zullen – Bulgarisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 42 Ergebnisse  www.ecb.europa.eu
  ECB: Minimumnormen voor...  
Voor de nieuwe serie of coupures die niet in deze tabel staan vermeld, zullen de optische densiteitsniveaus voorafgaand aan uitgifte worden bepaald.
Равнищата на оптическа плътност за новата серия и непосочените в таблицата купюри ще бъдат определени преди емитирането им.
  ECB: De planning  
het voorbereiden en implementeren van de aanbestedingsprocedures voor contracten met planners, deskundigen, architecten, ingenieurs en bouwbedrijven die bij de planning en de bouw van het kantoorgebouw betrokken zullen zijn;
подготвяне и провеждане на необходимите тръжни процедури за възлагане на поръчки на проектантите, специалистите, архитектите, инженерите и строителните компании, които ще участват в планирането и строежа на сградата;
  ECB: Generatie €uro Sch...  
Het winnende team van elk deelnemend land en het winnende team van de internationale en Europese scholen zullen worden uitgenodigd voor een Europese prijsuitreiking bij de ECB in Frankfurt, waar ze uit handen van de President van de ECB een prijs zullen ontvangen.
Отборът-победител от всяка участваща държава и отборът-победител от международните и европейските училища ще бъдат поканени във Франкфурт на церемонията „Европейска награда“, която ще бъде връчена от председателя на ЕЦБ.
  ECB: De invloed van eur...  
Het opzetten van deze controlesystemen is een voorzorgsmaatregel. Zij houden rekening met de laatste ontwikkelingen in het denken over het milieu en gezondheid en zullen ervoor helpen zorgen dat de eurobankbiljetten aan alle toepasselijke normen blijven voldoen.
Въвеждането на тези контролни системи е продиктувано от предпазни съображения. Те отразяват последните тенденции в опазването на околната среда и общественото здраве и гарантират, че евробанкнотите са в съответствие с всички приложими стандарти.
  ECB: Afbeeldingen van b...  
Verschillende hardware- en softwareproducenten hebben dit systeem inmiddels op vrijwillige basis geïmplementeerd. Dit verhoogt de kans dat legitieme gebruikers van afbeeldingen van bankbiljetten gedurende hun werk met CDS in aanraking zullen komen.
Редица производители на хардуер и софтуер по собствена инициатива прилагат тази система в продуктите си, което означава, че законните потребители на изображения на банкноти все по-често ще попадат на СОФ в работата си.
  ECB: De missie van het ...  
Wij streven naar effectieve communicatie met de Europese burger en de media. Onze betrekkingen met de Europese en nationale autoriteiten zullen wij volledig conform de Verdragsbepalingen en met inachtneming van het onafhankelijkheidsbeginsel onderhouden.
Съвместно допринасяме в стратегически и оперативен план за постигане на нашите общи цели, като зачитаме принципа на децентрализация. Ангажирани сме с добро управление и ефикасно и ефективно изпълнение на задачите ни в дух на сътрудничество и работа в екип. Въз основа на мащаба и богатството на нашия опит, както и на обмяната на експертни знания се стремим да укрепваме общата си идентичност, да говорим с един глас и да засилим взаимодействието си в рамките на ясно определени роли и отговорности на всички членове на Евросистемата.
  ECB: Energy design  
De externe vlakken van de Grossmarkthalle, zoals het dak en de ramen, worden geïsoleerd om een warmte-isolatielaag tussen de externe en interne ruimten (personeelsrestaurant, vergaderruimten) te creëren. Deze ruimten zullen over een eigen microklimaat beschikken, aangezien ze als een afzonderlijk 'huis-in-huis'-systeem in de markthal worden geïntegreerd.
Повърхностните части на Гросмарктхале, т.е. покривът и прозорците, ще бъдат изолирани, за да се създаде топлинна обвивка между външните и вътрешните пространства, като например ресторанта за служители и заседателните зали. Тези пространства ще имат свой собствен микроклимат, тъй като ще бъдат вградени в халето като отделна сграда в сградата.
  ECB: Optimalisatie  
Ten derde heeft de herziening van de specificaties geleid tot een vermindering van het aantal werkplekken van 2500 naar 2300. Deze zullen worden gebruikt door tussen de 1500 en 1800 ECB-medewerkers, plus experts van de nationale centrale banken, externe adviseurs, stagiairs en tijdelijke medewerkers.
Преразгледаните изисквания доведоха до намаляване на броя на работните места от 2500 на 2300. Те ще се заемат от служители на ЕЦБ (между 1500 и 1800 души), както и от експерти от националните централни банки, външни консултанти, стажанти и служители на временен договор.
  ECB: Household Finance ...  
Wanneer zijn de gegevens verzameld? Hoe vaak zullen ze in de toekomst worden verzameld? Wanneer zullen de gegevens voor de volgende ronde worden verzameld en vrijgegeven?
Кога бяха събрани данните? Колко често ще се събират за в бъдеще? Кога ще бъдат събрани и публикувани данните от следващата вълна?
  ECB: Household Finance ...  
Wanneer zijn de gegevens verzameld? Hoe vaak zullen ze in de toekomst worden verzameld? Wanneer zullen de gegevens voor de volgende ronde worden verzameld en vrijgegeven?
Кога бяха събрани данните? Колко често ще се събират за в бъдеще? Кога ще бъдат събрани и публикувани данните от следващата вълна?
  ECB: Slide 3  
Wanneer investeerders er zeker van kunnen zijn dat de prijzen in de toekomst stabiel zullen blijven, zullen zij geen “inflatierisicopremie” verlangen als compensatie voor de risico’s die zijn verbonden aan het op de langere termijn aanhouden van nominale activa.
Ако инвеститорите са сигурни, че цените ще се запазят стабилни в бъдеще, те няма да изискват начисляването на „рискова премия за инфлация“ с цел компенсиране на рисковете, свързани с притежанието на номинални активи в дългосрочен план. Като намалява размера на тази рискова премия върху реалния лихвен процент паричната политика може да спомогне за насърчаване на разпределителната ефективност на капиталовия пазар и по този начин да стимулира инвестициите. Това от своя страна повишава икономическото благосъстояние.
  ECB: Wat is inflatie?  
Voorbeeld: als de benzineprijs veel meer stijgt dan de prijzen van andere goederen en diensten, zullen mensen die de auto regelmatig gebruiken een inflatiecijfer “voelen” dat hoger is dan de HICP omdat hun persoonlijke uitgaven aan benzine hoger dan gemiddeld zijn.
Повече забелязваме честите покупки в брой – През последните години цените на някои продукти и услуги, които купуваме често, са се повишили над средното. Такива са бензинът, хлябът и билетите за автобус. Когато мислим за инфлацията, често обръщаме твърде много внимание на промените в цените на тези продукти. Така е възможно в крайна сметка да надценим реалния темп на инфлация.
  ECB: Energy design  
Om het aantal technische systemen en de benodigde energie tot een minimum te beperken, zullen bepaalde gebieden, zoals het atrium en de open ruimten binnen de markthal, niet van klimaatregeling worden voorzien.
За да се сведе до минимум броят на техническите системи и количеството необходима енергия, някои зони, като например атриумът и откритите пространства в халето, ще бъдат без климатици. Вместо това те ще изпълняват ролята на климатичен буфер и преходна зона между външната и вътрешната среда.
  ECB: ECB, ESCB en het E...  
Om zich aan te sluiten bij het eurogebied moesten de zeventien landen aan de convergentiecriteria voldoen. Andere lidstaten van de EU die de euro willen invoeren, zullen eveneens aan deze criteria moeten voldoen.
За да се присъединят към еврозоната, 17-те страни трябваше да изпълнят критериите за конвергенция, както ще направят и другите държави членки на ЕС, преди да приемат еврото. Критериите определят предварителните икономически и законови условия за успешно участие в икономическия и паричен съюз.
  ECB: Beleidskader EMU  
Ten eerste zal de ECB nauw contact onderhouden met de Europese Commissie en het IMF, analyseren of er een risico bestaat voor de financiële stabiliteit van het eurogebied als geheel, en ECB-medewerkers zullen een rigoureuze analyse van de schuldhoudbaarheid uitvoeren.
Първо, тя ще поддържа контакт с Европейската комисия и МВФ и ще прави оценка на риска за финансовата стабилност на еврозоната като цяло, а експертите на ЕЦБ ще правят строг анализ на устойчивостта на дълга. Намесата на ЕИФС и на ЕМС на вторичния пазар на облигации ще се осъществява въз основа на доклад на ЕЦБ.
  ECB: Beleidskader EMU  
Ten eerste zal de ECB nauw contact onderhouden met de Europese Commissie en het IMF, analyseren of er een risico bestaat voor de financiële stabiliteit van het eurogebied als geheel, en ECB-medewerkers zullen een rigoureuze analyse van de schuldhoudbaarheid uitvoeren.
Първо, тя ще поддържа контакт с Европейската комисия и МВФ и ще прави оценка на риска за финансовата стабилност на еврозоната като цяло, а експертите на ЕЦБ ще правят строг анализ на устойчивостта на дълга. Намесата на ЕИФС и на ЕМС на вторичния пазар на облигации ще се осъществява въз основа на доклад на ЕЦБ.
  ECB: Slide 3  
De geloofwaardige handhaving van prijsstabiliteit maakt het eveneens minder waarschijnlijk dat particulieren en bedrijven middelen aan productief gebruik zullen onttrekken om zich tegen inflatie in te dekken.
Освен това надеждното поддържане на ценова стабилност намалява вероятността хората и фирмите да започнат да отклоняват ресурси от ефективни приложения, за да се осигурят срещу инфлация. Така например в условия на висока инфлация има стимул за запасяване с реални стоки, тъй като при подобни обстоятелства те съхраняват своята стойност по-добре от парите или от някои финансови активи. Запасяването със стоки обаче не е ефективно инвестиционно решение, поради което пречи на икономическия растеж.
  ECB: Household Finance ...  
Ook belangrijk om in gedachten te houden, is dat het veldwerk op Cyprus in 2010 is verricht, d.w.z. in een jaar waarin de huizenprijzen nog steeds vrij hoog waren als gevolg van de hausse in de bouwsector. Sindsdien zijn de vastgoedprijzen aanzienlijk gedaald, en zullen in de nabije toekomst waarschijnlijk nog iets verder dalen.
Може би е важно да се има предвид също, че работата на терен в Кипър е извършена през 2010 г., т.е. в годината, когато цените на имотите са все още високи в резултат от бурното развитие на строителния сектор. Оттогава настъпи значителна корекция в цените на имотите, а в близко бъдеще вероятно ще има още корекции.
  ECB: Onderzoek en ontwi...  
Als de ECB belangstelling heeft voor uw voorstel zullen wij, om vertrouwelijkheid te garanderen, een niet-openbaarmakingsovereenkomst aangaan en u een verzoek om nadere details toesturen. Deze laatste dienen te worden verschaft overeenkomstig een standaard indieningssjabloon en standaard richtlijnen zoals die worden gehanteerd voor alle door de ECB gefinancierde projecten.
Ако предложението ви представлява интерес за ЕЦБ, за да запазим поверителността, ние ще сключим с вас споразумение за поверителност и ще ви изпратим искане за повече подробности. Те трябва да бъдат представени в стандартен формуляр съгласно определени насоки, стандартни за всички финансирани от ЕЦБ проекти.
  ECB: Slide 5  
Door economische convergentie wordt het eenvoudiger de doelstelling van het monetaire beleid te bereiken, namelijk een stabiel prijspeil in het eurogebied handhaven en zodoende bijdragen aan groei zonder inflatie. In de toekomst zullen EU-lidstaten die op de euro overgaan ook verplicht worden ervoor te zorgen dat hun economie in de pas gaat lopen met die van het eurogebied.
При тази обстановка от изключителна важност са продължителните усилия за сближаване на отделните държави-членки за създаване на среда на ценова стабилност в Европа. Националните икономически политики спомагат за сближаване на икономическите условия в еврозоната. Плавното въвеждане на еврото става възможно благодарение на сближаването на определени ключови икономически характеристики на участващите страни спрямо най-добрите съществуващи показатели. Икономическото сближаване улеснява задачата на паричната политика да поддържа ценова стабилност в еврозоната и по този начин да спомага за неинфлационен растеж. В перспектива, държавите-членки на ЕС, които ще приемат еврото, са задължени също да сближат своите икономики с тази на еврозоната.
  ECB: Slide 7  
Het transmissiemechanisme wordt gekenmerkt door lange, variabele en onzekere vertraagde doorwerkingen. Het is daardoor lastig te voorspellen welke effecten monetairbeleidsacties precies zullen hebben op de economie en het prijspeil.
Трансмисионният механизъм е начинът, по който решенията за паричната политика влияят върху икономиката като цяло и в частност върху равнището на цените. Той се характеризира с продължителни, вариращи и несигурни забавяния във времето. Ето защо е трудно да се предвиди точното въздействие на мерките на паричната политика върху икономиката и върху равнището на цените.
  ECB: De Großmarkthalle  
De Großmarkthalle is volledig geïntegreerd in het ontwerp van het nieuwe ECB-kantoor. Na een grondige renovatie zullen de publieksfaciliteiten van de ECB in de Großmarkthalle worden ondergebracht. Via de hoofdingang komt men in de grote hal, waar zich de lobby, de tentoonstellingsruimtes, het bezoekerscentrum, het bedrijfsrestaurant en de conferentiezalen bevinden.
Гросмарктхале е съществен елемент от проекта за новата централа на Европейската централна банка (ЕЦБ). След цялостно преустройство в нея ще бъдат разположени достъпните за външни лица помещения на ЕЦБ. В основната зала ще се влиза през главния вход. Там ще са разположени фоайето, изложбената зона, центърът за посетители, ресторантът за служители, кафенето и конферентните зали. Тези нови зони ще бъдат интегрирани в залата като отделни сгради въз основа на принципа „сграда в сградата“.
  ECB: De historische Gro...  
Conform de vergunning van monumentenzorg zullen de restauratiewerkzaamheden aan de Großmarkthalle en de twee vleugels het aanzien van het gebouw niet fundamenteel veranderen. Deze gebouwen worden zorgvuldig gerenoveerd en blijven een kenmerkend onderdeel van het ontwerp.
Съгласно указанията за консервация реконструкцията на Гросмарктхале и двете странични крила няма да засегне общия облик на сградите. Те ще бъдат старателно реставрирани и ще се запазят като отличителни елементи на обекта. Реставрацията ще разкрие и някои елементи на конструкцията, които с времето са били скрити. Преди предаването на обекта на ЕЦБ халето за вносни продукти и някои по-малки сгради, които са били в лошо състояние, са съборени.
  ECB: De historische Gro...  
Conform de vergunning van monumentenzorg zullen de restauratiewerkzaamheden aan de Großmarkthalle en de twee vleugels het aanzien van het gebouw niet fundamenteel veranderen. Deze gebouwen worden zorgvuldig gerenoveerd en blijven een kenmerkend onderdeel van het ontwerp.
Съгласно указанията за консервация реконструкцията на Гросмарктхале и двете странични крила няма да засегне общия облик на сградите. Те ще бъдат старателно реставрирани и ще се запазят като отличителни елементи на обекта. Реставрацията ще разкрие и някои елементи на конструкцията, които с времето са били скрити. Преди предаването на обекта на ЕЦБ халето за вносни продукти и някои по-малки сгради, които са били в лошо състояние, са съборени.
  ECB: Het internationale...  
De meeste bilaterale leningen en overeenkomsten voor de koop van schuldbewijzen, ten belope van SDR 196 miljard, die sinds 2009 tussen het IMF en zijn leden zijn gesloten, zullen in de loop der tijd worden opgenomen in de NAB.
В изпълнение на поетите ангажименти от лидерите на Г-20 на срещата им на върха в Лондон през април 2009 г. за увеличаване на ресурса на разположение на международните финансови институции през март 2011 г. влязоха в действие реформирани и разширени Нови заемни споразумения (NAB). Участието в NAB е разширено от 26 на 40 държави членки, като общият размер на тези кредитни линии към МВФ е увеличен от 34 млрд. СПТ на 369,9 млрд. СПТ. Повечето двустранни заемни споразумения и споразумения за закупуване на облигации, подписани от 2009 г. насам между МВФ и негови членове, на стойност 196 млрд. СПТ ще бъдат включени постепенно в NAB.
  ECB: Opkomende economieën  
De prognoses voor groei op de lange termijn, gebaseerd op demografische trends en kapitaalaccumulatie- en productiviteitsmodellen, geven aan dat opkomende economieën waarschijnlijk een nog grotere rol in de wereldeconomie zullen gaan spelen.
Дългосрочна икономическа перспектива. Сегашните условия изглеждат обещаващи за бързо развиващите се икономики, а бъдещето - дори още по-благоприятно. Прогнозите за дългосрочен растеж, базирани на демографски тенденции и модели за натрупване на капитала и производителност, сочат, че бързо развиващите се икономики вероятно ще имат дори по-голяма роля в световната икономика. В тази връзка редица изследвания са достигнали до изненадващи заключения относно перспективите за растеж на бързо развиващите се икономики. Според някои от тези изследвания до 2025 г. Бразилия, Русия, Индия и Китай взети заедно ще представляват над половината от мащаба на сегашните шест най-големи индустриални икономики, а след по-малко от 40 години е възможно да ги надминат.
  ECB: Slide 7  
leiden tot bewegingen in de totale vraag en prijzen. Veranderingen in de consumptie en de investeringen zullen het niveau van de binnenlandse vraag naar goederen en diensten ten opzichte van het binnenlandse aanbod veranderen.
водят до промени в съвкупното търсене и цените. Промените в потреблението и инвестициите водят до промени в равнището на вътрешното търсене на стоки и услуги спрямо вътрешното предлагане. Когато търсенето надвишава предлагането, е вероятно да се появи натиск за покачване на цените;
  ECB: Generatie €uro Sch...  
Het winnende team van elk deelnemend land en het winnende team van de internationale en Europese scholen zullen worden uitgenodigd voor een Europese prijsuitreiking bij de ECB in Frankfurt, waar ze uit handen van de President van de ECB een prijs zullen ontvangen.
Отборът-победител от всяка участваща държава и отборът-победител от международните и европейските училища ще бъдат поканени във Франкфурт на церемонията „Европейска награда“, която ще бъде връчена от председателя на ЕЦБ.
  ECB: Het internationale...  
Opkomende economieën met een overschot op de betalingsbalans hebben toegezegd hervormingen te zullen doorvoeren om hun sociale zekerheid te versterken (en zo de voorzorgsbesparingen te verminderen en de particuliere bestedingen te vergroten) en om hun wisselkoersen flexibeler te maken, zodat deze de onderliggende economische fundamentals beter weerspiegelen.
проследиха постигнатото по поетите на предишната среща в Питсбърг ангажименти и завършиха първия етап на процеса на взаимна оценка в рамката на Г-20. Постигнаха споразумение по редица конкретни ангажименти, например от страна на държавите с голям дефицит да предприемат мерки за засилване на спестяванията, а от страна на икономиките с излишък - да проведат реформи, така че да намалят зависимостта си от външното търсене и да насочат вниманието си по-скоро към вътрешните източници на растеж. Възникващите икономики с търговски излишък се ангажираха да предприемат реформи за укрепване на мрежите за социална сигурност, за да понижат буферните спестявания и да стимулират разходите на частния сектор, както и да повишат гъвкавостта на обменния курс, така че да отразява основните икономически показатели. Освен това всички членове на Г-20 поеха ангажимент да започнат структурни реформи за насърчаване на икономическия растеж.
  ECB: Slide 3  
Wanneer investeerders er zeker van kunnen zijn dat de prijzen in de toekomst stabiel zullen blijven, zullen zij geen “inflatierisicopremie” verlangen als compensatie voor de risico’s die zijn verbonden aan het op de langere termijn aanhouden van nominale activa.
Ако инвеститорите са сигурни, че цените ще се запазят стабилни в бъдеще, те няма да изискват начисляването на „рискова премия за инфлация“ с цел компенсиране на рисковете, свързани с притежанието на номинални активи в дългосрочен план. Като намалява размера на тази рискова премия върху реалния лихвен процент паричната политика може да спомогне за насърчаване на разпределителната ефективност на капиталовия пазар и по този начин да стимулира инвестициите. Това от своя страна повишава икономическото благосъстояние.
1 2 3 Arrow