from work – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      803 Results   405 Domains   Page 10
  6 Hits www.bairroaltohotel.com  
How are absences from work, minimum wage, references and termination regulated in Switzerland? How should I handle problems at the workplace?
Wie sind Absenzen vom Arbeitsplatz, Mindestlohn, Arbeitszeugnis und Kündigung in der Schweiz geregelt? Was kann ich bei Problemen am Arbeitsplatz unternehmen?
  2 Hits teenporn-yes.com  
Away from work I enjoy history and politics, and I relax on the golf course. What’s my favourite Klöber product? Quite definitely the Ciello conference swivel chair.
Privat begeistere ich mich für Geschichte und Politik, Erholung finde ich auf dem Golfplatz. Mein Lieblings-Klöber? Ganz eindeutig der Konferenz-Drehsessel Ciello.
  www.fuerte-planta.com  
Finally, from work done by the team of the Tourist Ombudsman is that Anna and Joseph marry the 12/11 the registry number 1 CABA.
schließlich, von der Arbeit, die das Team Tourist Ombudsman getan ist, dass Anna und Joseph heiraten die 12/11 die Registrierungsnummer 1 CABA.
  linstitutidee.com  
18:00 Traveling home from work, Indian commuters pack a local train. In situations like this, dependable technology is essential. ©Knorr-Bremse
18:00 Auf dem Heimweg drängen indische Arbeiter in den überfüllten Nahverkehrszug. Da braucht es Technik, die zuverlässig arbeitet. ©Knorr-Bremse
  5 Hits www.dpdhl.com  
Income from work performed and capitalised
Erträge aus aktivierten Eigenleistungen
  www.rocketbattery.com.cn  
18:00 Traveling home from work, Indian commuters pack a local train. In situations like this, dependable technology is essential. ©Knorr-Bremse
18:00 Auf dem Heimweg drängen indische Arbeiter in den überfüllten Nahverkehrszug. Da braucht es Technik, die zuverlässig arbeitet. ©Knorr-Bremse
  2 Hits www.fuerteventura-information.com  
Two horny mechanics are alone in a hot garage; This calls for a break from work. Jack, finally undisturbed, can get his mouth around Chris...
Read more
Zwei geile Mechaniker ganz alleine in einer heißen Werkstatt; das schreit nach einer Arbeitspause. Jack kann seinem Werstattkumpel (Chris Brown...
Read more
  www.streetgastro.fi  
18:00 Traveling home from work, Indian commuters pack a local train. In situations like this, dependable technology is essential. ©Knorr-Bremse
18:00 Auf dem Heimweg drängen indische Arbeiter in den überfüllten Nahverkehrszug. Da braucht es Technik, die zuverlässig arbeitet. ©Knorr-Bremse
  2 Hits www.commendamagistrale.com  
Do you want a short break to disconnect from the city and from work?
Haben Sie Lust auf einen Kurzurlaub, um von der Stadt und der Arbeit abzuschalten?
  4 Hits atoll.pt  
A few kilometers from Rome, set among hills and woods, in the beautiful Umbrian countryside, your refuge from the daily stress from work and routine awaits.
Ein paar Kilometer von Rom entfernt, zwischen Hügeln und Wäldern gesetzt, in der schönen Landschaft Umbriens, erwartet Sie Zuflucht vor dem Stress des Alltags von der Arbeit und Routine.
  4 Hits www.svb.nl  
travelling expenses to and from work (2nd class public transport);
Kosten für Fahrten zwischen Wohnung und Arbeitsstätte (öffentliche Verkehrsmittel, 2. Klasse)
  www.storklinten.se  
And if you are hungry from work, our restaurant welcomes you with healthy, tasty cuisine or a hearty pizza.
Und wer hungrig von der Arbeit kommt, den empfängt unser Restaurant mit gesunder, schmackhafter Küche oder einer herzhaften Pizza.
  3 Hits merciran.com  
His experience comes from work in various functions from a test engineer, project manager up to a member of the management board in established large companies as well from successfully start-up companies.
Er hat seine Erfahrungen in etablierten Grossunternehmen sowie auch in erfolgreich aufgebauten Startup-Unternehmungen gesammelt, wo er verschiedenste Funktionen vom Testingenieur über Projektleiter bis hin zum Mitglied der Geschäftsleitung inne hatte.
  www.thara-see-lounge.com  
This is why we support you in finding the ideal balance. If the need arises, we make the effort to work out a tailored solution together with you, such as flexible working hours or time off from work.
Wir unterstützen Sie deshalb dabei, beides gut unter einen Hut zu bekommen. Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir bei Bedarf eine individuelle Lösung, zum Beispiel durch flexible Arbeitszeiten oder eine Auszeit.
  www.oceanqueenresort.com  
"During development we combined our know-how from work on the video compression standards and our hardware expertise. The transmission of image data in real time is a precondition for the video compression of video data from car cameras becoming established. With it, the use of devices with a higher image repetition frequency and resolution would then be possible. For camera models which produce even more data and are therefore more precise and faster," is how Stabernack summarizes the significance of the technology.
Die Berliner Forscherinnen und Forscher haben ihr Verfahren patentieren lassen und verkaufen ihr Know-how als Lizenz an die Industrie. Kunden sind Automobilzulieferer, erste Fahrzeugmodelle mit der Fraunhofer-Technologie sind bereits auf dem Markt. »Bei der Entwicklung haben wir unser Know-how aus den Arbeiten zu den Videokompressionsstandards und unsere Hardwareexpertise miteinander kombiniert. Die Übertragung von Bilddaten in Echtzeit ist Voraussetzung dafür, dass sich die Videokompression bei Videodaten aus Autokameras durchsetzt. Durch sie käme dann auch der Einsatz von Geräten mit höherer Bildwiederholungsfrequenz und Auflösung in Frage. Für Kameramodelle, die noch mehr Daten produzieren und dadurch genauer und schneller sind«, fasst Stabernack die Bedeutung der Technologie zusammen.
  5 Hits www.qcplannedgiving.ca  
But then I was arrested by the Gestapo in 1941. Because of my anglophile leanings and who knows what else: state terrorism, instigation. Dragged away from work in broad daylight. It was a Saturday, of all days.
Aber dann wurde ich 1941 von der Gestapo verhaftet. Wegen anglophiler Einstellung und was weiß ich alles, Staatsterrorismus, Verhetzung. Am helllichten Tag von der Arbeit weggeholt. Das war ausgerechnet ein Sonnabend. Ich war eigentlich ein ganz braver junger Mann, aber ich mochte Jazz, habe mich auch englisch gekleidet und bin mit der Washington Post in der Tasche über den Jungfernstieg gezogen. Wir waren damals so ein Club ( Swing Kids). Die meisten von uns sind dann eingezogen worden - wurden irgendwohin geschickt, wo man sie abknallen konnte. Viele Freunde, auch die, die ich im Gefängnis getroffen habe, mussten an die Front.
  8 Hits www.helsana.ch  
As an early detection instrument, it focuses entirely on a person's actual state of health drawn from a scientifically based questionnaire concerning various areas of their life. This comprehensive survey increases the chances of their situation stabilising quickly and sustainably and helps to prevent absences from work.
Das von Helsana, externen Partnern und Wissenschaftlern entwickelte Online-Tool StayWell hilft Unternehmen, mögliche Gesundheitsrisiken bei Mitarbeitenden frühzeitig zu erkennen und passende Massnahmen einzuleiten. Als ein Instrument der Früherkennung fokussiert es ganzheitlich den Istzustand einer Person anhand eines wissenschaftlich basierten Fragebogens zu verschiedenen Lebensbereichen. Diese umfassende Befragung erhöht die Chancen auf eine rasche und nachhaltige Stabilisierung der Situation und trägt dazu bei, einen Ausfall zu verhindern.
  3 Hits db-artmag.de  
But then I was arrested by the Gestapo in 1941. Because of my anglophile leanings and who knows what else: state terrorism, instigation. Dragged away from work in broad daylight. It was a Saturday, of all days.
Aber dann wurde ich 1941 von der Gestapo verhaftet. Wegen anglophiler Einstellung und was weiß ich alles, Staatsterrorismus, Verhetzung. Am helllichten Tag von der Arbeit weggeholt. Das war ausgerechnet ein Sonnabend. Ich war eigentlich ein ganz braver junger Mann, aber ich mochte Jazz, habe mich auch englisch gekleidet und bin mit der Washington Post in der Tasche über den Jungfernstieg gezogen. Wir waren damals so ein Club ( Swing Kids). Die meisten von uns sind dann eingezogen worden - wurden irgendwohin geschickt, wo man sie abknallen konnte. Viele Freunde, auch die, die ich im Gefängnis getroffen habe, mussten an die Front.
  www.reach-win.com  
Spring has already put you into an holiday mood? If you want to feel free from work and from the hustle and bustle of everyday life you can organize your holiday, choosing in advance locations and routes.
Die erste Frühlingssonne hat schon Ihre Lust auf Urlaub geweckt? Um die Freiheit von der Arbeit und dem Alltag zu genießen, können Sie jetzt schon Ihren Urlaub zu planen beginnen und entscheiden, wohin Sie fahren und was Sie alles unternehmen werden. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten sind schier unbegrenzt, wenn Sie das Meer lieben … Weiter
  www.hotelsantacaterina.it  
Apart from work on all aspects of pyrolysis, bifa‘s main tasks included extensive tests on the size reduction of CFRP and on the clean-up of exposed CFRP carbon fibres. The results were used to deduce concepts for adapted size reduction of the CFRP.
Zu den wesentlichen Aufgaben von bifa zählten neben Arbeiten rund um die Pyrolyse unter anderem umfangreiche Versuche zur Zerkleinerung von CFK und zur Aufreinigung von aus CFK freigelegten Carbonfasern. Aus den Resultaten wurden Konzepte für eine angepasste Zerkleinerung abgeleitet. Zudem können die Möglichkeiten, freigelegte Carbonfasern von Verunreinigungen zu befreien, nun realistisch eingeschätzt werden. Ein zentraler Projektschritt war ein Großversuch zum CFK-Recycling im industriellen Maßstab mit 3 t realen Produktionsabfällen: Von der Vorzerkleinerung und Klassierung über die Freilegung der Carbonfasern aus der Kunststoffmatrix mittels Pyrolyse bis hin zur Verarbeitung zu verschiedenen Halbzeugen wurde dabei die gesamte Prozesskette durchlaufen.
  centro-hotel-design-apart.dusseldorf-hotels-de.com  
Even though its location makes everybody want to enjoy the hotel’s surroundings, those who want to spend time in the hotel won’t get bored: the wellness centre offers a free session for guests (those staying a minimum of two nights) as well as a lot of additional treatments, the lounge has a cosy bar to hang out in, and on the terrace there are regular chill-out evenings with relaxing music. For those who can’t or don’t want to take a break from work or friends at home, there’s a free internet wireless connection in the communal areas and a cable connection in all rooms.
Wen Meer und Strand nicht locken, der wird sich in unserem Hotel sicher nicht langweilen: das Wellness Center bietet ein Wellness Programm (kostenlos bei einem Aufenthalt von mind. 2 Nächten) und viele weitere Behandlungen an, im Salon steht Ihnen eine Bar zur Verfügung und im Sommer werden Musikabende auf der Terrasse organisiert. Denjenigen, die sich nicht von der Arbeit oder von den Freunden zu Hause trennen können oder möchten, stellt das Hotel eine kostenlose Internetverbindung zur Verfügung (W-LAN in den öffentlichen Bereichen des Hotels oder per Kabel auf den Zimmern). Wer keinen Computer dabei hat, kann ein Notebook des Hauses benutzen.
  3 Hits db-artmag.com  
But then I was arrested by the Gestapo in 1941. Because of my anglophile leanings and who knows what else: state terrorism, instigation. Dragged away from work in broad daylight. It was a Saturday, of all days.
Aber dann wurde ich 1941 von der Gestapo verhaftet. Wegen anglophiler Einstellung und was weiß ich alles, Staatsterrorismus, Verhetzung. Am helllichten Tag von der Arbeit weggeholt. Das war ausgerechnet ein Sonnabend. Ich war eigentlich ein ganz braver junger Mann, aber ich mochte Jazz, habe mich auch englisch gekleidet und bin mit der Washington Post in der Tasche über den Jungfernstieg gezogen. Wir waren damals so ein Club ( Swing Kids). Die meisten von uns sind dann eingezogen worden - wurden irgendwohin geschickt, wo man sie abknallen konnte. Viele Freunde, auch die, die ich im Gefängnis getroffen habe, mussten an die Front.
  3 Hits www.db-artmag.com  
But then I was arrested by the Gestapo in 1941. Because of my anglophile leanings and who knows what else: state terrorism, instigation. Dragged away from work in broad daylight. It was a Saturday, of all days.
Aber dann wurde ich 1941 von der Gestapo verhaftet. Wegen anglophiler Einstellung und was weiß ich alles, Staatsterrorismus, Verhetzung. Am helllichten Tag von der Arbeit weggeholt. Das war ausgerechnet ein Sonnabend. Ich war eigentlich ein ganz braver junger Mann, aber ich mochte Jazz, habe mich auch englisch gekleidet und bin mit der Washington Post in der Tasche über den Jungfernstieg gezogen. Wir waren damals so ein Club ( Swing Kids). Die meisten von uns sind dann eingezogen worden - wurden irgendwohin geschickt, wo man sie abknallen konnte. Viele Freunde, auch die, die ich im Gefängnis getroffen habe, mussten an die Front.
  www.symfollies.com  
The variety of domains and their contextual relationships, indicated by arrows, clearly show the complexity of work participation at an advanced working age. Furthermore, the exit from work is generally not a sudden event, which is why work participation should be perceived as a process.
Die Komplexität der Erwerbsteilhabe im höheren Erwerbsalter wird durch die Vielfalt der Domänen und ihre mit Pfeilen angedeuteten Wirkungszusammenhänge deutlich. Auch ist der Erwerbsausstieg in der Regel kein plötzliches Ereignis, weshalb Erwerbsteilhabe als Prozess verstanden werden muss. Die Prozesshaftigkeit wird deutlich, wenn beispielsweise der schrittweise Ausstieg, der Prozess der Entscheidungsfindung und auch die Lebenslaufperspektive Beachtung finden. Ebenfalls ist die Erwerbsteilhabe stark durch Faktoren aus dem persönlichen Bereich geprägt (Individualität). Diese Mikro-Ebenen-Sicht spiegelt sich in verschiedenen Domänen des Denkmodells wider, zum Beispiel in Gesundheit, Motivation, privates Umfeld, sozialer Status und Finanzen. Weiter beachtet das Denkmodell die Strukturabhängigkeit der Erwerbsteilhabe, denn diese wird ebenfalls durch institutionelle Rahmenbedingungen sowie dem Wandel der Gesellschaft und des Arbeitsmarktes beeinflusst.
  www.saltmoney.org  
In addition to financial support, the doctoral students also benefit from work in small groups, close supervision, structured training and research, and access to national and international research networks.
Seit Ende 2004 bieten die Universitäten Duisburg-Essen, Bochum und Dortmund in Zusammenarbeit mit dem Rheinisch-Westfälischen Institut für Wirtschaftsforschung (RWI) ein gemeinsames Doktorandenprogramm im Bereich der Volkswirtschaftslehre an. Diese Ruhr Graduate School in Economics (RGS Econ) wird seit 2008 als eine von 17 NRW-Forschungsschulen zum Teil aus Landesmitteln finanziert. Zur Finanzierung der Promotionsstipendien werden auch Mittel von privaten Sponsoren eingeworben. Die RGS Econ nimmt jährlich bis zu acht deutsche und internationale Doktoranden auf, die – mit einem monatlichen Vollstipendium versehen – schnell und unter optimalen Bedingungen promovieren können. Schwerpunkte des Programms sind die theoretische Modellierung und ökonometrische Analyse wirtschaftspolitischer Fragestellungen. Neben der finanziellen Förderung profitieren die Doktoranden vor allem von der Arbeit in kleinen Gruppen, der intensiven Betreuung, dem strukturierten Ausbildungs- und Forschungsprogramm sowie dem Zugang zu Netzwerken international renommierter Wissenschaftler. Im ersten Jahr sitzen die Doktorandinnen und Doktoranden am RWI und absolvieren ein anspruchsvolles Kursprogramm. Danach wechseln sie an die Universität des Betreuers. Die Nachwuchswissenschaftlerinnen und -wissenschaftler beschäftigen sich unter anderem mit Fragen der Zukunftsfähigkeit unserer sozialen Sicherungssysteme vor dem Hintergrund des demographischen Wandels. In der Beantwortung dieser Fragen kommen zahlreiche Methoden der empirischen Wirtschaftsforschung zur Anwendung, darunter die experimentelle Wirtschafts­forschung wie auch die Spezifikation und Implementierung numerischer allgemeiner Gleich­gewichtsmodelle. Im letzten Bereich findet im Rahmen der Pro­movierendenausbildung am Campus Essen seit 2005 einmal im Jahr die einwöchige Ruhr Graduate Summer School statt, an der auch zahlreiche Doktorandinnen und Doktoranden anderer in- und ausländischer Universitäten teilnehmen.
  6 Hits msig-europe.com  
[Advertising: Affiliate Links] I appreciate a fast meal for weekdays. Because when I get home from work and get to the kitchen to prepare myself dinner, I don’t like elaborate cooking or long waiting periods.
[Werbung: Affiliate Links] Unter der Woche darf es gerne schnell gehen. Denn wenn ich abends nach der Arbeit nach Hause komme und mit Hunger in der Küche verschwinde, um mir mein Abendessen zuzubereiten, habe ich keine Lust auf stundenlanges schnippeln…
  www.fdqc.com  
With the expected changes of the bill, which will apply effective January 1, 2013, capital gains will be treated the same way as the remaining general tax base, such as income from work, and will be included in the general personal income tax base, with a progressive tax rate ranging from 24,75% up to 52%.
Bis 2012 wurde der aus dem Verkauf von Aktien oder einer Immobilie entstandene Wertzuwachs in die allgemeine Besteuerungsgrundlage für Ersparnisse aufgenommen, die mit einem 21%-Satz für die ersten 6.000 Euro, mit 25% zwischen 6.000 und 24.000 Euro und ab diesem Betrag mit 27% besteuert wird. Mit den im Gesetzesentwurf vorgesehenen Änderungen, die mit Wirkung ab dem 1. Januar 2013 gelten, werden Wertzuwächse genauso wie der Rest der allgemeinen Besteuerungsgrundlage behandelt, wie zum Beispiel Einkommen aus Arbeitsleistung, und in die allgemeine Grundlage der Einkommensteuer mit einem progressiven Steuersatz von 24,75% bis zu maximal 52% aufgenommen. Im Fall von Katalonien liegt der Höchstsatz bei 56%.
  www.sunnitusmaja.ee  
Regular time away from work is essential for employees to recharge and renew. Employees earn paid time off in addition to company paid holidays.
Mitarbeiter brauchen regelmäßig Urlaub, um sich entspannen und erholen zu können. Zusätzlich zu vom Unternehmen bezahlten Feiertagen erwerben Mitarbeiter das Recht einer bezahlten Freistellung von der Arbeit.
  www.swissemigration.ch  
Whilst priority is given to citizens of EU member states, the Commission also offers a certain number of places to citizens of other countries. To date, approximately 40 Swiss citizens have had the possibility of complementing their training and benefitting from work experience within the community’s institutions.
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
  3 Hits aoyamameguro.com  
"At our vending machine in the main station, people can make their purchases on the way home from work in just a few minutes without having to make a detour to the supermarket. In this way you can save time and instead spend your time on the things you want to do," says co-founder Philipp.
Im Juli 2017 eröffnete smark den ersten Ausgabeautomaten in der Eingangshalle des Stuttgarter Hauptbahnhofs. „An unserem Automat am Hauptbahnhof können Leute schon heute auf dem Nachhauseweg von der Arbeit in nur wenigen Minuten ihren Einkauf erledigen, ohne einen Umweg zum Supermarkt machen zu müssen. So kann man Zeit sparen und diese stattdessen in andere Dinge investieren, die man gerne tut“, sagt Mitgründer Philipp.
  14 Hits transversal.at  
"When I'm making calls in the evening, after work, or during the weekend, my fingers still automatically type in the prefix "9" before the number. Sometimes I nearly continue my little recital from work, as soon as I am at the phone."
"Wenn ich abends nach der Arbeit, oder am Wochenende, privat telefoniere, tippen meine Finger immer noch automatisch die Vorwahl "9" ein. Manchmal bin ich drauf und dran, mein Sprüchlein von der Arbeit aufzusagen, sobald ich am Telefon bin."
  www.civpol.ch  
Whilst priority is given to citizens of EU member states, the Commission also offers a certain number of places to citizens of other countries. To date, approximately 40 Swiss citizens have had the possibility of complementing their training and benefitting from work experience within the community’s institutions.
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
  www.eda.ch  
Whilst priority is given to citizens of EU member states, the Commission also offers a certain number of places to citizens of other countries. To date, approximately 40 Swiss citizens have had the possibility of complementing their training and benefitting from work experience within the community’s institutions.
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
  www.swissabroad.ch  
Whilst priority is given to citizens of EU member states, the Commission also offers a certain number of places to citizens of other countries. To date, approximately 40 Swiss citizens have had the possibility of complementing their training and benefitting from work experience within the community’s institutions.
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
  8 Hits www.mzes.uni-mannheim.de  
Ebbinghaus, Bernhard (2008): Comparative Regime Analysis: Early Exit from Work in Europe, Japan, and the USA. Pp. 260-289 in: Lane Kenworthy, Alexander Hicks (Eds.) Method and Substance in Macrocomparative Analysis.
Ebbinghaus, Bernhard (2008): Comparative Regime Analysis: Early Exit from Work in Europe, Japan, and the USA. S. 260-289 in: Lane Kenworthy, Alexander Hicks (Hrsg.) Method and Substance in Macrocomparative Analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan. mehr
  14 Hits eipcp.net  
"When I'm making calls in the evening, after work, or during the weekend, my fingers still automatically type in the prefix "9" before the number. Sometimes I nearly continue my little recital from work, as soon as I am at the phone."
"Wenn ich abends nach der Arbeit, oder am Wochenende, privat telefoniere, tippen meine Finger immer noch automatisch die Vorwahl "9" ein. Manchmal bin ich drauf und dran, mein Sprüchlein von der Arbeit aufzusagen, sobald ich am Telefon bin."
  www.hotel-waanders.nl  
The “typically feminine” touch is also manifested in the bottles’ design, which features a distinctively attractive shape. They are available in different sizes and quantities. “You can buy our HolladieBierfee in two different sizes: either in a 0.75-litre variant, perfect for a girls’ get-together full of festive conviviality, or in the smaller 0.33-litre version as a getting-home-from-work pick-me-up or for your handbag,” explain the beer fairies with a wink.
Das „typisch Weibliche“ zeigt sich auch im Flaschendesign. Die Flaschen haben immer eine ansprechende und individuelle Form. Sie sind in unterschiedlichen Größen und Mengen erhältlich. „Unser HolladieBierfee gibt es in zwei Größen. Einmal in der Variante mit 0,75 Litern, perfekt für einen Mädelsabend voll rauschendem Genuss; und einmal in der kleineren 0,33 Liter Version als Feierabendschlückchen oder für die Handtasche“, erklären die Bierfeen mit einem Augenzwinkern.
  3 Hits www.db-artmag.de  
But then I was arrested by the Gestapo in 1941. Because of my anglophile leanings and who knows what else: state terrorism, instigation. Dragged away from work in broad daylight. It was a Saturday, of all days.
Aber dann wurde ich 1941 von der Gestapo verhaftet. Wegen anglophiler Einstellung und was weiß ich alles, Staatsterrorismus, Verhetzung. Am helllichten Tag von der Arbeit weggeholt. Das war ausgerechnet ein Sonnabend. Ich war eigentlich ein ganz braver junger Mann, aber ich mochte Jazz, habe mich auch englisch gekleidet und bin mit der Washington Post in der Tasche über den Jungfernstieg gezogen. Wir waren damals so ein Club ( Swing Kids). Die meisten von uns sind dann eingezogen worden - wurden irgendwohin geschickt, wo man sie abknallen konnte. Viele Freunde, auch die, die ich im Gefängnis getroffen habe, mussten an die Front.
  www.savoiage.eu  
A vacation may take a toll on your overall budget, but it’s worth it to relieve all the stress that has accumulated over the past 11 months; a welcome break from work and the monotony of everyday life.
Ein Urlaub kann eine Maut auf Ihre Gesamtbudget zu nehmen, aber es lohnt sich auf alle den Stress, der in den letzten 11 Monate angesammelt hat, zu entlasten; eine willkommene Pause von der Arbeit und der Monotonie des Alltags. Sie müssen nicht zu berappen eine Tonne um einen tollen Urlaub zu genießen, obwohl; es gibt durchaus ein paar Möglichkeiten, um Urlaub auf einem Budget noch keine erfüllende Erfahrung.
  vela.avmspa.it  
We aim for the strict avoidance of workplace accidents (no accidents, no downtime caused by accidents) and the avoidance of accidents on the way to and from work and when travelling on business (as defined by the institutions for statutory accident insurance and prevention) at all production sites and sales locations.
Die arbeitsmedizinische Vorsorge, der Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die Unfall- und Krankheitsverhütung sowie die Sicherheit der betrieblichen Anlagen sind dabei explizite Unternehmensziele. Angestrebt wird die vollkommene Vermeidung von Arbeitsunfällen auf einem Betriebsgelände (keine Arbeitsunfälle, keine unfallbedingten Ausfallzeiten) sowie die Vermeidung von Wege- und Dienstwegeunfällen (gemäß der berufsgenossenschaftlichen Definition) an allen Produktions- und Vertriebsstandorten.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
A young, recently divorced father attempts a reconciliation with his wife and children. Accompanied by a friend from work, who thinks he is going off for a few quiet days by the seaside, he turns up unexpectedly at the little house in the south of France where his family has moved to.
Ein junger Vater, der seit kurzem geschieden ist, will sich mit Frau und Kindern versöhnen. Von einem Arbeitskollegen begleitet, der hofft, ein paar ruhige Tage am Meer zu verbringen, stattet er seiner Familie in ihrem kleinen Haus in Südfrankreich unangekündigt einen Besuch ab.
  www.corporate.man.eu  
In 2015 MAN Diesel & Turbo is planning to release its employees from work for a total of 100 hours to support the SOS Children’s Village in Augsburg. During this time they can participate in the organization’s projects, contribute their personal skills, and provide sustainable assistance for the residents’ daily life.
Um das SOS-Kinderdorf Augsburg zu unterstützen, möchte MAN Diesel & Turbo seine Mitarbeiter im Jahr 2015 für insgesamt 100 Stunden freistellen. In dieser Zeit können sie an Projekten der Einrichtung teilnehmen, ihre eigenen Fähigkeiten einbringen sowie den Bewohnern der Einrichtung nachhaltige Hilfestellungen für den Alltag geben. Ein Zeichen besonderer Verantwortung.
  2 Hits www.portoselvaggioresort.it  
Shoping without stress on the way from work to home quickly!
Auf dem Weg von der Arbeit noch schnell einkaufen ohne Stress!
  macrolux.eu  
And if you wish to pursue other personal wishes temporarily, we give you the chance to do so: As part of a sabbatical program, you can build up an entitlement to leave and take a timeout from work.
Wer zeitweise andere persönliche Wünsche verfolgen möchte, hat auch diese Chance bei uns: Im Rahmen eines Sabbatical-Programms können Sie einen Freizeitanspruch aufbauen, um eine berufliche Auszeit zu nehmen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10