|
Slice tripe, lavatela and drain. In a casserole of coccio, fry in oil and butter vegetables sliced, the clove of garlic and bay leaves; put tripe, fatela dry, remove the garlic, pour wine and let it evaporate.
|
|
Couper les tripes, lavatela et égout. Dans une casserole de coccio, la RFY dans l'huile et le beurre les légumes émincés, la gousse d'ail et de feuilles de laurier; mettre tripes, fatela sec, retirez la gousse d'ail, verser le vin et laisser s'évaporer. Ajouter les tomates, le sel et le poivre. Apportez un tir de baignade de temps en temps avec le bouillon et en remuant souvent. Ajouter le basilic, remixé tripes et servir avec beaucoup de fromage.
|
|
Slice Kutteln, lavatela und Abfluss. In einer Kasserolle von coccio, die Bundesrepublik Jugoslawien in Öl und Butter in Scheiben geschnittenen Gemüse, die Knoblauchzehe und Lorbeerblätter; gebracht Kutteln, fatela trocken, entfernen Sie den Knoblauch, Wein gießen und verdunsten lassen. Fügen Sie die Tomaten, Salz und Pfeffer. Bringen Sie ein Badeverbot Feuern von Zeit zu Zeit mit der Brühe und rühren oft. Fügen Sie das Basilikum, remixed und dienen Kutteln mit viel Käse.
|
|
Slice callos, lavatela y desagüe. En una cazuela de coccio, alevines en aceite y mantequilla las verduras en rodajas, el diente de ajo y hojas de laurel; poner callos, fatela seco, retire el ajo, vierta el vino y dejar evaporar. Añadir los tomates, la sal y la pimienta. Traiga un disparo de baño de vez en cuando con el caldo y revolviendo con frecuencia. Añadir la albahaca, remezclada y servir callos con abundante queso.
|