zones rurales et urbaines – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      114 Ergebnisse   73 Domänen   Seite 4
  2 Treffer enrd.ec.europa.eu  
Une approche intégrée en matière de politique régionale est susceptible d'engendrer des résultats positifs, en abordant et en prenant en considération les divers aspects de la dynamique rurale-urbaine. Elle peut aboutir à une approche durable du développement régional, tenant compte équitablement des zones rurales et urbaines.
Integrated policy approaches at the regional scale can create positive results from considering and addressing the various dynamics of urban-rural relationships. Results can lead to sustainable regional development approaches which take proper and balanced accounts of both rural and urban areas.
  www.undp.org  
Nous devons aussi nous garder de négliger les impacts négatifs des mouvements de population massifs sur l’environnement, dans les zones rurales et urbaines d’Haïti, qui ont été moins touchées par la catastrophe que d’autres régions du pays.
A necessary first step towards addressing these multiple concerns in an integrated and co-ordinated manner is to conduct the post-disaster needs assessment. There is an agreed methodology and process to conduct this assessment. In the case of Haiti, the United Nations has established excellent collaboration with the World Bank, the European Commission, and the Inter-American Development Bank in the planning phase to get the post-disaster needs assessment underway under the leadership of the Government.
  www.mimram.com  
Pour un développement équilibré des relations entre les zones rurales et urbaines
For a balanced development of the relations between rural and urban areas
  2 Treffer www.africaneconomicoutlook.org  
De son côté, la Proclamation de la réforme agraire (1994 et 1997) accorde à tout citoyen le droit d’utiliser la terre, sans discrimination de genre, de religion ou d’origine ethnique. Par conséquent, les femmes ont obtenu des droits égaux et la possibilité d’accéder à la terre pour la cultiver, construire des maisons et créer des entreprises dans les zones rurales et urbaines.
The Eritrean government’s commitment to gender equality is very visible in the labour and land-reform proclamations. The Labour Proclamation, effective since November 2001, provides for the legal protection of women in employment and specifies equal opportunity and maternal-protection benefits for women, while the Land Reform Proclamation (1994 and 1997) gives every citizen the right to use land without discrimination on the basis of gender, religion or ethnicity. Consequently, women have gained equal rights and the opportunity to access land for farming, building houses, and businesses both in rural and urban areas. Women make up 30% of the workforce, and are very active in the informal sector. Eritrean women controlled about 40% of all small- and medium-sized enterprises. Maternal mortality rates, due partly to potentially harmful traditional practices, are declining, but education levels remain low. Distances to health facilities and the cost of transport are also factors preventing pregnant women from seeking health care. Notwithstanding, Eritrean society remains traditional and patriarchal, and men retain privileged access to education, employment and the control of economic resources. According to the Social Institutions & Gender Index, Eritrean women have access on average to only 9% of available loans from commercial banks due to lack of collateral.
  www.unwomen.org  
Dans les PMA, le taux d’électrification est de10 à 40 pour cent, et le pourcentage de la population disposant d’un accès amélioré à l’eau potable dans les zones rurales est compris entre 9 et 97 pour cent. On constate des disparités significatives entre les zones rurales et urbaines.
In LDCs, the electrification rate ranges from below 10 to 40 per cent and the percentage of population with improved access to drinking water in rural areas ranges from 9 to 97 per cent with significant disparities between urban and rural areas.
  www.schomburg.com  
Principe 11: Promouvoir des cadres de gouvernance de l’eau permettant de gérer les négociations entre les usagers de l’eau, les zones rurales et urbaines, et les générations à travers la promotion de la participation non-discriminatoire dans les processus décisionnels de tous les individus, en particulier les groupes vulnérables et les populations vivant dans des régions éloignées  […] et encourager le débat public sur les risques et les coûts liés au surplus, au manque ou à la pollution de l’eau pour sensibiliser, bâtir le consensus sur qui paie et pour quoi, et contribuer à une meilleure accessibilité et durabilité aujourd’hui et à l’avenir  […]
Principle 11: Encourage water governance frameworks that help manage trade-offs across water users, rural and urban areas, and generations, through the promotion of non-discriminatory participation in decision-making across people, especially vulnerable groups and people living in remote areas […] and the promotion of public debate on the risks and costs associated with too much, too little or too polluted water, to raise awareness, build consensus on who pays for what, and contribute to better affordability and sustainability now and in the future […]
  www.ceci.ca  
• les zones rurales et urbaines;
rural and urban areas;
  www.coresdevelopment.be  
Le purificateur d’eau à bas coût Tata Swach de Tata Chemical est l’un de ces produits remarquables, frugaux et innovants. Le Tata Swach, qui coûte tout juste 20 $, fonctionne sans électricité ni eau courante, et offre aux familles pauvres des zones rurales et urbaines l’accès à une eau potable de qualité.
WAVE, the stimulating global exhibition, conceived and produced by BNP Paribas on the concept of Collective Ingenuity highlights the power of out-of-the-box ideas and initiatives that tackle the different challenges of living in today’s resource constrained world. Through a variety of discussions, film screenings and experiential zones, the WAVE Mumbai exhibition will explore the five currents of Collective Ingenuity – Maker Movement, Inclusive Economy, Circular Economy, Sharing Economy and Co-creation.
  www.trudeaufoundation.ca  
Parmi ses réalisations, soulignons son travail de pédagogue dans le projet Yachay Tinkuy, centré sur la formation d'enseignantes et enseignants de zones rurales et urbaines de la province de Cochabamba.
As an educator, Adolfo Agundez Rodriguez has worked in both formal and informal settings, in a variety of educational projects and schools in Spain and Bolivia. His achievements include pedagogical work for the Yachay Tinkuy project, which trains teachers in rural and urban areas of Cochabamba province. He was also the co-founder and manager of the educational wing of CAIC, an organization in charge of education, nutrition and health care for the over 200 children who live with their parents in the Cochabamba prison.
  terravita.kiev.ua  
Banjul, le 8 mars 2018 Cette année, la commémoration de la Journée internationale de la femme met l’accent sur l’activisme pour la transformation des conditions de vie des femmes. Le thème de cette année met en évidence le fait que les femmes en zones rurales et urbaines deviennent de plus en plus dynamiques dans tout […]
Banjul, 8 March 2018 The commemoration of the International Day of the Woman this year focuses on activism for the transformation of the lives of women. This year’s theme brings to the spotlight the fact that women, in both rural and urban environments, are increasingly active in every sphere of production and service delivery in […]
  www.mdgfund.org  
Marginalisés dans les zones rurales et urbaines, les possibilités de renforcement des compétences techniques et d'obtention de travail sont difficiles à trouver, en particulier pour les jeunes femmes.
70% of the population of Nicaragua is under 30 years old, 45% of which are unemployed youth aged 15-24. In marginalized rural and urban areas, opportunities for building technical skills and obtaining work are hard to come by, particularly for young women. It is here that the MDG-F has launched a programme to increase the awareness of 8,500 young people on the right to decent employment, building their skills and brokering partnerships with cooperatives and the private sector to secure concrete work placements. In the process, the formation of youth networks is being supported with the aim of promoting their active participation in defining the National Youth Employment Strategy.
  africa.unwomen.org  
entre zones rurales et urbaines et objectifs du Millénaire pour le développement
[4] World Bank and IMF (2013), Global Monitoring Report 2013: Rural-Urban Dynamics and the Millennium Development Goals.
  www.uncdf.org  
Imaginez les difficultés que pose pour la Chine une discussion sur les disparités entre zones rurales et urbaines, ou pour les États-Unis un débat sur le «modèle» américain, au moment où celui-ci voit s'accroître les inégalités internes.
Design­ing and imple­ment­ing the iMDG will be chal­leng­ing both for polit­i­cal and tech­ni­cal rea­sons. Polit­i­cally, it will imply giv­ing greater vis­i­bil­ity to inequal­ity. It will mean tak­ing a coura­geous step towards address­ing -­‐ rather than cov­er­ing up -­‐ the prob­lem. Not every gov­ern­ment will be will­ing to do this. Think of how China will like an empha­sis on inter­nal dis­par­i­ties. Or to what extent the US will accept to ques­tion the Amer­i­can ‘model’ and be open – on a global stage – about America’s alarm­ing trends in income inequality.
  www.icrc.org  
amélioré l'accès à l'eau potable pour plus de 110 000 personnes, en remettant en état et en installant des points d'eau communautaires et des stations de traitement d’eau dans des zones rurales et urbaines et installé des systèmes de distribution d'eau d'urgence dans les endroits où les besoins sont impérieux.
improved access to clean water for over 110,000 people, by repairing and building community water points and treatment plants in rural and urban areas and installing emergency water-distribution systems where the needs are acute.
  www.cicr.org  
amélioré l'accès à l'eau potable pour plus de 110 000 personnes, en remettant en état et en installant des points d'eau communautaires et des stations de traitement d’eau dans des zones rurales et urbaines et installé des systèmes de distribution d'eau d'urgence dans les endroits où les besoins sont impérieux.
improved access to clean water for over 110,000 people, by repairing and building community water points and treatment plants in rural and urban areas and installing emergency water-distribution systems where the needs are acute.
  blogs.oxfam.org  
Cela implique de protéger et réguler la production et le commerce local, en vue d’un développement rural durable ; encourager les pratiques d’agriculture biologique ; promouvoir les alliances entre zones rurales et urbaines, ainsi que le commerce équitable ; et refuser la privatisation des terres, les agrocarburants, les aliments transgéniques, la monoculture et les produits agrochimiques.
Food sovereignty offers opportunities to advance women’s rights within the food system, because it acknowledges the historic role they have played since the invention of farming in gathering and sowing seeds, and as protectors and guardians of biodiversity and genetic resources. Women provide moral, social and emotional support for food sovereignty, “creating bread and food out of nothing”.
  www2.ohchr.org  
Il engage l’État partie à mener des inspections du travail systématiques et des politiques publiques visant à alléger la situation de vulnérabilité des enfants et des jeunes dans les zones rurales et urbaines, et à assurer pleinement leur accès à l’enseignement secondaire.
The Committee encourages the State party to redouble its efforts to combat the problem of child labour by means of an emergency plan that will incorporate suitable mechanisms for tracking its results in different regions and in the various sectors of the economy. It urges the State party to conduct systematic labour inspections and to implement public policies aimed at reducing the vulnerability of children and young people in rural and urban areas and promoting full access to secondary school.
  www.summit-americas.org  
Promouvoir la modernisation et l’élargissement de l’infrastructure des télécommunications dans les zones rurales et urbaines, par l’introduction opportune de nouvelles technologies et de nouveaux services, en particulier de technologies à large bande, par l’adoption de nouvelles normes en matière de télédiffusion, de diffusion Web, et de Protocole Internet (PI), en accordant une attention particulière à la gestion du spectre, aux politiques d’interconnexion, au rythme de développement approprié, et aux communications d’urgence;
Promote the modernization and expansion of telecommunications infrastructure in rural and urban areas through timely introduction of new technologies and services, in particular broadband technologies, the adoption of new standards on telecasting, Web casting, and Internet Protocol (IP), paying particular attention to spectrum management, interconnection policies, appropriate pace of development and emergency communications;
  www.ftaa-alca.org  
Promouvoir la modernisation et l’élargissement de l’infrastructure des télécommunications dans les zones rurales et urbaines, par l’introduction opportune de nouvelles technologies et de nouveaux services, en particulier de technologies à large bande, par l’adoption de nouvelles normes en matière de télédiffusion, de diffusion Web, et de Protocole Internet (PI), en accordant une attention particulière à la gestion du spectre, aux politiques d’interconnexion, au rythme de développement approprié, et aux communications d’urgence;
Take measures striving to implement the Mutual Recognition Agreement (MRA) for Conformity Assessment developed by CITEL without prejudice to each participant`s sovereign right to regulate its own telecommunications sector, and encourage discussion of adequate standards to ensure interoperability for existing and future telecommunications networks and the timely introduction of technology in new and existing markets, taking into account the regulations and recommendations of the ITU and other appropriate standard-setting bodies;
  2 Treffer www.horus.biz  
Yam Pukri est une association basée au Burkina Faso qui s’est spécialisée dans la formation, le conseil et la diffusion d'informations sur l'application des nouvelles technologies en zones rurales et urbaines depuis 1998.
Yam Pukri is an association based in Burkina Faso that specializes in training, advising and disseminating information on the application of new technologies to rural and urban areas since 1998. Yam Pukri’s objectives are to: stimulate appreciation and skill development in new scientific technologies, make new scientific technologies available to rural areas by setting up community access points, support local organisations, NGOs and international development organisations in conceptualising and realising new technology and technology solutions for dissemination capacity building and implementation, as well as carrying out technology training sessions in rural and urban areas. Projects developed by Yam Pukri and its partner organizations include the set up of several online portals used for sharing and disseminating information on different topics (ICT portal (burkina-ntic.net), Development portal (faso-dev.net,) Development videos portal (wagues.net) and a road show training in Web 2.0 in rural areas.
  2 Treffer www.ifad.org  
12. Environ 75% des pauvres du monde vivent actuellement en milieu rural, et la pauvreté rurale continuera probablement de prédominer pendant des décennies. Les pays fondent leurs estimations de la pauvreté sur des seuils de consommation/pauvreté et des définitions des zones rurales et urbaines qui diffèrent de l'un à l'autre.
12. Some 75% of the world's poor currently live in rural areas, and rural poverty is likely to predominate for decades to come. Countries use different national consumption/poverty thresholds and rural-urban borderlines to estimate poverty. Taking these considerations into account, IFAD's Rural Poverty Report 20011 and World Bank studies, such as its 1997 Rural Development - from vision to action,2 estimate that about three quarters of the extreme poor currently live in rural areas. Even under high assumptions of economic development and rural-to-urban migration, 60% of the extreme poor are likely to be in rural areas in 2020 and 50% in 2035.
  www.bibliaplus.org  
A l’effort de comprendre comment l’Afrique se situe dans la mondialisation, s’imposent au premier chef les différences sectorielles, sous régionales, linguistiques et de classe, ainsi que le fossé entre les zones rurales et urbaines.
The variegated ways in which diverse segments of the continent are located in and impacted by globalization processes influence longstanding efforts to define and shape the future of the continent in an evolving world. The African Union’s Agenda 2063 and global plans, including the Sustainable Development Goals, are only the latest examples of these efforts. These official visions and agendas co-exist with unofficial plans and grassroots efforts to bring the world together that suggest existence of multiple visions of ‘globalization’. The investigation of the myriad ways in which globalization is thought of, and the politics through which certain visions get valorised at the expense of others that are consequently marginalized. More importantly, the upsurges to resist the adverse aspects of globalization in Africa calls for greater intellectual and policy analysis.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow