que compte – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      387 Results   228 Domains   Page 3
  concert.arte.tv  
Depuis 1990, Anouar Brahem donne un second souffle à l’oud. Cet instrument à cordes est en effet au coeur des douze albums que compte sa discographie...
Anouar Brahem erweckt die Oud, ein uraltes Saiteninstrument, zu neuem Leben. Seit 1990 hat er zwölf Alben herausgebracht, auf denen er das ehemalige...
  www.bit.admin.ch  
Les entretiens de Berlin montrent cependant aussi que, compte tenu des vives oppositions internes en Allemagne et en Suisse, l'accord aérien demeure toujours le meilleur compromis possible. Il exige en effet d'importantes concessions des deux parties. C'est pourquoi le conseiller fédéral Moritz Leuenberger défendra de nouveau la ratification de l'accord au Conseil des Etats.
Die Gespräche in Berlin zeigen aber auch, dass der Staatsvertrag angesichts der massiven innenpolitischen Widerstände in Deutschland und der Schweiz nach wie vor den bestmöglichen Kompromiss darstellt. Er verlangt beiden Seiten erhebliche Zugeständnisse ab. Bundesrat Leuenberger wird sich deshalb im Ständerat weiterhin für die Ratifizierung der Vereinbarung einsetzen.
  www.ethosfund.ch  
Ainsi, 11 sociétés, sur les 26 que compte l'indice SMI des grandes valeurs de la bourse suisses, publient des rapports de durabilité comprenant à la fois des informations sur les impacts environnementaux et sur l'état de leurs relations avec l'ensemble de leurs parties prenantes.
Von den 26 grosskapitalisierten Unternehmen des Swiss Market Index (SMI) veröffentlichen elf Gesellschaften Nachhaltigkeitsberichte, die einerseits Informationen über die Umweltauswirkungen enthalten, andererseits die Beziehungen der Gesellschaft zu sämtlichen Stakeholdern beschreiben. Über 60% der Unternehmen veröffentlichen mindestens einen Umweltbericht. Zu erwähnen sind insbesondere Nestlé und die CS Group, die zum ersten Mal in diesem Jahr einen Bericht über die nachhaltige Entwicklung herausgeben.
  2 Hits www.stefanel.com  
2 juin 2014 – L’équipe Hyundai Shell World Rally Team prendra le départ du rallye d’Italie Sardaigne ce week-end, la sixième manche sur les 13 que compte le Championnat du Monde des Rallyes FIA (WRC), avec trois voitures pour se lancer dans un territoire inconnu avec la Hyundai i20 WRC en constante évolution.
2. Juni 2014 – Das Hyundai Shell World Rally Team wird an diesem Wochenende an der Rallye Sardinien, der sechsten Runde der aus 13 Veranstaltungen bestehenden FIA Rallye-Weltmeisterschaft (WRC), mit drei Autos teilnehmen und mit dem ständig weiterentwickelten Hyundai i20 WRC-Fahrzeug neues Territorium bezwingen.
  3 Hits www.velona.gr  
Sur les 128 éléments que compte la chaise de bureau 656, tous sauf deux sont recyclables ou biodégradables. Ce produit entièrement démontable de Giroflex remplit toutes les conditions pour être certifié « C2C » selon le principe de Michael Braungart.
Von den insgesamt 128 Einzelteilen lassen sich 126 wiederverwerten oder biologisch abbauen: Der zerlegbare Stuhl der 656er-Linie der Firma Giroflex in Koblenz (AG) erfüllt die Voraussetzungen für eine Zertifizierung im Sinne von Michael Braungarts Konzept «Cradle to Cradle»
  atoll.pt  
Le Bed and Breakfast Casa Vienna est situé à Sant'Agnello de Sorrente, et que, «compte tenu de la place plus« péninsule calmes en dépit de la plus «près de Sorrento. Sant'Agnello et la Casa de Vienne est bien desservi par les transports en commun pour toutes les destinations touristiques les plus «importants comme Pompéi, Capri, Amalfi Positano Ravello Vésuve, Naples, etc.
Das Bed and Breakfast Casa Vienna ist in Sant'Agnello von Sorrent und angesichts der Tatsache, dass der Ort mehr 'ruhigen Halbinsel, obwohl es die meisten' in der Nähe von Sorrent. Sant'Agnello und Casa Wien ist gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu allen touristischen Destinationen mehr 'wichtig wie Pompeji Capri Positano Amalfi Ravello Vesuv Neapel usw. verbunden.
  www.swiss-ski.ch  
Mais les jeunes garçons, sur les 600 participants que compte le Juskila, ne seront pas non plus en reste lors de la cérémonie d’ouverture sur la Kronenplatz à Lenk. Les Bernois de Swisstricks leur offriront en effet un spectacle impressionnant et les émerveilleront à n’en pas douter par leurs « kicks » rapides et acrobatiques et leurs enchaînements spectaculaires empruntés à la fois au taekwondo, au wushu/kung-fu, au karaté, à la capoeira mais également à la breakdance et à la gymnastique au sol.
