua) eta Argentina, Brasil, Bulgaria, Txile, Kolonbia, Costa Rica, Ekuador, Espainia, Frantzia, Guatemala, Mexiko, Peru, Portugal, Txekiar Errepublika, Dominikar Errepublika, Errumania, Suedia eta Venezuelatik etorritako 84 proiektu aztertu zituzten, lau ataletan bananduta:
El Comité Científico, formado por Santiago Atrio (Vicerrector del Campus y Sostenibilidad de la UAM y director de la Escuela en Arquitectura Educativa de la UAM), Angela Million Uttke (Asociación JAS y profesora de la Universidad Técnica de Berlín, Alemania), Marta Morelli (Departamento de Educación del Museo Nazionale delle Arti del XXI Secolo de Roma, Italia), Jaana Räsänen (Centro de Información de Arquitectura de Finlandia, Helsinki) y Pablo Rojas (Jefe del Departamento de Educación del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio de Chile) y valoraron un total de 84 proyectos procedentes de países como Argentina, Brasil, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, España, Francia, Guatemala, México, Perú, Portugal, República Checa, República Dominicana, Rumania, Suecia o Venezuela; y se establecieron cuatro categorías: