philippe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      25'605 Ergebnisse   4'146 Domänen   Seite 8
  2 Treffer www.music-club-munich.rocks  
- Einen Raum klimatisieren ist es hauptsächlich, in einem gewollten Grad seine Temperatur und ihre Luftfeuchtigkeitsmessung aufrechtzuerhalten.
- To air-condition a room is primarily to maintain, with a wanted degree, its temperature and its hygroscopy.
- Climatizar un local es mantener esencialmente, en un grado querido, su temperatura y su higrometría.
- Climatizzare un locale è principalmente mantenere, ad un grado voluto, la sua temperatura e la sua igrometria.
- Een lokaal klimatiseren is het voornamelijk, aan een gewilde graad, zijn temperatuur en zijn hygrométrie handhaven.
  8 Treffer www.circolabile.it  
Die Winterkälte hatten die Tätigkeit der Holzverarbeiter gebremst. Niedrige Temperatur hat jedoch gute Bedingungen zum Anlegen von Holzvorräten geschaffen.
The work of wood processors was temporarily suspended by the winter cold.  However, low temperatures created good conditions for wood processing work.
Žiemos šalčiai laikinai buvo sustabdę medienos perdirbėjų veiklą. Visgi žema temperatūra sukūrė geras sąlygas medienos ruošos darbams.
Działalność przetwórców drewna była tymczasowo zawieszona z powodu zimowych mrozów. Chłodny klimat był jednak wykorzystany do prowadzenia prac w zakresie przygotowawywania surowca drzewnego.
Зимние морозы временно приостановили деятельность переработчиков лесоматериалов. Всё-таки низкая температура создала благоприятные условия для работ подготовки древесины.
  7 Treffer docs.qnap.com  
CPU-Temperatur überschreitet 85°C (185°F)
The CPU temperature exceeds 85°C (185°F)
La température du processeur dépasse les 85°C (185°F)
CPU温度が85℃ (185°F)を超える
Температура ЦПУ превысит 85°C (185°F)
  703 Treffer www.gerardodinola.it  
Front Temperatur
Front Temperature
Température avant
Temperatura da seção frontal
前部温度
料筒前部温度
  104 Treffer www.feig.de  
Was ist die ideale Temperatur für Cannabis-Pflanzen?
What is the ideal temperature for cannabis plants?
Quelle est la température idéale pour des plantes de cannabis ?
¿Cuál es la temperatura ideal para las plantas de cannabis?
Wat is de ideale temperatuur voor wietplanten?
  7 Treffer www.udo-richter.de  
Trainer für die industrielle Steuerung, PID- Typ. (Temperatur)
Entraîneur de Régulation Industriel, type PID. (Température)
Entrenador de Regulación Industrial, tipo PID (Temperatura)
Industrial Regulation Trainer, PID type (Temperature)
Industrial Regulation Trainer, PID type (Temperature)
Тренажер промышленного управления, тип PID (Температурный)
  21 Treffer www.masserialifoggiresort.it  
Unsere Kühlkettenoptimierungs- und Logistikdienste greifen auf aktuelle und historische Daten der Temperatur- und Standortüberwachung zurück, um permanente Verbesserungen zu erzielen.
Our cold chain optimization and logistics services harness real-time and historic temperature and location monitoring data to drive continuous improvement.
Nos services d’optimisation de la chaîne du froid et de la chaîne logistique exploitent les données de température et de localisation enregistrées en temps réel pour favoriser l’amélioration continue.
Nuestros servicios de optimización y logística de la cadena de frío aprovechan datos de monitoreo de temperatura y ubicación en tiempo real e históricos para impulsar la mejora continua.
Onze services voor optimalisatie van de cold chain en logistiek gebruiken actuele en historische gegevens van temperatuur en locatie om steeds verbeteringen te kunnen doorvoeren.
  6 Treffer extremenomads.life  
Temperatur-Einstellung über Plus- und Minus-Tasten, sichtbar auf der LED-Anzeige.
Temperature adjustment through plus and minus buttons, visible on LED display.
Réglage de la température par des boutons plus et moins, visibles sur le affichage LED.
Ajuste de la temperatura mediante los botones más y menos, visibles en el indicador LED.
Regolazione della temperatura tramite i pulsanti "più" e "meno", visibile sul display LED.
Temperatuurinstelling via knoppen plus en min, zichtbaar op het LED-display.
  18 Treffer mgram.co  
Temperatur / Feuchte
Temperature / Humidity
Température / Humidité
Temperatura y Humedad
Temperatura e Humidade
Temperatura i Wilgotnośc
  7 Treffer n-kenmori.jp  
Der RFM-AMB ist ein Sensor zur Messung von Temperatur und Feuchte in den Wohneinheiten, in denen er installiert ist, und zur anschließenden Datenübertragung über Wireless M-BUS.
The mod.RFM-AMB is a temperature and humidity sensor that collects the data recorded in the rooms where it is installed transmitting them via Wireless M-BUS.
L’RFM-AMB est un senseur de temperature et humidité qui détecte les donnés des environnements dans lesquels il est installé et les transmet via M-Bus radio.
El RFM-AMB es un sensor de temperatura y humedad que recoge los datos detectados en las habitaciones donde está instalado y los transmite por el sistema inalámbrico M-BUS.
Moduuli RFM-AMB on lämpö- ja kosteussensori, joka kerää ja tallentaa tietoa huoneista, joihin se on asennettu lähettäen tiedot langattoman M-BUS:n kautta.
Mod. RFM-AMB este un senzor de temperatură și umiditate care colectează datele înregistrate în camerele în care este instalat, transmițându-le prin sistem radio Wireless M-Bus.
  www.karamehmet.com.tr  
Temperatur, Regen, Radar, Wind, UV, Wolken andamp; Mehr - Pinpoint Wetter von Stunde !
Température, pluie, Radar, Vent, UV, nuages ​​andamp; Plus - Pinpoint Météo par heure !
La temperatura, la lluvia, el radar, viento, rayos UV, nubes andamp; Más - Pinpoint tiempo por horas !
温度、雨、レーダー、風、UV、雲andamp;時間によってピンポイント天気! - 詳
तापमान, वर्षा, रडार, पवन, यूवी, बादल andamp; अधिक - तुच्छ मौसम घंटे के हिसाब से !
Температура, дождь, радар, Ветер, УФ, Облака andamp; Подробнее - Pinpoint Погода на час !
Sıcaklık, Yağmur, Radar, Rüzgar, UV Bulutlar andamp; Saate Göre Pinpoint Hava Durumu !. - Dah
温度,雨,雷达,风,紫外线,云andamp;更多 - 的Pinpoint天气由一小时
  5 Treffer www.beachfashionshop.com  
Sommer Outfit 2013 von Liz Hurley Die Temperatur steigt mit dem lila Bikini von Liz Hurley. Das ungepolsterte Bikini-Top sitzt perfekt – unabhängig von der Körbchengröße – und…
Summer Outfit 2013 by Liz Hurley Turn up the heat with the purple halter bikini by Liz Hurley. The non-padded bikini top fits perfectly – regardless of the…
Tenue d’été 2013 par Liz Hurley Montez le chauffage avec le bikini dos nus violet de Liz Hurley. Le haut de bikini non rembourré épouse parfaitement votre corps,…
Outfit para verano 2013 de Liz Hurley Sube la temperatura con el bikini halter color púrpura de Liz Hurley. El top del bikini, sin relleno, se ajusta a…
Completo estivo 2013 di Liz Hurley Sale la temperatura con il bikini viola di Liz Hurley. Il top non imbottito del bikini si adatta perfettamente – indipendentemente dalle…
Летний наряд 2013 от Лиз Хёрли От лилового бикини от Лиз Хёрли повышается температура. Ворсистая верхняя часть бикини сидит превосходно – независимо от размера чашечек – и, благодаря…
  169 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Temperatur- und formstabil bis 270 °C
Résistant à la chaleur et indéformable jusqu'à 270 °C
Mantiene su forma y es resistente a la temperatura hasta 270 °C
Stabile fino a temperature di 270 °C
Mantém a forma e é resistente a temperaturas até 270 °C
Hittebestendig en vormstabiel tot 270 °C
Устойчив к температурам до 270°С
270°C'ye kadar ısıya ve deformasyona karşı dayanıklıdır
  www.mandrilemelis.it  
Dass die Wahl auf Städte als alternativer Brutplatz viel, ist vermutlich den vielen Vorteilen für die Vögel zuzuschreiben: es gibt keine Raubtiere, die Dächer bieten eine sichere Ausfallsbasis, es gibt gewöhnlich ein großes Nahrungsangebot (Abfall), die Temperatur ist um einige Grade höher als in den offenen Gebieten, und durch die Straßenbeleuchtung kann auch nachts nach Nahrung gesucht werden.
Les oiseaux ont sans doute choisi les villes comme lieu alternatif de nichage à cause de nombreux avantages pour eux: il n’y a pas de prédateurs, les toits offrent une base de départ hors de danger, il y a en général beaucoup de nourriture (ordures), il y fait quelques dégrées plus chaud que sur des surfaces ouvertes, et grâce à l’éclairage des rues, ils peuvent également chercher de la nourriture durant la nuit.
Dat de keuze viel op steden als alternatieve broedplaats is vermoedelijk te wijten aan verschillende voordelen voor de vogels: er zijn geen predatoren, de daken bieden een veilige uitvalsbasis, er is doorgaans een groot voedselaanbod (afval), de temperatuur ligt enkele graden hoger dan in open gebieden, en door de straatverlichting kan ook ’s nachts naar voedsel gezocht worden.
  12 Treffer casino-jackpot.live  
In subkritischer Kaskadenschaltung arbeitende CO2-Kühlzentrale für tiefe Temperatur.
Subcritical CO2 cascade refrigeration systems for low temperature applications.
Subcritical CO2 cascade refrigeration systems for low temperature applications.
Central frigorífica de CO2 con ciclo subcrítico en cascada para baja temperatura.
Centrale frigorifera a CO2 operante in ciclo subcritico in cascata per bassa temperatura.
  3 Treffer www.anef.bz.it  
Temperatur ist auf 85°C voreingestellt
Température préréglée à 85 ° C
Temperatura preestablecida a 85°C.
  19 Treffer unit-converter.org  
Temperatur
Temperature
Superficie
Torque
電気抵抗
질량흐름률
Tilsvarende dosis
Rozmiar danych
质量/重量
  3 Treffer www.mediacrat.com  
Temperatur
Température
Temperatura
Temperatura
  668 Treffer www.foreca.com  
Temperatur
Temperature
Température
Temperatura
Θερμοκρασία
Температура
Teplota
Hőmérséklet
Temperatūra
Temperatura
สินค้า_อุณหภูมิ
Температура
  40 Treffer www.if-ic.org  
? Schauen Sie sich Ihre Batteriestand und Temperatur
? Check out your battery levels and temperature
? Observe sus niveles de batería y temperatura
? Scopri i livelli della batteria e temperatura
? تحقق من مستويات البطارية ودرجة الحرارة
? अपनी बैटरी स्तर और तापमान बाहर की जाँच करें
? Periksa tingkat baterai dan suhu
? Проверьте ваш уровень батареи и температуры
?ตรวจสอบระดับแบตเตอรี่และอุณหภูมิของคุณ
Piliniz düzeylerini ve sıcaklık göz atın ?
? Kiểm tra mức pin của bạn và nhiệt độ
  2 Treffer www.ot-scafidi.com  
soll die Temperatur des Fettes.
aims to maintain the temperature of the fat.
  31 Treffer www.sitesakamoto.com  
Der Reisende, der Kenianer Nebenstraßen macht Norden kann nicht umhin zu bemerken, die drastische Veränderung, Landschafts-und Temperatur, , die auftritt, lassen Sie einfach Stadt Nanyuki
The traveler who makes Kenyans back roads north can not help but notice the drastic change, landscape and temperature, that occurs just leave town of Nanyuki
Le voyageur qui fait Kenyans Back Roads nord ne peut pas s'empêcher de remarquer le changement drastique, paysage et la température, qui se produit juste de quitter la ville de Nanyuki
Il viaggiatore che torna strade a nord del Kenya fa, non può fare a meno di notare il cambiamento drastico, paesaggio e la temperatura, che si verifica intorno alla città di congedo Nanyuki
O viajante que remonta estradas norte do Quênia atrás, não pode deixar de notar a mudança drástica, paisagem ea temperatura, que ocorre em torno da cidade de Nanyuki licença
De reiziger die maakt Kenianen terug te wegen ten noorden kan het niet helpen, maar let op de drastische verandering, landschap en temperatuur, dat gebeurt gewoon weg stadje Nanyuki
El viatger que remunta les carreteres kenyanes fa al nord no pot deixar de notar el dràstic canvi, de paisatge i de temperatura, que es produeix res més abandonar la ciutat de Nanyuki
Putnik koji čini Kenijci leđa cesta sjeverno ne možete pomoći, ali primijetiti drastičnu promjenu, krajolik i temperatura, koja se javlja samo ostaviti grad Nanyuki
Путешественник, который восходит дорог севера кенийского назад, не могу не заметить резкое изменение, ландшафта и температуры, что происходит вокруг города отпуске Nanyuki
Bidaiariak nor doa atzera errepideak iparraldean Keniako duela ezin lagundu, baina erabateko aldaketa nabarituko, paisaia eta tenperatura, duten Nanyuki baja herri inguruan gertatzen
O viaxeiro que fai os quenianos atrás estradas norte non pode deixar de notar o cambio drástico, paisaxe e da temperatura, que ocorre só deixar a cidade de Nanyuki
  14 Treffer www.donizetti.it  
Temperatur
Temperature
Température
  2 Treffer www.v-cube.co.th  
Max Temperatur
Max temp.
Température Max
Temperatura Max
  www.lesdeuxmagots.fr  
Kann ich das FOREO Gerät auskochen und bis zu welcher Temperatur?
Comment dois-je recharger mon appareil FOREO?
¿Funcionará mi cargador en otros países si uso un adaptador?
هل يمكنني استخدام أجهزة الشحن الأخرى مع جهاز فوريو الخاص بي؟
最初に使用する前に24時間FOREOデバイスを充電する必要がありますか?
  14 Treffer onderzoektips.ugent.be  
Das Biogas wird durch anaerobe Verdauung, einem Prozess der biochemischen Umwandlung, die in Abwesenheit von Sauerstoff stattfindet, bei einer geeigneten Temperatur und unter kontinuierlichem Mischen hergestellt.
Le biogaz est obtenu à partir de la digestion anaérobie, un processus de transformation biochimique qui intervient en l’absence d’oxygène, à la bonne température et avec un brassage continu.
El biogás se produce a través de la digestión anaeróbica, un proceso de conversión bioquímica que se produce en ausencia del oxígeno, a una temperatura adecuada y con mezcla continua.
Il biogas è prodotto tramite la digestione anaerobica, un processo di conversione di tipo biochimico che avviene in assenza di ossigeno, alla temperatura opportuna e con una continua miscelazione.
Biogaz wytwarzany jest w beztlenowej fermentacji, w procesie konwersji biochemicznej, jaki zachodzi w przypadku braku tlenu, w odpowiedniej temperaturze i przy ciągłym mieszaniu.
  5 Treffer www.galleriabazzanti.it  
1. Aktionen – Niveau des O2, CO2, der Temperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit
1. Actions – niveaux d’O2, CO2, température et humidité relative
1. Acciones – niveles de O2, CO2, temperatura y humedad relativa
1. Acties – niveaus van O2, CO2, temperatuur en relatieve vochtigheid
1. Akcja – poziomy O2, CO2, temperature i wilgotność względną
1. Eylemler – O2, CO2, sıcaklık ve bağıl nem seviyeleri
  11 Treffer eckenhof.at  
temperaturweinschrank: mono-temperatur
temperature wine cabinet: mono-temperature
armoire à vin de température: mono-température
gabinete del vino de temperatura: mono temperatura
armadietto del vino temperatura: mono temperatura
armário do vinho temperatura: mono-temperatura
καταψύκτη κρασί θερμοκρασίας: μονο-θερμοκρασίας
temperatuur wijnkast: mono temperatuur
шкаф температура вино: моно-температура
Teplota vinotéka: mono teplota
temperatur vin kabinet: mono-temperatur
temperatuuri vein kapis: mono temperatuur
lämpötila viinikaappi: mono-lämpötilan
hőmérséklet bor szekrény: mono-hőmérséklet
temperatūra vyno spinta: mono temperatūra
temperatur vinskap: mono-temperatur
Szafka wina temperatury: mono temperatur
vin cabinet de temperatură: mono-temperatură
температура винного шкафа: монотемпературный
teplota vinotéka: mono-teplota
Temperatura vino kabinet: mono temperature
temperatur vinskåp: mono temperatur
Sıcaklık şarap dolabı: mono sıcaklığı
temperatūra vīna skapis: mono-temperatūra
температура винного шафи: монотемпературних
  11 Treffer somos-english.com  
temperaturweinschrank: mono-temperatur
temperature wine cabinet: mono-temperature
armoire à vin de température: mono-température
gabinete del vino de temperatura: mono temperatura
armadietto del vino temperatura: mono temperatura
armário do vinho temperatura: mono-temperatura
καταψύκτη κρασί θερμοκρασίας: μονο-θερμοκρασίας
temperatuur wijnkast: mono temperatuur
шкаф температура вино: моно-температура
Teplota vinotéka: mono teplota
temperatur vin kabinet: mono-temperatur
temperatuuri vein kapis: mono temperatuur
lämpötila viinikaappi: mono-lämpötilan
hőmérséklet bor szekrény: mono-hőmérséklet
temperatūra vyno spinta: mono temperatūra
temperatur vinskap: mono-temperatur
Szafka wina temperatury: mono temperatur
vin cabinet de temperatură: mono-temperatură
температура винного шкафа: монотемпературный
teplota vinotéka: mono-teplota
Temperatura vino kabinet: mono temperature
temperatur vinskåp: mono temperatur
Sıcaklık şarap dolabı: mono sıcaklığı
temperatūra vīna skapis: mono-temperatūra
температура винного шафи: монотемпературних
  22 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Minimale wirkungsvolle Anzahl sind 10 Bäder, maximal 24 Bäder; sie werden 6x pro Woche mit einer Temperatur von 36 °C und 20 Minuten lang mit einer anschließenden trockenen Packung genommen.
Un traitement efficace comporte 10 bains minimum et 24 bains maximum, six fois par semaine, d’une température de 36°C pendant 20 minutes, suivis d’un enveloppemnt à sec.
El número mínimo eficaz son 10 baños, máximo 24 baños, 6 veces a la semana con la temperatura de 36 ° C durante 20 minutos, y luego una envoltura seca.
Per un trattamento efficace si consiglia un minimo di 10 e un massimo di 24 bagni dalla durata di 20 minuti, sei volte alla settimana. L’acqua ha una temperatura di 36°C. I bagni sono seguiti da un impacco a secco.
Минимальный курс 10 ванн, максимальный – 24 ванны, проводится 6 раз в неделю при температуре 36°С, после ванны следует 20- минутное сухое укутывание
  15 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
LED Hand Held Dusche Kopf Temperatur Sensor Light Saber Design RGB Farbe Y00079
LED Hand Held douche tête température capteur sabre de lumière Design RVB couleur Y00079
LED mano Held ducha cabeza temperatura Sensor sable de luz diseño RGB Color Y00079
LED mano Held doccia testa temperatura sensore spada laser RGB Design colore Y00079
LED mão Held chuveiro cabeça temperatura Sensor sabre de luz Design cor RGB Y00079
يد الصمام عقد دش الرأس درجة الحرارة استشعار ضوء صابر تصميم RGB اللون Y00079
LED χέρι που κατέχονται ντους κεφάλι θερμοκρασία αισθητήρα φως saber σας σχεδιασμό RGB χρώμα Y00079
LED Hand Held douche hoofd temperatuur Sensor Light Saber ontwerp RGB-kleur Y00079
LED ハンド開催シャワー ヘッド温度センサー ライト サーベル デザイン RGB 色 Y00079
چراغ دست برگزار شد دوش سر دما سنسور صابر نور طراحی RGB رنگ Y00079
LED ръка подвижен душ главата температура датчик нещастният дизайн RGB цвят Y00079
LED mà Held dutxa Head temperatura Sensor sable clar disseny RGB Color Y00079
LED ruku održan tuš glava temperatura senzor svjetlo sablja dizajn RGB boja Y00079
LED ruční konané sprcha Head teploty senzor šavle Design RGB barevný Y00079
LED Hand Held Bruser hoved temperatur Sensor lys sabel Design RGB farve Y00079
LED käsi Held dušš pea temperatuuri andur kerge Saber disain RGB värvi Y00079
LED Hand Held Suihku johtaja lämpötila anturi valoa Saber Design RGB väri Y00079
एलईडी हाथ पकड़ा शावर सिर तापमान सेंसर प्रकाश कृपाण डिजाइन आरजीबी रंग Y00079
LED-es kézzel tartott zuhanyzó fej hőmérséklet érzékelő Light Saber Design RGB szín Y00079
LED Hand Held Shower Head suhu Sensor cahaya Saber desain RGB warna Y00079
LED 핸드 개최 샤워 헤드 온도 센서 라이트 세이버 디자인 RGB 색상 Y00079
LED ranka Held dušo galva temperatūros jutiklis šviesos kalavijas dizaino RGB spalvos Y00079
LED Hand Held dusj hodet temperatur Sensor lys sabel Design RGB fargen Y00079
LED Hand Held prysznic głowę temperatury czujnik szablą projekt RGB kolor Y00079
LED Hand Held duş cap temperatura senzor Saber lumina Design RGB culoare Y00079
Светодиодные рука прошла душ головы температуры датчик световой саблей дизайн RGB цвета Y00079
LED ručné Held sprcha hlavy teplota senzor svetlo Saber Design RGB farieb Y00079
LED Hand Held tuš glavo Temperature senzor svetlobo Saber Design RGB barva Y00079
LED Hand Held Dusch huvudet temperatur Sensor Light Saber Design RGB färg Y00079
LED มือจับฝักบัวหัวอุณหภูมิเซ็นเซอร์มืดออก RGB สี Y00079
LED el Held Duş Head sıcaklık sensörü ışın kılıcı tasarım RGB renk Y00079
LED roku Held dušas galvas temperatūras sensora gaismas Saber dizains RGB krāsu Y00079
LED idejn miżmuma doċċa ras temperatura tas-Sensor tad-dawl Saber disinn RGB kulur Y00079
LED tangan dipegang pancuran mandian Ketua suhu Sensor Light Saber Reka bentuk RGB warna Y00079
Llaw dan arweiniad a gynhaliwyd cawod Pennaeth tymheredd synhwyrydd golau Saber dylunio RGB lliw Y00079
قیادت کے ہاتھ عہدہ شاور سر درجہ حرارت سینسر روشنی صابر ڈیزائن rgb الٹ رنگ Y00079
A men a Douche tèt tanperati materyèl detèktè Lumière epe kavalri Conception RVB koulè Y00079
  2 Treffer www.ascona-locarno.com  
Durch. Temperatur (Januar): 4 °C
Average temperature (january): 4 °C
Température moyenne (janvier): 4 °C
Temperatura media (gennaio): 4 °C
  www.right-to-left.net  
Temperatur
Temperature
De temperatuur
Temperatura
  2 Treffer lucesdecatedral.com  
Die Reinigungswirkung hängt dabei von der Temperatur im Medium ab, dem in der Flüssigkeit vorherrschenden Druck, der Konzentration der Zusatzstoffe im Bad und der Einstellung des Ultraschallsystems (Frequenz, Amplitude, Leistung).
The cleaning effect depends on the temperature in the medium, the pressure prevailing in the liquid, the concentration of the admixture in the bath and the ultrasonics system settings (frequency, amplitude, power).
Los resultados de limpieza dependen de la temperatura del medio, de la presión existente en el líquido, de la concentración de aditivos en el baño y de la configuración del sistema ultrasónico (frecuencia, amplitud y potencia).
L'azione pulente dipende dalla temperatura presente nel mezzo, dalla pressione prevalente nel liquido, dalla concentrazione degli additivi nel bagno e dall'impostazione del sistema a ultrasuoni (frequenza, ampiezza, potenza).
  2 Treffer servdiscount.com  
Materialien Durch Temperatur (> 425 ° F)
Matériaux par la température (> 425 ° F)
Materiales por la temperatura (> 425 ° F)
Materiali dalla temperatura (> 425 ° F)
Materiais por Temperatura (> 425 ° F)
المواد بواسطة درجة الحرارة (> 425 ° F)
तापमान से सामग्री (> 425 ° एफ)
วัสดุโดยอุณหภูมิ (> 425 ° F)
Vật liệu By Nhiệt độ (> 425 ° F)
Bahan Dengan Suhu (> 425 ° F)
  www.tiglion.com  
Der Förderer lässt sich je nach den Anforderungen der Produktion – zum Beispiel in Bezug auf Temperatur, Stärke etc. – mit geeigneten Standardketten ausstatten.
The conveyor can be configured with the suitable standard chain according to the production requirements, e.g. temperature, strength, etc.
Le convoyeur peut être configuré avec la chaîne standard adaptée aux exigences de production (température, résistance, etc.).
El transportador se puede configurar con la cadena estándar adecuada según los requisitos de la producción, como por ejemplo, la temperatura, la resistencia etc.
Il convogliatore può essere configurato con la catena standard più adatta ai requisiti di produzione, ad esempio la temperatura, la resistenza, ecc.
O transportador pode ser configurado com a correia padrão adequada de acordo com os requisitos de produção, por exemplo, temperatura, resistência, etc.
Przenośnik można złożyć z uwzględnieniem odpowiedniego standardowego łańcucha zgodnie z wymaganiami produkcyjnymi, np. temperatura, wytrzymałość, itp.
Конвейер можно оборудовать подходящей стандартной цепью в соответствии с производственными потребностями (такими как температура, прочность и т. п.).
Konveyör, üretim gerekliliklerine göre (örn. sıcaklık, kuvvet vb.) uygun bir standart zincirle yapılandırılabilir.
  2 Treffer www.madeira-live.com  
TEMPERATUR
TEMPERATURE
TEMPÉRATURE
TEMPERATURA
TEMPERATURA
TEMPERATUUR
LÄMPÖTILA
ТЕМПЕРАТУРА
  30 Treffer www.stochastik.uni-freiburg.de  
Ausgedehnte Temperatur TFT
TFT-LCD à large plage de température
Pantalla TFT de amplia temperatura
TFT LCD a range di temperatura estesa
TFT de Temperature Estendida
ال‌سی‌دی TFT دارای گستره دمای بالا
넓은 온도 TFT LCD
Szerokotemperaturowy moduł TFT LCD
Широкий температурным TFT LCD экран
TFT LCD สำหรับการใช้งานในช่วงอุณหภูมิกว้าง
Geniş Sıcaklık TFT
  www.fondazionemorragreco.com  
In unbelegten Zimmern wird die Temperatur zusammen mit der Verwendung von energieeffizienter Isolierung eingestellt.
La température est régulée dans les chambres inoccupées, et nous utilisons des moyens d’isolation efficaces.
La temperatura se ajusta en las habitaciones desocupadas, en combinación con nuestro uso de aislamiento eficiente.
La temperatura viene regolata nelle camere non occupate, e al tempo stesso viene sfruttato il nostro efficace sistema di isolamento termico.
A temperatura é ajustada quando os quartos são desocupados, combinada com o nosso uso de isolamento eficiente da energia.
De temperatuur wordt in lege kamers aangepast, gecombineerd met ons gebruik van energie-efficiënte isolatie.
The temperature is adjusted in unoccupied rooms, combined with our use of energy-efficient insulation.
Температура воздуха в свободных номерах поддерживается с использованием энергосберегающей технологии.
  6 Treffer www.mcz.it  
Bei den Öfen mit Overnight-Technologie, speichert eine Masse aus feuerfestem Material die vom Feuer produzierte Wärme und setzt sie im Laufe der Zeit frei. Mit einer Ladung von 4kg Holz (bei schon brennendem Ofen), beträgt die vom Ofen nach 12 Stunden freigesetzte Temperatur immer noch 40°.
In stoves featuring Overnight technology, a mass of refractory material stores the heat produced by the fire and releases it over time. With 4 kg of wood (with the stove already lit), the temperature released by the stove is still 40° after 12 hours.
Dans les poêles avec technologie Overnight, une masse en matériau réfractaire accumule la chaleur produite par le feu et la libère dans le temps. Avec une charge de 4kg de bois (le poêle étant déjà allumé), après 12 heures, la température libérée par le poêle est encore de 40°.
En las estufas con tecnología Overnight, una masa de material refractario acumula el calor producido por el fuego y lo desprende a lo largo del tiempo. Con una carga de 4 kg de leña (con la estufa ya encendida), 12 horas después la temperatura desprendida por la estufa sigue siendo de 40°.
Nelle stufe con tecnologia Overnight, una massa in materiale refrattario accumula il calore prodotto dal fuoco e lo rilascia nel tempo. Con una carica di 4kg di legna (a stufa gia accesa), dopo 12 ore la temperatura rilasciata dalla stufa e' ancora di 40.
W piecykach z technologią Overnight, specjalana żarodoporna masa akumuluje ciepło i z biegiem czasu powoli je uwalnia. Przy rozpaloinym piecyku, podłożenie 4 kg drewna sprawi że po 12 godzinach będzie on oddawał tempetraturę 40°C
  www.casadacalcadahotel.com  
Die Zimmer haben individuell einstellbare Klimaanlage und Zentralheizung, damit Sie in Ihrem Zimmer die für Sie angenehme Temperatur haben. Der Satelliten TV empfängt englische, deutsche, französische, spanische und italienische Kanäle.
Elles ont toutes la climatisation à réglage individuel et le chauffage central, maintenant votre chambre à la température qui vous convient le mieux. Restez informé grâce à la télévision par satellite, qui comprend des chaînes anglaises, allemandes, françaises, espagnoles et italiennes. Il est facile de téléphoner grâce à une ligne directe, et le mini-bar est bien achalandé. La grande salle de bains dispose d’un sèche-cheveux et d’une prise rasoir.
Además, todas ellas cuentan con aire acondicionado y calefacción central con control individualizado, lo que le permitirá mantener su habitación a la temperatura ideal. También están equipadas con televisión por satélite, con canales en inglés, alemán, francés, español e italiano, teléfono con línea directa al exterior y un mini-bar. Los baños, espaciosos, tienen un secador para el pelo y una toma de pared para la máquina eléctrica de afeitar.
Ogni stanza è dotata di riscaldamento ed aria condizionata autonomi, per il massimo comfort, e la TV satellitare con canali inglesi, tedeschi, francesi, spagnoli e italiani vi consente di rimanere informati. Telefonare dalle stanze è facilissimo grazie alla linea esterna diretta, ed il minibar è ben fornito. Il bagno ampio è dotato di asciugacapelli e presa per il rasoio.
Todos têm ar-condicionado independente e aquecimento central, fazendo com que a temperatura do seu quarto esteja sempre perfeita para si. Mantenha-se ao corrente com a TV por satélite que tem canais ingleses, alemães, franceses, espanhóis e italianos. Telefonar não poderia ser mais fácil com o telefone com ligação directa ao exterior e há um minibar bem guarnecido. Os espaçosos quartos de banho têm secador de cabelo e tomada para máquina de barbear.
Alle kamers hebben een persoonlijk te bedienen airconditioning en centrale verwarming, zodat uw kamer op een temperatuur blijft die bij u past. Blijf op de hoogte met de satelliettelevisie, met Engelse, Duitse, Franse, Spaanse en Italiaanse zenders. Bellen is zeer eenvoudig met de directe telefoonlijn en er is een goed gevulde minibar. In de grote badkamers is een haardroger en een stopcontact voor het scheerapparaat aanwezig.
Niissä kaikissa on erillisesti säädettävä ilmastointi ja keskuslämmitys, pitäen huoneenne teille parhaiten sopivalla lämpötilalla. Pysykää ajan tasalla satelliitti-TV:llä, jossa on englantilaisia, saksalaisia, ranskalaisia, espanjalaisia ja italialaisia kanavia. Soittaminen ei voisi olla helpompaa suoravalinta puhelimella ja on hyvin varustettu minibaari. Suurissa kylpyhuoneissa on hiustenkuivaaja ja pistoke parranajokoneelle.
De har alle individuelt styrt air condition og sentralvarme, som holder rommet ditt med den temperaturen som passer deg best. Hold deg oppe med satellitt-TV, som har engelske, tyske, franske, spanske og italienske kanaler. Ringe kunne ikke vært enklere med den direkte telefonen og det er en velfylt minibar. Det store badet har en hårføner og plugg for barbermaskin.
Во всех номерах есть система кондиционирования воздуха с индивидуальным управлением и центральное отопление, так что вы сможете выбрать для себя ту температуру, которая вам больше всего подходит. Здесь у вас будет возможность продолжать смотреть спутниковое ТВ с английскими, немецкими, французскими, испанскими и итальянскими каналами. Звонить из номера вам будет очень легко, поскольку у вас будет телефон с прямым набором. Кроме того, в номере имеется полностью укомплектованный бар. В просторной ванной комнате есть фен для волос и розетка для бритвы.
  7 Treffer www.fesco.com  
Temperatur
Temperature
Température
  178 Treffer www.meteosuisse.admin.ch  
Wetter- und Temperatur-Prognose
Prévision et température
Previsioni del tempo e temperatura
  5 Treffer www.feenbo.com  
Temperatur in Silos
Grain silos temperature
Temperatura en silos
  4 Treffer www.improve.it  
www.meteoenel.it Bietet Prognosen für Lucca und provoncia von Slots, Temperatur, Abdeckung, Intensität und Druck.
www.meteoenel.it Provides forecasts for Lucca and provoncia by slots, temperature, coverage, intensity and pressure.
www.meteoenel.it Fournit des prévisions pour provoncia Lucques et par créneaux horaires, de la température, la couverture, l'intensité et la pression.
www.meteoenel.it Ofrece previsiones de Lucca y provoncia por franjas horarias, la temperatura, la cobertura, la intensidad y la presión.
  www.portal-stat.admin.ch  
G12 Jahresmittel der Temperatur in der Schweiz , 1900-2010
G12 Annual mean temperature in Switzerland, 1900-2010
G12 Température annuelle moyenne en Suisse, 1900-2010
G12 Temperature medie annue in Svizzera , 1900-2010
  2 Treffer www.coe-romed.org  
Die Temperatur-Methode
Il metodo della temperatura
  17 Treffer www.kenyaembassyspain.es  
Temperatur
Temperature
Temperatuur
  5 Treffer meteo.search.ch  
Temperatur
Temperature
Température
Temperatura
  medical-deveyes.com  
Das beheizte Hallenbad 9 x 5 Meter entfernt auf dem gleichen Niveau wie Ihre Apartment. Die Temperatur des Wassers beträgt 30 Grad!
You will find a warm indoor swimming pool that measures 9 x 5 meters, at the same floor as your appartment. The water temperature is 30C degrees!
La piscine intérieure chauffée 9 x 5 mètres, est sur le même niveau que votre appartement. La température de l'eau est de 30°C!
Het verwarmde binnenzwembad van 9 x 5 meter vindt u op hetzelfde niveau als uw appartement. De temperatuur van het water is 30 graden!
  www.rheinmetall-automotive.com  
Temperatur:
Temperature:
Temperatura:
  carmenvazquez.es  
Temperatur
Tepelný
Термопредо
  198 Treffer www.meteoswiss.admin.ch  
Aktuelles Wetter und Temperatur [°C]
Temps actuel et température [°C]
Tempo attuale e temperatura [°C]
  7 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
Es ist daran zu erinnern, dass dunkle Farben der Sonne ausgesetzt eine höhere Temperatur als Lichtfarben erreichen.
It should be borne in mind that dark colors exposed to the sun reach a higher temperature than light colors.
Il convient de garder à l'esprit que les couleurs foncées exposées au soleil atteignent une température plus élevée que les couleurs claires.
Va tenuto presente che i colori scuri esposte al sole di raggiungere una temperatura maggiore di colori chiari.
  lunar.be  
Thermostat für eine individuell regulierbare Temperatur der Heizung
thermostat for independent heating temperature control
thermostat de réglage individuel du chauffage
termostato independiente para regular la temperatura de la calefacción
  4 Treffer avalo.zemos98.org  
Ist hier der Vergleich der backcasts der globalen Temperatur vom kanadischen Modell im Vergleich mit den Beobachtungen.
Aquí está la comparación de los backcasts de la temperatura global del modelo canadiense en comparación con las observaciones.
Qui è il confronto dei backcasts della temperatura globale dal modello canadese in paragone alle osservazioni.
Está aqui a comparação dos backcasts da temperatura global do modelo canadense em comparação com as observações.
Hier is de vergelijking van backcasts van globale temperatuur van het Canadese model in vergelijking met de observaties.
Är här jämförelsen av backcastsna av den globala temperaturen från kanadensare modellerar i jämförelse med observationerna.
  omtmora.com  
Weil sich Temperatur, Sonneneinstrahlung oder Einsatzbedingungen während der Arbeit ständig verändern, muss eine Fahrzeug-Klimaanlage schnell und flexibel reagieren, damit die Fahrer gleichbleibenden Komfort erleben.
The temperature, insolation levels and operating conditions are all in a constant state of change during work, which means that vehicle air conditioning systems have to respond quickly and flexibly to maintain a consistent level of comfort for the driver – in other words, stopping them from freezing if the outside temperature suddenly plummets and perspiring when it starts to rise again.
En effet, la température, l'ensoleillement ou les conditions ambiantes évoluent en permanence au cours du travail, ce qui demande un système de climatisation du véhicule capable de réagir avec souplesse et rapidité pour offrir au conducteur un confort constant. Le conducteur ne doit pas avoir froid lorsque la température extérieure chute soudainement et ne doit pas transpirer en cas de hausse de la température.
Aangezien temperatuur, zonnestraling of gebruiksomstandigheden tijdens het werk voortdurend veranderen, moet een voertuigairconditioning snel en flexibel reageren, zodat het comfort voor de bestuurders constant blijft. Ze mogen het niet koud krijgen als het buiten plotseling kouder wordt, maar ook niet gaan transpireren als de buitentemperatuur stijgt.
  24 Treffer slutpornhub.com  
Sorgen Sie mit unseren Temperatur- und Feuchtigkeitskontrollsystemen für ideale Klimabedingungen in Ihren Schaltschränken und Gehäusen: Unsere Temperaturregler und Hygrostate steuern und regeln angeschlossene Heizgeräte, Filterlüfter oder Wärmetauscher sowohl in AC- wie auch in DC-Anwendungen.
Ensure ideal conditions in your enclosures and switch cabinets with our temperature and humidity control systems: our temperature regulators and hygrostats control and regulate connected heaters, filter fans and heat exchangers in both AC as well as DC applications (DC regulators).
En utilisant nos sytèmes de contrôle et de régulation de température, vous vous assurez d'obtenir les conditions optimales pour vos armoires et coffrets. Nos thermostats et hygrostats commandent les résistances chauffantes connectées , les ventilateurs à filtres et les climatiseurs aussi bien pour vos applications de courant AC que DC (régulateur DC).
Garantite delle condizioni ideali nei vostri armadi e quadri elettrici con i nostri sistemi per il controllo della temperatura e dell'umidità: i nostri termostati ed igrostati controllano e comandano i riscaldatori, i ventilatori con filtro e gli scambiatori di calore per applicazioni sia in AC che in DC (Termostati in DC).
  www.toposhop.admin.ch  
Der Inhalt umfasst ca. 200 Einzelkarten, verteilt auf 60 Kartentafeln. Die Themen: Grosswetterlage - Luftdruck - Wind - Strahlung - Temperatur – Feuchtigkeit - Bewölkung - Nebel - Gewitter - Niederschlag - Verdunstung - Phänologie – Klimageschichte
The content includes 60 map tables showing approximately 200 single maps. The main topics: general weather situations - air pressure - wind - solar radiation - temperature - humidity - cloud formation - mist - precipitation - thunderstorms - evaporation - phenology - history of the climate.
Le contenu est composé d'environ 200 cartes réparties sur 60 planches. Les thèmes: situations climatiques générales - pression atmosphérique - vent - rayonnement - température - humidité – nébulosité - brouillard - précipitations - orages - évaporation - phénologie - évolution historique du climat.
L’atlante contiene circa 200 carte singole, distribuite su 60 tavole. I temi: Situazione climatica generale - Pressione atmosferica - Vento – Irradiazione - Temperatura - Umidità – Nuvolosità - Nebbia - Temporali - Precipitazioni - Evaporazione - Fenologia - Evoluzione storica del clima
  22 Treffer meteoalarm.eu  
Alle Warntypen Wind Schnee/Eis Gewitter Extrem hohe Temperatur Küstenereignis Regen
all awareness types Wind Snow/Ice Thunderstorms Extreme high temperature Coastal Event Rain
tous types d'avertissement Vent Neige/verglas Orages Chaleur extrême Vagues-Submersion Pluies
all awareness types Vento Neve/Ghiaccio Temporali Temperature massime estreme Eventi costieri Pioggia
all awareness types Szél Havazás/Hófúvás/Jegesedés Zivatar Hőség Tengerparti jelenségek Eső
  www.cta-brp-udes.com  
Die ideale Temperatur der Heizung beträgt 20 Grad. Es ist empfehlenswert, hin und wieder das Druckbarometer des Heizkessels zu überprüfen, welches immer zwischen 1 und 2 stehen sollte. Wenn es unter 1 oder über 2 ist, kann dies irreparable Schäden am Kessel hervorrufen.
The optimum heating temperature is 20 degrees. It is suggested that the pressure barometer be checked occasionally. It should be set between 1 and 2. If it is less than 1 or more than 2, irreparable damage may occur to the boiler. Ask ALUNI or your apartment owner if you have any questions about this.
La température optimum de chauffage est de 20 degrés. De plus, il convient de vérifier de temps en temps que le baromètre de pression de la chaudière soit toujours entre 1 et 2. S’il est à moins de 1 ou à plus de 2, cela peut provoquer des dommages irréparables pour la chaudière. En cas de doute, merci de contacter le propriétaire ou ALUNI.net
La temperatura óptima de calefacción es de 20 grados. Es conveniente revisar de vez en cuando el barómetro de presión de la caldera, que debe estar siempre entre 1 y 2. Si es menor que 1 o mayor que 2, puede provocar daños irreparables en la caldera. En caso de duda consulta al propietario o a ALUNI.
È appropriato controllare ogni tanto il barometro di pressione della caldaia, che deve essere sempre compreso tra 1 e 2. Si è minore a 1 o superiore a 2, può provocare danni irreparabili alla caldaia. In caso di dubbio chiedere al proprietario o ad ALUNI.
A temperatura ótima do aquecimento central é de 20 graus. É conveniente rever de vez em quando o barómetro de pressão da caldeira, pelo que deve estar sempre entre 1 e 2. Se se encontra menor que 1 ou maior que 2, pode provocar danos irreparáveis na caldeira. Em caso de dúvida deve consultar o proprietário ou a ALUNI.
درجة حرارة التدفئة المثالية هي 20 درجة. يجب مراجعتها من وقت لآخر المرجل ضغط بارومتر، الذي يجب أن يكون دائما بين 1 و 2. إذا كان أقل من 1 أو أكبر من 2، يمكن أن يسبب ضررا لا يمكن إصلاحه لالمرجل. إذا كنت في شك استشارة المالك أو ALUNI.
La temperatura òptima de calefacció és de 20 graus. És convenient revisar de tant en tant el baròmetre de pressió de la caldera, que ha d'estar sempre entre 1 i 2. Si és inferior a 1 o superior a 2, pot provocar danys irreparables a la caldera. En cas de dubte consulta al propietari o ALUNI.
Оптимальная температура отопления составляет 20 градусов.Необходимо ,время от времени, проверять барометр давления котла ( оно всегда должно быть между 1 и 2 ). Если давление меньше 1 или больше 2, это может привести к серьёзной поломке котла.Если у вас есть каик-либо сомнения на этот счет, обратитесь к владельцу квартиры или в наш офис.
  4 Treffer www.rohr-idreco.com  
Smco Magnet mit einer guten Stabilität der Temperatur
SmCo aimant avec une bonne stabilité de la température
Imán Smco con una buena estabilidad de la temperatura
SmCo magnete con buona stabilità della temperatura
سمكو المغناطيس مع استقرار جيد من درجة الحرارة
SmCo μαγνήτης με καλή σταθερότητα της θερμοκρασίας
Magneet Smco Met een goede stabiliteit van de temperatuur
Magnet SmCo met goeie stabiliteit van temperatuur
SmCo Magnet Me stabilitet të mirë të temperaturës
SmCo магнит С добра стабилност на температурата
Imant SmCo amb una bona estabilitat de la temperatura
SmCo magnet s dobrom stabilnošću temperature
SmCo magnet s dobrou stabilitu Teplota
Smco Magnet hea stabiilsusega temperatuuri
SmCo Magnet Hyvällä lämpötilan vakauden
तापमान के अच्छा स्थिरता के साथ Smco चुंबक
SmCo Magnet Jó hőmérséklet stabilitás
Smco Magnet Með góðan stöðugleika hitastigs
အပူချိန်၏ကောင်းမွန်သောတည်ငြိမ်ရေးနှင့်အတူ Smco သံလိုက်
Smco Magnet Dengan Baik Stabilitas Suhu
Magnet Smco De Stabilitate et bonum Temperature
SmCo magnetas su gerą stabilumą temperatūra
SmCo Magnet med god stabilitet av temperatur
Smco magnes z dobrą stabilność temperatury
SmCo Magnet, cu bună stabilitate a temperaturii
SMCO магнит с хорошей стабильностью температуры
СмЦо Магнет са добру стабилност температуре
SmCo magnet s dobrú stabilitu Teplota
SmCo Magnet med god stabilitet temperatur
แม่เหล็ก Smco ที่มีความมั่นคงดีของอุณหภูมิ
Sıcaklığının İyi İstikrar ile Smco Mıknatıs
SmCo Magnet Với ​​Tốt ổn định của nhiệt độ
מגנט Smco עם יציבות טובה של טמפרטורה
Smco Մագնիս Լավ կայունության ջերմաստիճանում
তাপমাত্রা ভাল স্থিতিশীলতার সঙ্গে Smco চুম্বক
SMCO магніт з добрай стабільнасцю тэмпературы
Smco Magnet კარგი სტაბილურობის ტემპერატურის
SmCo Magnet ar labu stabilitāti temperatūra
ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ ਚੰਗਾ ਸਥਿਰਤਾ ਨਾਲ Smco ਚੁੰਬਕ
មេដែក Smco ដោយមានស្ថេរភាពល្អនៃសីតុណ្ហាភាព
ການສະກົດຈິດ SmCo ມີສະຖຽນລະພາບດີຂອງອຸນຫະພູມ
Smco Magnet Amin'ny fahamarinan-toeran'ny tsara Temperature
යහපත් ස්ථාවරත්ව උෂ්ණත්වය සමග Smco චුම්බක
நல்ல நிலைப்புத்தன்மை வெப்பநிலை ஆப் Smco மேக்னட்
SmCo магнети со добра стабилност на температурата
Smco Magnet Bil Stabbiltà Tajba Ta Temperatura
SmCo sumaku kwa Wema uthabiti wa Joto
Smco Iman Tenperatura egonkortasuna Good With
Smco Magnet Dengan Kestabilan Baik Of suhu
Smco aukume Ki te pūmautanga pai o Temperature
SmCo Magnet Gyda Sefydlogrwydd Da Of Tymheredd
ሙቀት ጥሩ የማረጋጊያ ጋር Smco ማግኔት
Temperatur Yaxşı sabitlik ilə SmCo Magnet
Smco Magnet Cù Good resistenti Of Temperatura
તાપમાન સારી સ્થિરતા સાથે Smco મેગ્નેટ
Smco Magnet Da Good Stability na zazzabi
Smco maighnéad Le Cobhsaíochta Dea As Teochta
ತಾಪಮಾನ ಆಫ್ ಗುಡ್ ದೃಢತೆಯನ್ನು Smco ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್
Smco maneta Faatasi ai ma le Mausali le Lelei o le vevela
Smco مقناطيس پد جي ڪهاڻي استحڪام سان
ఉష్ణోగ్రత ఆఫ్ గుడ్ స్థిరత్వంతో Smco మాగ్నెట్
درجہ حرارت کا اچھا استحکام کے ساتھ Smco مقناطیس
סמקאָ מאַגנעט מיט גוט סטאַביליטי טעמפּעראַטור
Smco Magnet Pẹlu Good iduroṣinṣin Of otutu
നല്ല സ്ഥിരത താപനില കൂടി സ്മ്ചൊ കാന്തം
Smco magnet Uban sa Maayong kalig-on sa temperatura
Smco maginito Ndi Good mtendere wa Kutentha
SmCo Magnet Avèk Bon Estabilite nan tanperati
  www.alpiq.com  
... und auf provisorische Träger montiert, um sie einer Sichtkontrolle zu unterziehen. Im Bild die Verbrennungskammer (in weiss), die im Betrieb eine Temperatur bis zu 1300 Grad Celsius erreicht.
... and mounted on provisional supports to permit it to be visually inspected. In the photo centre (in white), the combustion chamber that during operation can reach a temperature of up to 1300 degrees Celsius.
... et montée sur un support provisoire pour la soumettre à un contrôle visuel. Sur la photo, la chambre de combustion (en blanc) qui atteint une température de 1300 degrés Celsius en fonctionnement.
... e montata su supporti provvisori per consentire l’esecuzione di un controllo a vista. Nell’immagine la camera di combustione (in bianco), che può raggiungere temperature fino a 1300 gradi Celsius.
  4 Treffer www.avs4you.com  
Korrektur betätigen; bestimmen Sie manuell die Parameter für Helligkeit, Kontrast, Temperatur und Unschärfe / Schärfe, indem Sie entsprechende Schieberegler verwenden; wählen Sie einen der vorgegebenen Effekte im Abrollmenü Effekt oder wählen Sie eine Bildtextur im Abrollmenü Maske.
Effectuez le réglage automatique en cliquant sur le bouton Correction automatique, définissez la valeur de la Luminosité, du Contraste, de la Température et du Flou / Accentuation en utilisant les barres appropriées, appliquez un des effets disponibles depuis la liste déroulante Effet ou sélectionnez une texture de l'image depuis la liste déroulante Masque.
Realice ajuste automático pulsando el botón Corrección automática, cambie el Brillo, el Contraste, la Temperatura y los parámetros de Enfoque/Desenfoque usando las respectivas barras deslizantes, seleccione uno de los efectos predeterminados disponibles de la lista desplegable Efecto o elija una textura de imagen de la lista desplegable Máscara.
Correggi le immagini automaticamente premendo il pulsante Correzioni automatiche, regola i parametri Luminosità, Contrasto, Temperatura e Sfocatura / Nitidezza manualmente usando le barre corrispondenti, seleziona un effetto predeterminato dall'elenco a discesa Effetto o seleziona la tessitura desiderata dall'elenco a discesa Maschera.
Make automatic adjustments pressing the Auto Corrections button, adjust the Brightness, Contrast, Temperature and Blur / Sharpen parameters manually using the appropriate sliders, select one of the available predetermined effects from the Effect drop-down list or choose an image texture from the Mask drop-down list.
  2 Treffer manuals.playstation.net  
Die vom System berechnete Stundenzahl ist ein Näherungswert. Die geschätzte Betriebsdauer des Akkus kann sich aufgrund unterschiedlicher Nutzungs- und Umgebungsbedingungen (wie z. B. Temperatur) von der tatsächlichen Dauer unterscheiden.
The number of hours as calculated by the system is shown as an estimate. There may be a difference between estimated and actual battery duration due to variations in usage conditions and environmental factors (such as temperature).
Le nombre d'heures tel qu'il est calculé par le système est affiché sous la forme d'une estimation. Il peut exister une différence entre l'autonomie estimée de la batterie et son autonomie réelle en raison des variations des conditions d'utilisation et à des facteurs environnementaux (tels que la température).
El número de horas calculado por el sistema se muestra como valor aproximado. Es posible que exista diferencia entre la duración estimada de la batería y la real debido a variaciones en las condiciones de uso y a factores medioambientales (como, por ejemplo, la temperatura).
Il numero di ore calcolato dal sistema è una stima. Vi potrebbe essere una differenza tra la durata stimata ed effettiva della batteria, in funzione delle variazioni dovute alle condizioni di utilizzo e a fattori ambientali (come la temperatura).
O número de horas é calculado pelo sistema e mostrado como uma estimativa. Pode haver uma diferença entre a verdadeira duração da bateria e a estimada devido a variações das condições de uso e dos factores ambientais (tal como a temperatura).
Het aantal door het systeem berekende uren wordt bij benadering getoond. Er is kan een verschil zijn tussen de geschatte en de feitelijke batterijduur als gevolg van variaties in gebruikscondities en omgevingsfactoren (zoals de temperatuur).
Количество часов, рассчитанное системой, указывается как приблизительное. Из-за разных условий использования и факторов окружающей среды (например, температуры) приблизительное и действительное время работы батареи, возможно, будет различаться.
  28 Treffer theurbansuites.com  
Temperatur für die Cannabispflanzen
Oorzaken waarom wietzaadjes niet kiemen
Temperature anlegget cannabis
Temperatur för cannabisplantor
  2 Treffer www.boschservicesolutions.com  
Innovative Überwachungslösungen (z. B. Zustandsüberwachung: Temperatur, Druck und Füllstand) zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrer Waren und Geräte
Innovative solutions in monitoring and surveillance (e.g. condition monitoring: temperature, pressure- and fill level) to guarantee safety of your goods and equipment
Solutions innovantes de suivi et de surveillance (par ex. surveillance de l'état : température, pression et niveau de remplissage) pour garantir la sécurité de vos biens et de vos équipements
Soluciones innovadoras de monitorización y vigilancia (por ejemplo, monitorización de estado: temperatura, presión y nivel de llenado) para garantizar la seguridad de sus bienes y equipos
Soluções inovadoras em monitoramento e vigilância (por exemplo, monitoramento de infraestrutura: níveis de temperatura, pressão e de enchimento) para garantir a segurança de seus bens e equipamentos
Новаторские решения в области мониторинга и наблюдения (такие как мониторинг состояния: температуры, давления, уровня заполнения) для надежной охраны ваших товаров и оборудования
  5 Treffer industrial.adata.com  
ADATA Industriequalität Flash-Speicherkarten bieten einen robusten Schutz vor rauen Extremen und bieten ESD-sichere Langlebigkeit. Jede ADATA Industriequalität Speicherkarte Konfiguration durchläuft umfangreiche Temperatur-, Stoß-, Feuchtigkeits-, Staub-, ESD- und physische Belastungstests.
ADATA industrial-grade Flash memory cards offer considerable protection from extreme conditions and provide ESD-proof durability. Each ADATA industrial-grade memory card goes through extensive temperature, shock, humidity, dust, ESD, and physical stress testing. Low power consumption, power loss protection (PLP), and a wide operating temperature range are additional ideal features for surveillance applications.
  3 Treffer tritoxo.gr  
Dieser Leuchter ist aus echtem venezianischen Murano-Glas von den herausragendsten Glasmacher gemacht. Sie blasen jedes Stück bei extrem hohen Temperatur für die maximale technische Qualität. Es gibt nichts anderes als sticht mehr als ein wunderschön gearbeiteten venezianischen Kronleuchter.
Timeless classic Venetian glass chandelier with a powerful round shapes with a slight touch of contemporary art. This chandelier is made of genuine Venetian Murano glass by the most excellent glassmakers. They blow each piece at extremely high temperature for the maximum technical quality. There
Classique lustre en verre vénitien intemporel avec un puissant formes rondes, avec une légère touche d'art contemporain. Ce lustre est réalisé en verre de Murano de Venise authentique par les plus excellents verriers. Ils soufflent chaque pièce à des températures extrêmement élevées pour la qualité technique maximale. Il n'y a rien d'autre que se distingue plus que un lustre vénitien magnifiquement ciselé.
Clásica araña de cristal veneciano intemporal con potentes formas redondas y un ligero toque de arte contemporáneo. Esta lámpara está hecha de auténtico cristal veneciano de Murano por los más excelentes vidrieros. Soplan cada pieza a muy alta temperatura con la máxima calidad técnica. No hay nada que se destaque más que una lámpara veneciana bellamente diseñada.
Intramontabile lampadario in vetro veneziano con potenti forme rotonde e con un leggero tocco di arte contemporanea. Questo lampadario è fatto di autentico vetro veneziano di Murano dai migliori maestri vetrai. Soffiano ogni pezzo ad altissima temperatura per ottenere il massimo della qualità. Non c'è niente altro che spicca più di un lampadario veneziano di bella fattura.
  4 Treffer vladimir-mayakovskiy.su  
Das NIU Akkupack besteht aus 170 Lithium-Ionen-Zellen. Das NIU BMS (Batteriemanagement-System) verbindet die einzelnen Zellen zu einem robusten 29 Ah-Akkupack. Gleichzeitig werden Spannung, Stromstärke und Temperatur ermittelt.
The NIU Battery Pack harnesses 170 cells of lithium-ion technology. This is all powered by the NIU BMS (Battery Management System) that connects each cell in parallel to create a robust 29aH core battery pack. NIU BMS ensures real-time monitoring of voltage, current, and temperature of the battery all at the same time.
La batterie NIU exploite 170 cellules de technologie Lithium-Ion. L’ensemble est alimenté par le BMS (Battery Management System, Système de Gestion de la Batterie) de NIU, qui connecte chaque cellule en parallèle pour créer un noyau de batterie robuste de 29 Ah. Simultanément le BMS de NIU assure un contrôle en temps réel du voltage, du courant et de la température de la batterie.
El conjunto de baterías de NIU posee 170 células de ion de litio. Todas están alimentadas por el Sistema de Gestión de Batería (BMS en inglés) que conecta cada célula en paralelo para crear un conjunto robusto de 29 Ah. Al mismo tiempo, el BMS de NIU asegura un control en tiempo real del voltaje, la corriente y la temperatura de la batería.
Il pacco batteria NIU sfrutta 170 cellule della tecnologia agli ioni di litio. Tutto questo è alimentato dalla NIU BMS (Battery Management System) che collega ogni cellula in parallelo per creare un pacco batteria 29aH. Contemporaneamente il NIU BMS garantisce un monitoraggio in tempo reale della tensione, corrente e temperatura della batteria.
De NIU accu bevat 170 cellen met lithium-ion technologie. Dit wordt allemaal aangestuurd door het NIU BMS (Battery Management System) dat elke cel parallel schakelt om zo een robuust 29aH accupakket te creëren. Tegelijkertijd verzekert het BMS real-time controle van de spanning, stroom, en temperatuur van de accu.
NIU baterijski sklop opremljen je sa 170 ćelija litij-ionske tehnologije, a pokreće se uz pomoć NIU BMS (Battery Management System) koji paralelno povezuje sve ćelije da kreira robusno 29Ah jezgru baterijskog sklopa. Istovremeno NIU BMS osigurava praćenje napona, struje i temperature baterije u realnom vremenu.
  ehne.fr  
Temperatur
Température
Temperatura
  4 Treffer www.sympatex.com  
Temperatur: 42° C
temperature: 42° C
temperatura: 42 °C
  42 Treffer atoll.pt  
* Einstellbare Temperatur von Zimmer
* Adjustable temperature from room
* Température réglable de chambre
  5 Treffer www.main-metall.com  
Temperatur
Température
Temperatura
  5 Treffer powerliteunits.com  
Temperatur-Management
Thermal management
  login.uit.one  
Temperatur/Feuchtigkeit regulierend
Temperature-regulating/wicking
Thermo-régulatrice/hygro-régulatrice
  5 Treffer www.butler.it  
Beeinflussung der Qualität von Aprikosen durch Reifegrad, Temperatur und 1-MCP Behandlung
Influence of fruit maturity at harvest, storage temperature and 1-MCP treatment on quality of apricots
Influenza dello stadio di maturità, della temperatura e del trattamento 1-MCP sulla qualità delle albicocche
  www.propheciesofdaniel.com  
Klimaanlage mit individuell einstellbarer Temperatur
complimentary access to the Spa Centre
connessione Internet gratuita (Wi-Fi e wired)
  bayview-beach-resort.besthotelspenang.com  
Grafische Auswertung von Korrosionsrate und Temperatur über das gratis Resus PC Dashboard
Graphic representation of corrosion rate and temperature with the free Resus PC Dashboard
Visualisation graphique de la vitesse de corrosion et de la température à l’aide du Resus PC Dashboard gratuit
  201 Treffer www.meteosvizzera.admin.ch  
Wetter- und Temperatur-Prognose
Prévision et température
Previsioni del tempo e temperatura
  www.obin.org  
Temperatur
Temperature
Temperatura
  4 Treffer www.qingdaotravel.net  
Max Temperatur
Temperatura Max
Temperatura Max
  12 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Auch das Unterschreiten der MS-Temperatur (martensite start) ist kritisch. Bei langsamer Abkühlung wandelt sich Austenit in eine Mischung aus Ferrit und Zementit um. Kühlt man Auste­nit jedoch sehr schnell ab ("Abschrecken" des Stahls, um diesen zu härten), so kann sich kein Ferrit bzw. Ze­mentit bilden, da es gar nicht erst zu einer entsprechen­den Diffusion des Kohlenstoffs kommt.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
Also dropping below the MS (martensite start) temperature can be problematic. When allowed to cool slowly, the austenite transforms into a mixture of ferrite and cementite. But in a rapid cooling process (i.e. quenching, employed to harden the steel), there is no time for the carbon atoms to diffuse out of the crystalline structure in large enough quantities to form ferrite and cementite, resulting in martensite.
  www.les-amis-des-chats.com  
Die Technologien über die schnelle Aufladung unterscheiden sich anhand ihrer Kennziffer über Energieeffektivität, der Kontrolle des Aufladeprozesses, der Temperatur u. a. Das Gerät, der Akku und das Aufladegerät sollten in Bezug auf die Technologie über die schnelle Aufladung kompatibel sein.
Quick charge technologies differ in energy efficiency, power output, control over charging, temperatures, etc. The device, battery and charger must support one and the same charging technology to achieve faster charging times.
Les technologies de chargement diffèrent de par les performances d'efficacité énergétique, la puissance de sortie maintenue, le contrôle sur le processus de chargement, la température etc. Le dispositif, la batterie et le chargeur doivent être compatibles par rapport à la technologie de chargement rapide.
Las diferentes tecnologías de carga rápida varían en lo que concierne a los Indicadores de Eficiencia Energética, la potencia de salida mantenida, el control en relación con el proceso de carga, la temperatura, etc. El dispositivo, la batería y el cargador deben ser compatibles con respecto a la tecnología de carga rápida.
Le tecnologie di ricarica veloce si distinguono per i propri indici di efficienza energetica, la potenza d'uscita mantenuta, il controllo sul processo di ricarica, la temperatura, ecc. Il dispositivo, la batteria e il caricabatteria devono essere compatibili rispetto alla tecnologia di ricarica rapida.
Технологиите за бързо зареждане се различават по показателите си за енергийна ефективност, поддържана изходяща мощност, контролът върху процеса на зареждане, температурата и др. Устройството, батерията и зарядното трябва да са съвместими по отношение на технологията за бързо зареждане.
Технологии быстрой зарядки отличаются друг от друга своими показателями энергетической эффективности, поддерживаемой мощностью на выходе, контролем за процессом заряжания, температурой и т.д. Устройство, батарея и зарядное устройство должны быть совместимы по отношению к технологии быстрой зарядки.
Hızlı şarj teknolojileri, enerji verimliliği, desteklenen çıkış gücü, şarj prosesi üzerindeki kontrol, ısı vb. parametreler bakımından farklılık göstermektedir. Hızlı şarj teknolojisi açısından cihaz, pil ve şarj aleti birbiriyle uyumlu olmalıdır.
  4 Treffer www.collietruschi.it  
Temperatur
Temperature
Température
  29 Treffer www.pandorarecovery.com  
Das Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, um die richtige Temperatur einzustellen.
the dispencer is equipped with a thermostat to set the right temperature.
l’appareil est équipé d’un thermostat pour régler la bonne température.
  15 Treffer www.seatra.es  
Temperatur
Temperature
Température
  8 Treffer www.greenmood.ro  
Abteilungen: Gehäusefertigung Expansionsventile, Fertigung Temperatur- und Druckweggeber, Zentraler Einkauf
Departments: Production of Expansion Valve Housings, Manufacture of Temperature and Pressure Bellows, Central Purchasing
Services: Production des corps en aluminium pour détendeurs thermostatiques, production des sondes de température et de pressostats, Service Achats centralisé
  2 Treffer www.profairs.de  
Elektronische TOUCH Steuerung zur Temperatur- und Feuchtigkeitsregelung »
Touch control for humidity and temperature management »
Control electrónico TOUCH para gestionar temperatura y humedad »
  elizabethwarren.com  
Die angenehme Temperatur und die üppige Natur wecken auch bei den Faulsten die Lust verschiedene Aktivitäten auszuüben. Nutzen Sie den Sommer, um die Sportarten zu treiben, die Sie sich das ganze Jahr über nicht auszuüben wagen.
The mild temperatures and lush vegetation encourage everyone to get active. Take advantage of the motivating summer sun! There’s a great range of walking paths to tempt you. The region offers refreshing itineraries in stunning natural landscapes, and beautiful playparks for the kids too!
Les températures agréables et la nature luxuriante encourageront même les plus paresseux à multiplier les activités. Profitez de l’été pour pratiquer ces sports que vous n’osez pas faire pendant le reste de l’année. Laissez-vous tenter par un vaste réseau de sentiers de randonnée. La région vous offre des itinéraires régénérants en contact étroit avec la nature. Avec les enfants, explorez les beaux terrains de jeux.
Le temperature piacevoli e la natura rigogliosa invogliano anche i più pigri a fare varie attività. Sfrutta l’estate per praticare quegli sport che non osi fare durante l’anno. Poi, lasciati tentare da una vasta rete di sentieri escursionistici. La regione ti offre itinerari rigeneranti a stretto contatto con la natura. Con i bambini esplora un bel parco giochi.
  3 Treffer www.luisdevin.com  
Das fein gemahlene Natriumbicarbonat wird bei einer Temperatur höher als 140 ° C in den Abgasstrom vor dem Filter eingedüst. Ein Reaktor kann hilfreich sein, wenn eine Verweilzeit von einer Sekunde im Abgasstrom nicht erhalten werden kann.
The finely ground sodium bicarbonate is injected into the flue gases at a temperature higher than 140°C in the filter. A contact reactor is used especially when a residence time of one second of the reagent in the flue gas cannot be obtained. The residues from the filter (salts from the neutralisation of the acids, excess carbonate, adsorbent) are collected in the filter, together with the fly ash.
Le bicarbonate de sodium finement broyé est injecté dans les fumées à une température supérieure à 140°C au niveau du filtre à manches. Un réacteur de contact est nécessaire, spécialement quand un temps de séjour d'une seconde avant la filtration ne peut pas être atteint. Les résidus captés dans le filtre (composés de sels issus de la neutralisation des acides, de l'excès de carbonate et de l'adsorbant) sont extraits avec les cendres volantes.
Il bicarbonato di sodio finemente macinato é iniettato nei fumi ad una temperatura (nel filtro) superiore ai 140°C. Nel caso non si possa ottenere un tempo di contatto del reagente nei fumi superiore ad un secondo, si può inserire un reattore. I residui (sali degli acidi neutralizzati, carbonato in eccesso e l’adsorbente) sono raccolti nel filtro assieme alle ceneri volanti.
  4 Treffer www.stark-roemheld.com  
Nirgends lässt sich direkter Energie - und damit Geld - einsparen als in Wohngebäuden. Unsere Türen helfen Ihnen, in Ihrem Wohnraum die Temperatur zu halten, die Ihnen angenehm ist. So halten Sie Wärme im Winter, Kühle im Sommer und sparen Heiz- oder Kühlenergie.
Nowhere can you save energy – and thus money – more directly than in residential buildings. Our doors help you maintain a pleasant temperature in your home. This lets you retain heat in the winter and cold in the summer while you save heating or cooling energy. For the sake of the environment too.
Nulle part ailleurs, il n'est possible d'économiser de l'énergie - et donc de l'argent - plus directement que dans les bâtiments résidentiels. Nos portes vous aident à maintenir dans votre espace de vie la température qui vous est agréable. Vous gardez donc la chaleur en hiver, la fraîcheur en été et économisez de l'énergie de chauffage ou de refroidissement. Aussi pour le bien de l'environnement.
In nessun altro luogo si può risparmiare energia diretta – e quindi denaro – come in un condominio. Le nostre porte vi aiutano a mantenere la temperatura ambientale più confortevole. Trattengono il caldo in inverno, il fresco in estate e fanno risparmiare energia per riscaldare o raffreddare casa. A tutto vantaggio anche dell’ambiente.
  www.more-trans.pl  
Die kürzlich renovierten Zimmer des Hotels Nicoletta sind so gestaltet, dass Sie sich während Ihres Aufenthaltes am Meer so richtig wohl fühlen: alle verfügen über eine Klimaanlage, um die ideale Temperatur einzustellen, einen Fernseher zum Entspannen, eine Minibar, um sich mit Ihren Lieblingsgetränken zu erfrischen oder mit Snacks zu stärken, sowie einen Safe und einen Föhn.
The rooms at Hotel Nicoletta, all recently renovated, are in fact designed to ensure that you can feel good during your stay at the seaside: you have air conditioning to choose the ideal temperature, the TV to relax, the minibar to keep your favorite drinks and snacks cool, the safe and the hair dryer.
Les chambres de l’Hôtel Nicoletta, toutes récemment rénovées, sont en effet pensées pour que vous vous sentiez bien pendant tout votre séjour à la mer : vous disposez de l’air conditionné pour choisir la température idéale, de la télé pour vous détendre, d’un minibar pour garder vos boissons préférées ou quelques snacks au frais, d’un coffre et d’un sèche-cheveux.
Las habitaciones del Hotel Nicoletta, todas recientemente renovadas, están diseñadas para hacerte sentir bien durante tu estancia cerca del mar: dispondrás de aire acondicionado para elegir tu temperatura ideal, una TV para relajarte, un minibar para mantener frías tus bebidas o snacks favoritos, una caja fuerte y un secador de pelo.
  4 Treffer www.immi-fashion.com  
Nirgends lässt sich direkter Energie - und damit Geld - einsparen als in Wohngebäuden. Unsere Türen helfen Ihnen, in Ihrem Wohnraum die Temperatur zu halten, die Ihnen angenehm ist. So halten Sie Wärme im Winter, Kühle im Sommer und sparen Heiz- oder Kühlenergie.
Nowhere can you save energy – and thus money – more directly than in residential buildings. Our doors help you maintain a pleasant temperature in your home. This lets you retain heat in the winter and cold in the summer while you save heating or cooling energy. For the sake of the environment too.
Nulle part ailleurs, il n'est possible d'économiser de l'énergie - et donc de l'argent - plus directement que dans les bâtiments résidentiels. Nos portes vous aident à maintenir dans votre espace de vie la température qui vous est agréable. Vous gardez donc la chaleur en hiver, la fraîcheur en été et économisez de l'énergie de chauffage ou de refroidissement. Aussi pour le bien de l'environnement.
In nessun altro luogo si può risparmiare energia diretta – e quindi denaro – come in un condominio. Le nostre porte vi aiutano a mantenere la temperatura ambientale più confortevole. Trattengono il caldo in inverno, il fresco in estate e fanno risparmiare energia per riscaldare o raffreddare casa. A tutto vantaggio anche dell’ambiente.
  www.portugal-live.net  
Der kostenlose, geheizte Innenpool ist von 08:00 bis 20:00 Uhr geöffnet und hat eine angenehme Temperatur von 28 º C. Sie können auch die Einrichtungen des Health Clubs benutzen sowie das kostenlose Fitnesscenter und den Whirlpool.
La piscine intérieure chauffée et gratuite est ouverte de 8 h à 20 h et conserve une température agréable de 28 °C. Vous pouvez aussi utiliser le centre de remise en forme, comme la salle de fitness et le jacuzzi gratuits. Si vous vous sentez encore plus méritant ou si vous avez besoin d’un soin spécial, vous serez comblé par le Spa magique du Porto Bay Falésia..
La piscina cubierta climatizada de uso gratuito, abierta de las 08:00 a las 20.00, se mantiene a una temperatura agradable de 28º C. Asimismo, también podrá utilizar las instalaciones de club de fitness como son el jacuzzi y el gimnasio de uso gratuito. Si le apetece que lo mimen todavía más y quiere disfrutar de una ocasión especial, el mágico Spa en el Porto Bay Falésia satisfará sus deseos.
La piscina interna riscaldata e con accesso libero è aperta dalle 8,00 alle 20,00, e viene mantenuta alla temperatura ideale di 28°C. Potrai anche utilizzare le attrezzature del Club Salute, e la palestra e la vasca idromassaggio sono inclusi nel soggiorno. Se poi sentite il bisogno di maggiori attenzioni o di un regalo speciale, li troverete nella magica Spa del Porto Bay Falésia.
A piscina interior aquecida de livre acesso está aberta entre as 8h e as 20h e é mantida a uma temperatura confortável de 28ºC. Também poderá utilizar livremente as instalações do health club como o ginásio e o jacuzzi. Se sentir que precisa ou merece um mimo especial, o seu desejo será tornado realidade no mágico spa do Porto Bay Falésia.
Het gratis, verwarmde binnenzwembad is open van 08.00 tot 20.00 uur en deze wordt op een aangename temperatuur van 28º C gehouden. U kunt ook gebruik maken van de faciliteiten in de healthclub, waaronder de gratis fitnessruimte en jacuzzi. Als u meer luxe wenst of een speciale verwenbeurt verdient, worden uw wensen vervuld in de betoverende Spa in het Porto Bay Falésia.
Den gratis, opvarmede indendørs pool er åben fra kl. 8.00 til 20.00, og temperaturen ligger fast på 28º C. Man kan også benytte sig af health clubben og f.eks. benytte det gratis træningslokale og jacuzzien. Hvis man ønsker at slappe endnu mere af eller vil forkæle sig selv, kan man få opfyldt alle ønsker i den magiske Spa i Porto Bay Falésia.
Ilmainen, lämmitetty, sisäallas on avoinna klo: 08.00 – 20.00 ja se pidetään 28 asteen mukavassa lämpötilassa. Voitte käyttää myös terveysklubin tiloja, kuten ilmaista kuntosalia ja poreallasta. Jos tunnette että tarvitsette jopa enemmän hemmottelua tai että ansaitsette erityishoidon, toiveenne täytetään lumoavassa kylpylässä Porto Bay Falésiassa.
Et gratis oppvarmet innendørs svømmebasseng er åpent fra 08.00 til 20.00 og holder en behagelig temperatur på 28 º C. Du kan også bruke helseklubbens fasiliteter, slik som gratis treningsrom og boblebad. Hvis du ønsker enda mer fornøyelse eller synest at du fortjener en spesiell godbit, vil dette bli oppfylt på den magiske Spa på Porto Bay Falésia.
Бесплатный крытый бассейн с подогревом открыт с 08:00 до 20:00, в нем поддерживается комфортабельная температура 28ºC. Вы также можете пользоваться услугами фитнес-клуба, такими как бесплатный гимнастический зал и джакуззи. А если вы склонны еще больше себя побаловать или считаете, что заслуживаете совершенно особенного обращения, то вы сможете осуществить свои притязания в поистине волшебном месте – СПА-центре отеля Porto Bay Falésia.
Den uppvärmda inomhuspool (ej avgiftsbelagd) är öppen mellan 08:00 och 20:00 och den håller en skön temperatur på 28º C. På hotellets gym kan man ta sig en runda (utan extra avgift) och bada i bubbelpoolen. För den som vill unna sig en skön stund finns olika behandlingar att få på den magiska Spat-anläggningen på Porto Bay Falésia.
  2 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
Grundsätzlich spiegeln die Prüfungen die Dauerfestigkeit sowie mögliche missbräuchliche Verwendungen wider. Darüber hinaus werden unterschiedliche Temperatur- und Einsatzbereiche bei den Prüftests berücksichtigt.
Les exigences des essais des constructeurs automobiles sont très différentes d’un point de vue des critères, des procédures et des durées d’essais et pour certains de ces essais, des équipements spécifiques sont nécessaires. Les essais et les résultats RONAL GROUP sont acceptés et validés par nos clients. Des demandes internationales, comme par exemple celles du Brésil, de la Chine ou de la Corée, s’ajoutent de plus en plus  et ralentissent le processus d’approbation. Les essais reproduisent l’endurance et les cas possibles de mauvaise utilisation des roues. Différents cas de températures et d’applications sont considérés lors des essais. Si les premiers pièces ne résistent pas à ces essais de tenue, la roue peut être renforcée aux points critiques par enlèvement de matière dans le moule.
Los requisitos de inspección de los fabricantes de automóviles son muy diferentes en lo que a valores, tipo y duración de la verificación se refiere, y a veces incluso se requieren equipos de ensayo especiales. Las comprobaciones realizadas por RONAL GROUP, así como los resultados de las mismas, son aceptados y asumidos por nuestros clientes. Los requisitos internacionales cada vez son más, p. ej. en Brasil, China o Corea, etc., lo que alarga el proceso de homologación. Por norma general las verificaciones reflejan la resistencia a la fatiga, así como los posibles usos inadecuados. Por ello, en el ensayo de verificación se tienen en cuenta diferentes rangos de temperatura y campos de aplicación. Si no se supera la primera parte del control de funcionamiento, se puede reforzar la llanta en los puntos críticos mediante abrasión de material en el taller.
I requisiti di prova delle case automobilistiche sono molto differenti tra loro quanto a valori, tipologia e durata della prova – e a volte rendono necessarie addirittura delle apparecchiature di prova speciali. I test eseguiti dal RONAL GROUP e i relativi risultati vengono accettati e adottati dai nostri clienti. Sono in aumento le richieste internazionali, per esempio dal Brasile, Cina o Corea ecc., che prolungano il processo di autorizzazione. Fondamentalmente le prove rispecchiano la resistenza alla fatica e a possibili utilizzi non appropriati. Inoltre nei test di prova vengono presi in considerazione diversi intervalli di temperatura e aree di impiego. Se i primi pezzi non dovessero superare questi test di resistenza, la ruota può essere rinforzata nei punti critici mediante l’asportazione di materiale.
Os requisitos de teste dos fabricantes de automóveis variam muito no que respeita aos valores de teste, tipos de teste e à duração dos mesmos e, por vezes, são aqui necessários até equipamentos de ensaio especiais. Os ensaios realizados pela RONAL GROUP e respetivos resultados são aceites e aplicados pelos nossos clientes. Além disso, existem cada vez mais exigências internacionais, p. ex., do Brasil, da China ou da Coreia, que atrasam o processo de autorização. Por princípio, os ensaios reproduzem a resistência à fadiga e também possíveis utilizações indevidas. Além disso, nos testes são tidos em consideração intervalos de temperaturas e campos de aplicação variáveis. Caso as primeiras peças não resistam a estes testes de resistência, a jante pode ser reforçada nos pontos críticos mediante desbaste de material na ferramenta.
Požadavky automobilových výrobců na zkoušky jsou velmi rozdílné z hlediska zkušebních hodnot, typů zkoušek a trvání zkoušek – a někdy jsou k tomuto účelu dokonce zapotřebí speciální zkušební zařízení. Zkoušky prováděné společností RONAL GROUP a jejich výsledky naši zákazníci akceptují a přebírají. Stále častěji k tomu přicházejí mezinárodní požadavky, např. z Brazílie, Číny nebo Koreje, které celý schvalovací proces prodlužují. Zkoušky v zásadních rysech odrážejí dlouhodobou pevnost kol a rovněž jejich odolnost vůči možnému nesprávnému použití. Navíc se při testech zohledňují i různé teplotní rozsahy a oblasti použití. Pokud by první díly těmito pevnostními zkouškami neprošly úspěšně, je možné kolo zesílit úpravou nástroje v kritických místech.
Poszczególni producenci samochodów mają bardzo zróżnicowane wymagania dotyczące testowanych parametrów, rodzaju testów i czasu ich trwania – a czasem konieczne jest nawet używanie specjalnego sprzętu do testowania. Testy przeprowadzane przez RONAL GROUP i ich wyniki są akceptowane i wykorzystywane przez naszych klientów. Coraz częściej konieczne jest uwzględnienie dodatkowych wymagań poszczególnych krajów, np. Brazylii, Chin, Korei itd., co wydłuża proces dopuszczenia do produkcji. Podczas testów badana jest przede wszystkim wytrzymałość zmęczeniowa i zachowanie w możliwych przypadkach niewłaściwego użytkowania. Ponadto w testach uwzględniane są różne zakresy temperatury i zastosowań. Jeśli wynika badania wytrzymałości pierwszych próbek nie jest zadowalający, możliwe jest wzmocnienie obręczy w krytycznych miejscach przez odpowiednie dostosowanie narzędzi.
  www.loytec.com  
Will man seine Cosplay Perücke selbst stylen, muss man nach Perücken Ausschau halten die aus hitzefesten Kunsthaar hergestellt wurden. Diese speziellen Kunstfasern lassen sich mit einem Glätteisen in die gewünschte Form bringen, allerdings muss man darauf achten das Temperatur des Glätteisens 200 °C nicht übersteigt.
Cosplay wigs are available in many colors and unusual shapes, whether you need one in pink, blue, or yellow, with or without hair clips, everything is possible. For instance, if a cosplayer wants to act as one of the character of the Vocaloid series, it might be recommendable to use a short-hair wig and to a add a Clip-in Ponytail on each side of the wig. Some of the hair clips have a length of about one meter, the handling of these hairpieces is not very easy because of their weight and length. For the Cosplayers who want to style their wig or hairpiece on their own, we would recommend to choose a product which was made from heat resistant synthetic hair. This special synthetic fibers can be styled into the desired shape with a flat iron, but the temperature of the flat iron has to be 200 °C or less.
Cosplay perruques sont disponibles en plusieurs couleurs et des formes inhabituelles, si vous en avez besoin en rose, bleu ou jaune, avec ou sans pinces à cheveux, tout est possible. Par exemple, si un cosplayer veut agir comme un des personnages de la série Vocaloid, il pourrait être recommandé d’utiliser une perruque à poils courts et à un ajouter un clip en queue de chaque côté de la perruque. Certains des pinces à cheveux ont une longueur d’environ un mètre, la manipulation de ces postiches n’est pas très facile en raison de leur poids et la longueur. Pour les cosplayeurs qui veulent leur style de perruque ou un postiche de leur propre chef, nous vous recommandons de choisir un produit qui a été faite de la chaleur cheveux synthétiques résistantes. Cette fibres synthétiques spéciales peuvent être dénommées dans la forme désirée avec un fer à repasser, mais la température du fer plat doit être de 200 ° C ou moins.
pelucas cosplay están disponibles en muchos colores y formas inusuales, si usted necesita uno en rosa, azul o amarillo, con o sin pinzas para el cabello, todo es posible. Por ejemplo, si un cosplayer quiere actuar como uno de los personajes de la serie de Vocaloid, podría ser recomendable usar una peluca de pelo corto y añadir un clip en una cola de caballo a cada lado de la peluca. Algunos de los ganchos de pelo tienen una longitud de aproximadamente un metro, el manejo de estos postizos no es muy fácil debido a su peso y longitud. Para los cosplayers que quieran con el estilo de su peluca o postizo por su cuenta, le recomendamos elegir un producto que se hizo a partir de pelo sintético resistente al calor. Este fibras sintéticas especiales pueden ser de estilo en la forma deseada con una plancha, pero la temperatura de la plancha tiene que ser de 200 ° C o menos.
parrucche cosplay sono disponibili in molti colori e forme insolite, se avete bisogno di uno in rosa, blu, o giallo, con o senza fermagli per capelli, tutto è possibile. Ad esempio, se un cosplayer vuole agire come uno dei personaggi della serie Vocaloid, potrebbe essere consigliabile utilizzare una parrucca a breve i capelli e per aggiungere un di un clip-in Ponytail su ogni lato della parrucca. Alcuni dei fermagli per capelli hanno una lunghezza di circa un metro, il trattamento di questi capelli non è molto facile a causa del loro peso e lunghezza. Per i Cosplayer che vogliono il loro stile parrucca o parrucchino in proprio, si consiglia di scegliere un prodotto che è stato fatto da capelli sintetici resistenti al calore. Questo speciali fibre sintetiche possono essere in stile nella forma desiderata con un ferro da stiro, ma la temperatura del ferro da stiro deve essere di 200 ° C o meno.