Aber auch die Jungs unter den 600 Juskila-Teilnehmern kommen an der Eröffnungsfeier auf dem Kronenplatz an der Lenk auf ihre Kosten. Swisstricks werden ihnen eine eindrückliche Show bieten und mit den schnellen, akrobatischen Kicks und den spektakulären Kombinationen, die sich aus Taekwondo, Wushu/Kung Fu, Karate, Capoeira, aber auch Breakdance und Bodenturnen zusammensetzen, in Staunen versetzen.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Le travail administratif se chiffrant à 384 heures par entreprise et par année, une réduction de 20% de la charge permettrait de libérer environ 77 heures pour du travail productif. Pour les 300 000 PME que compte notre pays, on obtient un total de 23 millions d’heures de travail chaque année, ce qui correspond à quelque 1,1 milliard de francs.
Bei 384 Stunden Administration pro KMU würde eine Einsparung von nur 20% einen Gewinn von ca. 77 Arbeitsstunden im Jahr bringen. Bei 300'000 KMU sind das 23 Millionen Arbeitsstunden. Dies entspricht einem äquivalent von ca. 1,1 Milliarden Franken. Zählt man noch die gleichen Aufwendungen in der Verwaltung dazu, sind potentiell 2,2 Milliarden Franken an Einsparungen möglich.
  2 Hits www.swatchgroup.com  
1981 – Fondation de MSF Suisse. Parmi les 19 sections que compte aujourd’hui le mouvement, MSF Suisse est l’une des 5 sections opérationnelles, c’est à dire avec des équipes sur le terrain. Le siège est à Genève avec un bureau à Zurich et deux antennes à Berne et à Lugano.
1981 – MSF Schweiz entsteht. Von den heute 19 Sektionen der MSF-Bewegung gehört MSF Schweiz zu jenen fünf mit einer Einsatzzentrale, die die Projekte vor Ort realisieren. Neben dem Hauptsitz in Genf hat MSF Schweiz ein Büro in Zürich und zwei Aussenstellen in Bern und Lugano.
  www.litra.ch  
Des 17,7 km que compte toute la ligne (Mendrisio-Varese), 6,6 km se trouvent en Suisse. En octobre 2012 l'ancien pont ferroviaire près de Ligornetto, qui enjambait la rivière Vedeggio, a été démonté et remplacé par un nouvel ouvrage en l'espace de quelques heures.
Von der 17,7 km langen Gesamtstrecke (Mendrisio-Varese) verlaufen 6,6 km in der Schweiz. Im Oktober 2012 wurde beispielsweise die alte Eisenbahnbrücke bei Ligornetto über das Flüsschen Vedeggio abgerissen und innert Stunden durch eine neue ersetzt. Die neue Stahlbetonbrücke war neben dem historischen Viadukt errichtet und in einer spektakulären Aktion verschoben worden.
  4 Hits www.eda.ch  
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats que compte cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
  www.emilfreyclassics.ch  
Selon Marta Conde, Secrétaire général de Madère, il est essentiel de mettre en œuvre la gestion durable des forêts et a noté que compte actuellement revenue à l'utilisation du bois dans la construction et la réhabilitation comme il était avant.
Nach Marta Conde, Generalsekretär Maderia, ist es wichtig, zu implementieren nachhaltige Forstwirtschaft und hat darauf hingewiesen, dass derzeit die Verwendung von Holz im Bau und die Sanierung rückgängig gemacht, wie es war. Er bemerkte ferner, dass durch Forschung auf Holz orientierte Produktinnovation von Unternehmen und Technologiezentren, wird in den Händen der Architekten und Designer-Lösungen im Bereich der nachhaltigen Holz und Carbon Footprint deutlich niedriger als andere Baustoffe setzen.
  4 Hits www.ofcom.admin.ch  
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept que compte le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
  www.ufcom.admin.ch  
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept que compte le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
  www.kas.de  
Un enjeu non négligeable que de refaire sentir la mainmise de l’Etat sur les quelque 35.000 mosquées que compte le Maroc et de renforcer un Islam à caractère local, modéré et spirituel, d’inspiration soufie.
Um dieser Entwicklung entgegen zu wirken, ist auf Anweisung des Königs eine Reform der islamischen Angelegenheiten in Marokko eingeleitet worden. Dabei kann sich der Monarch auf seine traditionelle Funktion des „Amir Al Mouminin“, Anführer der Gläubigen in Marokko, berufen. Im Rahmen der Regierungsumbildung 2002 berief er den liberalen Historiker Ahmed Taufiq zum neuen Religionsminister und trug ihm die Umsetzung der erforderlichen Reformen auf. Ein wesentliches Anliegen ist es, die Hoheit des Staates über die ca. 35.000 Moscheen zurück zu gewinnen und die marokkanische Version des Islam mit ihrem moderaten, spirituellen Charakter (Einfluss des Soufismus) zu stärken. Zahlreiche illegale Moscheen wurden geschlossen und radikale Hetzprediger suspendiert. Seit zwei Jahren ist in dem vom König eingesetzten 16köpfigen Rat der Religionsgelehrten (Conseil Supérieur des Oulémas) erstmals auch eine Frau vertreten.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Si la plupart des traditions vivantes que compte le canton de Bâle-Ville ont un rayonnement surtout régional, certaines, comme le carnaval, ont une notoriété qui va bien au-delà des frontières cantonales et nationales.
Der Kanton Basel-Stadt weist vielfältige lebendige Traditionen auf, die häufig eine regionale, im Fall etwa der Basler Fasnacht eine nationale oder gar internationale Ausstrahlung aufweisen. Lebendige Traditionen kommen aber nicht nur in traditionellen Grossanlässen zum Ausdruck, sondern sind auch im alltäglichen Leben der Menschen von Bedeutung. Beispiele dafür sind eine lebendige Vereinskultur, die ganzjährige Vorbereitungszeit der Basler Fasnacht mit einer vielfältigen Cliquen-Kultur, aber auch das gelebte Zunft- und Gesellschaftswesen, wie es rund um den «Vogel Gryff» anzutreffen ist oder etwa die Präsenz der traditionellen Basler Fähren auf dem Rhein als beliebtes Transportmittel im Alltag.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Si la plupart des traditions vivantes que compte le canton de Bâle-Ville ont un rayonnement surtout régional, certaines, comme le carnaval, ont une notoriété qui va bien au-delà des frontières cantonales et nationales.
Der Kanton Basel-Stadt weist vielfältige lebendige Traditionen auf, die häufig eine regionale, im Fall etwa der Basler Fasnacht eine nationale oder gar internationale Ausstrahlung aufweisen. Lebendige Traditionen kommen aber nicht nur in traditionellen Grossanlässen zum Ausdruck, sondern sind auch im alltäglichen Leben der Menschen von Bedeutung. Beispiele dafür sind eine lebendige Vereinskultur, die ganzjährige Vorbereitungszeit der Basler Fasnacht mit einer vielfältigen Cliquen-Kultur, aber auch das gelebte Zunft- und Gesellschaftswesen, wie es rund um den «Vogel Gryff» anzutreffen ist oder etwa die Präsenz der traditionellen Basler Fähren auf dem Rhein als beliebtes Transportmittel im Alltag.
  5 Hits www.ofcom.ch  
Depuis le mois d’octobre dernier, cinq offices parmi les sept que compte le DETEC ont emménagé dans ce nouveau bâtiment administratif. Il s’agit de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’aviation civile, de l’Office fédéral de l’énergie, de l’Office fédéral des routes et de l’Office fédéral du développement territorial.
Ins VZ Ittigen sind seit vergangenem Oktober fünf der sieben UVEK-Ämter eingezogen: die Bundesämter für Verkehr, Zivilluftfahrt, Energie, Strassen und Raumentwicklung. In der unmittelbaren Nachbarschaft ist schon seit mehreren Jahren das Bundesamt für Umwelt angesiedelt. Bis aufs Generalsekretariat und das Bundesamt für Kommunikation (es bleibt in Biel) befindet sich damit die ganze UVEK-Verwaltung in der Berner Vorortsgemeinde.
  oami.europa.eu  
Dans la communication précitée, la Commission précise néanmoins que, compte tenu de l'absence d'accord entre la Communauté et Taïwan en la matière, les ressortissants taïwanais qui déposent une demande de marque communautaire ne peuvent revendiquer de priorité sur la base d'un premier dépôt de la même marque à Taïwan.
Die Kommission stellte allerdings in dieser Mitteilung ebenfalls fest, daß taiwanesische Staatsangehörige, die eine Gemeinschaftsmarke anmelden, kein Prioritätsrecht aus der vorherigen Eintragung einer Marke in Taiwan ableiten können, weil kein diesbezügliches Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Taiwan geschlossen wurde.
  3 Hits www.civpol.ch  
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats que compte cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
  www.blw.admin.ch  
Le travail administratif se chiffrant à 384 heures par entreprise et par année, une réduction de 20% de la charge permettrait de libérer environ 77 heures pour du travail productif. Pour les 300 000 PME que compte notre pays, on obtient un total de 23 millions d’heures de travail chaque année, ce qui correspond à quelque 1,1 milliard de francs.
Bei 384 Stunden Administration pro KMU würde eine Einsparung von nur 20% einen Gewinn von ca. 77 Arbeitsstunden im Jahr bringen. Bei 300'000 KMU sind das 23 Millionen Arbeitsstunden. Dies entspricht einem äquivalent von ca. 1,1 Milliarden Franken. Zählt man noch die gleichen Aufwendungen in der Verwaltung dazu, sind potentiell 2,2 Milliarden Franken an Einsparungen möglich.
  hypertec.com  
A chaque époque que compte le jeu (il y en aura cinq), les joueurs vont acquérir obligatoirement 3 cartes et une quête.
In jeder der fünf Epochen des Spiels, erwerben die Spieler je 3 Karten und nehmen 1 Aufgabe an.
  www.postauto.ch  
L’église de Saint Jean-Baptiste est dédiée à Jean le baptiseur et est la seule des trois églises que compte Sonvico à avoir déjà été mentionnée au début du Moyen-Age.
Die Probsteikirche ist Johannes dem Täufer geweiht und nur eine von drei Kirchen in Sonvico, die zum Teil bereits im Frühmittelalter erwähnt wurden.
  www.thealpinagstaad.ch  
Le chef exécutif de L'Alpina Gstaad, supervise et veille à l’excellence des 3 tables d’exception que compte l’établissement.
Der leitende Chefkoch des Alpina Gstaad, beaufsichtigt jedes der drei herausragenden Restaurants des Hauses und gewährleistet so durchgängig kulinarische Exzellenz.
  2 Hits www.zandvoort-holland.com  
que compte le roman de Felix Moeschlin «Wir durchbohren den Gotthard» [nous perçons le Gothard] (496 pour le tome 1, 527 pour le tome 2).
(496 Bd. 1, 527 Bd. 2) umfasst der Roman von Felix Moeschlin «Wir durchbohren den Gotthard».
  2 Hits www.unifribourg.ch  
On peut y observer avec surprise 50 espèces de Sauges, choisies parmi les quelque 900 que compte le genre Salvia. Elles se différencient les unes des autres par leur aspect et leur parfum.
Von den weltweit rund 900 Salbei-Arten können hier 50 Arten bestaunt werden. Sie unterscheiden sich in ihrer Gestalt und in ihrem Duft.
  17 Hits www.epo.org  
Si la division d'opposition estime que, compte tenu des modifications apportées par le titulaire du brevet européen au cours de la procédure d'opposition, le brevet et l'invention qui en fait l'objet
Ist die Einspruchsabteilung der Auffassung, dass unter Berücksichtigung der vom Patentinhaber im Einspruchsverfahren vorgenommenen Änderungen das europäische Patent und die Erfindung, die es zum Gegenstand hat,
  3 Hits www.swissemigration.ch  
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats que compte cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
La Coordination régionale Afrique subsaharienne est en charge des relations bilatérales de la Suisse avec les 49 Etats que compte cette région géographique. Elle a pour tâche principale de défendre les intérêts suisses au sein de cet espace et d’y coordonner les activités de politique étrangère des divers organes de la Confédération.
Die Regionalkoordination Subsahara-Afrika ist für die bilateralen Beziehungen zu den 49 Staaten dieser geografischen Region zuständig. Ihre Hauptaufgabe ist die Wahrung der Schweizer Interessen in diesem Raum und die Koordination der aussenpolitischen Aktivitäten der verschiedenen Bundesstellen.
  5 Hits casino-jackpot.live  
L’utilisateur prend acte du fait que, compte tenu des finalités du traitement illustrées plus haut, la nonfourniture des données personnelles ou leur fourniture partielle ou inexacte, pourra entraîner l’impossibilité de naviguer dans le portail ou d’utiliser les services et les contenus.
Der Nutzer nimmt zur Kenntnis, dass im Hinblick auf die oben dargestellten Zwecke der Verarbeitung infolge unterlassener, nur teilweiser oder falscher Bereitstellung der personenbezogenen Daten die Navigation auf dem Portal bzw. die Nutzung der Dienste und der Inhalte unter Umständen nicht möglich ist.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow