izm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'416 Results   315 Domains   Page 10
  www.isitfair.eu  
Vēstulē bija apgalvots, ka, lietojot Nāves jūras sāls ierīvējamo līdzekli tikai divas nedēļas, viņa varētu visā pilnībā atbrīvoties no grumbām uz sejas. Francijas uzņēmums apgalvoja, ka slepenā formula ir izmēģināta un apstiprināta Francijas laboratorijā ar šķietami oficiālu nosaukumu.
Maria, who lives in Portugal, responded to a direct mail letter advertising natural, plant-based cosmetics. The letter claimed that by applying their Dead Sea Salt Rub for just 2 weeks she could completely eliminate the wrinkles from her face. The French company claimed that their secret formula had been tested and approved by an official-sounding French laboratory. Maria ordered the product but after using it for four weeks she still had as many wrinkles as before. Realising that she had been misled, Maria checked on the Internet and discovered that the French laboratory didn't exist. She tried calling the company to demand her money back but no one answered the phone and no one responded to her emails either.
Maria, qui vit au Portugal, a répondu à un courrier nominatif faisant la publicité de cosmétiques naturels à base de plantes. La lettre affirmait que l’application d’une crème à base de sel de la mer Morte effaçait complètement les rides du visage, en deux semaines seulement. La société française prétendait par ailleurs que la formule secrète utilisée avait été approuvée par un laboratoire français dont le nom avait tout l’air officiel. Maria a commandé le produit, mais au bout d'un mois d'utilisation, elle s'est aperçue qu'elle avait toujours autant de rides. Se rendant compte qu’elle avait été escroquée, elle a fait ses petites recherches sur Internet et s’est ainsi aperçue que le prétendu laboratoire français n'existait pas. Elle a essayé d'appeler l'entreprise pour exiger d’avoir son argent de retour, mais personne ne lui a jamais répondu et ses courriers électroniques sont restés eux aussi sans réponse.
Maria aus Portugal reagierte auf einen Direktwerbebrief, der natürliche, pflanzenbasierte Kosmetika anbot. Dem Brief zufolge würden durch eine nur zweiwöchige Anwendung des Totes-Meer-Salz-Peelings die Falten aus ihrem Gesicht komplett verschwinden. Das französische Unternehmen behauptete, dass seine geheime Formel von einem französischen Labor mit offiziell klingendem Namen getestet und genehmigt worden sei. Maria bestellte das Produkt, aber nachdem sie es vier Wochen lang benutzte, hatte sie noch immer genauso viele Falten wie vorher. Als Maria erkannte, dass sie irregeführt worden war, erkundigte sie sich im Internet und stellte fest, dass es das französische Labor gar nicht gibt. Daraufhin versuchte sie, das Unternehmen anzurufen, um ihr Geld zurückzufordern, doch es war telefonisch niemand erreichbar und sie erhielt auch keine Antwort auf ihre E-Mails.
María, que vive en Portugal, respondió a una publicidad por correo postal en la que se anunciaban productos cosméticos naturales elaborados a partir de plantas. En la carta se afirmaba que mediante la aplicación de su producto Dead Sea Salt Rub durante sólo dos semanas conseguiría eliminar completamente las arrugas de la cara. La compañía francesa sostenía que su fórmula secreta había sido probada y autorizada por un laboratorio francés cuyo nombre parecía oficial. María solicitó el producto, pero después de utilizarlo durante cuatro semanas comprobó que tenía tantas arrugas como antes. Al darse cuenta de que había sido engañada, María investigó a través de internet y descubrió que ese laboratorio francés no existía. Llamó por teléfono a la empresa para exigir que le devolvieran su dinero, pero nadie respondió a la llamada ni tampoco a sus correos electrónicos.
Maria, che vive in Portogallo, ha risposto a una lettera arrivatale tramite posta che pubblicizzava cosmetici naturali a base di estratti vegetali. Nella lettera l’azienda sosteneva che applicando i loro Sali del Mar Morto per sole 2 settimane Maria avrebbe potuto eliminare completamente le rughe dal viso. La società francese affermava che la loro formula segreta era stata testata e approvata da un apparentemente accreditato laboratorio francese. Maria ha ordinato il prodotto, ma dopo averlo utilizzato per quattro settimane, le rughe sul suo viso non erano affatto diminuite. Rendendosi conto di essere stata ingannata, Maria ha verificato su Internet e ha scoperto che il laboratorio francese non esisteva. Ha provato a chiamare la società per chiedere un rimborso, ma nessuno rispondeva al telefono né alle sue e-mail.
Maria, que vive em Portugal, respondeu a uma carta de publicidade directa anunciando fitocosméticos naturais. A carta alegava que a aplicação do produto “Dead Sea Salt Rub” durante 2 semanas eliminaria completamente as rugas da cara. A empresa francesa afirmava que a sua fórmula secreta tinha sido submetida a testes e aprovada por um laboratório francês com “ar oficial”. Maria encomendou o produto mas depois de o usar durante quatro semanas tinha tantas rugas quanto antes. Percebendo que tinha sido ludibriada, Maria pesquisou na Internet e descobriu que o tal laboratório francês não existia. Tentou em vão telefonar para a empresa para exigir a devolução do dinheiro e as suas mensagens de correio electrónico também ficaram sem resposta.
Η Μαρία που ζει στην Πορτογαλία απάντησε σε μια επιστολή διαφημιστικού ταχυδρομείου που διαφημίζει φυσικά, φυτικά καλλυντικά. Στην επιστολή έγραφε ότι η χρήση γκομάζ αλάτων από την Ερυθρά Θάλασσα θα εξαφάνιζε όλες τις ρυτίδες από το πρόσωπο της. Η γαλλική εταιρεία ισχυρίζονταν ότι η μυστική της φόρμουλα είχε δοκιμαστεί και εγκριθεί από ένα γαλλικό εργαστήριο που έμοιαζε επίσημο. Η Μαρία παρήγγειλε το προϊόν αλλά παρόλο που το χρησιμοποίησε επί τέσσερις εβδομάδες, οι ρυτίδες της δεν μειώθηκαν. Επειδή λοιπόν συνειδητοποίησε ότι είχε παραπλανηθεί, έψαξε μάταια στο Διαδίκτυο και διαπίστωσε ότι το γαλλικό εργαστήριο δεν υπήρχε. Προσπάθησε να επικοινωνήσει με την εταιρεία για να ζητήσει να της επιστρέψουν τα χρήματα της αλλά δεν πήρε απάντηση ούτε στο τηλέφωνο ούτε στα e-mail της.
Maria woont in Portugal en reageerde op een direct mail voor natuurlijke cosmetica op basis van planten. In de brief stond dat haar gelaatsrimpels volledig zouden verdwijnen door gedurende 2 weken hun Dead Sea Salt Rub te gebruiken. Het Franse bedrijf beweerde dat hun geheime formule getest en goedgekeurd werd door een officieel klinkend Frans laboratorium. Maria bestelde het product. Na vier weken gebruik had ze echter nog even veel rimpels als voordien. Maria besefte dat ze bedrogen werd. Een zoektocht op het internet leerde haar dat het Franse laboratorium niet bestond. Ze probeerde het bedrijf te bellen en haar geld terug te eisen, maar niemand beantwoordde haar oproepen of e-mails.
Maria žijící v Portugalsku reagovala na běžný poštovní dopis, který inzeroval přírodní kosmetiku na rostlinném základě. V dopise stálo, že pokud bude po dobu pouhých dvou týdnů používat jejich omlazující prostředek se solí z Mrtvého moře, mohly by z jejího obličeje zcela zmizet vrásky. Francouzská společnost tvrdila, že jejich tajný recept byl testován a schválen oficiálně se tvářící francouzskou laboratoří. Maria si produkt objednala, ale po čtyřech týdnech používání měla stále tolik vrásek jako dříve. Došlo jí, že byla oklamána. Rozhodla se tedy ověřit si to na internetu a zjistila, že ona francouzská laboratoř vůbec neexistuje. Pokusila se zavolat do firmy, aby se domohla vrácení peněz, ale nikdo nebral telefon a nikdo ani neodpovídal na její e-maily.
Maria bor i Portugal, og hun har responderet på en adresseret reklame for naturlige, plantebaserede hudplejeprodukter. Brevet hævdede, at hvis hun brugte firmaets saltskrubbecreme fra Det Døde Hav i bare to uger, så ville alle rynker i hendes ansigt forsvinde. Det franske firma hævdede, at deres hemmelige produktopskrift var blevet testet og godkendt af et fransk laboratorium, som lød til at være officielt. Maria bestilte produktet, men efter fire ugers brug havde hun stadig lige så mange rynker som før. Maria blev klar over, at hun var blevet vildledt, og da hun undersøgte sagen på internet, viste det sig, at det franske laboratorium slet ikke eksisterede. Hun forsøgte at ringe til virksomheden, for at bede om at få sine penge tilbage, men ingen tog telefonen, og hendes e-mails blev heller ikke besvaret.
Maria, kes elab Portugalis, vastas otsepostitusega saabunud kirjale, milles reklaamiti taimset looduskosmeetikat. Kirjas väideti, et kasutades vaid 2 nädalat nende koorivat Surnumere soola, võib ta näokortsudest täielikult vabaneda. Prantsuse firma väitis, et nende toote salastatud koostis on testitud ja heaks kiidetud Prantsuse laboratooriumi poolt, mille nimetus kõlas igati ametlikult. Maria tellis toote, kuid pärast 4-nädalast kasutamist polnud kortsud põrmugi vähenenud. Mõistes, et teda on ninapidi veetud, tegi Maria internetis otsingu ja avastas, et sellenimelist Prantsuse laboratooriumit pole olemas. Ta püüdis firmasse helistada, et raha tagasi nõuda, kuid telefonile ei vastatud. Ka e-kirjad jäid vastuseta.
Portugalissa asuva Maria vastasi suoramarkkinointikirjeeseen, joka mainosti luonnollisia, kasvipohjaisia kosmetiikkatuotteita. Kirjeessä väitettiin, että levittämällä kasvoilleen Dead Sea Salt Rub -kuorintavoidetta kahden viikon ajan Maria pääsisi eroon rypyistä. Ranskalainen yritys väitti, että salainen valmistuskaava oli testattu ja hyväksytty viralliselta kuulostavassa ranskalaisessa laboratoriossa. Maria tilasi tuotteen, mutta neljänkin viikon käytön jälkeen kaikki rypyt olivat entisellään. Hän tajusi tulleensa harhaanjohdetuksi ja etsi Internetistä ranskalaista laboratoriota: sitä ei ollut olemassakaan. Hän yritti soittaa yritykseen ja vaatia rahojaan takaisin, mutta kukaan ei vastannut puhelimeen eikä sähköpostiviesteihin.
A Portugáliában élő Maria válaszolt egy direkt levélre, ami természetes, növényi alapú kozmetikumokat hirdetett. A levél azt állította, hogy a Holt-tengeri sót tartalmazó bőrradírt 2 hétig használva tökéletesen megszüntetheti az arcán látható ráncokat. A francia vállalat azt is állította, hogy a titkos formulájukat egy hivatalosnak hangzó francia laboratóriumban tesztelték és fogadták el. Maria megrendelte a terméket, de négy hét használat után még ugyanannyi ránc volt az arcán, mint azelőtt. Maria sejtette, hogy félrevezették, ezért leellenőrizte a francia laboratóriumot az interneten, és megtudta, hogy nem is létezik. Megpróbálta felhívni a vállalatot, hogy visszakérje a pénzét, de senki nem vette fel a telefont, és nem válaszoltak az e-mailjeire sem.
Maria, mieszkanka Portugalii, odpowiedziała na reklamę, skierowaną do niej bezpośrednio za pomocą poczty, dotyczącą naturalnych kosmetyków, produkowanych na bazie roślin. W liście mowa była o tym, że stosując peeling z minerałami z Morza Martwego zaledwie przez dwa tygodnie, pozbędzie się całkowicie zmarszczek z twarzy. Francuska firma twierdziła, że jej tajemna formuła została przetestowana i zatwierdzona przez francuskie laboratorium, którego nazwa brzmiała bardzo poważnie. Maria zamówiła produkt. Jednakże po czterech tygodniach stosowania nadal miała równie dużo zmarszczek jak przedtem. Zdała sobie sprawę, że została oszukana. Sprawdziła w Internecie nazwę laboratorium i odkryła, że taki zakład nie istnieje. Próbowała dodzwonić się do firmy, by zażądać zwrotu pieniędzy, ale nikt nie podnosił słuchawki. Nie dostała też żadnej odpowiedzi na napisane e-maile.
Maria, din Portugalia, a răspuns unei scrisori directe care promova produse cosmetice naturale, pe bază de plante. Scrisoarea afirma că, prin aplicarea timp de două săptămâni a produsului lor Dead Sea Salt Rub (gomaj din sare de la Marea Moartă), ridurile îi vor dispărea complet de pe faţă. Compania franceză susţinea că formula lor secretă a fost testată şi aprobată de un laborator din Franţa cu un nume similar unui organism oficial. Maria a comandat produsul, dar, după utilizarea acestuia timp de patru săptămâni, a avut exact aceleaşi riduri ca înainte de tratament. Dându-şi seama că a fost înşelată, Maria a verificat pe internet şi a descoperit că laboratorul din Franţa nu există. A încercat să sune la companie pentru a solicita o rambursare a banilor, dar nimeni nu a răspuns la telefon sau la e-mailurile trimise.
Mária, ktorá žije v Portugalsku, odpovedala na reklamnú zásielku propagujúcu prírodnú, rastlinnú kozmetiku. V liste sa uvádzalo, že už po dvoch týždňoch používania tohto krému so soľou z Mŕtveho mora úplne zmiznú vrásky z jej tváre. Francúzska spoločnosť tvrdila, že jej tajná receptúra bola testovaná a schválená francúzskym laboratóriom s oficiálne znejúcim názvom. Mária si výrobok objednala, ale aj po štyroch týždňoch používania mala na tvári toľko vrások ako predtým. Keď si Mária uvedomila, že bola podvedená, skúsila nájsť dané francúzske laboratórium na internete a zistila, že vôbec neexistuje. Skúsila zatelefonovať do obchodnej spoločnosti, aby jej vrátili peniaze, ale nikto nezdvíhal a neodpovedali ani na jej e-maily.
Maria, ki živi na Portugalskem, je odgovorila na direktno pošto, ki je oglaševala naravno kozmetiko na osnovi rastlin. V pismu so trdili, da se lahko z dvotedenskim nanašanjem soli iz Mrtvega morja v celoti znebi gub na obrazu. Francosko podjetje je trdilo, da je njihova skrivna formula potrjena s strani uradnega francoskega laboratorija. Maria je izdelek naročila, vendar pa je imela, potem ko je izdelek uporabljala štiri tedne, enako število gub kot prej. Ko je ugotovila, da je bila zavedena, je preverila na spletu in ugotovila, da omenjeni francoski laboratorij ne obstaja. Poskusila je poklicati podjetje, da bi zahtevala denar nazaj, vendar se nihče ni oglasil na telefon, niti odgovoril na njeno elektronsko pošto.
Maria, som bor i Portugal, svarade på ett brev med direktadresserad reklam för naturlig, örtbaserad kosmetika. I brevet hävdades att hon genom att använda scrubcrèmen med salt från Döda havet i bara två veckor helt skulle kunna få bort rynkorna i ansiktet. Det franska företaget påstod att dess hemliga formel hade testats och godkänts av ett franskt laboratorium med ett namn som lät officiellt. Maria beställde produkten, men efter att ha använt den i fyra veckor hade hon fortfarande lika många rynkor som förut. När hon insett att hon blivit vilseledd kontrollerade Maria på internet och upptäckte att det franska laboratoriet inte existerade. Hon försökte ringa företaget för att kräva pengarna tillbaka, men ingen svarade i telefon och ingen svarade heller på hennes e-brev.
Marija, li tgħix il-Portugall, wieġbet għal ittra li kienet tirreklama kosmetiċi naturali bbażati fuq pjanti. L-ittra kienet tgħid li meta tapplika id-Dead Sea Salt Rub għal ġimagħtejn biss hi tista’ telimina kompletament it-tikmix minn wiċċha. Il-kumpanija Franċiża stqarret li l-formula sigrieta tagħhom kienet ġiet ittestjata u approvata minn laboratorju Franċiż li kellu isem li kien jinstema’ uffiċjali. Marija ordnat il-prodott iżda wara li użatu għal erba’ ġimgħat, baqgħalha l-istess ammont ta’ tikmix li kellha qabel. Meta rrealizzat li kienu qarrqu biha, Marija ċċekkjat fuq l-Internet u skopriet li l-laboratorju Franċiż ma kienx jeżisti. Ippruvat iċċempel lill-kumpanija biex tistaqsihom għal flusha lura iżda ħadd ma wieġeb it-telefon u lanqas l-email tagħha.
  www.farmland-thegame.eu  
Piemēram, vistas jātur vietā, kur ik dienas ir noteikti gaismas un tumsas periodi, lai vistām būtu iespēja izjust dienas un nakts ritmu. Būriem ir noteikts minimālais izmērs, un putniem jābūt iespējai kustēties, lai samazinātu kaulu bojājumu un citus veselības traucējumus.
The EU has rules to improve the wellbeing of laying hens. For example, hens must be kept in a certain amount of light and a certain amount of darkness every day, to give them the impression of day and night. Furthermore, the birds must have some opportunity to move and be provided with the minerals necessary to produce eggs and stay healthy.
L’UE a établi des règles afin d’améliorer le bien-être des poules pondeuses. Par exemple, elles doivent bénéficier d’une certaine quantité de lumière et d’obscurité quotidienne reproduisant la succession des jours et des nuits. En outre, elles doivent avoir la possibilité de bouger et recevoir la quantité adéquate de sels minéraux pour continuer à pondre et rester en bonne santé.
Die EU hat Vorschriften erlassen, um die Bedingungen für Legehennen zu verbessern. So müssen Hennen zum Beispiel täglich einem bestimmten Maß an Licht und Dunkel ausgesetzt sein, damit sie den Eindruck von Tag und Nacht haben. Zudem müssen die Hennen die Möglichkeit haben, sich ein wenig zu bewegen, und ihnen müssen Mineralien zugeführt werden, die sie benötigen, um weiterhin Eier produzieren zu können und gesund zu bleiben.
La Unión Europea tiene normas para mejorar el bienestar de todas las gallinas criadas para producción de huevos. Por ejemplo, las gallinas deben tener una cierta cantidad de luz y de oscuridad cada día para darles la impresión del día y la noche. Las jaulas tienen que tener un tamaño mínimo y las aves tienen que poder moverse para minimizar daños en los huesos y otros problemas de salud. Los alimentos tienen que proporcionar la cantidad correcta de minerales para producir huevos y estar sanas.
L’Unione Europea ha varato norme per migliorare il benessere delle galline ovaiole. Ad esempio, le galline devono essere allevate assicurando un certo numero di ore di luce e di oscurità giornaliere in modo da ricreare l’alternanza del giorno e della notte. Inoltre, gli animali devono avere l’opportunità di muoversi ed il mangime deve fornire la giusta dose di minerali affinché le galline continuino a deporre uova e a godere di buona salute.
A UE tem normas destinadas a melhorar o bem-estar de todas as galinhas criadas para a produção de ovos. Por exemplo, as galinhas têm de ser mantidas com uma determinada quantidade de luz e uma determinada quantidade de escuridão todos os dias, para terem a sensação do dia e da noite. As gaiolas devem ter um tamanho mínimo e as aves devem ter a possibilidade de se movimentarem para minimizar os danos ósseos e outros problemas de saúde. Os alimentos devem proporcionar-lhes a quantidade correcta de minerais para poderem continuar a produzir ovos e manter-se saudáveis.
Η ΕΕ έχει κανόνες για τη βελτίωση της καλής μεταχείρισης των ωοτόκων ορνίθων. Παραδείγματος χάρη, οι κότες πρέπει καθημερινά να εκτρέφονται κάτω από συγκεκριμένη ποσότητα φωτός και σκοταδιού, για να τους δίνεται η εντύπωση μέρας και νύχτας. Ακόμη, τα πτηνά πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να κινούνται καθώς και να τους παρέχονται τα απαραίτητα ανόργανα άλατα για να παράγουν αυγά και για να παραμένουν υγιή.
De EU legde regels op voor het verbeteren van het welzijn van legkippen. De kippen moeten bijvoorbeeld elke dag een bepaalde periode licht krijgen, maar zeker ook voldoende duisternis om de indruk van dag en nacht te behouden. De dieren moeten ook wat kunnen bewegen en het voer moet de juiste hoeveelheid mineralen bevatten, zowel voor de productie van eieren als om zelf gezond te blijven.
V EU existují předpisy zajišťující zlepšení životních podmínek slepic chovaných pro produkci vajec. Prostor, kde slepice žijí, by například měl být osvětlován pouze určitou část dne, aby zvířata mohla rozlišit, zda je noc či den. Klece musí splňovat předepsané minimální rozměry a slepice v nich musí mít možnost pohybu, aby se co nejvíce omezil vznik zdravotních problémů, jako je například poškození kostí. Krmivo musí obsahovat správné množství minerálů, aby slepice mohly přes náročné snášení vejce zůstat zdravé.
EU har indført regler, der skal forbedre velfærden for alle høns, der opdrættes til produktion af æg. Høns skal for eksempel have en vis mængde lys og en vis mængde mørke hver dag, så de får fornemmelsen af dag og nat. Der er grænser for, hvor små burene må være, og hønsene skal have mulighed for at bevæge sig, så benskader og andre sundhedsproblemer begrænses. Foderet skal indeholde den korrekte mænge mineraler, så de fortsat lægger æg og forbliver sunde.
Euroopa Liidus on eeskirjad, mille eesmärk on parandada kõikide munemiseks kasvatatavate kanade heaolu. Näiteks tuleb kanu pidada tingimustes, kus neil on kindel hulk valgust ja pimedust iga päev, et jätta neile mulje päeva ja öö vaheldumisest. Puuridele on kehtestatud miinimumsuurused ning lindudel peab olema võimalus liikuda, et vähendada luukahjustusi ja teisi terviseprobleeme. Sööt peab sisaldama vajaliku koguse mineraale, et kanad saaksid jätkata munade tootmist ning püsida terved.
Euroopan unionissa on sääntöjä, joiden avulla pyritään edistämään kaikkien munantuotantoa varten kasvatettavien kanojen hyvinvointia. Kanoilla on esimerkiksi oltava tietty määrä valoa ja tietty määrä pimeyttä joka päivä, jotta niille syntyisi vaikutelma päivän ja yön luonnollisesta vaihtelusta. Häkeille on määrätty vähimmäiskoko, ja kanoilla on oltava ainakin jonkin verran liikkumatilaa, jotta luuvaurioita ja muita terveysongelmia syntyisi niin vähän kuin mahdollista. Kanojen rehussa on oltava oikea määrä kivennäisaineita, jotta ne jatkavat munien tuottamista ja pysyvät terveinä.
Egyes uniós szabályok célja, hogy javítsa az összes, tojástermelésre tenyésztett tyúk egészségi állapotát. A tyúkokat például mindennap fényben, illetve sötétségben kell tartani egy adott ideig, hogy nappal és éjszaka benyomását keltsék bennük. Meg van határozva a ketrecek minimális mérete, a madaraknak pedig biztosítani kell a lehetőséget a mozgásra, hogy a lehető legkisebbre csökkenjen a csontsérülések és egyéb egészségügyi problémák gyakorisága. A takarmánynak a számukra megfelelő mennyiségű ásványi anyagokat kell tartalmaznia, hogy továbbra is tudjanak tojást rakni, és egészségesek maradjanak.
Vi har regler for å bedre velferden for alle høns som ales for eggproduksjon. For eksempel må høns ha tilstrekkelig lys og mørke hver dag for å gi dem et inntrykk av dag og natt. Det er minimumskrav til størrelsen på burene og fuglene må ha en viss mulighet til å bevege seg slik at de får minst mulig beinskader og andre helseproblemer. Hønsene må få fôr som inneholder riktig mengde mineraler for at de skal holde seg friske og kunne produsere egg.
Jeśli kura nie ma niczego, co mogłaby dziobać, często zaczyna dziobać kurę żyjącą obok, sprawiając jej ból i raniąc ją. Właściciele kur niosek często starają się zapobiec temu problemowi, skracając kurom dzioby, co jest bardzo bolesne.. Lepsze warunki życiowe oraz troskliwa opieka mogą ograniczyć problemy ze zdrowiem i stresem. W UE obowiązują przepisy mające na celu poprawę dobrostanu wszystkich kur hodowanych do produkcji jaj. Na przykład kurom należy zapewnić określoną ilość światła i ciemności w ciągu doby tak, aby zwierzęta miały poczucie dnia i nocy. Ponadto ptaki muszą mieć możliwość ruchu oraz dostawać paszę zawierającą odpowiednią ilość minerałów dla produkcji jaj oraz zachowania zdrowia.
UE a propus reglementări menite să asigure bunăstarea găinilor crescute pentru producţia de ouă. De exemplu, găinile trebuie să aibă zilnic o anumită cantitate de lumină şi întuneric, pentru a li se crea impresia de zi şi de noapte. Coteţele trebuie să aibă anumite dimensiuni, iar păsările trebuie să se poată mişca pentru a-şi menţine sănătatea. De asemenea, trebuie să primească o cantitate suficientă de minerale ca să poată oua.
Predpisi EU so namenjeni izboljšanju dobrega počutja vseh kokoši nesnic. Kokoš mora biti tako vsak dan določeno število ur na svetlobi in v temi, da ima občutek izmenjevanja dneva in noči. Kletke morajo biti dovolj velike, da se kokoš lahko giblje, s čimer preprečimo poškodbe kosti ali druge zdravstvene težave. Krma mora vsebovati zadosti mineralov, da nesnica ostane zdrava in redno nese jajca.
EU har regler för att förbättra välbefinnandet för äggproducerande höns . Höns måste till exempel födas upp med viss belysning och en viss tid av mörker varje dygn, så att de får en känsla av växling mellan dag och natt. Dessutom ska fåglarna ha möjligheten att röra sig och fodret ska innehålla rätt mängd av mineraler för att de ska kunna fortsätta lägga ägg och hålla sig friska.
L-UE għandha regoli biex jitjieb il-benesseri tat-tiġieġ kollha mrobbija għall-produzzjoni tal-bajd. Pereżempju, it-tiġieġ għandhom ta' kuljum jinżammu f'ċertu ammont ta' dawl u f'ċertu ammont ta' dlam, biex tingħatalhom l-impressjoni tal-jum u tal-lejl. Il-gaġeġ għandhom ikunu ta' daqs minimu u t-tjur għandu jkollhom ftit tal-opportunità biex jiċċaċalqu sabiex jimminimizzaw il-ħsara fl-għadam u problemi oħra ta' saħħa. L-għalf għandu jipprovdilhom l-ammont korrett ta' minerali biex ikomplu jipproduċu l-bajd u biex jibqgħu f'saħħithom.
  www.eeas.europa.eu  
EĀDD starpniecības atbalsta izmēģinājumprojekta novērtējums
Evaluatory review of the EEAS Mediation Support Pilot Project
Evaluation du projet pilote 'Soutien à la médiation' du SEAE
Revisión valorativa del Proyecto piloto del SEAE sobre el apoyo a la mediación
Esame di valutazione del progetto pilota di sostegno alla mediazione del SEAE
Análise e avaliação do projeto-piloto de apoio à mediação do SEAE.
Αξιολόγηση του Πιλοτικού Σχεδίου της ΕΥΕΔ για τη Στήριξη της Διαμεσολάβησης
Evaluatie van het EEAS-proefproject voor bemiddelingsondersteuning
Hodnotící přezkum pilotního projektu mediační podpory ESVČ
Evaluering af EEAS's pilotprojekt for mæglingsstøtte
Hindav ülevaade Euroopa välisteenistuse vahendamise toetamise katseprojekti kohta
Euroopan ulkosuhdehallinnon välitystoiminnan tukea koskevan pilottihankkeen arviointi
Az EKSZ közvetítéstámogatási kísérleti projektjének kiértékelése
Przegląd oceniający projekt pilotażowy ESDZ dotyczący wsparcia mediacji
Revizuirea proiectului-pilot al SEAE de sprijin pentru mediere
Hodnotiace preskúmanie pilotného projektu ESVČ v oblasti podpory mediácie
Ocenjevalni pregled pilotnega projekta ESZD o podpori mediaciji
Utvärdering av utrikestjänstens pilotprojekt för medlingsstöd
Reviżjoni ta' evalwazzjoni tal-Proġett Pilota tal-Appoġġ għall-Medjazzjoni tas-SEAE
  www.vog.at  
"Rokaiņi" ir grafikas darbu sērija ar pašsacerētiem tēliem, kurus veido nejaušs rokas nospiedums, kas papildināts ar brīvrokas zīmējumu. Izmantotā mākslas tehnika ir litogrāfija. Arī darba nosaukums „Rokaiņi” ir pašsacerēts.
In November, the exhibition Rokaiņi by Laura Pole can be viewed in the restaurant KID* at 41/43 Tērbatas Street. Laura Pole (1986) acquired a Bachelor’s degree in graphic art at the Academy of Arts of Latvia. Rokaiņi is a series of graphic works with self-created images designed out of random impressions of one’s hand, complemented by images drawn in free hand. The technology used is lithography. Also, the title of the work Rokaiņi is self-made-up. The basis of its visual implementation is the impression of a human hand that is “improved” with drawings and as a result of which the made-up images – rokaiņi (a derivative from Latvian “roka” – “hand”) emerge. The idea and content of the work arose as a momentous impression, but the process of developing the rokaiņi idea took a year and a half – analysing and surveying sources and ideas, undergoing changes in the work and the viewpoint onto it, finding new means of developing of the ideas. Rokaiņi urge the viewer to see things from another vantage point through assessing and trying to distinguish between reality and fantasy: the created images are the outcome of the author’s fantasy where motifs and themes that are distanced from reality intertwine. The size of images in the work is limited by the actual size of the palm impression and the effect of unexpectedness (the works were created without interference of computer or digital print). The entire series maintains uniformity, regardless of the individual nature and different scale of separate compositions (some images are created by grouping drawings created out of several palm impressions).
В ноябре в ресторане KID* на ул. Тербатас 41/43 можно посмотреть выставку Лауры Поле «Rokaiņi». Лаура Поле (1986) получила степень бакалавра графического искусства в Латвийской художественной академии. «Rokaiņi» – серия графических работ с созданными Лаурой образами с помощью случайных отпечатков рук, которые дополнены рисунками. Использованная техника – литография. Также название работы «Rokaiņi» является выдуманным. В основе их визуального воплощения лежат отпечатки рук человека, которые «окружены» рисунком, в результате чего образуются придуманные образы – рокайни. Идея и содержание работ рождаются в момент вдохновения, а для развития идеи «Rokaiņi» потребовался процесс длиной в полтора года: анализируя и обобщая источники, идеи, переживая изменения в работе и взгляде на нее, рождая новые методы работы и развивая их. «Rokaiņi» побуждает зрителей посмотреть на вещи с другой точки зрения, оценивая и пытаясь отделить реальность от фантазии: созданные образы – плод фантазии автора, в них есть свои мотивы и темы, которые далеки от реальности. Размер образов в работе ограничивает реальный размер отпечатка руки и эффект случайности (работы созданы без использования компьютера и цифровой печати). Во всей серии сохранен общий образ, несмотря на различный индивидуальный характер композиции и масштаб (некоторые образы созданы, группируя несколько рисунков отпечатков руки).
  2 Treffer www.connect-i.ch  
Vēlaties dalīties ar jūsu account' veiktspēju publiski? Kontrolēt katru aspektu jūsu account' privātuma: bilance, tirdzniecība izmērs, brokeris utt''.
Vous souhaitez partager les performances de votre account' du public? Contrôlez chaque aspect de la vie privée de votre account': équilibre, la taille du commerce, courtier, etc''.
Wollen Sie Ihr account' Leistung öffentlich zu teilen? Control jeden Aspekt Ihrer account' die Privatsphäre: Balance-, Handels-Größe, Makler, etc''.
Desea compartir el desempeño de su cuenta publicamente? Controle cada aspecto de la privacidad de su cuenta: Balance, tamaño de transaccion, broker, etc".
公のaccount'のパフォーマンスを共有してみませんか?制御あなたのaccount'のプライバシーのあらゆる側面:バランス、貿易のサイズ、ブローカー等''。
Chcesz podzielić się swoimi wynikami inwestorskimi? Ustaw dostępność do informacji o Twoich inwestycjach: Stan konta, wielkość pozycji, broker, etc.
Want to share your account's performance publicly? Control every aspect of your account's privacy: Balance, trade size, broker, etc'.
Chcete sa verejne podeliť o výkon vášho účtu ? Kontrolujte každý aspekt vášho účtu súkromia: bilancia, obchodná veľkosť, maklér, atď
Vill du dela ditt kontots resultat offentligt? Kontrollera varje aspekt av ditt kontos information: Balans, handelsstorlek, mäklare etc.
  2 Treffer studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Visi izmēri:
Alle Größen
Tutte le dimensioni:
Alle afmetingen:
あらゆる寸法:
Всякакви размери:
Sve dimenzije:
Široká nabídka
Alle dimensioner:
Kõik mõõtmed:
Kaikki mitat:
Minden méret:
모든 종류의 마감
Wszystkie wymiary
Toate dimensiunile:
Všetky rozmery:
Vse običajne zlitine
Alla mått:
Tüm boyutlar:
כל הגדלים:
  welcome.hp.com  
Izmēģiniet dažas mūsu programmas, kas ir pieejamas lejupielādei: draiverus, rogrammatūras atjauninājumus, evalucionējošās programmas, aģentus un ielāpus.
Provate alcuni dei nostri software disponibili per il download, quali driver, aggiornamenti software, software di valutazione, agenti e patch.
Probeer enkele van onze software, die beschikbaar zijn voor downloaden zoals drivers, software-updates, evaluatiesoftware, agenten en directe programmawijzigingen.
Încercaţi câteva din produsele noastre software disponibile pentru descărcare cum ar fi drivere, actualizări de programe, programe de evaluare, programe care lucrează în fundal şi module de corecţie.
  2 Treffer www.dog-fan.lv  
Savā mākslinieces mūžā uzaudusi vismaz pāris duču Dziesmu svētku karogu, viņas gobelēni, skatuves aizkari, apjomīgi tradīciju telpu interjeri grezno daudzas skolas, kultūras namus, pagastu vadības ēku telpas. Tekstilmākslā strādā dažādās tehnikās, izmanto folkloras motīvus.
Anna Eltermane (18.08.1929) Born in Rucava. A versatile, productive textile artist, working with graphic art and pastel drawings of flowers. She graduated from the Graphic Art Department of the Art Academy of Latvia and received a Janis Rozentals scholarship. Her only place of work for 20 years has been Liepāja Applied Arts School. Her husband and two daughters are also artists. During her artistic life she has woven over twenty flags for Latvian song festivals; her tapestries, stage curtains, large room interiors decorate many schools, cultural houses, and rural municipality buildings. She uses different techniques in her textile art, often embedding folkloric motifs. In recent years she has been working on a number of thematic cycles in her textiles: "Twelve months", "My happy days and troubles", and miniature tapestries like "Guess what!", etc. There is morning, lunch and evening sun; buxom, vibrant wives in bath houses; and birds and the sea woven into her large-scale tapestries... For many years, Anna Eltermane has been actively participating in exhibitions with her textiles – both individual works and interesting thematic groups, such as folksong themes or the themes of seasons and calendar months. Her performance has not gone unheeded – the textile artist Anna Eltermane has been ranked among one of the best representatives of this sector in Latvia.
Анна Элтермане (18.08.1929) Уроженка Руцавы. Многогранная, плодовитая художница по текстилю, которая также занимается графикой и пишет пастелью цветы. Окончила Художественную академию (отделение графики), получала стипендию им. Яниса Розенталса. Единственное место работы − Лиепайская средняя школа прикладного искусства, которой художница посвятила 20 лет своей жизни. Кроме того, художниками являются ее муж и обе дочери. Анна Элтермане соткала как минимум пару дюжин знамен Праздника песни, ее гобелены, театральные занавесы, масштабные интерьеры традиционных помещений украшают множество школ, домов культуры и даже здания волостных самоуправлений. Художница работает в различных техниках, использует фольклорные мотивы. В последние годы было создано несколько текстильных циклов: «Двенадцать месяцев», «Мои дни и невзгоды», миниатюрные гобелены «Угадай!» и др. На крупногабаритных гобеленах вытканы гарусом утреннее, послеобеденное и вечернее солнце, благодатные, полные жизненной силы женщины в баньке, птицы и море... На протяжении многих лет Анна Элтермане принимала активное участие в выставках − как с отдельными работами, так и с интересными тематическими группами, например, на тему народных песен или времен года, календарных месяцев. Ее достижения не остались незамеченными: Анна Элтермане как художница по текстилю заняла свое место в ряду лучших представителей этой сферы в Латвии.
  2 Treffer ec.europa.eu  
RDI mehānisms ir EIF, EIB un Eiropas Komisijas (Pētniecības ĢD) kopēja garantiju izmēģinājuma sistēma, kuras mērķis ir uzlabot piekļuvi parādu finansēšanai inovatīviem MVU un uzņēmumiem ar vidēji lielu kapitālu to PAI projektu atbalstam.
Accès direct à tous les appels à propositions ouverts et publiés par la Commission (parmi eux, de nombreux programmes spécifiquement destinés aux PME).
Direktzugang zu allen von der Kommission veröffentlichten offenen Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen (unter anderem zahlreiche KMU‑spezifische Programme).
Accesso diretto a tutti gli inviti a presentare proposte pubblicati dalla Commissione (comprendenti anche molti programmi specifici per le PMI).
Acesso directo a todos os convites abertos à apresentação de propostas, publicados pela Comissão (entre os quais, muitos programas específicos para PMEs).
Απευθείας πρόσβαση σε όλες τις ανοικτές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων που δημοσιεύονται από την Επιτροπή (μεταξύ των οποίων, πολλά προγράμματα ειδικά για ΜΜΕ).
De risicodelingsfaciliteit is een gezamenlijke pilot garantieregeling van het EIF, de EIB en de Europese Commissie (Directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie) dat de toegang tot schuldfinanciering voor innovatieve mkb-ondernemingen en kleine ondernemingen wil verbeteren ter ondersteuning van hun projecten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.
Директен достъп до всички открити покани за отправяне на предложения, публикувани от Комисията (сред тях съществуват много програми, насочени към МСП).
Közvetlen hozzáférés a Bizottság által közzétett valamennyi aktuális pályázati felhíváshoz (amelyek között számos kifejezetten kkv-knak szóló program is található).
Bezpośredni dostęp do wszystkich otwartych zaproszeń do składania wniosków opublikowanych przez Komisję (w tym wiele programów przeznaczonych specjalnie dla MŚP).
  2 Treffer www.ffpr.de  
Lūdzu, nemainiet dialoglogu (.nib failu) izkārtojumu (.nib failu) savā valodā. Kad lokalizācija ir pabeigta, ziņojiet, kuriem logiem būtu jāmaina izmēri, lai tajos ietilptu lokalizētās virknes. Mēs tos vispirms izmainīsim angļu versijā un uz tās pamata arī pārējās, pateicoties iLocalize.
Please don't change the layout of the various dialogs (.nib files) in your language. You might better report after the localization work is done, which dialogs should be resized to fit your localized strings. We will then adjust English first and based on English we'll adjust all other languages automatically – thanks to iLocalize.
Please don't change the layout of the various dialogs (.nib files) in your language. You might better report after the localization work is done, which dialogs should be resized to fit your localized strings. We will then adjust English first and based on English we'll adjust all other languages automatically – thanks to iLocalize.
Lad venligst være med at ændre de forskellige dialogers layout (.nib arkiver) på dit sprog Det er bedre hvis du giver os besked, efter du har udført dine oversættelser, hvilke dialoger som bør justeres i størrelse for at passe til dine oversatte tekster. Ve vil dernæst justere den engelske udgave først og baseret på den justerer vi alle de andre sprog automatisk – takket være iLocalize.
Please don't change the layout of the various dialogs (.nib files) in your language. You might better report after the localization work is done, which dialogs should be resized to fit your localized strings. We will then adjust English first and based on English we'll adjust all other languages automatically – thanks to iLocalize.
Please don't change the layout of the various dialogs (.nib files) in your language. You might better report after the localization work is done, which dialogs should be resized to fit your localized strings. We will then adjust English first and based on English we'll adjust all other languages automatically – thanks to iLocalize.
  15 Treffer www.biogasworld.com  
Nedēļas nogales brīvdienām Prāga ir tieši īstā izmēra pilsēta
Veličina Praga idealna je za posjetu preko vikenda
Miasto na rzece i dziewięciu wzgórzach
  2 Treffer www.quaron.com  
gūsti peļņu no €100 bonusa un izmēģini šo metodi bez jebkāda riska!!
Right now we suggest the Unibet Casino, profit from the 200€ Bonus and try out the method without any risk!
Klicken Sie hier, um sich anzumelden und GRATIS 100,- Euro zu kassieren!
¡Haga clic aquí para inscribirse y consiga 100€ gratuitamente!
Clique aqui para se inscrever e receba 100€ Gratuitamente!
profiteer van de € 200,- bonus en probeer de methode zonder enig risico uit!
profitirajte od 100€ Bonusa i isprobajte našu metodu bez rizika!
hyödy 200€ bonuksesta ja kokeile menetelmäämme täysin riskittömästi!
Kattintson ide és vegyen át 100€-t Unibetben
tjen på deres 100€ bonus og prøv ut metoden uten risiko!
Kliknij tutaj i zgarnij nawet 100€ w Unibet!
Apasa aici si primeste 100€ Gratuitement !
profitujte z 100€ vstupného bonusu a vyskúšajte si našu metódu bez vážnejších rizík!
