ondersteuning – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 42 Results  ec.europa.eu
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Във Вашата страна
  EFRO - Politika Reġjona...  
technische ondersteuning
technical assistance measures.
compétitivité régionale et emploi;
technische Hilfsmaßnahmen.
medidas de asistencia técnica.
misure di assistenza tecnica.
Medidas de assistência técnica.
μέτρα τεχνικής βοήθειας.
mjere tehničke pomoći.
opatření technické pomoci.
teknisk bistand.
tehnilise abi meetmed.
Narzędzia pomocy technicznej.
măsuri de asistenţă tehnică.
opatrenia technickej pomoci.
tehnično pomoč.
Åtgärder för tekniskt stöd.
tehniskas palīdzības pasākumus.
miżuri ta’ għajnuna teknika
  Europese Commissie - Eu...  
In gevallen waarbij de rechtsbijstand ook de kosten van de ondersteuning door een advocaat omvat, zal de plaatselijke orde van advocaten een advocaat aanwijzen die de aanvrager zal vertegenwoordigen. U kunt dan contact opnemen met uw advocaat in geval van twijfel.
Dans les cas impliquant également les honoraires d’avocat, le Barreau local désignera un avocat chargé de représenter le requérant, qui devra alors contacter son avocat en cas de doute.
Wer Anspruch auf Prozesskostenhilfe hat, sollte sich an das Gericht wenden, bei dem das Verfahren anhängig ist, und alle in Ziffer 7 erwähnten Belege beifügen.
Qualora abbia ottenuto l'ammissione al patrocinio a spese dello Stato, il richiedente deve farne richiesta al tribunale in cui sono in corso i procedimenti allegando tutte le dichiarazioni di cui al punto 7.
Όποιος πληροί τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση νομικής συνδρομής, πρέπει να απευθυνθεί στο δικαστήριο στο οποίο εκκρεμεί η διαδικασία και να υποβάλει όλες τις δηλώσεις που αναφέρονται στο τμήμα 7.
Jestliže má určitá osoba nárok na právní pomoc, potom by měl žadatel předložit soudu, u kterého se případ projednává, také veškerá prohlášení uvedená v oddíle 7.
Hvis en person kun er berettiget til retshjælp i form af bistand til retsomkostningerne, indgives ansøgningen til den domstol, sagen er indbragt for, sammen med alle de i punkt 7 nævnte erklæringer.
Jos hakija voi saada ainoastaan oikeusapua, hänen on toimitettava kaikki 7. kohdassa tarkoitetut selvitykset sille tuomioistuimelle, jossa asia on pantu vireille.
Azokban az ügyekben, ahol a jogsegély az ügyvédi díjat is magában foglalja, a helyi ügyvédi kamara jelöli ki az ügyvédet, aki képviseli a kérelmezőt az ügyben. A kérelmezőnek kétség esetén kapcsolatba kell lépnie ügyvédjével.
Fil-każijiet fejn l-għajnuna legali tinvolvi wkoll l-ispejjeż ta’ l-għajnuna ta’ l-avukat il-kamra ta' l-avukati lokali taħtar avukat biex jirrappreżenta lill-applikant. Imbagħad għandu jikkuntattja lill-avukat tiegħu fil-każ ta’ xi dubju.
  Contactpunten en onders...  
Portaal van het Europees netwerk voor ondersteuning op het gebied van e-business (eBSN)
Portail du réseau européen de soutien numérique (eBSN)
Europäisches eBusiness-Unterstützungsnetz für KMU (eBSN)
Portal de la Red Europea de Apoyo al Negocio Electrónico (eBSN)
Portale delle rete europea di sostegno al commercio online (eBSN)
Portal da Rede Europeia de Apoio ao Comércio Electrónico (eBSN)
Πύλη Ευρωπαϊκού Δικτύου Υποστήριξης Ηλεκτρονικού Επιχειρείν (eBSN)
Портал на Европейската мрежа за подкрепа на електронния бизнес (eBSN)
Portál Evropské sítě na podporu elektronického podnikání (eBSN)
European eBusiness Support Network -portaali (eBSN)
Portal Europejskiej sieci wsparcia e-biznesu (eBSN, European e-Business Support Network)
Portalul Rețelei europene de sprijinire a comerțului electronic pentru IMM-uri
Portál Európskej siete na podporu elektronického obchodu (eBSN)
Evropski portal podporne mreže za e-poslovanje (eBSN)
Portal för det europeiska stödnätverket för e-handel (eBSN)
Eiropas e-uzņēmējdarbības atbalsta tīkla (eBSN) portāls
  MKB/KMO-beleid van de E...  
Ondersteuning
Unterstützung
Sostegno
Fakte ja arvandmeid
Támogatás
Wsparcie
Asistență
Atbalsts
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Apoyo en su país
Apoio no seu país
ESF u vašoj zemlji
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Financiering verkrijgen...  
Type ondersteuning
2007.-2013. gads
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
  Europese Awards voor On...  
ondersteuning van de ontwikkeling van de ecosector en efficiënt gebruik van hulpbronnen;
Soutien au développement des marchés verts et à l’utilisation efficace des ressources
Unterstützung der Entwicklung grüner Märkte und der Ressourceneffizienz
Fomento de los mercados ecológicos y la eficiencia de los recursos
Sostenere lo sviluppo dei mercati verdi e dell'efficienza delle risorse
Apoio ao desenvolvimento de mercados verdes e à eficácia dos recursos
Υποστήριξη της ανάπτυξης πράσινων αγορών και της αποτελεσματικής χρήσης των πόρων
Подкрепа за развитието на „зелените“ пазари и ефективното използване на ресурсите
podpora rozvoje ekologických trhů a účinného využívání zdrojů,
Støtte til udviklingen af grønne markeder og ressourceeffektivitet
Vihreiden markkinoiden ja luonnonvarojen tehokkaan käytön tukeminen
Wspieranie rozwoju rynków ekologicznych i efektywnego gospodarowania zasobami
Sprijinirea dezvoltării video piețelor ecologice și a utilizării eficiente a resurselor
podpora rozvoja ekologických trhov a efektívneho využívania zdrojov,
podpiranje razvoja zelenih trgov in učinkovite rabe virov
Stöd till framväxten av gröna marknader och resurseffektivitet
Is-sostenn tal-iżvilupp ta’ swieq ekoloġiċi u l-effiċjenza fl-użu tar-riżorsi
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Sprijin în țara dvs.
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europese Awards voor On...  
De award in de nieuwe categorie voor de ondersteuning van duurzame groei zal gaan naar projecten die bronnenefficiëntie en de toegang van het MBK tot groene markten ondersteunen.
Dans la catégorie de soutien à la croissance durable, le prix sera attribué aux projets encourageant l'utilisation rationnelle des ressources et l'accès des PME aux marchés verts.
Der Preis in der neuen Kategorie für die Unterstützung nachhaltigen Wachstums wird an Projekte vergeben, die Ressourceneffizienz und den Zugang der KMUs zu grünen Märkten fördern.
El premio de la nueva categoría, que tiene la finalidad de respaldar el crecimiento sostenible, se otorgará a los proyectos que apoyen la eficiencia de recursos y el acceso de las PYME a los mercados ecológicos.
Il premio per la nuova categoria, diretto a incentivare la crescita sostenibile, sarà assegnato ai progetti a supporto dell'efficienza nell'uso delle risorse e dell'accesso delle PMI ai mercati verdi.
O prémio inerente à nova categoria com vista a apoiar o crescimento sustentável será atribuído a projetos que apoiem a eficiência dos recursos e o acesso das PMEs aos mercados ecológicos.
Το βραβείο στη νέα κατηγορία για την υποστήριξη της βιώσιμης ανάπτυξης θα δοθεί σε έργα που υποστηρίζουν την αποδοτική χρήση των πόρων και την πρόσβαση των Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στις πράσινες αγορές.
Наградата в новата категория за подкрепа на устойчивото развитие ще бъде присъдена на проекти, които подкрепят ефективното използване на ресурсите и достъпа на малките и средни предприятия до “зелените” пазари.
Ocenění v nové kategorii na podporu trvale udržitelného růstu bude uděleno projektům podporujícím efektivní využívání zdrojů a přístup malých a středně velkých podniků na "zelené" trhy.
Prisen i den nye kategori til støtte af bæredygtig vækst vil blive tildelt projekter, som støtter ressourceeffektivitet og SMV´ernes adgang til det grønne marked.
Uudessa, kestävää kasvua tukevassa sarjassa annetaan tunnustusta projekteille, jotka tukevat resurssitehokkuutta ja pk-yritysten pääsyä vihreille markkinoille.
Ta nowa kategoria nagród ma na celu wspieranie zrównoważonego rozwoju poprzez nagradzanie projektów wspomagających efektywne wykorzystanie zasobów i ułatwiających dostęp małych i średnich przedsiębiorstw do zielonych rynków.
Premiul atribuit în noua categorie pentru susţinerea creşterii economice sustenabile va fi acordat proiectelor care sprijină eficienţa resurselor şi accesul IMM-urilor la pieţele ecologice.
Cena v tejto novej kategórii na podporu trvalo udržateľného rastu sa udelí projektom, ktoré podporujú efektívne využívanie zdrojov a prístup malých stredných podnikov (MSP) k ekologickým trhom.
Nagrada v okviru nove kategorije za podpiranje trajnostne rasti bo podeljena projektom, ki podpirajo učinkovito gospodarjenje z viri ter dostop malih in srednje velikih podjetij do okolju prijaznih trgov.
Priset i den nya kategorin, för att främja hållbar tillväxt, kommer att tilldelas projekt som främjar resurseffektivitet och tillträde för små och medelstora företag till den ekologiska marknaden.
Balva jaunajā kategorijā, lai atbalstītu ilgtspējīgu izaugsmi, tiks dota projektiem, kas atbalsta resursu efektivitāti un MVU piekļuvi zaļajiem tirgiem.
Il-premju fil-kategorija l-ġdida għall-appoġġ ta’ tkabbir sostenibbli ser jingħata lil proġetti li jappoġġaw l-effiċjenza fir-riżorsi u l-aċċess tal-SMEs għas-swieq ħodor.
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Sprijin în țara dvs.
Stöd i ditt land
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Beleid - Europese Commi...  
Promotie en ondersteuning
Förderung und Unterstützung
Promoción y apoyo
Promozione e sostegno
Promoção e apoio
Προώθηση και στήριξη
Популяризиране и подкрепа
Opbakning og støtte
Edendamine ja toetus
Promocja i wsparcie
Promovare şi sprijin
Podpora a pomoc
Veicināšana un atbalsts
Promozzjoni u appoġġ
  Financiering verkrijgen...  
De risicodelingsfaciliteit is een gezamenlijke pilot garantieregeling van het EIF, de EIB en de Europese Commissie (Directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie) dat de toegang tot schuldfinanciering voor innovatieve mkb-ondernemingen en kleine ondernemingen wil verbeteren ter ondersteuning van hun projecten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.
RDI mehānisms ir EIF, EIB un Eiropas Komisijas (Pētniecības ĢD) kopēja garantiju izmēģinājuma sistēma, kuras mērķis ir uzlabot piekļuvi parādu finansēšanai inovatīviem MVU un uzņēmumiem ar vidēji lielu kapitālu to PAI projektu atbalstam.
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Contactpunten en onders...  
Advies en ondersteuning voor kleine ondernemingen die geïnteresseerd zijn in de opportuniteiten die de EU biedt op het vlak van financiering voor onderzoek - een lijst met nationale contactpersonen in de EU en daarbuiten.
Guidance and support for small firms interested in the opportunities offered by EU funding for research - a list of national contacts in the EU and elsewhere.
Un accompagnement et un soutien pour les petites entreprises intéressées par les opportunités offertes par les fonds européens pour la recherche: liste des contacts nationaux dans l'UE et ailleurs.
Begleitung und Unterstützung für Kleinunternehmen, die an den durch die EU‑Forschungsfinanzierung gebotenen Möglichkeiten interessiert sind - eine Liste der nationalen Kontaktstellen innerhalb und außerhalb der EU.
Guía y apoyo para las pequeñas empresas interesadas en las oportunidades que ofrece la financiación de la UE para investigación; lista de puntos de contacto nacionales en le UE y fuera de ella.
Consulenza e sostegno alle piccole imprese interessate alle opportunità offerte dai finanziamenti UE nel settore della ricerca: un elenco dei punti di contatto nazionali in Europa e altrove.
Orientação e apoio para as pequenas empresas interessadas nas oportunidades oferecidas pelo financiamento da UE para investigação - uma lista de pontos de contacto nacionais na UE e noutros locais.
Καθοδήγηση και υποστήριξη για μικρές επιχειρήσεις που ενδιαφέρονται για τις ευκαιρίες που προσφέρει η χρηματοδότηση της ΕΕ για την έρευνα - ένας κατάλογος εθνικών επαφών στην ΕΕ και αλλού.
Насоки и подкрепа за малките предприятия, заинтересовани от възможностите за финансиране по линия на ЕС за научноизследователска дейност - списък с национални центрове за контакт в ЕС и други страни.
Poradenství a podpora pro malé firmy, které mají zájem o příležitosti vznikající díky financování EU v oblasti výzkumu - seznam národních kontaktů v EU a jinde.
Vejledning og støtte til små virksomheder, der er interesserede i de muligheder, som EU tilbyder for finansiering af forskning - en liste over nationale kontaktpunkter i EU og andre steder.
Juhendid ja tugi väikeettevõtetele, kellele pakuvad huvi ELi teadusuuringute rahastamise võimalused - ELi ja välismaiste riiklike kontaktide loend.
Ohjausta ja tukea EU:n tutkimusrahoituksesta kiinnostuneille pk-yrityksille - luettelo kansallisista yhteyspisteistä EU:ssa ja muualla.
Tanácsadás és támogatás azon kisvállalkozások részére, amelyek érdeklődnek az EU által nyújtott kutatásfinanszírozás lehetőségei iránt; országos kapcsolattartók listája az EU-ban és más országokban.
Doradztwo i wsparcie dla małych firm zainteresowanych możliwościami oferowanymi w ramach finansowania UE na rzecz badań - lista krajowych punktów kontaktowych w UE i poza nią.
Consiliere și sprijin pentru firmele mici interesate de oportunitățile oferite de UE pentru cercetare - o listă cu punctele de contact naționale din UE sau din lume.
Vedenie a podpora pre malé podniky so záujmom o príležitosti ponúkané EÚ na financovanie výskumu - zoznam národných kontaktov v EÚ a inde.
Usmerjanje in podpora za mala podjetja, zainteresirana za priložnosti, ki jih ponuja financiranje s strani EU za raziskave - seznam nacionalnih kontaktov v EU in drugje.
Vägledning och stöd för små företag som är intresserade av de möjligheter som erbjuds genom EU:s finansiering för forskning - en förteckning över nationella kontakter i EU och i andra länder.
Ieteikumi un atbalsts mazajiem uzņēmumiem, kas ieinteresēti saņemt ES finansējumu pētniecībai. Pieejama informācija par valsts kontaktpunktiem gan ES, gan trešās valstīs.
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Sprijin în țara dvs.
Stöd i ditt land
Appoġġ f'pajjiżek
  Europese Commissie - Eu...  
Onder rechtsbijstand wordt verstaan de ondersteuning die de raadsman biedt aan de partijen in een strafzaak door uitleg en advies te geven en als rechtsdeskundige op te treden. In het geval van rechtsbijstand stelt de raadsman zijn conclusies op in aanwezigheid van de partij die hij bijstaat.
Unter rechtlichem Beistand ist die Unterstützung der Parteien eines Strafverfahrens durch einen Verteidiger zu verstehen, wobei der Verteidiger als Rechtsexperte Erläuterungen, Beratung und Streithilfe bereitstellt. Der Verteidiger, der rechtlichen Beistand leistet, stellt die Anträge in Gegenwart der Partei, deren Interessen er verteidigt. Rechtsbeistand darf nur von Anwälten angeboten werden.
Por asistencia letrada debemos comprender el apoyo que el abogado defensor ofrece a las partes en un procedimiento penal dando explicaciones, aconsejando e interviniendo como especialista en el campo del derecho. En la asistencia letrada el abogado defensor redacta las conclusiones en presencia de la parte cuyos intereses está defendiendo. Los abogados son los únicos que pueden prestar asistencia letrada.
In linea di principio il gratuito patrocinio per le parti di un procedimento penale è facoltativo, il che significa che le parti interessate possono decidere se avvalersi o no di un legale di fiducia. Esistono eccezioni a questa regola, poiché le norme attualmente in vigore possono prevedere in taluni casi l'obbligatorietà del gratuito patrocinio.
que o substituta, proporcionando-lhe o tempo necessário para preparar a defesa. No decurso do processo, após o início dos debates, quando a assistência judiciária é obrigatória, se o defensor nomeado estiver ausente injustificadamente na data fixada e não tenha assegurado a presença de um substituto, o tribunal nomeará um defensor substituto
Ως νομική συνδρομή νοείται η στήριξη που παρέχει ο συνήγορος υπεράσπισης στους διαδίκους σε μια ποινική υπόθεση, παρέχοντας εξηγήσεις και συμβουλές και παρεμβαίνοντας ως ειδικός σε θέματα δικαίου. Σε περίπτωση νομικής συνδρομής, ο συνήγορος υπεράσπισης συντάσσει προτάσεις ενώπιον του διαδίκου, τα συμφέροντα του οποίου υπερασπίζεται. Νομική συνδρομή μπορούν να παράσχουν μόνον δικηγόροι.
Principielt er retshjælp fakultativ for parterne i en straffesag i den forstand, at det overlades til de berørte parter at afgøre, om de vil vælge en advokat til at bistå dem. Der er dog undtagelser fra denne regel, idet retshjælp ifølge de gældende regler er obligatorisk i visse tilfælde.
„(2) A költségmentesség kötelező, ha az alperes vagy a vádlott kiskorú, rehabilitációs központban vagy egészségügyi intézményben van, más üggyel kapcsolatban őrizetbe vették vagy letartóztatták, ha az adott személyt egészségügyi biztonság indokával vették őrizetbe, vagy más üggyel kapcsolatban orvosi kezelésre szorul, vagy amennyiben az ügyész vagy a bíróság úgy ítéli meg, hogy az alperes vagy a vádlott nem képes önmagát megvédeni, továbbá más, jogszabályban előírt esetekben.
Prawo do obrony należy rozumieć jako pomoc udzielaną przez obrońcę jako specjalistę z dziedziny prawa stronom procesu karnego w drodze wyjasnień, porad i interwencji. W przypadku pomocy prawnej obrońca opracowuje wnioski w obecnosci strony, której interesów broni. Pomoc prawną może swiadczyć jedynie prawnik.
4^1) Ja juridiskā palīdzība ir obligāta un ieceltais aizstāvis bez pamatota iemesla neierodas datumā, kas noteikts kriminālprāvai, vai datumā, kas noteikts sprieduma pasludināšanai, un nenodrošina aizvietotāja piedalīšanos,
, u li dan tal-aħħar ikollu ż-żmien meħtieġ biex ikun jista' jħejji d-difiża. Matul il-proċedimenti, wara li jkunu nbdew id-deliberazzjonijiet, fejn l-għajnuna legali tkun obbligatorja, jekk l-avukat difensur ikun assenti, mingħajr raġuni, fid-data ffissata u ma jiżgurax li jkun hemm min joqgħod minfloku, il-qorti għandha taħtar avukat difensur sostitut
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Contactpunten en onders...  
Europese Vereniging van Ontwikkelingsmaatschappijen - Ondersteuning MKB
European Association of Development Agencies - SME Support
Association européenne des agences de développement - Soutien aux PME
Europäischer Verband der Entwicklungsbehörden - Förderung von KMU
Asociación Europea de Agencias de Desarrollo - Apoyo a las PYME
Associazione europea delle agenzie di sviluppo - Sostegno alle PMI
Associação Europeia de Agências de Desenvolvimento - Apoio às PME
Ευρωπαϊκή Ένωση Οργανισμών Ανάπτυξης - Υποστήριξη ΜΜΕ
Европейска асоциация на агенциите за развитие - подкрепа за МСП
Evropská asociace rozvojových agentur - podpora malých a středních podniků
Sammenslutningen af europæiske udviklingskontorer - SMV support
Euroopa Regionaalarengu Agentuuride Assotsiatsioon - toetus VKEdele
European Association of Development Agencies - tuki pk-yrityksille
Fejlesztési Ügynökségek Európai Szövetsége - Támogatás a kkv-k számára
Europejskie Stowarzyszenie Agencji Rozwoju - wsparcie dla MŚP
Asociația Europeană a Agențiilor de Dezvoltare - Sprijin pentru IMM-uri
Európske združenie rozvojových agentúr - podpora MSP
Evropsko združenje razvojnih agencij - podpora MSP
European Association of Development Agencies - SME Support
Eiropas Attīstības aģentūru asociācija - atbalsts MVU
  Europees Sociaal Fonds ...  
Ondersteuning in uw land
Support in your country
Le FSE dans votre pays
Unterstützung vor Ort
Apoyo en su país
L'FSE nel tuo paese
Apoio no seu país
Във Вашата страна
ESF u vašoj zemlji
Podpora ve vaší zemi
Støtte i dit land
Toetus teie riigis
Tuet sinun maassasi
Az Ön országában
Parama jūsų šalyje
Wsparcie w Twoim kraju
Sprijin în țara dvs.
Podpora vo vašej krajine
Podpora v vaši državi
Stöd i ditt land
Atbalsts jūsu valstī
Appoġġ f'pajjiżek
  Geïntegreerd maritiem b...  
Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2011 tot vaststelling van een programma ter ondersteuning van de verdere ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid (05.12.2011)
Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2011 establishing a Programme to support the further development of an Integrated Maritime Policy (05.12.2011)
Règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2011 établissant un programme de soutien pour le développement d’une politique maritime intégrée (5.12.2011)
Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2011 zur Schaffung eines Programms zur Unterstützung der Weiterentwicklung der integrierten Meerespolitik (05.12.2011)
Reglamento (UE) nº 1255/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2011, por el que se establece un programa de apoyo para la consolidación de la Política Marítima Integrada (5.12.2011)
Regolamento (UE) n. 1255/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 novembre 2011, che istituisce un programma di sostegno per l'ulteriore sviluppo di una politica marittima integrata (05.12.2011)
Regulamento (UE) n.° 1255/2011 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 30 de Novembro de 2011, que estabelece um programa de apoio ao aprofundamento da política marítima integrada (5.12.2011)
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1255/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011 για τη θέσπιση προγράμματος στήριξης της περαιτέρω ανάπτυξης μιας ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής (05.12.2011)
Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2011 г. за установяване на програма за подпомагане на по-нататъшното развитие на интегрираната морска политика (05.12.2011 г.)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 ze dne 30. listopadu 2011 o zavedení programu na podporu dalšího rozvoje integrované námořní politiky (5.12.2011)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 af 30. november 2011 om et program for støtte til videreudvikling af en integreret havpolitik (5.12.2011)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1255/2011, 30. november 2011, millega kehtestatakse integreeritud merenduspoliitika edasiarendamist toetav programm (5.12.2011)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1255/2011 yhdennetyn meripolitiikan edelleenkehittämistä koskevasta tukiohjelmasta (5.12.2011)
Az Európai Parlament és a Tanács 2011. november 30-i 1255/2011/EU rendelete az integrált tengerpolitika továbbfejlesztését támogató program létrehozásáról (2011. december 5.)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 z dnia 30 listopada 2011 r. ustanawiające Program na rzecz dalszego rozwoju zintegrowanej polityki morskiej (05.12.2011)
Regulamentul (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 noiembrie 2011 de instituire a unui program de susţinere a continuării dezvoltării unei politici maritime integrate (05.12.2011)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 z 30. novembra 2011, ktorým sa zriaďuje program na podporu budúceho rozvoja integrovanej námornej politiky (5. 12. 2011)
Uredba (EU) št. 1255/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2011 o programu za podporo nadaljnjemu oblikovanju integrirane pomorske politike (5. 12. 2011)
Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 30. novembra Regula (ES) Nr. 1255/2011, ar ko izveido programmu integrētas jūrlietu politikas turpmākas izstrādes atbalstam (05.12.2011.)
Regolament (UE) Nru 1255/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi Programm biex jiġi appoġġat l-iżvilupp ulterjuri ta’ Politika Marittima Integrata (05.12.2011)
1 2 3 Arrow