|
Kanto: Ir daudz vietas ar vārdu "Kami" (arī izrunā kā "Kan", "Kami"), jo senatnē, piemēram, "(Kando (神戸))", "(Kannda (神田))" un "(Kamibayashi (神 林))". Kad "Kanto" tiek izrunāts kā "(Kamido (香 土))" (smaržas augsnes), tas nozīmē mākslīgus betona, saskaņā ar seno japāņu vēsturnieks.
|
|
(22) Kanto: il existe depuis les temps anciens de nombreux lieux comportant le mot kami, (également prononcé kan) dans leur nom. Par exemple Kando, (神戸), Kannda, (神田) et Kamibayashi, (神林). Quand Kanto est prononcé Kamido (litt. parfum du sol), cela veut dire « béton artificiel » selon un ancien historien japonais.
|
|
Kanto: Hay muchos lugares con 'Kami' el nombre (también se pronuncia como "Kan", "Kami") desde la antigüedad, como por ejemplo '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田)) y (Kamibayashi, (神 林)). Cuando 'Kanto' se pronuncia como '(Kamido, (香 土))' (la fragancia de la tierra), que significa artificial de hormigón, de acuerdo a un historiador japonés antiguo.
|
|
Kanto: Existem muitos lugares com "Kami" o nome (também pronunciado como "Kan", "Kami") desde os tempos antigos, como "(Kando, (神戸)) ',' (Kannda, (神田)) 'e "(Kamibayashi, (神 林)) '. Quando "Kanto" é pronunciado como "(Kamido, (香 土)) '(a fragrância do solo), significa concreto artificial, de acordo com um historiador antigo japonês.
|
|
كانتو: هناك العديد من الاماكن مع "كامي" اسم (وضوحا أيضا باسم 'اساسه'، 'كامي') منذ الأزمنة القديمة، مثل "(Kando، (神戸)) '،' (Kannda، (神田))" و '(Kamibayashi، (神 林)). عندما "كانتو" كما هو واضح "(Kamido، (香 土))" (رائحة التربة)، وهذا يعني ملموسة اصطناعية، وفقا لمؤرخ 1 اليابانية القديمة.
|
|
Kanto: Er zijn veel plaatsen met 'Kami' de naam (ook uitgesproken als 'Kan', 'Kami') sinds oude tijden, zoals '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田)) en (Kamibayashi (神 林)). Wanneer 'Kanto' wordt uitgesproken als '(Kamido, (香 土))' (de geur van de bodem), betekent dit dat kunstmatig beton, volgens een oude Japanse historicus.
|
|
Kanto: Existuje mnoho míst s názvem "Kami" (také vyslovováno jako "Kan", "Kami"), od starých časů, jako "(Kando, (神戸))", "(Kannda (神田))" a "(Kamibayashi (神 林))". Když je "Kanto" vyslovuje jako "(Kamido (香 土))" (vůně půdy), znamená to, že umělé betonu, podle staré japonské historik.
|
|
Kanto: On monia paikkoja jonka nimi on "Kami" (myös lausutaan "Kan", "Kami"), koska ennen vanhaan, kuten "(Kando, (神戸))", "(Kannda, (神田))" ja "(Kamibayashi, (神 林))". Kun "Kanto" lausutaan "(Kamido, (香 土))" (tuoksu maaperän), se tarkoittaa keinotekoista konkreettisia mukaan vanha japanilainen historioitsija.
|
|
कैंटो: वहाँ अनादिकाल से नाम 'कामी' (भी 'कान' के रूप में स्पष्ट, 'कामी') के साथ कई स्थानों, जैसे '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (田神)) 'और कर रहे हैं '(Kamibayashi, (神 林)). जब 'कैंटो' के रूप में स्पष्ट है '(Kamido, (香 土))' (मिट्टी की सुगंध), यह कृत्रिम ठोस मतलब है, एक प्राचीन जापानी इतिहासकार के अनुसार.
|
|
관동 (关东) : 등 옛날 시간, 이후 이름을 '가미'(또한 '카미', '칸'으로 발음)과 많은 장소가 있습니다 '(Kando는 (神戸))', '(Kannda, (神田))'와 '(Kamibayashi, (神 林))'. '간토가'로 발음되면 '(Kamido, (香 土))'(흙의 향기), 그것이, 인공 콘크리트를 의미 고대 일본 역사 학자에 따르면.
|
|
Kanto: Yra daug vietų su pavadinimu "Kami" [taip pat tariama kaip "Kan", "Kama"), nes Senaisiais laikais, pvz "straipsnio Kando, (神dvi rūšis))", "(Kannda, (神田))" ir "(Kamibayashi (神 林))". Kai "Kanto" tariamas kaip "(Kamido (香 土)) (dirvožemio aromatas), tai reiškia, dirbtinį betono, pagal senovės japonų istorikas.
|
|
Kanto: Jest wiele miejsc z nazwą "Kami" (także wymawiane jako "Kan", "Kami") od dawnych czasów, takich jak "(Kando (神戸)) ',' (Kannda (神田))" i "(Kamibayashi (神 林))". Kiedy "Kanto" jest wymawiane jak "(Kamido (香 土))" (zapach gleby), oznacza to sztucznego betonu, według starej japońskiej historyka.
|
|
Канто: Есть много мест с "Ками" имя (также произносится как "Кан", "Ками") с давних времен, такие как "(Кандо (神戸)) ',' (Kannda (神田)) и (Kamibayashi (神 林)). Когда "Канто" произносится как "(Kamido (香 土)) (аромат почвы), это означает, что искусственные бетонные, в соответствии с древней японской историк.
|
|
Kanto: Existuje veľa miest s názvom 'Kami "(tiež vyslovované ako" Kan "," Kami "), od starých čias, ako je (o Kando (神戸))', '(Kannda (神田))" a "(Kamibayashi (神 林))". Keď "Kanto" sa vyslovuje ako "(Kamido (香 土))" (vôňa pôdy), znamená to, že umelé betón, podľa starej japonskej historik.
|
|
คันโตะ: มีหลายสถานที่ด้วย 'Kami' ชื่อ (ออกเสียงว่า 'กานต์', 'Kami') ตั้งแต่สมัยโบราณเช่น '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田))' และ '(Kamibayashi, (神林))' เมื่อ 'คัน' จะออกเสียงว่า '(Kamido, (香土))' (กลิ่นหอมของดิน) ก็หมายความคอนกรีตเทียมตามประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นโบราณ
|
|
Kanto gibi: Eski zamanlarda, çünkü adı 'Kami' (aynı zamanda 'Kami', 'Kan' olarak telaffuz edilir) ile birçok yer vardır '(Kando, (神戸))', '(Kannda, (神田))' ve '(Kamibayashi, (神 林))'. 'Kanto' olarak telaffuz edildiğinde '(Kamido, (香 土))' (toprak kokusu), bu yapay beton anlamına eski bir Japon tarihçi göre.
|
|
Kanto: Có những nơi nhiều "Kami 'tên (cũng phát âm là' Kan ',' Kami ') kể từ xa xưa thời gian, chẳng hạn như' (Kando, (神戸)) ',' (Kannda, (神田)), và (Kamibayashi (神 林)) '. Khi 'Kanto' được phát âm là '(Kamido (香 土)) "(hương thơm của đất), nó có nghĩa là bê tông nhân tạo, theo một nhà lịch sử Nhật Bản cổ đại.
|