  3 Treffer h41201.www4.hp.com  
izmēri
poids
Gewicht
peso
Peso
peso
gewicht
Mõõtmed
mitat
Tömeg
Matmenys
vekt
Hmotnosť
Teža
  4 Treffer vestnik.mrsu.ru  
Tev nav viegli veikalos atrast sava izmēra apavus? Iesakām apmeklēt lielo izmēru apavu veikalu Apavi 40+! Veikalā ir nopērkami pasaules un Latvijas zīmolu apavi sākot no 40. līdz 46. izmēram sievietēm un no 46.
Носите обувь от 40 размера и больше? Если вам трудноподобрать подходящую пару в обычных магазинах, посетите Apavi 40+. Магазин предлагает обувь всемирно известных и латвийских брендов от 40 до 46 размера для женщин и от 46 до 53 размера для мужчин, а также большой выбор аксессуаров и чулочно-носочных изделий. Среди брендов Apavi 40+ вы найдете Josef Seibel, Mustang shoes, Rieker, Remonte, Softwaves, Moda di Fausto, Columbia, Jomos, Manz, Gennia, Aerosoles, Anatomic & Co, Gabor, Fretz Men, Jonny’s и DB Shoes. Некоторые из этих торговых марок не представлены больше нигде в Латвии.
  4 Treffer www.pilsetumerupakts.eu  
Vīzija apraksta vēlamo pilsētas nākotni, un tā ir pausta vizuālos izteiksmes līdzekļos, kas to padara saprotamāku iedzīvotājiem un ieinteresētajiem dalībniekiem. Saglabājiet savu vīziju un mērķus konkrētus, izmērojamus, sasniedzamus, reālistiskus un piesaistītus noteiktam laikposmam!
Un approccio efficace si traduce in una visione realistica che, tuttavia, rispecchia a volte nuovi valori o che infrange vecchi legami ormai obsoleti. Una visione che descrive il futuro desiderato per le città e che viene espressa in termini visibili per essere meglio compresa dai cittadini e dagli attori interessati. La visione e gli obiettivi devono essere ’SMART’ (ovvero, specifici, misurabili, raggiungibili, realistici e vincolati al periodo)!
  481 Treffer glowinc.vn  
Ivana par Koka kublsdārgais, Lūdzu, par cenām pieejama izmēriem produkti? Un kā es varu nopirkt? P ...
Ivana on Wooden HOT TUBDear, Please for prices of available sizes products? And how can I buy? P ...
Ivana sur Spa en boischer, S'il vous plaît pour les prix des produits disponibles tailles? Et comment puis-je acheter? P ...
Ivana en BAÑERA de maderaquerido, Por favor para los precios de los productos disponibles tamaños? Y cómo puedo comprar? PAG ...
Ivana su VASCA idromassaggio in legnocaro, Si prega per i prezzi dei prodotti Formati disponibili? E come posso comprare? P ...
Ivana na BANHEIRA de madeiraquerido, Por favor, por preços de tamanhos disponíveis produtos? E como eu posso comprar? P ...
ايفانا على الحوض الساخن خشبيةعزيز, الرجاء للأسعار المقاسات المتوفرة المنتجات? وكيف يمكنني شراء? P ...
Ιβάνα για ΈΛΚΗΘΡΟΥαγαπητός, Παρακαλούμε για τις τιμές των διαθέσιμων μεγεθών προϊόντων? Και πώς μπορώ να αγοράσω? Π ...
Ivana op Houten HOT TUBlieve, Neem voor prijzen van beschikbare maten producten? En hoe kan ik kopen? P ...
イヴァナ 上 木製の温水浴槽懐かしいです, 使用可能なサイズの製品の価格のためのお願い? そして、どのように私は購入することができます? P ...
Ivana op Wooden warm badPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana بر وان آب داغ چوبیPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ивана на Дървени ХИДРОМАСАЖНА ванаскъп, Моля за цените на наличните размери продукти? И как мога да си купя? P ...
Ivana en Fusta de banyeraPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana na Drvena Hot Tubdraga, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana na Dřevěné VÍŘIVÉ vanydrahý, Prosím cen dostupných velikostí produkty? A jak mohu koupit? P ...
Ivana på Træ SPABADKære, Venligst for priser på tilgængelige størrelser produkter? Og hvordan kan jeg købe? P ...
Ivana linna Puidust MULLIVANNkallis, Palun hindade saadaval suurused tooted? Ja kuidas ma saan osta? P ...
Ivana jäsenen Puinen kylpytynnyrirakas, Ole hyvä ja hinnat saatavilla koot tuotteita? Ja miten voin ostaa? P ...
Ivana a Fából készült meleg kádkedves, Kérjük, az árak az elérhető méretek termékek? És hogyan lehet vásárolni? P ...
Ivana á Parket hot tubÁgæti, Vinsamlegast um verðlag boði stærðum vörur? Og hvernig get ég keypt? P ...
Ivana pada Kayu HOT TUBPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
이바나 에 나무 욕조친애하는, 사용할 수의 가격으로 제품 크기하세요? 그리고 나는 어떻게 살 수있다? 피 ...
Ivana dėl Medinį KUBILĄbrangusis, Prašome kainų Galimi dydžiai produktus? Ir kaip aš galiu pirkti? P ...
Ivana på Tre BADESTAMPKjære, Vennligst for priser over tilgjengelige størrelser produkter? Og hvordan kan jeg kjøpe? P ...
Ivana na Drewniane z HYDROMASAŻEMdrogi, Proszę o ceny produktów dostępnych rozmiarów? I jak mogę kupić? P ...
Ivana pe CADA din lemndragă, Vă rugăm pentru prețurile disponibile dimensiuni produse? Și cum pot cumpăra? P ...
Ivana на БАНЯ OFUROдорогой, Пожалуйста, для цен доступных размеров продукции? И как я могу купить? п ...
ivana na Drevené VÍRIVKAdrahý, Prosím cien dostupných veľkostí produkty? A ako môžem kúpiť? P ...
Ivana na Lesena masažna kadDragi, Prosimo, da o cenah na voljo velikosti izdelkov? In kako lahko kupite? P ...
Ivana på Trä bubbelbadDear, Vänligen för priser med tillgängliga storlekar produkter? Och hur kan jag köpa? P ...
Ivana บน อ่างน้ำร้อนไม้เรียน, โปรดสำหรับราคาของผลิตภัณฑ์ที่มีอยู่ขนาด? และวิธีการที่ฉันสามารถซื้อ? P ...
Ivana Tarih Ahşap sıcak küvetsevgili, Mevcut fiyatlarının ürünleri boyutları Lütfen? Ve nasıl satın alabilirsiniz? P ...
Ivana Ngày Gỗ bể SỤCthân, Hãy cho giá sẵn kích thước sản phẩm? Và làm thế nào tôi có thể mua? P ...
איוונה על ג'קוזי עץיקר, אנא עבור מחירי זמין בגדלים מוצרים? ואיך אני יכול לקנות? P ...
Ivana վրա Փայտե Hot լողանալսիրելի, Խնդրում ենք գների մատչելի չափերը արտադրանք? Եւ ինչպես կարող եմ գնել? P ...
অশ্লীল উপর কাঠের গরম টবমহার্ঘ, দয়া করে উপলব্ধ দাম জন্য পণ্য মাপ? এবং আমি কিভাবে কিনতে পারেন? পি ...
Ivana წლის ხის HOT TUBძვირფასო, გთხოვთ, ფასები ხელმისაწვდომი ზომები პროდუქცია? და როგორ შეიძლება ვიყიდო? P ...
Ivana 'ਤੇ ਲੱਕੜ ਹਾੱਟ ਟੱਬPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana នៅលើ tub ក្តៅ​ឈើPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana ກ່ຽວກັບ tub ຮ້ອນ​ໄມ້ຮັກ, ກະລຸນາສໍາລັບລາຄາຂອງທີ່ມີຂະຫນາດຜະລິດຕະພັນ? ແລະເຮັດແນວໃດຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຊື້? P ...
Ivana amin'ny Wooden HOT kovetabe fandroanaRy, Masìna ianao, fa ny misy ny habeny vidin'ny entana? Ary hataoko ahoana no mividy? P ...
Ivana මත ලී උණු බාල්දිPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana மீது மர வெப்ப தொட்டிPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana на Дерев'яні ГІДРОМАСАЖНА ВАННАдорогий, Будь ласка, для цін доступних розмірів продукції? І як я можу купити? P ...
Ivana на Дрвени топла кадаPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana dwar Hot Tub injamGħażiż, Jekk jogħġbok għall-prezzijiet ta 'disponibbli daqsijiet prodotti? U kif nista 'nixtri? P ...
Ivana on Barruko beroa tubPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana ing Kayu-kayuan panas bakPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana pada Kayu tab MANDI PanasDear, Sila bagi harga ada saiz produk? Dan bagaimana saya boleh membeli? P ...
Ivana i runga i Rākau Tuhinga HOTaroha, Tena hoki utu o wātea rahi hua? A me pehea ahau e taea e hoko? P ...
Ivana ar HOT TUB prenAnnwyl, Os gwelwch yn dda ar gyfer prisiau o gael meintiau cynnyrch? A sut alla i brynu? P ...
Ivana haqqında Taxta HOT TUBPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana en Ofurô de madeiraPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana ઉપર લાકડાના ગરમ ટબPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana ar TUB Te adhmaidA chara, Tabhair do phraghsanna na n fáil mhéideanna táirgí? Agus conas is féidir liom a cheannach? P ...
ಇವಾನಾ ಮೇಲೆ ಮರದ ಹಾಟ್ ಟಬ್ಆತ್ಮೀಯ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ದರಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಗಾತ್ರಗಳು ಮಾಡಿ? ನಾನು ಹೇಗೆ ಖರೀದಿಸಬಹುದು? ಪಿ ...
Ivana dina Kayu bak panasSareng hormat, Mangga kanggo harga sadia Ukuran produk? Na kumaha abdi tiasa meser? P ...
Ivana sa Sahig na gawa sa hot tubmahal, Mangyaring para sa mga presyo ng mga magagamit na mga laki ng produkto? At kung paano ang maaari kong bumili? P ...
Ivana on వుడెన్ హాట్ టబ్Poštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana پر لکڑی گرم، شہوت انگیز ٹبPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana אויף וואָאָדען הייס צעבערPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana on തടികൊണ്ടുള്ള ഹോട്ട് ടബ്Poštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana sa Kahoy nga HOT banyeraPoštovani, Molim vas za cijene dostupnih velicina proizvoda? I kako se mogu kupiti? P ...
Ivana sou ASEN CHO bwaChè, Tanpri pou pri ki disponib gwosè pwodwi? Ak ki jan mwen ka achte? P ...
  16 Treffer www.tqfiscalisten.nl  
Pool izmērs:
Größe des Pools:
Wielkość puli:
  12 Treffer www.rohr-idreco.com  
Vai Magnet Ir standarta izmērs?
L'aimant est donc la taille standard?
Ist der Magnet Hat die Standard-Größe?
Es el imán tienen el tamaño estándar?
È il magnete avere il formato standard?
É o ímã ter o tamanho padrão?
والمغناطيس الحاصل على معيار الحجم؟
Είναι το μαγνήτη έχετε το κανονικό μέγεθος;
Is de Magneet Have The Standard Size?
マグネットは、標準的な大きさを有していますか?
Is die Magnet die standaard grootte?
Është Magnet A standardi Madhësia?
آیا به مگنت را به اندازه استاندارد؟
Е Magnet Има стандартен размер?
És l'imam tenen la mida estàndard?
Je magnet imaju standardne veličine?
Je Magnet mají standardní velikost?
Er Den Magnet Har Standard størrelse?
Kas Magnet on Standard Size?
On magneetti on Standard Size?
चुंबक मानक आकार है?
A mágnes a standard, mérete?
Er The Magnet hafa staðlaða stærð?
သံလိုက် The Standard Size ကိုဖူးလား?
Apakah Magnet The Memiliki Standar Ukuran?
자석은 표준 크기가 있습니까?
Have est magnes The Latin Size?
Ar magnetas Ar standartinis dydis?
Er Magnet har standard størrelse?
Czy The Magnet mają standardowy rozmiar?
Este Magnet are dimensiunea standard?
Есть Магнит имеет стандартный размер?
Ис Тхе Магнет Хаве стандардне величине?
Je Magnet majú štandardnú veľkosť?
Je magneta standardne velikosti?
Magneten har den standardstorlek?
เป็นแม่เหล็กมีมาตรฐานขนาด?
Mıknatıs Standart Boyut mı mı?
Được Các Magnet có kích thước tiêu chuẩn?
האם מגנט יש גודל סטנדרטי?
Այն Մագնիս Have ստանդարտ չափի.
চুম্বক আদর্শ আকার আছে?
Ёсць Магніт мае стандартны памер?
არის Magnet გვაქვს სტანდარტული ზომა?
ਚੁੰਬਕ ਮਿਆਰੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ?
ត្រូវមេដែកនេះមានទំហំស្តង់ដា?
ແມ່ນການສະກົດຈິດມີໄດ້ມາດຕະຖານຂະຫນາດ?
NO Magnet manana Standard Size?
මෙම චුම්බක ඇති සම්මත ප්රමාණය වන්නේ ඇයි?
மேக்னட் ஸ்டாண்டர்ட் அளவு இருக்கிறார்கள்?
Е магнет имаат стандардна големина?
Jinsab Il Magnet Have Il Daqs Standard?
Je Magnet Kuwa Standard Ukubwa?
Ma Magnet The Hayso Size The Standard?
Is iman Have Standard tamaina?
Wis Magnet The Duwe Standar Ukuran?
Adalah Magnet The Mempunyai Saiz Standard?
Kei te te aukume Kia te Rahi Paerewa?
A yw y Magnet Ni Mae'r Maint Safonol?
Magnet Standard ölçüsü var mı?
Hè The Magnet Mi The Standard Size?
É o imán que o tamaño estándar?
મેગ્નેટ સ્ટાન્ડર્ડ માપ છે?
Ne Magnet da Standard Girman?
Is é an maighnéad An bhfuil An Méid Caighdeánach?
ಈಸ್ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಗಾತ್ರ ಹ್ಯಾವ್?
Ua le maneta Ia le tele Standard?
Kuri The Magnet Kuva The Standard Size?
هن مقناطيس معياري ماپ آھي ڇا؟
ఉంది మాగ్నెట్ ప్రామాణిక సైజు కలవారు?
مقناطیس سٹینڈرڈ سائز کیا ہے؟
איז די מאַגנעט האָבן די נאָרמאַל גרייס?
Ti wa ni The Magnet Ni The Standard Iwon?
കാന്തം സാധാരണം വലിപ്പം വേണം?
Ang magnet Ang ba Ang Standard Size?
Kodi maginito Kodi The Standard Kukula?
Pou Magnet a gen gwosè a Standard?
  www.hotelallodis.com  
• Palielināta izmēra un smaguma kravas
• negabaritinių ir sunkiasvorių krovinių transportavimas;
• негабаритных и тяжеловесных грузов;
  11 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Aizraujošs pētniecības virziens ir imunoterapijas izmantošana, t.i., tādas vakcīnas radīšana, kas efektīvi ,,neitralizē” kokaīna iedarbību, neļaujot tam sasniegt smadzenes. Šajā jomā jau ir veikti ierobežoti pamatkoncepcijas testi.
One exciting strand of research is the use of immunotherapy, i.e. the development of a vaccine that would effectively ‘neutralise’ the action of cocaine by preventing the drug from reaching the brain. The basic concept has undergone limited testing. A vaccine developed in the United Kingdom was tested in a small number of cocaine addicts, 18 in total, over a period of 14 weeks. It was found that three-quarters of the vaccinated cohort of cocaine addicts were able to remain drug free for a period of 3 months with no untoward side-effects. In addition, after 6 months, both those who relapsed and those who did not stated that the feelings of euphoria were not as potent as prior to vaccination. As a result of these findings, the vaccine, known as drug–protein conjugate TA-CD, is undergoing phase 2 clinical trials. An alternative immunotherapeutic approach involves the development of monoclonal antibodies to cocaine, but this has only been tested preclinically.
L’immunothérapie est une voie de recherche extrêmement intéressante. Il s’agit de la mise au point d’un vaccin qui «neutraliserait» efficacement l’action de la cocaïne en empêchant la drogue d’atteindre le cerveau. Le concept de base a fait l’objet de peu d’expérimentations. Un vaccin mis au point au Royaume-Uni a été testé sur un nombre limité de cocaïnomanes (18 au total), pendant 14 semaines. Les résultats ont montré que les trois-quarts de la cohorte de cocaïnomanes vaccinés étaient en mesure de se passer de drogue pendant 3 mois sans ressentir d’effets secondaires indésirables. En outre, après six mois, tant ceux qui avaient rechuté que les autres ont déclaré que le sentiment d’euphorie n’était plus aussi fort qu’avant le vaccin. Au vu de ces résultats, le vaccin connu sous le nom de conjugué protéine-drogue TA-CD est actuellement en phase 2 des essais cliniques. Une approche immunothérapeutique alternative envisage la mise au point d’anticorps monoclonaux à la cocaïne, mais les recherches en sont encore au stade des essais pré-cliniques.
Ein sehr interessanter Forschungsansatz ist die Immuntherapie: Man versucht, einen Impfstoff zu entwickeln, der die Wirkung des Kokains tatsächlich „neutralisiert“, indem er verhindert, dass die Droge das Gehirn erreicht. Das Grundkonzept wurde bereits ersten Tests unterzogen. Ein im Vereinigten Königreich entwickelter Impfstoff wurde an einer kleinen Gruppe von insgesamt 18 Kokainabhängigen über einen Zeitraum von 14 Wochen getestet. Dabei wurde festgestellt, dass drei Viertel der geimpften Kohorte der Kokainabhängigen ohne unerwünschte Nebenwirkungen in der Lage waren, über einen Zeitraum von drei Monaten drogenfrei zu bleiben. Darüber hinaus gaben sowohl die Patienten, die rückfällig geworden waren, als auch jene, die drogenfrei geblieben waren, sechs Monate später an, dass ihr Euphoriegefühl nicht mehr so stark sei wie vor der Impfung. Infolge dieser Ergebnisse durchläuft der als Drogen-Protein-Konjugat TA-CD bekannte Impfstoff die zweite Phase der klinischen Studien. Ein weiterer immuntherapeutischer Ansatz basiert auf der Entwicklung monoklonaler Antikörper gegen Kokain. Dieser hat jedoch erst vorklinische Studien durchlaufen.
Una vía de investigación interesante es el uso de la inmunoterapia, es decir la creación de una vacuna que impida que la droga llegue al cerebro y, por lo tanto, neutralice de forma efectiva la acción de la cocaína. El concepto básico se ha sometido a los primeros ensayos. Una vacuna desarrollada en el Reino Unido se analizó con un reducido número de adictos a la cocaína, un total de 18 personas, durante un período de 14 semanas. Los resultados revelaron que tres cuartos de la cohorte de consumidores adictos a la cocaína vacunados pudieron dejar de consumir la droga durante un período de tres meses sin experimentar ningún efecto secundario indeseado. Además, después de seis meses, tanto los consumidores que recayeron como los que no volvieron a consumir cocaína afirmaron que las sensaciones de euforia no eran tan fuertes como antes de la vacunación. Como consecuencia de estos resultados la vacuna, conocida como conjugado de droga-proteína TA-CD, se encuentra en la segunda fase de ensayos clínicos. Otro enfoque alternativo de inmunoterapia consiste en el desarrollo de anticuerpos monoclonales de cocaína, pero esta opción sólo ha sido sometida a ensayos preclínicos.
Un filone interessante della ricerca è quello dell’immunoterapia, ossia della creazione di un vaccino in grado di “neutralizzare” in maniera efficace l’azione della cocaina impedendo alla droga di raggiungere il cervello. Il concetto fondamentale è stato tuttavia sottoposto a prove ancora limitate. Un vaccino (sviluppato nel Regno Unito) è stato testato su un numero esiguo di cocainomani, 18 in totale, per un periodo di 14 settimane. Si è scoperto che tre quarti della coorte vaccinata dei cocainomani erano in grado di sopportare un’astinenza di 3 mesi senza subire effetti collaterali pregiudizievoli. Inoltre, dopo 6 mesi, sia i soggetti ricaduti nella dipendenza sia i rimanenti soggetti hanno dichiarato che la sensazione di euforia prodotta dal consumo della sostanza non era così potente come prima del vaccino Grazie a questi risultati il vaccino, denominato coniugato della proteina stupefacente TA-CD, è ora in fase di sperimentazione nell’ambito di due studi clinici di fase 2. Un approccio immunoterapeutico alternativo, che tuttavia è stato testato soltanto a livello preclinico, prevede lo sviluppo di anticorpi monoclonali alla cocaina.
Uma vertente de investigação estimulante é o recurso à imunoterapia, isto é, o desenvolvimento de uma vacina capaz de “neutralizar” eficazmente a acção da cocaína impedindo a droga de chegar ao cérebro. O conceito básico já foi sujeito a alguns testes, tendo-se ensaiado uma vacina desenvolvida no Reino Unido num pequeno número de dependentes de cocaína, 18 no total, ao longo de um período de 14 semanas. Concluiu-se que três quartos da coorte de dependentes de cocaína vacinados conseguiram permanecer livres de droga durante um período de 3 meses, sem quaisquer efeitos secundários desagradáveis. Além disso, ao fim de seis meses, tanto os que recaíram, como os que não recaíram declararam que as sensações de euforia não eram tão fortes como antes de serem vacinados. Em resultado destas conclusões, a vacina, denominada “conjugado droga-proteína TA-CD”, está a ser sujeita a uma segunda fase de ensaios clínicos. Outra abordagem imunoterapêutica alternativa envolve o desenvolvimento de anticorpos monoclonais à cocaína, mas ainda só foi objecto de testes pré-clínicos.
Ένα ενδιαφέρον ερευνητικό πεδίο είναι η χρήση ανοσοθεραπείας, δηλαδή η ανάπτυξη ενός εμβολίου που θα «εξουδετερώνει» αποτελεσματικά τη δράση της κοκαΐνης, μην επιτρέποντας στη ναρκωτική ουσία να φτάσει στον εγκέφαλο. Η βασική ιδέα έχει υποβληθεί σε περιορισμένες δοκιμές. Ένα εμβόλιο που αναπτύχθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο δοκιμάστηκε σε μικρό αριθμό κοκαϊνομανών, συνολικά 18, για διάστημα 14 εβδομάδων. Διαπιστώθηκε ότι τα τρία τέταρτα της κοορτής των κοκαϊνομανών που εμβολιάστηκαν απείχαν από τη χρήση της ουσίας για διάστημα 3 μηνών χωρίς ανεπιθύμητες παρενέργειες. Επιπλέον, έπειτα από έξι μήνες, τόσο όσοι υποτροπίασαν όσο και όσοι δεν υποτροπίασαν ανέφεραν ότι η αίσθηση ευφορίας που βίωναν δεν ήταν τόσο ισχυρή όσο πριν από τον εμβολιασμό. Κατόπιν των διαπιστώσεων αυτών, το εμβόλιο, γνωστό ως συζευτικό ναρκωτικής ουσίας-πρωτεΐνης TA-CD, υποβάλλεται σε κλινικές δοκιμές φάσης 2. Μια εναλλακτική ανοσοθεραπευτική προσέγγιση βασίζεται στην ανάπτυξη μονοκλωνικών αντισωμάτων κατά της κοκαΐνης, η οποία όμως έχει υποβληθεί μόνον σε προκλινικές δοκιμές.
Een interessante onderzoeksrichting is het gebruik van immunotherapie, oftewel de ontwikkeling van een vaccin dat de werking van cocaïne daadwerkelijk zou “neutraliseren” door te voorkomen dat de drug de hersenen bereikt. Het onderliggende concept is op beperkte schaal getest. Een in het Verenigd Koninkrijk ontwikkeld vaccin werd getest op een klein aantal cocaïneverslaafden, 18 in totaal, gedurende een periode van 14 weken. De uitkomst was dat driekwart van de gevaccineerde groep cocaïneverslaafden erin slaagde om gedurende een periode van drie maanden drugsvrij te blijven zonder ongewenste bijwerkingen. Bovendien verklaarden zowel degenen die terugvielen in hun oude gedrag als degenen die dat niet deden na zes maanden dat de gevoelens van euforie niet meer zo sterk waren als voor de vaccinatie. Het resultaat van deze bevindingen is dat het vaccin, dat bekendstaat als het drug-eiwitconjugaat TA-CD, zich in een tweede fase van klinische proeven bevindt. Een alternatieve immunotherapeutische benadering is gebaseerd op de ontwikkeling van monoklonale antilichamen tegen cocaïne, maar daarmee zijn alleen nog preklinische testen gedaan.
Jedním ze zajímavých směrů výzkumu je použití imunoterapie, tj. vývoj vakcíny, která by účinně „neutralizovala“ působení kokainu zabráněním tomu, aby se droga dostala do mozku. Základní koncepce prošla omezeným testováním. Vakcína (vyvinutá ve Spojeném království) byla testována na malém počtu osob závislých na kokainu, kterých bylo celkem osmnáct, po dobu čtrnácti týdnů. Bylo zjištěno, že tři čtvrtiny očkované kohorty osob závislých na kokainu dokázaly abstinovat po dobu tří měsíců bez nežádoucích vedlejších účinků. Navíc po šesti měsících uváděli jak ti, u kterých došlo k relapsu, tak ti, u kterých k němu nedošlo, že pocity euforie nebyly už tak silné jako před očkováním. V důsledku těchto zjištění je nyní vakcína, známá jako konjugát droga/protein TA-CD, podrobena klinické studii druhé fáze. Alternativním imunoterapeutickým přístupem je vývoj monoklonálních protilátek proti kokainu, ale ten je zatím ve fázi předklinického testování.
Et spændende forskningsområde er brugen af immunterapi, dvs. udviklingen af en vaccine, som effektivt kan "neutralisere" kokains virkning ved at hindre stoffet i at nå frem til hjernen. Det grundlæggende princip er kun blevet testet i begrænset omfang. En vaccine udviklet i Det Forenede Kongerige blev testet på et mindre antal kokainafhængige, 18 i alt, over en periode på 14 uger. Resultatet heraf var, at tre fjerdedele af den vaccinerede kohorte af kokainafhængige var i stand til at forblive stoffrie i en periode på 3 måneder uden nogen uheldige bivirkninger. Endvidere har både de personer, der fik tilbagefald, og de, der ikke gjorde, anført efter 6 måneder, at de euforiske følelser ikke havde samme styrke som inden vaccinationen. På grundlag af disse resultater gennemgår vaccinen, kaldet stofproteinkonjugat TA-CD, kliniske fase 2-undersøgelser. En alternativ immunterapeutisk tilgang indebærer udvikling af monoklone antistoffer til kokain, men dette er kun blevet testet i prækliniske undersøgelser.
Üks praegune uurimissuund on immunoteraapia, st püütakse luua vaktsiini, mis neutraliseeriks tõhusalt kokaiini toime, ennetades selle jõudmise ajju. Esialgne vaktsiin on juba teatud määral katsetused läbinud. Ühendkuningriigis välja töötatud vaktsiini katsetati väikese hulga kokaiinisõltlaste peal, kokku 18 inimesel 14 nädala jooksul. Leiti, et kaks kolmandikku vaktsineeritud kokaiinisõltlaste rühmast olid võimelised kolme kuu jooksul elama narkootikumivabalt ilma ebameeldivate kõrvalnähtudeta. Lisaks kinnitasid kuue kuu möödudes nii need, kes uuesti tarvitama hakkasid kui ka need, kes ei hakanud, et eufooriatunne ei olnud enam nii võimas kui enne vaktsineerimist. Nende järelduste tulemusena läbib vaktsiin, tuntud kui konjugeeritav ravim-proteiin TA-CD, kliiniliste katsetuste teist etappi. Alternatiivne immunoteraapiline lähenemine tähendab kokaiinile monoklonaalsete antikehade väljatöötamist, aga seda on üksnes prekliiniliselt katsetatud.
Yksi kiinnostava tutkimusala on immunoterapian käyttö eli sellaisen rokotteen kehittäminen, joka neutraloisi tehokkaasti kokaiinin vaikutukset estämällä huumetta pääsemästä aivoihin. Perusideaa on testattu vähän. Yhdistyneessä kuningaskunnassa kehitettyä rokotetta testattiin pienellä määrällä kokaiiniriippuvaisia, yhteensä 18:lla, 14 viikon ajan. Tutkimuksessa todettiin, että kolme neljäsosaa rokotetuista kokaiiniriippuvaisista pystyi olemaan käyttämättä huumetta kolmen kuukauden ajan ilman odottamattomia haittavaikutuksia. Lisäksi sekä ne, jotka sortuivat huumeisiin, että ne, jotka eivät sortuneet, ilmoittivat kuusi kuukautta myöhemmin, ettei euforinen tunne ollut enää yhtä voimakas kuin ennen rokotusta. Näiden tulosten perusteella tämä rokote, joka kulkee nimellä lääkeaine-proteiinikonjugaatti TA-CD, on nyt läpikäymässä toisen vaiheen kliinisiä kokeita. Vaihtoehtoiseen immunoterapeuttiseen lähestymistapaan liittyy monoklonaalisten vasta-aineiden kehittäminen kokaiinille, mutta sitä on testattu vasta esikliinisesti.
A kutatás egyik érdekes ága az immunterápia alkalmazása, azaz egy olyan védőoltás kidolgozása, amely hatékonyan „semlegesíti” a kokain működését azáltal, hogy meggátolja, hogy a kábítószer elérje az agyat. A kiinduló koncepciót már korlátozott mértékben tesztelték. Egy az Egyesült Királyságban kifejlesztett védőoltást kokainfüggők kis létszámú, összesen 18 fős csoportján teszteltek, 14 héten át. Azt állapították meg, hogy a kokainfüggők vakcinázott kohorszának háromnegyede 3 hónapig kábítószer nélkül tudott maradni, kellemetlen mellékhatások nélkül. 6 hónap elteltével pedig a visszaesők és a nem visszaesők egyaránt arról számoltak be, hogy az eufória érzése nem volt már olyan erős, mint a védőoltást megelőzően. E megállapítások eredményeképpen a – TA-CD kábítószer–fehérje konjugátumként ismert – vakcinát alávetették a 2. fázisú klinikai kipróbálásnak. Egy másik immunterápiás módszer a monoklonális antitestek létrehozása a kokainhoz, de ennek tesztelése még a klinikai előtti szakaszban jár.
En spennende forskningsgren ser på bruken av immunterapi, dvs. utviklingen av en vaksine som effektivt kan ”nøytralisere” kokainens virkning ved å hindre at stoffet når hjernen. Det grunnleggende konseptet har vært gjenstand for begrenset testing. En vaksine utviklet i Storbritannia ble testet på et lite antall kokainavhengige, 18 i alt, over en periode på 14 uker. Det viste seg at tre firedeler av den vaksinerte kohorten av kokainavhengige var i stand til å holde seg stoff-frie i en periode på 3 måneder uten uheldige bivirkninger. Etter 6 måneder oppga både de som fikk og de som ikke fikk tilbakefall, at følelsen av eufori ikke var like sterk som før vaksinasjonen. Som et resultat av disse funnene undersøkes vaksinen, kjent som stoff-proteinkonjugat TA-CD, nå i kliniske fase 2-studier. En annen immunterapeutisk tilnærming ser på utviklingen av monoklonale antistoffer mot kokain, men dette har bare vært testet preklinisk.
Ekscytującym elementem badań jest zastosowanie immunoterapii, czyli opracowanie szczepionki skutecznie „neutralizującej” działanie kokainy poprzez zapobieganie dotarciu przez narkotyk do mózgu. Podstawowa koncepcja została już w pewnym zakresie przetestowana. Szczepionkę stworzoną przez firmę Xenova (Wielka Brytania) testowano przez 14 tygodni na niewielkiej grupie 18 osób uzależnionych od kokainy. Stwierdzono, że trzy czwarte spośród zaszczepionych osób uzależnionych od kokainy było w stanie powstrzymać się od zażywania narkotyków przez 3 miesiące bez niepożądanych skutków ubocznych. Dodatkowo po upływie sześciu miesięcy zarówno ci, którzy powrócili do nałogu, jak i ci, którzy nadal zażywali kokainę, stwierdzili, że uczucie euforii nie jest już tak silne jak przed szczepieniem. W wyniku tego odkrycia szczepionkę, określaną jako TA-CD — sprzężenie narkotyku i białka, poddano drugiemu etapowi badań klinicznych. Inna metoda immunoterapeutyczna polega na opracowaniu monoklonalnych przeciwciał dla kokainy, ale znajdują się one jeszcze w fazie badań przedklinicznych.
O abordare foarte interesantă a cercetărilor constă în utilizarea terapiei imunitare, şi anume descoperirea unui vaccin care ar putea „neutraliza” în mod eficient acţiunea cocainei, împiedicând drogul să ajungă la creier. Conceptul de bază a fost supus unor testări destul de limitate. Un vaccin realizat în Regatul Unit a fost testat pe un număr redus de dependenţi de cocaină, în total 18, pe o perioadă de 14 săptămâni. În urma acestei experienţe, s-a demonstrat că trei sferturi dintre dependenţii de cocaină vaccinaţi au reuşit să rămână abstinenţi timp de 3 luni, fără a avea efecte secundare severe. În plus, după 6 luni, atât cei care s-au reapucat cât şi cei care nu s-au reapucat de consum, au declarat că senzaţiile de euforie nu sunt la fel de intense ca înainte de vaccinare. În urma acestor descoperiri, vaccinul, cunoscut sub denumirea de vaccinul TA-CD (drog combinat cu proteine) este supus etapei a doua a testelor clinice. O abordare imunoterapeutică alternativă implică dezvoltarea unor anticorpi monoclonari pentru cocaină, dar această metodă nu a fost încă testată clinic.
Jedným vzrušujúcim smerom výskumu je používanie imunoterapie, t. j. vývoj vakcíny, ktorá by účinne „neutralizovala“ pôsobenie kokaínu zabránením, aby droga dosiahla mozog. Základná koncepcia bola podrobení obmedzenému testovaniu. Vakcína vyvinutá v Spojenom kráľovstve bola testovaná na malom počte narkomanov, ktorí užívajú kokaín, celkom 18, počas obdobia 14 týždňov. Zistilo sa, že tri štvrtiny očkovanej skupiny narkomanov, ktorí užívali kokaín, boli schopné zostať bez drogy počas obdobia 3 mesiacov bez neobvyklých vedľajších účinkov. Okrem toho po 6 mesiacoch tí, ktorí podľahli recidíve a tí, ktorí vydržali, uviedli, že pocity eufórie neboli také silné ako pred očkovaním. V dôsledku týchto zistení vakcína, známa ako drogovo-proteínový konjugát TA-CD, sa podrobuje 2. etape klinických skúšok. Alternatívny imunoterapeutický prístup zahŕňa vývoj monoklonálnych protilátok proti kokaínu, ale je iba v etape predklinických skúšok.
Zanimiv niz raziskav vključuje uporabo imunoterapije, tj. razvoja cepiva, ki bi učinkovito "nevtraliziralo" delovanje kokaina, tako da drogi prepreči, da doseže možgane. Osnovni koncept je bil omejeno preskušen. Cepivo, razvito v podjetju v Združenem kraljestvu, so 14 dni preskušali na majhnem številu kokainskih odvisnikov (18). Ugotovili so, da so tri četrtine cepljene kohorte kokainskih odvisnikov lahko tri mesece ostale brez drog brez kakršnih koli neprijetnih stranskih učinkov. Poleg tega so po šestih mesecih vsi tisti, ki so znova začeli uživati kokain, in tisti, ki ga niso, izjavili, da občutki evforije niso bili tako močni kot pred cepljenjem. Zaradi teh ugotovitev je cepivo, znano kot konjugat droge in proteina TA-CD, v drugi fazi kliničnih preskušanj. Alternativni imunoterapevtski pristop vključuje razvoj monoklonskih protiteles za kokain, vendar je bil preskušen zgolj predklinično.
En intressant del av forskningen är utnyttjandet av immunterapi, dvs. utveckling av ett vaccin som skulle “neutralisera” kokainets effekt genom att förhindra drogen från att nå hjärnan. Det underliggande konceptet har genomgått begränsade tester. Ett vaccin som utvecklats i Storbritannien har testats på ett litet antal (18 totalt) kokainberoende klienter under en period på 14 veckor. Man fann att tre fjärdedelar av den vaccinerade kohorten av kokainmissbrukare kunde hålla sig drogfria under en period på tre månader utan några obehagliga bieffekter. Efter sex månader uppgav både de som hade återfallit i missbruk och de som höll sig fortsatt drogfria att de euforiska känslorna inte var lika starka som före vaccinationen. Som ett resultat av dessa rön håller vaccinet, kallat narkotika–protein konjugat TA-CD, nu på att genomgå klinisk fas 2-prövningar. En alternativ immunoterapeutisk metod innefattar utveckling av monoklonala antikroppar mot kokain, men den metoden har ännu bara testats prekliniskt.
Heyecan verici bir araştırma kolu da immünoterapi, yani uyuşturucunun beyne gitmesini önleyerek kokainin hareketini etkin şekilde ‘nötralize’ edecek bir aşının geliştirilmesidir. Temel kavram sınırlı testlerden geçmiştir. Birleşik Krallık'ta geliştirilen bir aşı, toplamı 18 olan az sayıda kokain bağımlısında, 14 haftalık bir dönem için test edilmiştir. Aşılanan kokain bağımlılarının dörtte üçünün, istenmeyen hiçbir yan etki olmaksızın 3 aylık bir süre boyunca temiz kalmayı başardığı görülmüştür. Buna ek olarak, 6 aydan sonra, hem yeniden başlayanlar hem de başlamayanlar, keyif hissinin aşılama öncesinde olduğu kadar güçlü olmadığını ifade etmiştir. Bu bulguların bir sonucu olarak, uyuşturucu-protein bileşiği TA-CD olarak bilinen aşı, klinik testlerin 2. aşamasında bulunmaktadır. Alternatif bir immünoterapötik yaklaşım, kokaine karşı monoklonal antikorlar geliştirilmesiyle ilgilidir ama bu yalnızca klinik öncesi olarak test edilmiştir.
  www.ahbbjs.com  
Mūsu trešās puses izsekošanas pakalpojumu uzņēmums izmanto programmatūras tehnoloģiju, sauktu par tukšajiem GIF failiem (pazīstami arī kā Tīmekļa bāksignāli/Pikseļa tagi), kas mums palīdz labāk pārvaldīt saturu mūsu vietnē, informējot mūs par to, kurš saturs ir efektīvs.
La société tiers qui se charge du suivi pour nous utilise des logiciels appelés gifs transparents (ou balises Internet/mouchards Web), qui nous aident à mieux gérer le contenu de notre site en nous renseignant sur son efficacité. Les gifs transparents sont de minuscules images comportant un identifiant unique. Ils ont des fonctions semblables aux cookies et sont utilisés pour suivre la navigation des internautes. Contrairement aux cookies, qui sont stockés sur le disque dur de l’ordinateur de l’utilisateur, les gifs transparents sont intégrés de façon invisible aux pages Web et ont à peu près la taille du point qui se trouve à la fin de cette phrase. Nous ne lions pas les informations recueillies par les gifs transparents aux Données à caractère personnel des visiteurs de notre site. Aucune des Données à caractère personnel que vous fournissez n’est liée à des gifs transparents.
Unser Tracking-Utility-Unternehmen, ein Fremdunternehmen, verwendet eine Software-Technologie namens Clear Gifs (auch bekannt als Webbeacons/Webbugs), die uns hilft, Inhalte auf unserer Website besser zu verwalten, indem sie uns Informationen darüber gibt, welche Inhalte effektiv sind. Clear Gifs sind winzige Grafiken mit einem eindeutigen Identifikator, ähnlich der Funktion von Cookies; sie werden verwendet, um die Online-Bewegungen von Web-Benutzern zu verfolgen. Im Gegensatz zu Cookies, die auf der Computerfestplatte eines Nutzers gespeichert werden, sind Clear Gifs unsichtbar in Webseiten eingebettet; sie haben etwa die Größe des Punktes am Ende dieses Satzes. Wir verbinden die von Clear Gifs gesammelten Informationen nicht mit den persönlichen Daten unserer Website-Besucher. Wir verknüpfen Ihre personenbezogenen Daten nicht mit Clear Gifs.
Nuestra compañía de servicio de seguimiento externa emplea una tecnología de software llamada GIF transparentes (conocidos también como balizas/faros web), que nos ayuda a manejar mejor el contenido en nuestro sitio al informarnos qué contenido es efectivo. Los GIF transparentes son gráficos diminutos con un identificador único, similares en función a las cookies, que se usan para hacer un seguimiento de los movimientos de los usuarios web. A diferencia de las cookies, que se almacenan en el disco duro de la computadora del usuario, los GIF transparentes se incrustan invisiblemente en las páginas web y tienen el tamaño del punto al final de esta oración. No vinculamos la información recopilada por los GIF transparentes con los Datos Personales de los visitantes de nuestro sitio web. No vinculamos los Datos Personales que usted proporciona con los GIF transparentes.
La nostra società di servizi per il monitoraggio di terzi impiega una tecnologia software chiamata “clear gif” (nota anche come web beacon/web bug), che ci aiuta a gestire meglio il contenuto del nostro sito permettendoci di identificare quale contenuto sia più efficace. I clear gif sono piccoli oggetti grafici con un identificativo univoco e una funzione simile a quella dei cookie, che vengono utilizzati per monitorare i movimenti online degli utenti del web. A differenza dei cookie, che sono memorizzati sul disco rigido del computer di un utente, i clear gif vengono inseriti in modo invisibile nelle pagine web e hanno dimensioni paragonabili a quelle di un punto alla fine di una frase. Non vincoliamo le informazioni raccolte dai clear gif ai Dati Personali dei visitatori del nostro sito web. Non colleghiamo ai clear gif i Dati Personali forniti.
Nossa prestadora de serviços de rastreamento emprega uma tecnologia de software chamada “clear gifs” (também conhecida como “Web Beacons”/”Web Bugs”), que nos ajuda a gerenciar melhor o conteúdo no nosso site nos informando que conteúdo é eficaz. Clear gifs são gráficos minúsculos com um identificador único, com função semelhante à dos cookies, e são utilizados para rastrear os movimentos online dos usuários da web. Ao contrário dos cookies, que são armazenados no disco rígido do computador do usuário, os clear gifs são embutidos invisíveis nas páginas da web e têm um tamanho semelhante ao ponto final desta frase. Não vinculamos as informações coletadas por clear gifs aos Dados Pessoais dos visitantes do nosso site. Não associamos os Dados Pessoais que você fornece a clear gifs.
Η τρίτη εταιρεία υπηρεσιών παρακολούθησης χρησιμοποιεί μια τεχνολογία λογισμικού που ονομάζεται clear gifs (γνωστή και ως Web Beacons/Web Bugs), που μας βοηθά να διαχειριζόμαστε καλύτερα το περιεχόμενο στον ιστότοπό μας, ενημερώνοντάς μας για το ποιο περιεχόμενο είναι αποτελεσματικό. Τα clear gifs είναι μικρές εικόνες γραφικών με μοναδικό αναγνωριστικό, παρόμοια σε λειτουργία με τα cookies, και χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση των online κινήσεων των χρηστών του διαδικτύου. Σε αντίθεση με τα cookies που αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή του χρήστη, τα clear gifs είναι ενσωματωμένα αόρατα στις ιστοσελίδες και έχουν περίπου το μέγεθος της τελείας στο τέλος αυτής της πρότασης. Δεν συνδέουμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται με clear gifs στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των επισκεπτών του ιστότοπού μας. Δεν συνδέουμε τα Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα που παρέχετε με clear gifs.
Ons derde toezichthoudend nutsbedrijf maakt gebruik van een softwaretechnologie, genaamd ‘clear gifs’ (ook bekend als webbakens/webbugs) die ons helpt om de inhoud op onze site beter te beheren door ons te informeren welke inhoud effectief is. Clear gifs zijn kleine grafische elementen met een unieke identificatiecode, met een vergelijkbare functie als cookies en worden gebruikt om de online bewegingen van webgebruikers bij te houden. In tegenstelling tot cookies die op de harde schijf van de computer van een gebruiker worden opgeslagen, zijn clear gifs onzichtbaar ingebouwd in webpagina’s en zijn ze ongeveer zo groot als de punt op het einde van deze zin. We koppelen de door clear gifs verzamelde informatie niet aan de persoonlijke gegevens van onze websitebezoekers. We koppelen geen door u verstrekte persoonlijke gegevens aan clear gifs.
Vores tredjepartsudbyder af sporingsfunktioner bruger en softwareteknologi kaldet clear gifs (også kaldet web beacons/web bugs), som hjælper os med bedre at administrere indhold på vores websted ved at informere os om, hvilket indhold er effektivt. Clear gifs er små grafiske filer med en unik identifikator, der svarer til cookies, og som anvendes til at spore webbrugeres bevægelser online. I modsætning til cookies, som lagres på brugerens computerharddisk, er clear gifs usynligt indlejret på websider og er cirka på størrelse med punktummet i slutningen af denne sætning. Vi forbinder ikke information indsamlet af clear gifs med de personlige oplysninger om besøgende på vores websted. Vi linker ingen personlige oplysninger, som du giver os, til clear gifs.
Kolmanda poole jälgimisteenuseid osutav ettevõte kasutab tarkvaratehnoloogiat, mida kutsutakse läbipaistvateks GIFideks (ka veebimajakad/-lutikad), need aitavad meil paremini hallata veebisaidil olevat teavet, teavitades meid sisu efektiivsusest. Läbipaistvad GIF-id on tillukesed unikaalse identifikaatoriga pildid. Pildil on küpsistega sarnane funktsioon ja seda kasutatakse veebisaidi külastajate jälgimisel Internetis navigeerimise ajal. Vastupidiselt küpsistele, mis salvestatakse kasutaja arvuti kõvakettale, on läbipaistev GIF veebilehe sisse nähtamatult manustatud objekt (lause lõpus oleva punkti suurune). Me ei seosta läbipaistvate GIFide poolt kogutud teavet veebisaidi külastaja isikuandmetega. Me ei lingi teie poolt edastatud isikuandmeid läbipaistvatele GIFidele.
Kolmannen osapuolen seurantayrityksemme käyttää ohjelmistotekniikkaa, jota kutsutaan clear gif -kuviksi (tai verkkojäljitteiksi / web bugeiksi). Tämä tekniikka auttaa meitä hallitsemaan sivustomme toimintaa kertomalla meille, mikä sisältö on tehokasta. Clear gif -kuvat ovat evästeiden tavoin toimivia pieniä kuvia, joilla on yksilöllinen tunnus ja joita käytetään verkkokäyttäjien toimien seurantaan verkossa. Toisin kuin evästeet, jotka tallennetaan käyttäjän tietokoneen kiintolevylle, clear gif -kuvat upotetaan näkymättömästi verkkosivustoille, ja ne ovat kooltaan noin tämän virkkeen lopussa olevan pisteen kokoisia. Me emme yhdistä clear gif -kuvien keräämiä tietoja verkkosivustollamme kävijöiden henkilötietoihin. Me emme yhdistä antamiasi henkilötietoja clear gif -kuviin.
Az általunk nyomkövetéssel megbízott külső vállalat webpoloskának nevezett szoftvertechnológiát alkalmaz ahhoz, hogy a tartalom hatékonyságával kapcsolatos információk biztosítása révén segíthessen nekünk a webhelyünk tartalmának megfelelő kezelésében. A webpoloskák olyan apró, egyéni azonosítóval rendelkező, funkciójukban a sütikhez hasonló apró képek, amelyeket az internetfelhasználó online műveleteinek nyomon követéséhez használnak. A sütikkel ellentétben – amelyeket a felhasználók számítógépének merevlemezén helyeznek el – a webpoloskákat láthatatlan módon a weboldalakba ágyazzák be, és méretük hozzávetőlegesen egy mondatvégi ponté. A webpoloskák által gyűjtött információkat nem kapcsoljuk a webhely látogatóinak Személyes adataihoz. Az Ön által megadott Személyes adatokat nem kapcsoljuk a webpoloskákhoz.
Perusahaan utilitas pelacakan pihak ketiga kami menggunakan teknologi perangkat lunak yang disebut clear gif (atau Web Beacon/Web Bug) yang membantu kami mengelola konten situs dengan lebih baik dengan menginformasikan konten apa saja yang efektif. Clear gif adalah grafis kecil dengan tanda pengenal unik yang berfungsi sama dengan cookie dan digunakan untuk melacak pergerakan pengguna web secara online. Berbeda dengan cookie yang tersimpan pada perangkat komputer pengguna, clear gif ditanamkan secara kasat mata pada laman web dan berukuran sekitar setengah dari titik di akhir kalimat ini. Kami tidak mengaitkan informasi yang dikumpulkan oleh clear gif dengan Data Pribadi pengunjung kami. Kami tidak menghubungkan Data Pribadi yang Anda berikan dengan clear gif.
Trečioji šalis sekimo priemonės bendrovė naudoja programinės įrangos technologiją, vadinamą skaidriaisiais GIF (dar vadinamais žiniatinklio indikatoriais / riktais), kuri padeda mums geriau tvarkyti savo svetainės turinį, informuodama mus, koks turinys veiksmingas. Skaidrieji GIF – tai maži grafikos elementai su unikaliu identifikatoriumi, veikiantys panašiai kaip slapukai ir naudojami interneto vartotojų veiksmams internete sekti. Skirtingai nuo slapukų, kurie laikomi vartotojo kompiuterio kietajame diske, skaidrieji GIF nematomai įterpiami į tinklalapius ir yra maždaug tokio dydžio kaip taškas šio sakinio gale. Skaidriaisiais GIF surinktos informacijos mes nesusiejame su mūsų svetainės lankytojų Asmens duomenimis. Mes nesiejame Jūsų pateiktų Asmens duomenų su skaidriaisiais GIF.
Sporingsverktøyselskapet til tredjeparten vår benytter en programvareteknologi kalt clear gifs (også kjent som sporingsbilder/websignal), som hjelper oss med å administrere innhold på nettstedet vårt bedre ved å informere oss om hvilket innhold som er effektivt. Clear gifs er liten grafikk med en unik identifikator, som har samme funksjon som informasjonskapsler, og brukes til å spore nettbevegelsene til nettbrukere. I motsetning til informasjonskapsler, som lagres på harddisken til brukeren, er clear gifs innebygd usynlig på nettsteder og er omtrent like store i størrelse som punktumet i slutten av denne setningen. Vi knytter ikke informasjon som samles inn av clear gifs til de personlige dataene til de som besøker nettstedet vårt. Vi knytter ikke personlige data du oppgir til clear gifs.
Współpracujące z nami zewnętrzne przedsiębiorstwo świadczące usługi z zakresu śledzenia wykorzystuje technologię oprogramowania zwaną czystymi plikami GIF (sygnałami nawigacyjnymi/plikami typu „web bug”), która pomaga nam lepiej zarządzać treściami w naszej witrynie, zapewniając nam informacje na temat tego, które treści są skuteczne. Czyste pliki GIF to niewielkie elementy graficzne o unikatowym identyfikatorze, działające podobnie do plików cookie i służące do śledzenia ruchów użytkowników w Internecie. W porównaniu z plikami cookie, które są przechowywane na dysku twardym w komputerze użytkownika, czyste pliki GIF są niewidocznie osadzone na stronach internetowych i mają rozmiar kropki na końcu tego zdania. Nie wiążemy informacji zgromadzonych przy użyciu czystych plików GIF z Danymi osobowymi osób odwiedzających naszą witrynę internetową. Nie łączymy przekazywanych przez Państwa Danych osobowych z czystymi plikami GIF.
Compania care urmărește activitatea de pe website-ul nostru utilizează o tehnologie software care constă în fișiere gif goale (numite și balize web/web bugs), care ne ajută să ne gestionăm mai bine conținutul de pe site, prin faptul că ne informează care conținut este mai eficace. Fișierele gif goale sunt fișiere grafice de mici dimensiuni, cu identificator unic, care funcționează la fel ca modulele cookie și sunt utilizate pentru a urmări activitățile online ale utilizatorilor web. Spre deosebire de modulele cookie, care sunt stocate pe hard drive-ul computerului utilizatorului, fișierele gif goale sunt încorporate în mod invizibil în paginile web și ocupă la fel de mult spațiu ca punctul de la sfârșitul acestei propoziții. Nu asociem informațiile colectate de fișierele gif goale cu Datele cu caracter personal ale vizitatorilor website-ului. Nu asociem cu fișierele gif goale nici una dintre Datele cu caracter personal furnizate de dvs.
Наш поставщик утилиты для отслеживания использует программные технологии «пустые GIF-изображения» (также известные как веб-маяки/веб-жучки), которые помогают нам лучше управлять контентом на нашем веб-сайте, сообщая нам, какой контент эффективен. Пустое GIF-изображение — это крошечная графика с уникальным идентификатором, похожая по функциям на файлы cookie, которая используется для отслеживания онлайн-перемещений веб-пользователей. В отличие от файлов cookie, хранящихся на жестком диске компьютера пользователя, пустые gif-изображения незаметно встроены в веб-страницы и имеют размер точки в конце этого предложения. Мы не привязываем собранную пустыми gif-изображениями информацию к Персональным данным наших посетителей. Мы не связываем предоставляемые Вами Персональные данные с пустыми gif-изображениями.
Vårt tredjepartsfunktionsspårande företag använder en programteknik som kallas för klara giffar (kallas även webbfyrar/webbuggar) och som hjälper oss att hantera innehållet på vår webbplats på ett bättre sätt genom att informera oss om vilket innehåll som är effektivt. Klara giffar är små bilder med unik identifiering, med en liknande funktion som cookies, och används för att spåra webbanvändares rörelser online. Till skillnad från cookies, som lagras på användarens datorhårddisk, är klara giffar osynligt inbäddade på webbsidorna och har ungefär samma storlek som punkten i slutet av den här meningen. Vi kopplar inte den information som samlas in via klara giffar till våra webbplatsbesökares personuppgifter. Vi kopplar inte personuppgifter som du lämnar till klara giffar.
บริษัทบุคคลที่สามที่ให้บริการติดตามจะใช้เทคโนโลยีซอฟต์แวร์ที่เรียกว่า Clear gifs (หรือที่เรียกว่า เว็บบีคอนส์/เว็บบักส์) ซึ่งจะช่วยให้เราจัดการเนื้อหาบนเว็บไซต์ของเราได้ดียิ่งขึ้น โดยการแจ้งให้เราทราบว่าเนื้อหาใดที่มีประสิทธิภาพ Clear gifs คือภาพกราฟิกขนาดเล็กที่มีตัวระบุเฉพาะซึ่งทำงานในลักษณะที่คล้ายกันกับคุกกี้ และถูกนำไปใช้เพื่อติดตามการเคลื่อนไหวออนไลน์ของผู้ใช้เว็บ ในทางตรงกันข้ามกับคุกกี้ที่ถูกจัดเก็บไว้บนฮาร์ดไดรฟ์ในคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้นั้น Clear gifs จะถูกฝังลงบนเว็บเพจโดยไม่สามารถมองเห็นได้ และจะมีขนาดประมาณจุดเล็ก ๆ เหมือนจุดไข่ปลา เราจะไม่ผูกข้อมูลที่ได้มาจาก Clear gifs เข้ากับข้อมูลส่วนบุคคลของผู้มาเยือนเว็บไซต์ของเรา เราจะไม่เชื่อมโยงข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ ที่ท่านให้ไว้เข้ากับ Clear gifs
Üçüncü taraf takip aracı şirketimiz, hangi içeriklerin etkili olduğu bilgisini bize vererek, sitemizdeki içeriği daha iyi yönetmemize yardımcı olan şeffaf gif (diğer bir deyişle Web İşaretçileri/Web Böcekleri) adı verilen bir yazılım kullanmaktadır. Şeffaf gifler, işlev açısından çerezlere benzeyen eşsiz bir tanımlayıcı bilgisi olan çok küçük grafiklerdir ve web kullanıcılarının çevrimiçi hareketlerini takip etmek için kullanılır. Kullanıcının bilgisayar sabit diskinde saklanan çerezlerin aksine, şeffaf gifler görünmez bir biçimde web sayfalarına gömülüdür ve büyüklükleri yaklaşık olarak bu cümlenin sonundaki nokta kadardır. Şeffaf gifler aracılığıyla toplanan bilgiler ile web sitesi ziyaretçilerimizin Kişisel Verileri arasında bağlantı kurmayız. Sağladığınız herhangi bir Kişisel Veri ile şeffaf gifler arasında bağlantı kurmayız.
  www.elearningpapers.eu  
Izmēģiniet tīklošanos tehniskās un profesionālas apmācības (TVET) sistēmā, lai uzlabotu darba iemaņas
Esperienza di networking nell'ambito del sistema TVET per migliorare le competenze professionali
Rede de experiências no sistema TVET para melhorar as competências profissionais
Εμπειρία δικτύωσης μέσα σε ένα σύστημα Τεχνικής - Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης (Τ-ΕΕΚ) για βελτίωση των επαγγελματικών δεξιοτήτων
Ervaringsnetwerken in het technisch en beroepsonderwijs creëren om de beroepscompetenties te verbeteren
Võrgustumise kogemus tehnilise kutsehariduse ja –koolituse süsteemis tööalaste pädevuste parandamiseks
Kokemukseen perustuvaa verkostoitumista TVET-järjestelmän puitteissa ammattitaidon parantamiseksi
Profesinių kompetencijų tobulinimas: patirtis bendradarbiaujant TPŠM sistemoje
Wymiana doświadczeń w sieci w systemie technicznego kształcenia i szkolenia zawodowego na rzecz poprawy kompetencji pracowniczych
Structuri colaborative în sistemele de învățământ tehnic și vocațional pentru îmbunătățirea competențelor profesionale
Vytvorenie skúsenostnej siete v systéme technického a odborného vzdelávania a prípravy (TVET) pre zlepšenie pracovných kompetencií
Upplev nätverkande i TVET-systemet för att förbättra yrkeskompetenser
  64 Treffer www.paragon-software.com  
Maksimālajam faila izmēram nav ierobežojuma (bet tas ir atkarīgs no kodola un NTFS ierobežojumiem/specifikācijām).
Não há limite para o tamanho máximo de ficheiros (mas está sujeito às especificações/limitações do kernel e NTFS).
Δεν υπάρχει περιορισμός ως προς το μέγιστο μέγεθος ενός τόμου NTFS (εκτός από τους περιορισμούς και τις προδιαγραφές του πυρήνα και του NTFS).
محدودیتی در حداکثر حجم فایل‌های قابل دسترس وجود ندارد (اما به محدودیت‌ها / مشخصات کرنل و NTFS بستگی دارد).
Няма граничения за максималния размер на файла (но това зависи от ядрото и ограничения/спецификации на NTFS).
Ne postoji ograničenje na veličinu datoteka (ali uvjetovano je ograničenjima/specifikacijama jezgre i NTFS-a).
Maximální velikost souborů není omezena (limity však vyplývají z omezení či parametrů jádra a NTFS).
Der er ingen begrænsning for maksimal filstørrelse (men underlagt kerne- og NTFS-begrænsninger/specifikationer).
Puudub piirang faili maksimaalsele suurusele (kuid arvesse tuleb võtta tuuma ja NTFS-i piiranguid/spetsifikatsioone).
Tiedoston enimmäiskoolle ei ole rajoitusta (mutta mahdollisesti ytimen ja NTFS-rajoituksia/määrityksiä).
A fájlok mérete nem korlátozott (persze a kernel és az NTFS-szabvány specifikációi ezt behatárolják).
Það eru engin takmörk á hámarksstærð (en háð takmörkunum/lýsingum kjarna og NTFS).
Tidak ada pembatasan terhadap ukuran berkas maksimum (tetapi akan bergantung pada pembatasan / spesifikasi kernel dan NTFS).
Nėra maksimalaus failų dydžio ribojimo (tačiau taikomi branduolio ir NTFS apribojimai / specifikacijos).
Det er ingen begrensning på maksimal filstørrelse (men utsatt for kjerne- og NTFS-begrensninger/spesifikasjoner).
Nu există limitare pentru dimensiunea maximă a fișierului (însă depinde de limitările/specificațiile impuse de kernel și de sistemul NTFS).
Det finns ingen maxgräns för filstorlek (förutom kärn- och NTFS-begränsningar/specifikationer).
ไม่มีข้อจำกัดในเรื่องขนาดไฟล์สูงสุด (แต่ขึ้นอยู่กับข้อจำกัดและคุณสมบัติของเคอร์นัล (Kernal) และ NTFS เป็นสำคัญ)
Maksimum dosya büyüklüğü sınırlaması yoktur (ama çekirdeğe ve NTFS sınırlamalarına/spesifikasyonlarına tabidir).
Không có giới hạn đối với kích thước tập tin tối đa (nhưng tùy theo nhân và giới hạn / đặc tính kỹ thuật của NTFS).
  5 Treffer www.gites.lu  
Garantija VELUX logiem ir 5 gadi, pret sauli aizsargājošiem piederumiem un aksesuāriem – 2 gadi. Garantijas izsaukuma, remonta vai rezerves detaļu pasūtīšanas noformējumā lūdzam Jūs norādīt Jūsu loga tipu un izmēru (skat. tabulu uz pagriežamā rāmja).
Гарантия на окна ВЕЛЮКС составляет 5 лет, на солнцезащитные принадлежности и аксессуары - 2 года. Для оформления гарантийного вызова, ремонта или заказа запасных частей просим Вас указать тип и размер Вашего окна (см. табличку на поворотной раме). Определите, как называются части окна, нуждающиеся в ремонте или замене. Пожалуйста, сообщите эти данные нашему сотруднику при оформлении заявки на ремонт/гарантийное обслуживание. Запчасти для продукции ВЕЛЮКС и стеклопакеты есть в наличии на складе.
  8 Treffer www.expatistan.com  
Tev ātri vajag iegūt stipru, vīrišķīgu figūru? Meklē dabisku veidu, kurš veicinās fizisko aktivitāti un dabiskā veidā paātrinās muskuļaudu pieaugumu? Izmēģini jaunu uztura bagātinātāju Spartanol! Pasūti Spartanol!
Musculin Active es un suplemento dietético que acelera el crecimiento de la masa muscular mientras quema simultáneamente el tejido adiposo innecesario. La fórmula única contiene los principios activos más limpios, que funcionan muy eficazmente. Musculin Active limpia fuertemente el organismo, convierte el tejido adiposo en masa muscular, así como permite la conservación de los resultados
Izomtömeg növelés tömegnövelővel. izomtömeg növelés Az izomtömeg növelése precíz munkát igényel tőled ugyanúgy, mint a zsírtömeg csökkentése, mind az edzés, táplálkozás és az étrend-kiegészítés terén. Természetesen ahány ember, annyiféle genetika, de nézzünk egy általános formulát, tömegnövelő étrendet és edzéstervet, ami iránymutatóként a segítségedre lehet. Sokan kezdenek azért a testépítésbe, mert nagyon előnytelen, zavaróan vékony alkatuk
Trokštate greitai tapti stiprios, vyriškos figūros savininku? Ieškote natūralaus būdo, kuris padidins treniruočių naudą ir natūraliu būdu pagreitins raumenų masės prieaugį? Išbandykite naują maisto papildą Spartanol! Paspauskite čia, kad užsisakyti Spartanol! Kaip veikia Spartanol? Maisto papildas Spartanol veikia greičiau nei visi iki šiol sukurti raumenų audinį stimuliuojantys produktai. Aktyviosios medžiagos, esančios jo sudėtyje, tolygiai veikia
  www.hotelpanada.it  
Pie mums jūs varēsiet baudīt lauku klusumu, klausīties putnu dziesmās, vērot saules rietu ezera krastā, izmēģināt melno pirti, vai noķert savu rekordzivi tieši Nirzas ezerā.
It is perfect place to enjoy silence, listen to free bird sounds, see sunset over lake, relax in a traditional black bathhouse, or catch your largest fish right in this lake.
У нас вы сможете наслаждаться тишиной и пением птиц, наблюдать закат солнца на берегу озера, почувствовать вкус черной бани и может быть поймать свой рекордный улов.
  6 Treffer www.google.lv  
Kolēģa atstāta vienkārša piezīme var aiztaupīt darba stundas (un neapmierinātību). Izmēģiniet tās savā kontā tūlīt.
Ein kurzer Hinweis eines Kollegen kann später viel Mühe und Arbeit sparen. Probieren Sie Vermerke jetzt in Ihrem Konto aus.
Una simple nota de un compañero puede ahorrar horas de trabajo (además de frustración). Pruebe las anotaciones en su cuenta:
Una semplice nota di un collega può farti risparmiare ore di lavoro (e frustrazione). Provale ora nel tuo account.
يمكن لملاحظة بسيطة من أحد الزملاء أن توفر لك ساعات من العمل الحقيقي (والإحباط). جرِّب هذه الميزة الآن في حسابك.
同僚が残した簡単なメモがあるだけで、実際の作業にかかる時間と労力を減らせる場合があります。アカウントで今すぐこの機能をお試しください。
Jednoduchá poznámka od kolegy vám může ušetřit celé hodiny práce (a frustraci). Vyzkoušejte poznámky v účtu.
En kort note fra en kollega kan spare dig mange timers arbejde (og frustration). Prøv dem nu på din konto.
บันทึกย่อสั้นๆ จากเพื่อนร่วมงานสามารถลดเวลาทำงาน (และความหงุดหงิด) ไปได้หลายชั่วโมง ลองใช้หมายเหตุในบัญชีของคุณตั้งแต่ตอนนี้
Одна проста примітка від колеги може зберегти години праці (і запобігти розчаруванню). Скористайтеся ними у своєму обліковому записі вже зараз.
  www.archicultura.ch  
Katrs pasūtījums ir ļoti īpašs un ir atkarīgs no transporta un kravas izmēriem, nobraucamā attāluma, vienlaicīgi braucošo kravas automašīnu skaita, nepieciešamā pavadības veida un skaita un citiem nosacījumiem.
ООО OTPE  - предприятие, которое учреждено в 2013 году и находится в самом сердце Европы – в Латвийской Республике. Мы предоставляем услуги, которые связаны с передвижением негабаритного и тяжеловесного транспорта и грузов по Европе и странам СНГ, обеспечивая транспортные разрешения и сопровождение.
  www.european-council.europa.eu  
lai sāktu projektu obligāciju izmēģinājuma posmu transporta, enerģētikas un platjoslas infrastruktūrā,
launch the pilot phase for Project Bonds in transport, energy and broadband infrastructure
lancer la phase pilote des obligations liées à des projets portant sur des infrastructures essentielles dans les domaines des transports, de l'énergie et du haut débit;
die Pilotphase der Projektanleiheninitiative für Verkehrs-, Energie- und Breitbandinfrastrukturvorhaben einzuleiten,
iniciar la fase piloto de las Obligaciones para proyectos en los ámbitos del transporte, la energía y la infraestructura de banda ancha
) nas infraestruturas de transportes, energia e banda larga.
την έναρξη της πιλοτικής φάσης των ομολόγων χρηματοδότησης έργων υποδομής στους τομείς των μεταφορών, της ενέργειας και των ευρυζωνικών δικτύων, και
de start van de proeffase voor projectobligaties in verband met infrastructuur voor vervoer, energie en breedband
започването на пилотната фаза на инициативата „Облигации за проекти“ в областта на транспорта, енергетиката и широколентовата инфраструктура;
zahájit pilotní fázi projektových dluhopisů v oblasti dopravní, energetické a širokopásmové infrastruktury,
igangsætte pilotfasen for projektobligationer inden for transport-, energi- og bredbåndsinfrastruktur
käivitada projektivõlakirjade katseetapp transpordi, energeetika ja lairibaühenduse infrastruktuuri valdkonnas
aloitetaan liikenteen, energian ja laajakaistainfrastruktuurin hankejoukkolainoja koskeva pilottivaihe
elindítsák a közlekedési, energetikai és a szélessávú infrastruktúrákat célzó projektkötvények kísérleti szakaszát
pradėti projektų obligacijų iniciatyvos bandomąjį etapą transporto, energetikos ir plačiajuosčio ryšio infrastruktūros srityse;
rozpoczęcie fazy pilotażowej obligacji projektowych w dziedzinie infrastruktury transportowej, energetycznej i szerokopasmowej
a lansa etapa-pilot a obligațiunilor pentru finanțarea proiectelor referitoare la infrastructurile din domeniul transporturilor, al energiei și al rețelelor de bandă largă.
začať pilotnú fázu dlhopisov na projekty v oblasti dopravy, energetiky a širokopásmového pripojenia,
začetek pilotne faze za projektne obveznice v prometni, energetski in širokopasovni infrastrukturi
inleda pilotfasen av initiativet med projektobligationer inom transport-, energi- och bredbandsinfrastruktur,
tiġi varata l-fażi pilota għall-Bonds Proġettwali fit-trasport, l-enerġija u l-infrastruttura tal-broadband
  9 Treffer artifactproductions.ca  
Sērija “Studijas bibliotēka” ir neliela izmēra grāmatas, kas sniedz maksimāli plašu ieskatu Latvijas mākslas ainā 20. gadsimta nogalē un 21. gadsimtā. Grāmatas ietver pamattekstu, interviju, reprodukciju izlasi, kā arī pilnu teksta tulkojumu angļu valodā.
Elīna Sproģe is studying history of art at the Art Academy of Latvia while also working at Alma Gallery in Riga. In 2013 she won the Ināra Tetereva art scholarship. She has been contributing articles to the art websites Arterritory.com and Fotokvartals.lv since 2012 and is also the author of “Brekte”, a catalogue of works by artist Kristians Brekte (published by Neputns in 2014).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10