lasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'159 Results   202 Domains   Page 3
  4 Treffer www.movu.ch  
Riippumatot auttavat lasta rauhoittumaan ilman kiukun purkamista tai voimien loppuun kuluttamista.
ammocks help children to calm down without having to let off steam or spend themselves.
Les hamacs aident les enfants à se calmer, sans devoir se défouler auparavant.
Il Dr. Dieter Breithecker, il presidente della BAG, è assolutamente convinto degli effetti positivi dell'amaca.
Hangmatten helpen kinderen tot rust te komen zonder zich helemaal te moeten veruitgaven.
ハンモックによって子ども達はリラックスした状態になります。かんしゃくを起こしたりぐずついたりする事が少なくなるのです。
Hængekøjer hjælper børn til at finde ro uden først at skulle tumle sig trætte.
어린이로 하여금 미리 뛰어놀게 하거나 힘을 빼도록 조치할 필요도 없이 해먹은 어린이를 조용하도록 만드는데 도움을 줍니다.
Hamaki pomagają dzieciom uciszyć się bez potrzeby wcześniejszego wyczerpania energi fizycznej tzw. wyszalenia się.
Hängmattor hjälper barnen att lugna ner sig utan att de behöver ha överansträngt sig innan.
  www.silveryash.net  
Viihtyisässä neljän hengen perhehuoneessa on jääkaappi, lastenkirjoja ja leluja, vuoteella odottaa pieni kylpytakki ja pyyhkeestä muotoiltu nallekarhu, joka saa lapsesi yllättymään iloisesti. Perhehuoneessa on kylpyamme, johon kaksi lasta mahtuu hyvin.
B отеле усадьбы Мяэтагузе на втором этаже есть два семейных номера: трехместных и четырёхместный. Из дополнительных удобств в четырёхместном номере есть холодильник, книжная полка с детскими книгами, игрушки, детские кровати с банными халатами маленького размера и мишки, сделанные из полотенец. Надеемся, что ваши дети им особенно обрадуются. В четырёхместном номере есть ванная, куда прекрасно помещаются двое детей.
  www.spain-lanzarote.com  
Nämä tervetulleeksi toivottavat ja tilavat 32 m² huoneet tarjoavat kahden hengen sängyn tai tuplasängyn. Ne voidaan varata yhdelle, kahdelle tai kolmelle hengelle ja yksi aikuinen voi majoittaa kaksi lasta.
Ces chambres accueillantes et spacieuses de 32 m² disposent de lits doubles ou de lits jumeaux. Elles peuvent être réservées pour des occupations simples, doubles ou triples et les adultes seuls peuvent être accueillis avec deux enfants. L’air conditionné a été installé pour garder une température basse lorsque le soleil brille. Toutes les chambres sont équipées d’une TV satellite, de l’Internet Wi-Fi (avec supplément), d’un coffre et d'un sèche-cheveux. La salle de bains attenante propose tous les principaux équipements et une baignoire. Le service d’étage peut être appelé toute la journée.
Diese einladenden und geräumigen 32 m² großen Zimmer verfügen über ein Doppelbett oder ein zwei Einzelbetten. Sie können von einem, zwei oder drei Gästen gebucht werden und ein einzelner Erwachsener kann in diesen Zimmern mit zwei Kindern übernachten. In den Zimmern wurden Klimaanlagen eingebaut, um die Temperatur niedrig zu halten, während draußen die Sonne vom Himmel strahlt. Alle Zimmer sind mit Satellitenfernsehen, W-LAN-Internet (gegen Aufpreis), einem Safe und einem Fön ausgestattet. Das Bad bietet alle wesentlichen Annehmlichkeiten und eine Badewanne. Tagsüber können Sie den Zimmerservice in Anspruch nehmen.
Estas acogedoras y amplias habitaciones de 32 m² poseen camas dobles o gemelas. Se pueden reservar para uso individual, doble o triple y los adultos individuales pueden alojarse hasta con 2 niños. Se ha instalado aire acondicionado para mantener una temperatura agradable mientras el sol pega fuerte en el exterior. Todas las habitaciones están equipadas con televisión vía satélite, conexión Wi-Fi a Internet (por un suplemento), caja fuerte y secador de pelo. El baño integrado ofrece todas las comodidades principales y una bañera. Podrá solicitar servicio de habitaciones durante todo el día.
Queste spaziose e ospitali camere di 32 m² sono provviste di letto matrimoniale e letti twin e possono essere prenotate ad uso singola, doppia o tripla e gli adulti singoli possono ospitare fino a due bambini. Le camere dispongono di aria condizionata per mantenere la temperatura ottimale quando fuori arde il sole e offrono TV satellitare, connessione internet WiFi (supplemento), cassetta di sicurezza e asciugacapelli. Il bagno en-suite offre tutti i principali accessori e una vasca. Il servizio in camera è disponibile tutto il giorno.
Estes quartos espaçosos e acolhedores (32 m²) incluem camas twin ou de casal. Podem ser reservados para uso individual, duplo ou triplo, e um adulto poderá ficar no mesmo quarto com uma a duas crianças. Os quartos estão dotados de ar condicionado, para manter as temperaturas amenas, TV por satélite, acesso à Internet Wi-Fi (mediante pagamento), um cofre e um secador de cabelo. A casa de banho privativa oferece todas as comodidades e uma banheira. Poderá ainda solicitar o serviço de quartos durante o dia.
Deze uitnodigende en ruime kamers van 32 m² hebben 2-persoons- of twinbedden. Ze kunnen worden gereserveerd voor 1-, 2- of 3-persoonsgebruik en een volwassene alleen kan er met maximaal twee kinderen slapen. Er is airconditioning om de temperatuur lekker laag te houden als de zon buiten voor zinderende hitte zorgt. Alle kamers zijn uitgerust met een satelliettelevisie, WiFi internet (tegen betaling), een kluis en een haardroger. In de en suite badkamer hebt u de beschikking over alle noodzakelijke voorzieningen en een ligbad. U kunt de hele dag vragen om roomservice.
Disse innbydende og romslige rommene på 32 kvm har dobbeltseng eller enkeltsenger. De kan bestilles for enkelt, dobbelt eller trippelt bruk og enslige voksne kan ha plass til opptil to barn. Klimaanlegg er installert for å holde temperaturen nede når solen står på utenfor. Alle rommene er utstyrt med satellitt-TV, Wi-Fi (mot en ekstra kostnad), en safe og en hårføner. Badet tilbyr alle de viktigste fasilitetene og et badekar. Romservice er tilgjengelig i løpet av dagen.
В привлекательных просторных номерах площадью 32 кв. м. стоят две парные односпальные или двуспальная кровать. Они могут бронироваться для одно-, двух- или трехместного проживания, а кроме того, в них может проживать один взрослый с одним или двумя детьми. Здесь установлен кондиционер, благодаря которому можно понижать температуру воздуха в номере по мере того как солнце начинает припекать снаружи. Во всех номерах есть спутниковое ТВ, доступ Wi-Fi в Интернет (за дополнительную плату), сейф и фен для волос. В смежной ванной комнате есть ванна и все основные удобства. В течение дня вы можете воспользоваться обслуживанием в номерах.
I de här trevliga och rymliga rummen på 32 m² finns dubbelsäng eller två enkelsängar. Rummen kan bokas för en person, två personer eller tre personer och med en vuxen ryms upp till två barn. Det finns luftkonditionering installerad för att hålla ner temperaturen när solen blir het. I alla rum finns satellit-TV, WiFi-internet (extra avgift), värdeskåp och hårtork. I badrummet, som ligger i anslutning till sovrummet, finns all utrustning man behöver samt badkar. Det går att beställa roomservice under dagtid.
  www.nordoutlet.com  
Lapsia ja lisävuodetta koskevat säännöt: Kaikki lapset ovat tervetulleita. Kaksi alle 12-vuotiasta lasta majoittuu hintaan 42 EUR/yö kun käytetään huoneessa olevia vuoteita. Kaikki alle 2-vuotiaat lapset majoittuvat ilmaiseksi kun käytetään vauvansänkyä.
Children and Extra Bed Policy: All children are welcome. Up to two children under 12 years are charged EUR 42 per night when using existing beds. All children under 2 years stay free of charge for children's cots/cribs. All children under 12 years are charged EUR 37.50 per night for
Enfants et lits d'appoint: Tous les enfants sont les bienvenus. Au maximum deux enfants de moins de 12 ans sont facturés 42 EUR par nuit pour l'utilisation de la literie disponible. Tous les enfants de moins de 2 ans séjournent à titre gracieux pour l'utilisation des lits béb
Condizioni per i bambini e per il letto supplementare : I bambini sono i benvenuti. Fino a 2 bambini di età inferiore a 12 anni pagano 42 EUR a notte (pernottando nei letti presenti). Tutti bambini di età inferiore a 2 anni soggiornano gratuitamente (usufruendo delle culle). Tutti bambini di età inferiore
Regulamento para Crianças e Camas Extra: Todas as crianças são bem-vindas. Até 2 crianças com menos de 12 ano(s): será cobrado EUR 42 por noite pelo uso da cama existente. Todos(as) os(as) crianças com menos de 2 ano(s): serão acomodados(as) sem custos adicionais por berço. Todos(as) os(
Kinderen en extra bedden: Kinderen van alle leeftijden zijn welkom. Bij een verblijf van maximaal twee kinderen tot 12 jaar oud geldt een toeslag van 42 EUR per nacht wanneer er gebruik wordt gemaakt van de reeds aanwezige bedden. Voor kinderen tot 2 jaar oud wordt geen toeslag in
Podmínky pro ubytování dětí a přistýlky: Děti jsou v hotelu vítány. Za použití stávajících postelí pro maximálně 2 děti do 12 let se platí 42 EUR na noc. Za dětské postýlky pro všechny děti do 2 let se neplatí. Za přistýlky pro všechny děti do 12 let se platí 37,50 EUR na
Размещение детей и предоставление дополнительных кроватей: Разрешается проживание детей любого возраста. При размещении до двух детей младше 12 лет на имеющихся кроватях взимается EUR 42 за ночь. При р
  3 Treffer www.wilmersburger.de  
Oscar-ehdokas Vera Farmiga ja Patrick Wilson palaavat rooleihinsa Lorraine ja Ed Warrenina, jotka matkaavat Pohjois-Lontooseen yhteen pelottavimmista yliluonnollisista tutkimuksistaan auttamaan yksinhuoltajaäitiä, joka kasvattaa yksin neljää lasta talossa, jota piinaavat ilkeämieliset henget.
Denne overnaturlige thriller bringer endnu en virkelig sag fra de to berømte paranormale efterforskere Ed og Lorraine Warrens arkiver. Den Oscar-nominerede Vera Farmiga og Patrick Wilson spiller igen hovedrollerne som Loraine og Ed Warren, der i en af deres mest uhyggelige paranormale efterforskninger rejser til det nordlige London for at hjælpe en enlig mor med fire børn, som er alene i et hjemsøgt hus.
Den overnaturlige thrilleren bringer til TV-skjermen enda en ekte sak fra arkivene til de anerkjente demonologene Ed og Lorraine Warren. Oscar-nominerte Vera Farmiga og Patrick Wilson gjentar rollene sine som Lorraine og Ed Warren. I en av deres mest skremmende paranormale etterforskninger, reiser de til Nord-London for å hjelpe en enslig mor som oppdrar fire barn alene i et hus plaget av onde ånder.
  jeremyscott.cybex-online.com  
Säädettävä aurinkovarjo voidaan kiinnittää runkoon ja se suojaa lasta UVP50+ suojauksella.
The adjustable Parasol can be attached to the frame and protects the child with UVP50+.
L'ombrelle ajustable se fixe sur le châssis pour protéger l'enfant des rayons du soleil (UV50+)
A sombrinha ajustável pode ser colocada no chassi e proteger a criança contra os raios UVP50+.
フレームに取り付けられるパラソルは角度調整が可能。子どもを日射しから守ります。UVP50+
Nastavitelný slunečník lze připevnit na rám kočárku a chrání dítě s UVP50+ ochranou před sluncem.
Den justerbare parasol kan påføres rammen og beskytter barnet med UVP50+.
Regulowana parasolka zapewni Twojemu dziecku dodatkową ochronę przed słońcem. Filtr UVP50+.
Зонт можно прикрепить к раме. Обладает защитой от солнца UVP50+.
  www.ststwincaverns.hk  
Parhaat sippy cups koskaan. Kestävä tuote. Älä vuoda, vaikka se olisi ylösalaisin. Nämä kupit voivat käyttää väärinkäytöksiä. Kaksi lasta ei voi edes tuhota tätä kuppia.
Best sippy cups ever. Durable product. Do not leak even if held upside down. These cups can take abuse. Two kids can't even destroy this cup.
Les meilleures gobelets jamais. Produit durable Ne fuyez pas même si vous le tenez à l'envers. Ces coupes peuvent prendre de l'abus. Deux enfants ne peuvent même pas détruire cette coupe.
Die besten Sippy Cups aller Zeiten. Haltbares Produkt. Lecken Sie nicht, selbst wenn es auf dem Kopf steht. Diese Tassen können missbrauchen. Zwei Kinder können diese Tasse nicht einmal zerstören.
Las mejores tazas sippy alguna vez. Producto duradero. No gotee, incluso si se mantiene al revés. Estas copas pueden ser abusivas. Dos niños ni siquiera pueden destruir esta taza.
Le migliori tazze sippy di sempre. Prodotto durevole Non colare anche se tenuto sottosopra. Queste tazze possono subire abusi. Due bambini non possono nemmeno distruggere questa tazza.
Melhores copos sippy sempre. Produto durável. Não vaze, mesmo que esteja de cabeça para baixo. Essas xícaras podem sofrer abuso. Duas crianças não podem nem destruir este copo.
Les millors tasses simpàtiques de sempre. Producte durable. No es filtri, fins i tot si es posa al revés. Aquestes copes poden abusar. Dos nens ni tan sols poden destruir aquesta tassa.
Beste sippy kopper noensinne. Holdbart produkt. Ikke lekk ut selv om den holdes opp ned. Disse koppene kan ta misbruk. To barn kan ikke engang ødelegge denne koppen.
Najlepsze kubki sippy kiedykolwiek. Trwały produkt. Nie przeciekaj, nawet jeśli trzymasz do góry nogami. Te kubki mogą spowodować nadużycia. Dwoje dzieci nie może nawet zniszczyć tego kubka.
Bästa sippy koppar någonsin. Hållbar produkt. Läck inte ut, även om den hålls upp och ner. Dessa koppar kan ta missbruk. Två barn kan inte ens förstöra den här koppen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow