zones urbaines – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 63 Results  www.ccre.org  Page 2
  CCRE :  
13. Les zones urbaines sont plus particulièrement susceptibles de souffrir d'étés plus chauds, car elles connaissent des températures encore plus élevées et la qualité de l'air y est moins bonne ; mais les zones rurales seront également perturbées.
13. Urban areas are likely to particularly suffer from warmer summers since they experience even higher temperatures and have lower air quality ; but rural areas will be disrupted too. Heat waves and other disasters can also highlight problems of solidarity, healthcare services and social organisation.
  CCRE :  
L'approche centrée sur le développement local est un concept horizontal, qui prévoit un soutien de l'UE au programme urbain, de même que pour les zones rurales, le lien urbain-rural et les zones fonctionnelles. Il convient d'examiner la problématique des zones urbaines dans le cadre des programmes opérationnels et en fonction du contexte national.
The Local Development approach is a horizontal concept and would include EU support for the urban agenda, as well as for rural areas, the urban-rural links and functional areas. Urban areas should be addressed within the Operational Programmes and according the national context.
  CCRE : Champs d'activités  
La conférence a pour objectif de changer la perception que l'on peut avoir des zones urbaines dépravées, souvent considérées à tord comme des zones à problèmes. Le débat se concentrera sur la question de comment libérer le potentiel et l'énergie présente dans ces zones urbaines dépravées.
The conference "Cities of opportunity - the urban promise of upward mobility" aims to change the perception of deprived urban areas as an accumulation of problems to a view that is more in line with the actual situation in our cities. It will focus on how to harness the potential and energy present in deprived urban areas. It will also give inhabitants of deprived urban areas solutions on how to access the wider society.
  CCRE : Toutes les infos  
17/03/2006 - Conférence sur l'avenir des zones urbaines (3-5/05/2006, Stockholm)
17/03/2006 - The future of urban areas - conference (3-5/05/2006, Stockholm)
  CCRE : Toutes les infos  
Tout aussi important pour nos villes et régions est le besoin de prendre en compte l'impact territorial des politiques comunautaires; j'entends par là l'impact combiné de toutes ces politiques (économie, transports, social, environnement...) sur chaque région, chaque province ou municipalitité. Dans le même ordre d'idée, la future politique de cohésion devra se pencher plus sur les liens entre zones urbaines et rurales.
Indeed, the funding of the cohesion policy should be included in a broader debate on the future EU budget lest it cannot achieve its aims. Equally important for our towns and regions is the need to take into account the territorial impact of EU policies; by this we mean: what is the combined impact of all these separate policies (economy, transport, social, environment...) in each region, each province or municipality? Similarly, the future cohesion policy must focus more on the link between urban and rural areas. Urban and rural areas are more and more linked to each other in terms of transport, employment and environment to name but a few. In fact the cohesion policy should seek to strengthen the cohesion between rural and urban Europe!
  CCRE : Champs d'activités  
Il y a une interdépendance croissante entre les zones urbaines et rurales sur un nombre de sujets tels les transports, le logement, l'emploi ou les ressources naturelles. Bien sûr, il y a différents types de partenariats entre zones urbaines et rurales, chacun étant adapté au contexte national ou régionale; cependant, ils ont tous des points en commun: ils doivent adopter l'approche du bas vers le haut, être flexibles, et se baser sur une stratégie et un engagement à long terme.
Urban and rural areas are becoming more and more interconnected on a wide range of issues such as transport, housing, employment or natural resources. Of course, there are many different types of partnerships between rural and urban areas, each being adapted to its national or regional context; however, they all have points in common: they must have a bottom-up approach, they must be flexible and certainly be based on a long-term strategy and commitment
  CCRE : Champs d'activités  
Il y a une interdépendance croissante entre les zones urbaines et rurales sur un nombre de sujets tels les transports, le logement, l'emploi ou les ressources naturelles. Bien sûr, il y a différents types de partenariats entre zones urbaines et rurales, chacun étant adapté au contexte national ou régionale; cependant, ils ont tous des points en commun: ils doivent adopter l'approche du bas vers le haut, être flexibles, et se baser sur une stratégie et un engagement à long terme.
Urban and rural areas are becoming more and more interconnected on a wide range of issues such as transport, housing, employment or natural resources. Of course, there are many different types of partnerships between rural and urban areas, each being adapted to its national or regional context; however, they all have points in common: they must have a bottom-up approach, they must be flexible and certainly be based on a long-term strategy and commitment
  CCRE : Champs d'activités  
Les stratégies de développement local doivent être reconnues comme étant une priorité phare dans les programmes opérationnels afin que les zones urbaines, rurales et fonctionnelles bénéficient toutes de soutiens égaux, et qu'ainsi aucun territoire n'est laissé de côté.
Local development strategies must be recognised as a key priority in the operational programmes so that urban, rural and functional areas all receive equal support, ensuring that no territories are left behind. Besides, involving all spheres of governments in the partnership contracts will ensure a successful preparation, implementation and evaluation of these programmes
  CCRE : Communiqués  
" Le péage en zones urbaines est une solution d'avenir, les expériences en cours en démontrent les bénéfices, non seulement en réduisant la circulation, mais aussi en plaçant le dossier Transports et mobilité urbains au centre du débat politique " ...
"Congestion charging is a way forward, and the current experiences have the benefit of not only reducing congestion, but placing transport and mobility in cities at the heart of the political debate ...
  CCRE :  
La future législation doit aussi particulièrement prendre en compte les zones urbaines. Nous pensons aussi que, bien que la proposition ne définisse pas la notion de « zone particulièrement sensible », il convient d'inclure dans cette catégorie les zones urbaines du fait des problèmes considérables de trafic, de pollution et de santé auxquelles elles sont confrontées.
CEMR agrees with the Commission that particular attention needs to be devoted to sensitive areas. We however contend that Member States should have the possibility to add a mark-up to the toll above the 25% threshold proposed by the Commission, so as to enable the toll to reflect the specific conditions in that area. We also believe that particular account should be taken of urban areas in the legislation. We would stress that, while there is no explicit definition of 'particularly sensitive regions" in the proposal, this category should include urban areas due to the considerable congestion, pollution and health problems to which they are subject. We believe that this would create greater synergy between this proposal and the thematic strategy on the urban environment, which is currently under preparation.
  CCRE :  
également sur les zones urbaines et leurs environs.
monitoring and evaluation of programmes.
  CCRE :  
uniquement sur les problèmes sociaux des zones urbaines, mais porte
programmes. Such an effort could be underlined by defining a certain
  CCRE :  
15. Nous notons que l'action de l'Union dans les zones urbaines ne suit pas globalement une politique urbaine cohésive. L'initiative communautaire urban ; les actions innovantes en faveur des villes, les actions liées aux objectifs 1 et 2 dans les zones urbaines ; les programmes INTERREG couvrant le développement urbain durable (et notamment URBACT) ; l'Audit urbain ; la série de stratégies thématiques en matière d'environnement comportant une dimension urbaine, et les actions urbaines dans les autres politiques telles que R&D, innovation, et aides d'Etat par exemple, ne s'insèrent pas nécessairement dans une stratégie globale efficace.
15. We note that EU action in urban areas as a whole falls short of a cohesive EU urban policy. The Urban Community Initiative; the Innovative Actions for Cities, Objective 1 and 2 actions in urban areas; INTERREG programmes covering sustainable urban development (including URBACT); the Urban Audit; the range of Environment Thematic Strategies with an urban dimension; and urban actions in other policies such as R&D, innovation, and state aids for instance do not necessarily combine into an effective overall strategy.
  CCRE :  
Nous invitons par conséquent les Ministres à développer et articuler une vision beaucoup plus claire pour les SMESTO d'Europe, qui se rapproche de la vision développée pour les zones urbaines et métropolitaines plus grandes.
9. We highlight that whilst policies are needed to support metropolitan growth regions in a context of increased global competition, this must not be to the detriment of small and medium-sized towns and rural areas. Europe is a continent of small and medium-sized towns (SMESTOs) - 72% of Europe's population lives in communities with populations of less than 100,000. SMESTOs are important for Europe's competitiveness and cohesion. They play a vital role both in terms of economic development and as central nodes for the provision of public services. We therefore call on Ministers to develop and articulate a much clearer vision for Europe's SMESTOs, which link with the vision being developed for larger urban and metropolitan areas.
  CCRE :  
Nous mettons également l'accent sur l'importance des questions de développement urbain et sur l'importance de l'interface entre zones urbaines et zones rurales.
We also emphasise the importance of urban development issues and of focusing towards the urban-rural interface.
  position_paper_future_o...  
 Nous soulignons la nécessaire dimension territoriale du futur Livre blanc. Les transports jouent en effet un rôle clé dans la compétitivité de l’économie des zones urbaines et rurales et représentent également un outil important pour favoriser l’inclusion sociale.
 CEMR insists on the need for coherency between the future White Paper on EU transport policy and both the reviewed Lisbon strategy for growth and jobs and the revised EU sustainable development strategy, both to be published in 2010. The White Paper should also be in line with the objectives of the EU climate and energy package and the future international agreement on climate.  We emphasize the necessary territorial dimension of the future White paper. Transport plays a key role to ensure the competitiveness of the economy of urban and rural areas and is also a relevant tool to foster social inclusion. We therefore suggest that social and territorial cohesion should be better reflected in the policy objectives of the EU transport policy.
  CCRE :  
large est nécessaire sur les questions liées aux zones urbaines et invitons
respond effectively to local and regional needs, full dialogue is needed
  CCRE :  
uniquement sur les zones urbaines, mais porter également sur les
currently the subject of consideration by the European Parliament and
  CCRE :  
questions et zones urbaines dans les définitions du règlement FEDER.
the Kyoto protocol, need to be accompanied by respective measures in order
  CCRE :  
Le CCRE souligne par conséquent l'importance de cibler l'interface entre les zones urbaines et rurales et la nécessité de renforcer davantage le lien entre les zones rurales et urbaines à l'avenir, et de porter une attention accrue au développement urbain intégré.
16. Progressive urbanisation of Europe's territory allows for the formation of secondary poles of growth, yet inherently results in disbalance of the regional development. CEMR therefore emphasises the importance of targeting towards the urban-rural interface and the need for further strengthening of the link between rural and urban areas in the future, as well as increased focus on integrated urban development.
  CCRE :  
7. Nous nous préoccupons du fait que la prospérité croissante de nos citoyens ne doit pas se bâtir via un accroissement des volumes de trafic routier automobile, menant à la congestion et à la pollution, en particulier dans les zones urbaines.
7. We are concerned that the increasing prosperity of our citizens should not be achieved through escalating road traffic volumes leading to congestion and pollution in urban areas in particular. We therefore regret that the Green Paper has again diluted one of the essential objectives of the original 2001 White Paper on Transport, i.e. the need to decouple transport growth from economic growth.
  CCRE :  
15. Nous notons que l'action de l'Union dans les zones urbaines ne suit pas globalement une politique urbaine cohésive. L'initiative communautaire urban ; les actions innovantes en faveur des villes, les actions liées aux objectifs 1 et 2 dans les zones urbaines ; les programmes INTERREG couvrant le développement urbain durable (et notamment URBACT) ; l'Audit urbain ; la série de stratégies thématiques en matière d'environnement comportant une dimension urbaine, et les actions urbaines dans les autres politiques telles que R&D, innovation, et aides d'Etat par exemple, ne s'insèrent pas nécessairement dans une stratégie globale efficace.
15. We note that EU action in urban areas as a whole falls short of a cohesive EU urban policy. The Urban Community Initiative; the Innovative Actions for Cities, Objective 1 and 2 actions in urban areas; INTERREG programmes covering sustainable urban development (including URBACT); the Urban Audit; the range of Environment Thematic Strategies with an urban dimension; and urban actions in other policies such as R&D, innovation, and state aids for instance do not necessarily combine into an effective overall strategy.
  CCRE :  
Rappelant que l'organisation de systèmes de transport public efficaces et réguliers dans les zones urbaines, suburbaines et rurales, qui est un moyen essentiel pour relever ce défi, est dans une grande mesure du ressort des collectivités locales et régionales, et que le principe d'autonomie locale doit par conséquent être pleinement respecté ;
Recalling that the organisation of efficient and timely public transport systems in urban, suburban and rural areas, as one key means to meet this challenge, is to a considerable extent subject to the competence of local and regional authorities, and that the principle of local self-government must therefore be fully respected;
  CCRE :  
Reconnaissant en même temps, néanmoins, que la demande sans cesse croissante en matière de mobilité, s'accompagnant principalement d'une utilisation intensive de la voiture particulière, notamment dans les zones urbaines, constitue une menace croissance pour l'environnement et le bien-être des citoyens, étant donné que les émissions de CO2 affectent directement le changement climatique planétaire ;
Recognising at the same time, however, that the ever-growing demand for mobility, mainly accommodated by an extensive use of private cars, and in particular in urban areas, is posing an increasing threat to the environment and the citizens' well being since CO2 emissions are directly affecting the global climate change;
  position_paper_future_o...  
14. Le CCRE est d’accord avec la Commission européenne que les futures mesures stratégiques devraient avoir pour objectif le développement de réseaux de transport interopérables et intégrés, incluant les spécificités des zones urbaines.
13. Spatial planning and mobility management, both for passengers and goods, are two interlinked issues where local and regional government have key competences. Their decisions on the location of economic and recreational activities, housing and public services are closely related to decisions on transport organisation. We believe that a wide room for manoeuvre should be left to local and regional authorities to favour a balanced modal split, whilst at the same time planning for the interoperability between different transport modes.
  CCRE :  
12. Comme le CCRE l'a continuellement souligné, les villes, communes et régions sont interdépendantes. Les zones urbaines ne peuvent pas être appréhendées séparément des zones qui les entourent. Dans de nombreux cas, les centres urbains et la région qui les entoure sont étroitement entrelacés.
12. As CEMR has continually emphasised, cities, municipalities and regions are interdependent. Urban areas cannot be seen in isolation from their surrounding areas. In many cases urban centres and their surrounding region are closely intertwined. One example of this interdependence is the case of commuting patterns, with many people working in the urban centres, yet living in the surrounding rural areas. To foster regional development requires complementary policies and enhanced strategic alliances between cities and their surrounding towns and regions across administrative boundaries.
  CCRE :  
Renforcer les zones rurales s'avère donc indispensable. Nous plaidons par conséquent en faveur d'une politique structurelle européenne durable qui réponde pleinement aux besoins tant des zones urbaines que rurales.
11. We note positively the Commission's working document's recognition of the diversity of Europe's local actors. Europe is characterised by a unique polycentric structure of large, midsize and small cities. The large majority of Europeans (80%) do not live in large cities but in small and medium-sized towns and municipalities. Strengthening the rural areas is thus indispensable. We therefore call for a sustainable EU structural policy that addresses fully the needs of both urban and rural areas. Urban development should not happen to the disadvantage of its surrounding area.
  CCRE : Champs d'activités  
Commission européenne renforce la dimension locale et la rende obligatoire. Cette dimension doit prendre en compte les zones urbaines et rurale, tout en renforçant le lien entre les deux,
the European Commission make a strong local dimension mandatory. This local dimension should include urban and rural areas, all the while strengthening the link between them,
  CCRE :  
La future législation doit aussi particulièrement prendre en compte les zones urbaines. Nous pensons aussi que, bien que la proposition ne définisse pas la notion de « zone particulièrement sensible », il convient d'inclure dans cette catégorie les zones urbaines du fait des problèmes considérables de trafic, de pollution et de santé auxquelles elles sont confrontées.
CEMR agrees with the Commission that particular attention needs to be devoted to sensitive areas. We however contend that Member States should have the possibility to add a mark-up to the toll above the 25% threshold proposed by the Commission, so as to enable the toll to reflect the specific conditions in that area. We also believe that particular account should be taken of urban areas in the legislation. We would stress that, while there is no explicit definition of 'particularly sensitive regions" in the proposal, this category should include urban areas due to the considerable congestion, pollution and health problems to which they are subject. We believe that this would create greater synergy between this proposal and the thematic strategy on the urban environment, which is currently under preparation.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow