entry is possible – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
17
Ergebnisse
15
Domänen
2 Treffer
www.postfinance.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Current order
entry is possible
only until the time stated in the fund details. After this time, the date will change automatically to the next possible execution date.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
postfinance.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Eine tagesaktuelle Auftragserfassung ist nur bis zur in den Fondsdetails erwähnten Uhrzeit möglich. Nach diesem Zeitpunkt springt das Datum automatisch auf den nächstmöglichen Ausführungstag.
archive.hek.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Entry is possible
at any time between 13h - 17h.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
archive.hek.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Ein Einstieg ist jederzeit möglich.
2 Treffer
velorution.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The
entry is possible
at any time
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
helitransair.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die Theorieausbildung
www.concordia.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
To ensure that no unauthorised persons access the commercial property of CONCORDIA,
entry is possible
only to the employees of CONCORDIA who possess a badge or key.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
concordia.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Um sicherzustellen, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu den Betriebsliegenschaften der CONCORDIA haben, ist der Zutritt nur den Mitarbeitenden der CONCORDIA, die im Besitz eines Badges oder eines Schlüssels sind, möglich.
www.bachstiftung.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
You can purchase your tickets by telephone +41 71 242 16 61 or by email sekretariat@bachstiftung.ch. Please note that no
entry is possible
during the introductory workshop or concert due to sound and video recordings.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bachstiftung.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ihre Tickets können Sie telefonisch beim Stiftungssekretariat unter +41 71 242 16 61 oder per E-Mail sekretariat@bachstiftung.ch bestellen. Bitte beachten Sie, dass infolge Ton- und Bildaufnahmen, nach Beginn von Werkeinführung und/oder Konzert kein Einlass gewährt werden kann.
werksfuehrung.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Entry is possible
throughout the year at the given course intervals. Our courses take place on a four weekly basis. Minimum booking is 4 weeks up to 10 months - whatever your time allows. Our focus is the intensive preparation for a long-term stay in Germany, and we offer discounts when booking courses and accommodation for a longer period of time.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
berlinerid.de
als Prioritätsdomäne definieren
Wir bieten Kurseinheiten von mindestens 4 Wochen Dauer bis hin zu 10 Monaten, wenn das Ihre Zeit erlaubt. Unser Fokus liegt auf einer intensiven und effektiven sprachlichen Vorbereitung bei einem längeren Aufenthalt in Deutschland. Beachten Sie hierzu bitte unsere Rabatte auf Kurse und Unterkünfte bei der Buchung von Langzeitprogrammen.
www.bvet.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Inspections at the airport are carried out by the customs (except in the case of birds, for which a border veterinary control is always necessary).
Entry is possible
during the opening hours of the airports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Kontrolle an den Flughäfen erfolgt durch die Zollorgane, ausser für die Vögel, welche immer der grenztierärztliche Dienst kontrolliert. Eine Einreise ist während der gesamten Öffnungszeit der Flughäfen möglich. Die Einfuhrbedingungen für begleitete Heimtiere sind im Kapitel Heimtiere aufgeführt (Link im Kasten rechts auf dieser Seite).
www.bvet.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Inspections at the airport are carried out by the customs (except in the case of birds, for which a border veterinary control is always necessary).
Entry is possible
during the opening hours of the airports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Kontrolle an den Flughäfen erfolgt durch die Zollorgane, ausser für die Vögel, welche immer der grenztierärztliche Dienst kontrolliert. Eine Einreise ist während der gesamten Öffnungszeit der Flughäfen möglich. Die Einfuhrbedingungen für begleitete Heimtiere sind im Kapitel Heimtiere aufgeführt (Link im Kasten rechts auf dieser Seite).