Cosplay pruiken zijn verkrijgbaar in vele kleuren en ongewone vormen, of u er een nodig in roze, blauw of geel, met of zonder haar clips, alles is mogelijk. Bijvoorbeeld, als een cosplayer wil om op te treden als een van de karakter van de Vocaloid serie, is het wellicht aan te bevelen om een ​​korte-haar pruik te gebruiken en om een ​​voeg een Clip-in paardenstaart aan elke kant van de pruik. Sommige van de haren clips hebben een lengte van ongeveer een meter, de afhandeling van deze haarstukjes is niet erg gemakkelijk omdat hun gewicht en lengte. Voor de Cosplayers die willen stijl hun pruik of toupet op hun eigen, raden wij aan een product dat is gemaakt van hittebestendig synthetisch haar te kiezen. Deze speciale synthetische vezels kunnen worden gestyled in de gewenste vorm met een steiltang, maar de temperatuur van de stijltang moet 200 ° C of lager.
peruki Cosplay są dostępne w wielu kolorach i kształtach nietypowych, czy potrzebna jest jedna w kolorze różowym, niebieskim lub żółtym, z lub bez spinki do włosów, wszystko jest możliwe. Na przykład, jeśli cosplayer chce działać jako jedna z postaci z serii Vocaloid, może to być Zaleca się stosowanie perukę krótkich włosów i dodać Clip-in Ponytail na każdej stronie perukę. Niektóre spinki do włosów o długości około jednego metra, obchodzenia się z tymi brody nie jest łatwe ze względu na ich wagę i długość. Do cosplayers, którzy chcą ich styl peruki lub hairpiece na własną rękę, zalecamy, aby wybrać produkt, który powstał z żaroodpornych włosów syntetycznych. To specjalne włókna syntetyczne mogą być stylizowany do pożądanego kształtu z żelazka, ale temperatura żelazka musi być 200 ° C lub mniej.
peruci cosplay sunt disponibile în mai multe culori şi forme neobişnuite, dacă aveţi nevoie de unul in roz, albastru, sau galben, cu sau fără agrafe de par, totul este posibil. De exemplu, dacă o cosplayerului vrea să acţioneze ca unul dintre caracterul de serie Vocaloid, ar putea fi recomandabil să folosească o peruca din par scurt si la o adăuga un clip-în coadă de cal pe fiecare parte a peruca. Unele dintre agrafe de par au o lungime de aproximativ un metru, manipularea acestor meşe nu este foarte usor din cauza greutăţii lor şi lungimea. Pentru cosplayers care doresc să stilul peruca sau mesa pe cont propriu, ne-ar recomanda pentru a alege un produs care a fost facute din par sintetic rezistent la căldură. Acest fibre speciale sintetic poate fi aranjat în forma dorită, cu un fier plat, dar temperatura de fier plat trebuie sa fie de 200 ° C sau mai puţin.
Cosplay парики доступны во многих цветах и ​​необычные формы, нужно ли вам одна в розовый, синий или желтый, с или без заколки, все возможно. Например, если косплеер хочет выступать в качестве одного из характера серии Vocaloid, он может быть рекомендован к использованию коротких волос парик и добавить клип в Ponytail на каждой стороне парика. Некоторые из заколки имеют длину около одного метра, обработки этих шиньоны не очень легко, потому что от их веса и длины. Для косплееров, которые хотят, чтобы их стиль парик или шиньон сами по себе, мы бы рекомендовали выбрать продукт, который был сделан из термостойкого синтетического волоса. Это специальные синтетические волокна могут быть стилизованы в желаемую форму с плоской железа, но температура плоского железа должна составлять 200 ° С или менее.
Cosplay peruker finns i många färger och ovanliga former, oavsett om du behöver en i rosa, blå eller gul, med eller utan hår klipp, allt är möjligt. Till exempel, om en cosplayer vill agera som en av karaktär Vocaloid serien, kan det vara lämpligt att använda ett kort hår peruk och en lägga en Clip-in hästsvans på varje sida av peruk. Några av hårspännen har en längd på ca en meter, är hanteringen av dessa löshår inte mycket lätt på grund av sin vikt och längd. För Cosplayers som vill stil sin peruk eller peruk på egen hand, skulle vi rekommendera att välja en produkt som var gjord av värmetålig syntetiskt hår. Denna speciella syntetiska fibrer kan titulera till önskad form med ett strykjärn, men temperaturen i plattjärn måste vara 200 ° C eller lägre.
  4 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Die Zimmer im Cozy Corner Motel verfügen alle über eine Mikrowelle und einen Kühlschrank. Die Temperatur kann in den Zimmern individuell geregelt werden. Ihnen stehen auch ein Raum zur Skiaufbewahrung und ein Bereich zum Wachsen von Skiern zur Verfügung.
Williamstown Theatre Festival is a 5-minute drive from this motel in Massachusetts. Free Wi-Fi is available throughout the motel and classic rooms include cable TV. A microwave and refrigerator are provided in every room at the Cozy Corner Motel. Individual climate control is available in the rooms. Ski storage and a ski waxing area is available at the motel. The Cozy Garden Restaurant is on site and serves American food. A daily breakfast is offered with breads, pastries and juices in the break...fast room or on the patio. Williams College is 2 miles from the Motel Cozy Corner. Taconic Trail State Park is a 10-minute drive away.
Ce motel se trouve à 5 minutes en voiture du festival du théâtre de Williamstown dans le Massachusetts. Il vous propose une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement, ainsi que des chambres classiques avec télévision par câble. Les chambres du Cozy Corner Motel sont toutes équipées d'un four micro-ondes et d'un réfrigérateur. La climatisation y est réglable individuellement. Un local à skis et un espace de fartage sont disponibles au sein du motel. Le restaurant Cozy Garden, situé sur p...lace, propose une cuisine américaine. Chaque matin, un petit-déjeuner composé de pains, de pâtisseries et de jus de fruits, est servi dans la salle prévue à cet effet ou sur le patio. L'université Williams College se trouve à 3,2 km du motel Cozy Corner. Vous rejoindrez le parc national Taconic Trail en 10 minutes de route.
Este motel de Massachusetts se encuentra a 5 minutos en coche del Festival de Teatro de Williamstown. Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y habitaciones clásicas con TV por cable. Todas las habitaciones del Cozy Corner Motel disponen de microondas, nevera y aire acondicionado de control individual. Este motel también cuenta con guardaesquíes y una zona para dar cera a los esquíes. El restaurante Cozy Garden prepara comida norteamericana. Además, todos los días se sirve un desayuno en la sala de desay...unos o en el patio que incluye pan, pasteles y zumos. El Motel Cozy Corner se encuentra a 3,2 km del Williams College y a 10 minutos en coche del parque estatal Taconic Trail.
Situato nel Massachusetts, a 5 minuti d'auto dal Williamstown Theatre Festival, questo motel offre la connessione Wi-Fi gratuita in tutta la struttura e camere in stile classico con TV via cavo. Tutte le stanze del Cozy Corner Motel sono dotate di forno a microonde, frigorifero e climatizzatore individuale. Il motel ospita un deposito sci e una zona sciolinatura. Il ristorante Cozy Garden propone piatti della cucina americana, mentre al mattino viene servita la colazione con pane, dolci e succhi... di frutta, da gustare nella sala dedicata o nel patio. Il Motel Cozy Corner dista 3,2 km dal Williams College e 10 minuti d'auto dal Taconic Trail State Park.
Williamstown Theater Festival ligt op een 5 minuten rijden van dit motel in Massachusetts. Er is gratis WiFi beschikbaar in het hele motel en de klassieke kamers zijn voorzien van kabel-tv. Elke kamer van het Cozy Corner Motel beschikt over een magnetron en een koelkast. U kunt in elke kamer gebruikmaken van de individuele klimaatbeheersing. In het motel is een skiopslag beschikbaar en een ruimte om de ski's te waxen. Het eigen restaurant Cozy Garden serveert Amerikaanse gerechten. Er wordt dage...lijks ontbijt geserveerd met brood, gebak en sap, in de ontbijtzaal of op de patio. Het Williams College ligt op 3,2 km afstand van Motel Cozy Corner. Het Taconic State Park ligt op 10 minuten rijafstand.
  www.spain-lanzarote.com  
Sie können von einem, zwei oder drei Gästen gebucht werden und ein einzelner Erwachsener kann in diesen Zimmern mit zwei Kindern übernachten. In den Zimmern wurden Klimaanlagen eingebaut, um die Temperatur niedrig zu halten, während draußen die Sonne vom Himmel strahlt.
Ces chambres accueillantes et spacieuses de 32 m² disposent de lits doubles ou de lits jumeaux. Elles peuvent être réservées pour des occupations simples, doubles ou triples et les adultes seuls peuvent être accueillis avec deux enfants. L’air conditionné a été installé pour garder une température basse lorsque le soleil brille. Toutes les chambres sont équipées d’une TV satellite, de l’Internet Wi-Fi (avec supplément), d’un coffre et d'un sèche-cheveux. La salle de bains attenante propose tous les principaux équipements et une baignoire. Le service d’étage peut être appelé toute la journée.
Estas acogedoras y amplias habitaciones de 32 m² poseen camas dobles o gemelas. Se pueden reservar para uso individual, doble o triple y los adultos individuales pueden alojarse hasta con 2 niños. Se ha instalado aire acondicionado para mantener una temperatura agradable mientras el sol pega fuerte en el exterior. Todas las habitaciones están equipadas con televisión vía satélite, conexión Wi-Fi a Internet (por un suplemento), caja fuerte y secador de pelo. El baño integrado ofrece todas las comodidades principales y una bañera. Podrá solicitar servicio de habitaciones durante todo el día.
Queste spaziose e ospitali camere di 32 m² sono provviste di letto matrimoniale e letti twin e possono essere prenotate ad uso singola, doppia o tripla e gli adulti singoli possono ospitare fino a due bambini. Le camere dispongono di aria condizionata per mantenere la temperatura ottimale quando fuori arde il sole e offrono TV satellitare, connessione internet WiFi (supplemento), cassetta di sicurezza e asciugacapelli. Il bagno en-suite offre tutti i principali accessori e una vasca. Il servizio in camera è disponibile tutto il giorno.
Estes quartos espaçosos e acolhedores (32 m²) incluem camas twin ou de casal. Podem ser reservados para uso individual, duplo ou triplo, e um adulto poderá ficar no mesmo quarto com uma a duas crianças. Os quartos estão dotados de ar condicionado, para manter as temperaturas amenas, TV por satélite, acesso à Internet Wi-Fi (mediante pagamento), um cofre e um secador de cabelo. A casa de banho privativa oferece todas as comodidades e uma banheira. Poderá ainda solicitar o serviço de quartos durante o dia.
Deze uitnodigende en ruime kamers van 32 m² hebben 2-persoons- of twinbedden. Ze kunnen worden gereserveerd voor 1-, 2- of 3-persoonsgebruik en een volwassene alleen kan er met maximaal twee kinderen slapen. Er is airconditioning om de temperatuur lekker laag te houden als de zon buiten voor zinderende hitte zorgt. Alle kamers zijn uitgerust met een satelliettelevisie, WiFi internet (tegen betaling), een kluis en een haardroger. In de en suite badkamer hebt u de beschikking over alle noodzakelijke voorzieningen en een ligbad. U kunt de hele dag vragen om roomservice.
Nämä tervetulleeksi toivottavat ja tilavat 32 m² huoneet tarjoavat kahden hengen sängyn tai tuplasängyn. Ne voidaan varata yhdelle, kahdelle tai kolmelle hengelle ja yksi aikuinen voi majoittaa kaksi lasta. Ilmastointi on asetettu pitämään lämpötila alhaalla kun aurinko hehkuu ulkona. Kaikki huoneet on varustettu satelliitti-TV:llä, Wi-Fi internetillä (lisämaksusta), kassakaapilla ja hiustenkuivaajalla. Viereinen kylpyhuone tarjoaa kaikki pääpalvelut ja kylpyammeen. Huonepalvelua voi pyytää koko päivän.
Disse innbydende og romslige rommene på 32 kvm har dobbeltseng eller enkeltsenger. De kan bestilles for enkelt, dobbelt eller trippelt bruk og enslige voksne kan ha plass til opptil to barn. Klimaanlegg er installert for å holde temperaturen nede når solen står på utenfor. Alle rommene er utstyrt med satellitt-TV, Wi-Fi (mot en ekstra kostnad), en safe og en hårføner. Badet tilbyr alle de viktigste fasilitetene og et badekar. Romservice er tilgjengelig i løpet av dagen.
В привлекательных просторных номерах площадью 32 кв. м. стоят две парные односпальные или двуспальная кровать. Они могут бронироваться для одно-, двух- или трехместного проживания, а кроме того, в них может проживать один взрослый с одним или двумя детьми. Здесь установлен кондиционер, благодаря которому можно понижать температуру воздуха в номере по мере того как солнце начинает припекать снаружи. Во всех номерах есть спутниковое ТВ, доступ Wi-Fi в Интернет (за дополнительную плату), сейф и фен для волос. В смежной ванной комнате есть ванна и все основные удобства. В течение дня вы можете воспользоваться обслуживанием в номерах.
I de här trevliga och rymliga rummen på 32 m² finns dubbelsäng eller två enkelsängar. Rummen kan bokas för en person, två personer eller tre personer och med en vuxen ryms upp till två barn. Det finns luftkonditionering installerad för att hålla ner temperaturen när solen blir het. I alla rum finns satellit-TV, WiFi-internet (extra avgift), värdeskåp och hårtork. I badrummet, som ligger i anslutning till sovrummet, finns all utrustning man behöver samt badkar. Det går att beställa roomservice under dagtid.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow