thanks for – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 134 Results  www.sitesakamoto.com  Page 7
  The travel magazine wit...  
There are none, are feelings that fill you with traveling. Thanks for your support and love, also helps
Il n'y en a pas, sont les sentiments que vous remplissez avec de voyage. Merci pour votre soutien et votre amour, contribue également à
Es gibt nicht, sind Gefühle, die Sie unterwegs füllen. Vielen Dank für Ihre Unterstützung und Liebe, hilft auch
Non ce ne sono, sono sensazioni che ti riempiono di viaggio. Grazie per il vostro supporto e l'amore, aiuta
Não há nenhum, são sentimentos que vos encha de viajar. Obrigado por seu apoio e amor, também ajuda
Er zijn geen, zijn gevoelens die vul je reist. Dank u voor uw steun en liefde, helpt
No n'hi ha, són sensacions que t'omplen viatja. Gràcies pel teu suport i afecte, també ajuda
Ne postoje, su osjećaji koji ispunjavaju putujete. Hvala vam na vašoj podršci i ljubavi, Također pomaže
Есть никто, являются чувства, которые наполняют вас с путешествием. Спасибо за вашу поддержку и любовь, также помогает
Ez dago, dira bete behar diren sentimenduak bidaiatzen duten. Eskerrik asko zure laguntza eta maitasuna, ere laguntzen
Non hai ningún, son sentimentos que vos encha de viaxar. Grazas polo seu apoio e amor, tamén axuda
  The travel magazine wit...  
Thanks for making us remember a place that has all that but that, while, emanates something very special.
Merci de nous faire rappeler un endroit qui a tout cela, mais que, à la fois, émane quelque chose de très spécial.
Vielen Dank, dass Sie uns daran erinnern, einen Ort, der alles, aber das hat, während, strahlt etwas ganz Besonderes.
Grazie per farci ricordare un luogo che ha tutto questo, ma che, mentre, emana qualcosa di molto speciale.
Obrigado por nos fazer lembrar de um lugar que tem tudo isso, mas que, enquanto, emana algo muito especial.
Bedankt om ons te herinneren een plek die dat al, maar dat heeft, terwijl, straalt iets heel bijzonders.
私たちはすべてのことが、それを持っている場所を覚えて作ってくれてありがとう, 両方, 非常に特別なものは生まれない何か.
Gràcies per fer-nos rememorar un lloc que té tot això però que, al mateix temps, emana alguna cosa molt especial.
Hvala što nas se sjetiti mjesto koje ima sve to, ali da je, dok, zrači nešto posebno.
Спасибо за создание вспомнить место, которое имеет все это, но что, оба, исходит нечто особенное.
Gracias por hacernos rememorar un lugar que tiene todo eso pero que, bai, emana algo algo muy especial.
  The travel magazine wit...  
I studied languages ​​in Portsmouth and keep some lasting memories of the city. Thanks for reminding those months great!
J'ai étudié les langues à Portsmouth et je garde quelques souvenirs indélébiles de la ville. Merci pour me rappeler ces mois de grands!
Ich studierte Sprachen in Portsmouth und ich halte ein paar unvergessliche Erinnerungen der Stadt. Danke für die Erinnerung, diese tolle Monate!
Ho studiato lingue a Portsmouth e tengo alcuni ricordi indelebili della città. Grazie per avermi ricordato quei mesi grandi!
Eu estudei línguas em Portsmouth e eu mantenho algumas lembranças indeléveis da cidade. Obrigado por me lembrar aqueles meses grandes!
Ik studeerde talen in Portsmouth en houden een aantal blijvende herinneringen van de stad. Bedankt voor het doet me denken aan die maanden grote!
私はポーツマスで言語を学び、市内のいくつかの思い出を保つ. それらの数ヶ月は素晴らしい思い出させてくれてありがとう!
Vaig estar estudiant idiomes a Portsmouth i guardo uns records inesborrables de la ciutat. Gràcies per recordar aquests mesos fantàstics!
Studirala sam jezike u Portsmouthu i zadržati neke trajne uspomene na grad. Hvala podsjećajući tih mjeseci super!
Я изучал языки в Портсмуте и сохранить некоторые прочного воспоминания о городе. Спасибо за те месяцы, напоминающие большие!
Hizkuntzak ikasi nuen Portsmouth eta mantentzeko, hiriko oroitzapenak iraunkor batzuk. Hilabete horietan handia gogoraraziz Eskerrik asko!
Eu estudei idiomas en Portsmouth e manter algunhas memorias duradeiras da cidade. Grazas por lembrar os meses gran!
  The travel magazine wit...  
Nice story, Ricardo. It is true that we sometimes have strange and beautiful stories within easy walking distance of where we tell Thanks for another of your own. A hug
Belle histoire, Ricardo. Il est vrai que nous avons parfois des histoires curieuses et beau un jet de pierre de l'endroit où nous sommes Merci de parler une autre de vos. Une accolade
Schöne Geschichte, Ricardo. Es ist wahr, dass wir manchmal neugierig Geschichten und schöne einen Steinwurf von wo wir sagen Danke für eine andere von Ihnen. Eine Umarmung
Bella storia, Ricardo. E 'vero che a volte abbiamo storie curiose e bello a due passi da dove ci troviamo Grazie per raccontare un altro dei tuoi. Un abbraccio
Bela história, Ricardo. É verdade que às vezes temos histórias curiosas e bonita a poucos passos de onde estamos Obrigado por contar outro de seu. Um abraço
Mooi verhaal, Ricardo. Het is waar dat we soms merkwaardige verhalen en mooie op een steenworp afstand van waar we zijn dank voor het vertellen van een ander van jou. Een knuffel
ニースの物語, リカルド. それは、我々は時々私達があなたの別のものを言ってくれてありがとうですの好奇心の物語と美しい石の投げを持っていることは事実である. 抱擁
Bonic relat, Ricardo. És cert que de vegades tenim històries curioses i belles a molt poca distància on ens trobem ¡¡Gràcies per explicar-nos una altra més de les teves. Una abraçada
Lijepa priča, Ricardo. Istina je da smo ponekad imaju neobične priče i lijepo bacanje kamena, gdje smo Hvala govori još jedan od tvoje. Zagrljaj
Хорошая история, Рикардо. Это правда, что у нас иногда бывают любопытные истории и красивых в двух шагах от того, где мы находимся Спасибо, что еще один из ваш. Объятие
Nice istorioa, Ricardo. Egia da batzuetan dugun ipuin bitxi eta eder bat harri bota non zurea beste bat kontatzea Eskerrik asko gara. Un abrazo
  The travel magazine wit...  
Thanks for your comments. I want to add a story. Several years ago I was in Wales. At night we went to eat at a restaurant in a small town. The lady kindly asked us where we were. “From Argentina! – said – We have a Welsh colony in Patagonia. Here Eistesfodd go through the TV there.”
Merci pour vos commentaires. Je veux ajouter une histoire. Il ya quelques années, j'étais au Pays de Galles. La nuit, nous sommes allés manger dans un restaurant dans une petite ville. La dame nous a gentiment demandé où nous étions. “De l'Argentine! – répondre – Nous avons une colonie galloise en Patagonie. Ici passer par la TV il Eistesfodd au-delà.” Des années plus tard, ils ont confirmé à Gaiman. La colonie galloise de Patagonie se déroule du Pays de Galles. Il subventions, même enseigner la maternelle où Welsh. Salutations
Vielen Dank für Ihre Kommentare. Ich möchte eine Geschichte hinzufügen. Vor einigen Jahren war ich in Wales. Nachts gingen wir in einem Restaurant essen, in einer kleinen Stadt. Die Dame gebeten, uns, wo wir waren. “Von Argentinien! – sagte – Wir haben eine walisische Kolonie in Patagonien. Hier Eistesfodd durch die TV dorthin zu gehen.” Jahre später war ich in Gaiman bestätigt. Die walisische Kolonie in Patagonien ist von Wales statt. Es gibt Zuschüsse, sogar lehren Kindergarten, wo walisische. Grüße
Grazie per i vostri commenti. Voglio aggiungere una storia. Diversi anni fa sono stato in Galles. Di notte siamo andati a mangiare in un ristorante in una piccola città. La signora gentilmente ci ha chiesto dove eravamo. “Dall'Argentina! – ha risposto – Abbiamo una colonia gallese nella Patagonia. Qui passa la TV Eistesfodd lì.” Anni dopo mi è stato confermato in Gaiman. La colonia gallese nella Patagonia si svolge dal Galles. Ci sono borse di, anche insegnare a scuola materna dove gallese. Saluti
Obrigado por seus comentários. Quero adicionar uma história. Vários anos atrás eu estava no País de Gales. À noite fomos comer em um restaurante em uma cidade pequena. A senhora gentilmente pediu-nos onde estávamos. “Da Argentina! – respondeu – Nós temos uma colônia galesa na Patagônia. Aqui passam a TV Eistesfodd lá.” Anos mais tarde, foi confirmado em Gaiman. A colônia de Galês na Patagônia é realizada de Gales. Existem bolsas, mesmo ensinar infantário onde galês. Saudações
あなたのコメントをありがとう. 私は物語を追加したい. 数年前、私はウェールズであった. 夜は小さな町のレストランで食べに行きました. 我々がいたところ女性が親切に私に尋ねた. “アルゼンチンから! – 前記 – 我々は、パタゴニアのウェールズ植民地を持っている. ここでEistesfoddがテレビを通過します。” 数年後私はゲイマンで確認された. パタゴニアのウェールズ植民地はウェールズから開催される. 助成金があります。, ここで、ウェールズにも幼稚園を教える. よろしく
Gràcies pels seus comentaris. Vull afegir una anècdota. Fa uns quants anys vaig estar a Gal · les. A la nit vam anar a dinar a un restaurant d'un petit poble. La senyora amablement ens va preguntar d'on érem. “¡D'Argentina! – respondre – Tenim una colònia gal · lesa a la Patagònia. Aquí van a través de la TV que Eistesfodd allà.” Anys després m'ho van confirmar a Gaiman. La colònia legals de Patagònia és sostinguda des de Gal ·. Hi subsidis, fins i tot per a jardins d'infants on ensenyin gal · lès. Salutacions
Hvala za vaše komentare. Želim dodati priča. Prije nekoliko godina sam bio u Walesu. Noću smo išli jesti u restoran u malom gradu. Dama molimo Vas da nas pitali gdje smo bili. “Iz Argentine! – odgovorio – Imamo velški kolonija u Patagoniji. Ovdje proći Eistesfodd TV tamo.” Godina kasnije sam je potvrdio u Gaiman. Velški kolonija u Patagoniji se održava od Walesa. Postoje grantovi, čak i naučiti dječji vrtić gdje velški. Pozdrav
Спасибо за ваши комментарии. Я хочу добавить историю. Несколько лет назад я был в Уэльсе. Ночью мы пошли, чтобы поесть в ресторане в небольшом городе. Дама любезно спросил нас, где мы были. “Из Аргентины! – ответить – У нас есть валлийском колонию в Патагонии. Здесь проходят телевизоре Eistesfodd за его пределами.” Годы спустя они подтвердили в Гейман. Валлийский колонии Патагонии проводится из Уэльса. Там субсидии, даже детский сад, где учить валлийский. С уважением
Eskerrik asko zure oharrengatik. Ipuin bat gehitu nahi dut. Duela zenbait urte izan zen Galesen. Gauean jatetxe batean jan ginen herri txiki batean. Dama atsegin handiz non geunden galdetu gurekin. “Argentina! – esan zuen – Galesera kolonia bat izan dugu Patagonia. Hemen Eistesfodd TV bertan igarotzea.” Urte batzuk beranduago baieztatu Gaiman zen I. Patagonia kolonia galesak da Wales ospatzen. Dira diru-laguntzak, ere irakasten Eskolaurrea non Galesera. Regards
Grazas polos seus comentarios. Quero engadir unha historia. Varios anos, eu estaba en Gales. Á noite fomos comer nun restaurante nunha pequena cidade. A señora xentilmente nos preguntou de onde eramos. “De Arxentina! – respondidas – Temos unha colonia galesa na Patagonia. Aquí pasan por TV el Eistesfodd de allá.” Anos máis tarde, eles confirmaron en Gaiman. A colonia galesa da Patagonia se realiza a partir de Gales. Hai subvencións, incluso ensinar pre onde Welsh. Regards
  The travel magazine wit...  
He gave me his card and phone and told me I had a few friends and a house in London when he wanted. We gave thanks for the wonderful time we spent together and understood in our silence a shame shared by the departure of one who knows that will not see.
Nous sommes arrivés à l'auberge. Ils avaient encore deux jours; Je partais le lendemain matin très tôt. Nous nous séparâmes. Il m'a donné sa carte et le téléphone et m'a dit que j'avais quelques amis et une maison à Londres quand il voulait. Nous avons remercié pour le temps merveilleux que nous avons passé ensemble et compris dans notre silence une honte partagée par le départ de celui qui sait qu'il ne verra pas.
Wir kamen in der Lodge. Sie hatten noch zwei weitere Tage; Ich ging am nächsten Morgen sehr früh. Wir verabschiedeten. Er gab mir seine Karte und Telefon und sagte mir, ich hatte ein paar Freunde und ein Haus in London, wenn er wollte. Wir dankten für die wunderbare Zeit, die wir zusammen verbracht haben und verstanden in unser Schweigen eine Schande durch den Abgang von einem, der weiß, die nicht sehen wird geteilt.
Siamo arrivati ​​al lodge. Avevano ancora altri due giorni; Stavo lasciando la mattina seguente molto presto. Ci salutammo. Mi ha dato la sua carta e il telefono e mi ha detto che avevo un paio di amici e una casa a Londra, quando voleva. Abbiamo dato grazie per il tempo meraviglioso che abbiamo passato insieme e capito nel nostro silenzio una vergogna condivisa dalla partenza di chi sa che non vedrà.
Chegamos ao lodge. Eles ainda tinham mais dois dias; Eu estava saindo na manhã seguinte, muito cedo. Nós dissemos adeus. Ele me deu seu cartão e telefone e me disse que eu tinha poucos amigos e uma casa em Londres, quando ele queria. Demos graças pelo tempo maravilhoso que passamos juntos e entendida em nosso silêncio uma vergonha compartilhada pela partida de alguém que sabe que não vai ver.
We kwamen aan bij de lodge. Ze hadden nog twee dagen; Ik werd de volgende ochtend heel vroeg vertrekken. We namen afscheid. Hij gaf me zijn kaartje en telefoon en vertelde me dat ik had een paar vrienden en een huis in Londen toen hij wilde. We gaven bedankt voor de geweldige tijd die we samen doorbrachten en begrepen in onze stilte jammer gedeeld door het vertrek van iemand die weet dat niet zal zien.
Arribem al lodge. Ells encara es quedaven dos dies més; jo me n'anava al matí següent molt d'hora. Ens acomiadem. Ell em va donar la seva targeta i telèfon i em va dir que tenia uns amics i una casa a Londres quan volgués. Ens vam donar les gràcies pel meravellós temps que passem junts i vaig entendre en el nostre silenci una pena compartida pel comiat de qui sap que no es tornarà a veure.
Mi smo stigli u dom. Imali su još dva dana; Odlazio sam ujutro jako rano. Rekli smo zbogom. Él me dio su tarjeta y teléfono y me dijo que tenía unos amigos y una casa en Londres cuando quisiera. Nos dimos las gracias por el maravilloso tiempo que pasamos juntos y entendí en nuestro silencio una pena compartida por la despedida de quien sabe que no se volverá a ver.
Мы прибыли в летний коттедж. Они по-прежнему были еще два дня; Я уезжал на следующее утро очень рано. Мы попрощались. Он дал мне свою визитную карточку и телефон и сказал мне, у меня было несколько друзей и дом в Лондоне, когда он хотел. Мы благодарили за то чудесное время, которое мы провели вместе и поняли, в нашем молчании позор разделяют уходом тот, кто знает, что не увидит.
Iritsi zen Lodge dugu. Izan dira, eta oraindik bi egun gehiago; Hurrengo goizean irten nintzen oso goiz. Esan agur. Eman zidan bere txartela eta telefonoa eta esan zidan pare bat lagunak eta etxe bat izan nuen Londresen nahi izan zenean. Garai zoragarri igaro ditugu, eskerrak eman ditugu, eta gure isiltasuna bat nork daki ez dela ikusteko irteera partekatutako Pena bat ulertu.
Chegamos ao Lodge. Eles aínda tiñan dous días; Eu estaba saíndo á mañá seguinte, moi cedo. Nos despedimos. El me deu a súa tarxeta e teléfono e me dixo que eu tiña poucos amigos e unha casa en Londres, cando quería. Demos grazas polo tempo marabilloso que pasamos xuntos e entendida na nosa silencio unha vergoña compartida pola saída de alguén que sabe que non vai ver.
  The travel magazine wit...  
Conchi Thanks for following from afar. It is exciting for those who do VaP.. I am attaching some links that we recently published reports on Spain, to help you cope with homesickness. Greetings,
Merci Conchi de suivre de loin. Il est passionnant pour ceux qui ne VaP.. Je joins quelques liens que nous avons récemment publié des rapports sur l'Espagne, pour vous aider à faire face à la nostalgie. Salutations,
Conchi Danke für folgende aus der Ferne. Es ist spannend für diejenigen, die VaP tun.. Ich füge ein paar Links, die wir kürzlich veröffentlichte Berichte über Spanien, Ihnen helfen, mit Heimweh fertig zu. Grüße,
Grazie Conchi per seguire da lontano. E 'eccitante fare VOD. Allego alcuni link che abbiamo pubblicato di recente report sulla Spagna, per aiutarti a far fronte alle nostalgia. Saluti,
Graças Conchi para seguir de longe. É emocionante fazer VOD. Incluo alguns links que recentemente publicou relatórios sobre a Espanha, para ajudar você a lidar com a saudade. Saudações,
Conchi Bedankt voor het volgen van verre. Het is spannend om te doen VOD. Hierbij stuur ik u een aantal links die we onlangs rapporten gepubliceerd op Spanje, om u te helpen omgaan met heimwee. Groeten,
遠くから私たちを以下のためのConchiのおかげで. それが、VAPを行う人のためにエキサイティングです。. 私は最近スペインに関するレポートを発行したいくつかのリンクを添付しています, あなたはホームシックに対処するのを助けるために. 挨拶,
Gràcies Conchi per seguir-nos des de tan lluny. És emocionant per als que fem VAP. Et adjunt els enllaços d'alguns reportatges que hem publicat recentment sobre Espanya, per ajudar-te a suportar la morriña. Una salutació,
Conchi Hvala za sljedeće iz daleka. To je uzbudljivo za one koji VAP.. Sam priložio neke linkove koje smo nedavno objavljena izvješća o Španjolskoj, koji će vam pomoći nositi se s nostalgija. Pozdravi,
Conchi Спасибо за нами издалека. Это интересно для тех, кто VAP.. Я прилагаю несколько ссылок, которые мы недавно опубликовали отчеты о Испании, , чтобы помочь вам справиться с тоски по родине. Приветствие,
Gracias Conchi por seguirnos desde tan lejos. Es emocionante para los que hacemos VaP. Te adjunto los enlaces de algunos reportajes que hemos publicado recientemente sobre España, para ayudarte a sobrellevar la morriña. Un saludo,
Grazas Concha para seguir de lonxe. É emocionante para aqueles que fan PAV.. Estou anexando algúns enlaces que recentemente publicou informes sobre a España, para axudar a xestionar a saudade. Saúdos,
  The travel magazine wit...  
Thanks for making it so beautifully remembered
Merci pour le rendre si magnifiquement rappelé
Danke dafür, dass es so schön erinnerte
Grazie per aver reso così bene ricordare
Obrigado por torná-lo tão bem lembrado
Bedankt voor het maken van het zo fraai herinnerde
とても美しく思い出し、それを作ってくれてありがとう
Gràcies per fer-recordar de manera tan bella
Hvala što ga čini tako lijepo sjetio
Спасибо за то, что так прекрасно помнили
Gracias por hacerlo recordar de manera tan bella
  The travel magazine wit...  
Thanks for having, by Beam me to the essence of life: giving without expecting money, accepting death and approach her with awareness, respect the time of the future without forgetting the past… Today I just took to this page and if you do not mind I'll stay a while.
Merci pour avoir, par Beam me l'essence de la vie: donner sans attendre de l'argent, acceptation de la mort et son approche avec la conscience, respecter le temps de l'avenir sans oublier le passé… Aujourd'hui, j'ai juste pris à cette page et si vous ne me dérange pas, je vais rester un certain temps.
Danke für die, von Beam me auf die Essenz des Lebens: geben, ohne zu erwarten Geld, Tod auf sich nahm und ihr Ansatz mit Bewusstsein, respektieren die Zeit der Zukunft, ohne die Vergangenheit zu vergessen… Heute habe ich nahm nur zu dieser Seite und wenn Sie nichts dagegen haben, werde ich eine Weile zu bleiben.
Grazie per aver, da Beam me l'essenza della vita: dare senza pretendere soldi, morte accettando e avvicinarsi a lei con la consapevolezza, rispettare i tempi del futuro senza dimenticare il passato… Oggi ho appena preso a questa pagina e se non ti dispiace che resterò un po '.
Obrigado por ter, por Beam me para a essência da vida: dar sem esperar dinheiro, aceitar a morte e sua abordagem com consciência, respeitar o tempo do futuro sem esquecer o passado… Hoje eu só levou a esta página e se você não se importa eu vou ficar um tempo.
Bedankt voor het feit, door Beam me naar de essentie van het leven: geven zonder er geld, aanvaarden van de dood en de aanpak haar met bewustzijn, respect voor de tijd van de toekomst zonder het verleden te vergeten… Vandaag nam ik gewoon naar deze pagina en als je het niet erg zal ik een tijdje blijven.
Gràcies per comptar, per transportame a l'essència de la vida: donar sense esperar diners, acceptar la mort i apropar a ella amb consciència, respectar els temps del futur sense oblidar el passat… avui acabo de portar a aquesta pàgina i si no és molta molèstia em quedaré una estoneta.
Hvala što, by Beam me na suštinu života: daje ne očekujući novac, prihvaćajući smrt i njezin pristup s svijesti, poštivati ​​vrijeme u budućnosti ne zaboravljajući prošlost… Danas sam uzeo na ovoj stranici, a ako vam ne smeta da ću ostati dok se.
Спасибо, что, по transportame де ла Esencia La Vida: Дар греха esperar деньги, La Muerte aceptar у acercarte Con Ella consciencia, respetar Лос Tiempos дель Futura греха Olvidar EL Pasado… Я Acabo де llevar ЭСТА página у си-эс-Мухи не Molestia меня quedaré ООН ratito.
Izateagatik esker, Beam nire bizitzako funtsa: dirua espero gabe ematea, onartuz heriotza eta bere planteamendu kontzientzia batera, errespetatu etorkizuneko denbora iragana ahaztu gabe,… Gaur egun orrialde hau hartu dut, eta ez baduzu axola lo pixka bat dut.
Grazas por, por Beam me para a esencia da vida: dar sen esperar diñeiro, aceptar a morte e súa visión con conciencia, respectar o tempo do futuro sen esquecer o pasado… Hoxe eu só levou a esta páxina e se non lle importa eu vou estar un tempo.
  The travel magazine wit...  
Thanks for your story, I've come to a world completely unknown to me. I enjoyed reading you.
Merci pour votre histoire, Je viens d'un monde complètement inconnu pour moi. J'ai bien aimé vous lire.
Vielen Dank für Ihre Geschichte, Ich habe in eine Welt völlig unbekannt zu mir kommen. Ich genoss Lesen Sie.
Grazie per la tua storia, Sono venuto per un mondo completamente sconosciuto per me. Mi è piaciuto che la lettura.
Obrigado por sua história, Eu vim para um mundo completamente desconhecido para mim. Eu gostava de ler você.
Bedankt voor uw verhaal, me has acercado a un mundo completamente desconocido para mí. He disfrutado leyéndote.
あなたの物語をありがとう, 私は、私には完全に未知の世界に来ている. 私はあなたを読んで楽しんで.
Gràcies per la teva relat, m'has acostat a un món completament desconegut per a mi. He gaudit llegint-.
Hvala za vaše priče, Došao sam na svijetu potpuno nepoznato za mene. Uživao sam čitajući vas.
Спасибо за вашу историю, me has acercado a un mundo completamente desconocido para mí. He disfrutado leyéndote.
Eskerrik asko zure istorioa, Niretzat guztiz ezezaguna mundu bat etorri dut. Irakurtzen izan nintzen.
Grazas pola súa historia, Eu vin a un mundo completamente descoñecido para min. Eu gustaría de ler ti.
  The travel magazine wit...  
Thanks for your story, I've come to a world completely unknown to me. I enjoyed reading you.
Merci pour votre histoire, Je viens d'un monde complètement inconnu pour moi. J'ai bien aimé vous lire.
Vielen Dank für Ihre Geschichte, Ich habe in eine Welt völlig unbekannt zu mir kommen. Ich genoss Lesen Sie.
Grazie per la tua storia, Sono venuto per un mondo completamente sconosciuto per me. Mi è piaciuto che la lettura.
Obrigado por sua história, Eu vim para um mundo completamente desconhecido para mim. Eu gostava de ler você.
Bedankt voor uw verhaal, me has acercado a un mundo completamente desconocido para mí. He disfrutado leyéndote.
あなたの物語をありがとう, 私は、私には完全に未知の世界に来ている. 私はあなたを読んで楽しんで.
Gràcies per la teva relat, m'has acostat a un món completament desconegut per a mi. He gaudit llegint-.
Hvala za vaše priče, Došao sam na svijetu potpuno nepoznato za mene. Uživao sam čitajući vas.
Спасибо за вашу историю, me has acercado a un mundo completamente desconocido para mí. He disfrutado leyéndote.
Eskerrik asko zure istorioa, Niretzat guztiz ezezaguna mundu bat etorri dut. Irakurtzen izan nintzen.
  The travel magazine wit...  
Thanks for sharing these experiences and congratulations count as well.
Merci de partager ces expériences et félicitations comptent aussi.
Vielen Dank für diese Erfahrungen und herzlichen Glückwunsch zu zählen.
Grazie per la condivisione di queste esperienze e complimenti contano pure.
Obrigado por compartilhar estas experiências e parabéns contar bem.
Bedankt voor het delen van deze ervaringen en felicitaties tellen als goed.
Gràcies per compartir aquestes experiències i enhorabona per explicar tan bé.
Hvala za dijeljenje tih iskustava i čestitke računati kao dobro.
Спасибо за обмен этим опытом и поздравления, а рассчитывать.
Gracias por compartir estas experiencias y enhorabuena por contarlas tan bien.
Gracias por compartir estas experiencias y enhorabuena por contarlas tan bien.
  The travel magazine wit...  
Hi thanks for the answer, I watched the first and this time if I could get information from merchant ships, prices etc. …I write to see what happens and if I accept I'm going to experience since I am a lover of the sea and I would go on a ship of these, but what more I would like to work in one.
Merci pour la réponse Salut, J'ai regardé la première fois et ce si je pouvais obtenir de l'information à partir de navires marchands, prix, etc…Je vous écris pour voir ce qui se passe et si j'accepte, je vais faire l'expérience depuis que je suis un amoureux de la mer et je voudrais aller sur un bateau de ces, mais quoi de plus je tiens à travailler dans un.
Hallo danke für die Antwort, Ich sah die ersten und diesmal, wenn ich Informationen über Handelsschiffe könnte, Preise usw.…Ich werde schreiben und sehen, was passiert und ob ich die Erfahrung akzeptiere ich, da ich ein Liebhaber des Meeres bin und ich würde auf einem Schiff von ihnen gehen, aber was ich am liebsten in einem arbeiten.
Ciao, grazie per la risposta, Ho visto la prima volta e questo se ho potuto ottenere informazioni da parte di navi mercantili, prezzi ecc…Scrivo per vedere cosa succede e se accetto mi vado a vivere perché sono un amante del mare e vorrei andare su una nave di queste, ma ciò che più mi piacerebbe lavorare in uno.
Graças Oi para a resposta, Eu assisti pela primeira vez e isso se eu poderia obter informações a partir de navios mercantes, preços etc…Escrevo para ver o que acontece e se eu aceitar eu vou experimentar já que eu sou um amante do mar e gostaria de ir em um navio destes, mas o que mais eu gostaria de trabalhar em um.
Hoi bedankt voor het antwoord, Ik de eerste en deze keer keek als ik informatie over koopvaardijschepen konden krijgen, prijzen etc.…Ik zal schrijven en zien wat er gebeurt en als ik ga om de ervaring te accepteren zoals ik ben een liefhebber van de zee en ik zou gaan op een schip van deze, maar wat ik het liefst te werken in een.
Hola gràcies per la resposta, he mirat la primera i aquesta vegada si he pogut obtenir informació dels vaixells mercants, preus etc…vaig a escriure'ls a veure que passa i si m'accepten me'n vaig per viure l'experiència ja que sóc un amant del mar i m'agradaria anar en un vaixell d'aquests, encara que el que més m'agradaria seria treballar en un.
Bok hvala na odgovoru, Gledao sam prvi i ovaj put, ako sam mogao dobiti informacije o trgovačkim brodovima, Cijene itd.…Pisat ću i vidjeti što će se dogoditi, a ako ću prihvatiti iskustvo kao što sam ja zaljubljenik u more, a ja bih ići na brodu od njih, ali ono što sam najviše želio raditi u jednoj.
Привет спасибо за ответ, Я смотрел первый и на этот раз, если я могу получить информацию от торговых судов, цены и т.д.…Я пишу, чтобы увидеть, что происходит, и если я принимаю я собираюсь испытать, так как я любитель моря, и я пошел бы на корабле из этих, но что еще я хотел бы работать в одной.
Hi erantzuna esker, Lehen, eta hori denbora gainbegiratu dut informazioa lor balute merkantzia ontziak, prezioak eta abar.…Ea zer gertatzen den eta onartzen badut gozatzeko noa itsasoaren maitalea naiz geroztik idazten dut, eta horietako ontzi bat joan nuke, baina zer gehiago batean lan egin nahi nuke.
Grazas Ola a resposta, Eu asistir a primeira e esta vez se eu podería obter información sobre os buques mercantes, prezos, etc…Vou escribir e ver que pasa e eu vou aceptar a experiencia como eu son un amante do mar e quere ir nun barco destes, pero o que eu máis quere estar a traballar nun.
  The travel magazine wit...  
Thanks for your story, Nacho, and discover that anywhere, any corner, has stories to discover. Congratulations!!
Merci pour votre histoire, Nacho, et découvrir que n'importe où, n'importe quel coin, a des histoires à découvrir. Félicitations!!
Vielen Dank für Ihre Geschichte, Nacho, y por descubrirnos que cualquier lugar, cualquier rincón, alberga historias por descubrir. Herzlichen Glückwunsch!!
Grazie per la tua storia, Nacho, e scoprire che ovunque, qualsiasi angolo, ha storie da scoprire. Congratulazioni!!
Obrigado por sua história, Nacho, e descobrir que em qualquer lugar, qualquer canto, tem histórias para descobrir. Parabéns!!
Bedankt voor uw verhaal, Nacho, y por descubrirnos que cualquier lugar, cualquier rincón, alberga historias por descubrir. Gefeliciteerd!!
あなたの物語をありがとう, ナッチョ, そのどこにも発見, 任意の角, 発見するために話を持っている. おめでとうございます!!
Gràcies per la teva relat, Nacho, i per descobrir-nos que qualsevol lloc, qualsevol racó, alberga històries per descobrir. Enhorabona!!
Hvala za vaše priče, Nacho, y por descubrirnos que cualquier lugar, cualquier rincón, alberga historias por descubrir. Čestitke!!
Спасибо за вашу историю, Nacho, y por descubrirnos que cualquier lugar, cualquier rincón, alberga historias por descubrir. Поздравляю!!
Eskerrik asko zure istorioa, Nacho, eta aurkitzeko edozein lekutan, edozein lekutan, etxeak aurkitu gabeko istorioak. Zorionak!!
  The travel magazine wit...  
You also have traveled to yours, Juancho, You know perfectly well that progress is always a relative truth. Thanks for your support. I'm glad you liked it. Ethiopia certainly worth a trip. Abz
Vous avez également voyagé à la vôtre, Juancho, vous savez parfaitement bien que le progrès est toujours une vérité relative. Merci pour votre soutien. Je suis content que ça vous a plu. Ethiopie vaut certainement la peine d'un voyage. Abz
Sie müssen auch Ihre gereist, Juancho, Sie wissen ganz genau, dass der Fortschritt ist immer eine relative Wahrheit. Danke für eure Unterstützung. Ich bin froh, es hat euch gefallen. Äthiopien sicherlich eine Reise wert. Abz
Inoltre si sono recati alla vostra, Juancho, sai perfettamente che il progresso è sempre una verità relativa. Grazie per il vostro supporto. Sono contento che ti sia piaciuto. Etiopia sicuramente la pena un viaggio. ABZ
Você também tem viajado para o seu, Juancho, você sabe perfeitamente bem que o progresso é sempre uma verdade relativa. Obrigado por seu apoio. Fico feliz que tenha gostado. Etiópia certamente vale uma viagem. Abz
Tu que tambien has viajado lo tuyo, Juancho, sabes perfectamente que el progreso es siempre una verdad relativa. Gracias por tu apoyo. Me alegra de que te haya gustado. Etiopía desde luego merece un viaje. Abz
また、あなたのために旅している, Juancho, プログレスは常に相対的な真実であることを完全によく知っている. あなたのサポートへの感謝. 私はあなたがそれを気に入ってくれてうれしい. エチオピアでは、確かに旅行の価値がある. ABZ
Tu que també has viatjat el teu, Juancho, saps perfectament que el progrés és sempre una veritat relativa. Gràcies pel teu suport. M'alegra que t'hagi agradat. Etiòpia descomptat mereix un viatge. ABZ
Također su putovali na vaš, Juancho, znate savršeno dobro da je napredak uvijek relativna istina. Hvala za vašu podršku. Drago mi je da vam se svidjelo. Etiopija svakako vrijedno putovanje. Abz
Вы также побывали в ваш, Juancho, Вы прекрасно знаете, что прогресс всегда является относительной истиной. Спасибо за вашу поддержку. Я рад, что вам понравилось. Эфиопия, конечно, стоит поездка. Abz
Era berean, zurea bidaiatu, Juancho, ondo badakizu aurrerapen beti egia erlatiboa dela. Eskerrik asko zure laguntza. Pozik da gustuko duzun naiz. Etiopia, zalantzarik gabe, bidaia bat merezi. Abz
  The travel magazine wit...  
I congratulate you on the pictures and the patience to get them. On a continent where large mammals concentrate all the attention of tourists is not easy to find travelers interested by birds. Thanks for reminding us that Africa also treasures a vast rich bird
Si nota di aficion en ornithologie SR. Javier. Je vous félicite pour les photos et la patience pour obtenir les. Sur un continent où les grands mammifères se concentrent toute l'attention des touristes n'est pas facile de trouver les voyageurs intéressés par les oiseaux. Merci de nous rappeler que l'Afrique trésors aussi une grande richesse d'oiseaux
Wenn nota su aficion in Ornithologie sr. Javier. Ich gratuliere Ihnen zu den Bildern und die Geduld, sie zu bekommen. Auf einem Kontinent, wo große Säugetiere konzentrieren all die Aufmerksamkeit der Touristen ist nicht einfach für Reisende von Vögeln interessiert finden. Vielen Dank für die uns daran erinnert, dass Afrika auch eine große Schätze reiche Vogelwelt
Se nota su aficion por la ornitologia sr. Xavier. Mi congratulo con voi per le foto e la pazienza per farli. In un continente dove i grandi mammiferi concentrare tutta l'attenzione dei turisti non è facile trovare i viaggiatori interessati a degli uccelli. Grazie per averci ricordato che l'Africa tesori anche una grande ricchezza ornitologica
Se nota su aficion em ornitologia sr. Javier. Quero parabenizá-lo nas fotos ea paciência para obtê-los. Em um continente onde grandes mamíferos concentrar toda a atenção dos turistas não é fácil de encontrar viajantes interessados ​​pelas aves. Obrigado por nos lembrar que a África também tesouros uma vasta aves rico
Als nota su aficion in ornithologie sr. Xavier. Ik feliciteer u met de beelden en het geduld om ze te krijgen. Op een continent waar grote zoogdieren concentreren alle aandacht van de toeristen is niet gemakkelijk om reizigers geïnteresseerd zijn door vogels vinden. Bedankt voor het herinneren ons eraan dat Afrika ook schatten een enorm rijke vogel
あなたはaficion PORラ鳥類SRに気付いた場合. ザビエル. 写真とそれらを得るための忍耐をおめでとう. 大型哺乳類が集中する大陸の観光客のすべての注目は鳥によって興味を持って旅行者を見つけることは容易ではありません. 宝物また、アフリカという​​広大な鳥類の富を我々に思い出させてくれてありがとう
Si nota seva afició per la ornitologia sr. Javier. El felicito per les fotos i per la paciència per aconseguir-. En un continent on els grans mamífers concentren tota l'atenció dels turistes no és fàcil trobar viatgers interessats pels ocells. Gràcies per recordar-nos que Àfrica també atresora una vastisima riquesa ornitològica
Ako primijetite na ornitologiju aficion por sr. Xavier. Čestitam vam za slike i strpljenja da bi ih se. Na kontinentu gdje su veliki sisavci usredotočiti sve pozornost turista, nije lako pronaći putnike zainteresirani za ptice. Hvala podsjećajući nas da Afrike također blago veliki ornitološki bogatstvo
Если Вы заметили на aficion пор ла орнитологии SR. Ксавье. Поздравление с фотографиями и терпения, чтобы заставить их. На континенте, где крупные млекопитающие сосредоточить все внимание туристов не так легко найти заинтересованных путешественники птицы. Спасибо за напоминание о том, что Африка также сокровища огромные богатства орнитологического
Nota su ornitologia sr en aficion bada. Xavier. Duzu zoriondu I argazkiak eta pazientzia on horiek lortzeko. Kontinentea non ugaztun handiak kontzentratu turista arreta guztia ez da erraza hegaztiak by interesa duten bidaiariak aurkitzeko. Gurekin gogoraraziz Eskerrik asko, gainera, Afrika altxor handi bat aberatsa duten hegazti
Se observa na afección Ornitologia POR sr. Xavier. Quero parabenizá-lo polas fotos e pola paciencia para obtelos. Nun continente onde os grandes mamíferos concentrar toda a atención dos turistas non é fácil de atopar viaxeiros interesados ​​nas aves. Grazas por nos lembrar que a África tamén tesouros, unha gran riqueza ornitolóxica
  The travel magazine wit...  
Mere, I do know how lucky I am: much, a lot. Thanks for following this adventure, now continue telling other stories.
Pommes, Je ne sais comment je suis chanceux: mucho, beaucoup. Merci pour la suite de cette aventure, maintenant continuer à raconter d'autres histoires.
Bloß, Ich weiß, wie glücklich ich bin: viel, viele. Vielen Dank für dieses Abenteuer zu folgen, nun weiter erzählen andere Geschichten.
Semplice, So quanto sono fortunato: molto, tanto. Grazie per seguire questa avventura, Ora continuare a raccontare altre storie.
Mais, Eu sei como eu sou sortudo: mucho, muito. Obrigado por seguir esta aventura, agora continuar a contar outras histórias.
Meer, Ik weet hoe gelukkig ik ben: mucho, veel. Bedankt voor het volgen van dit avontuur, nu verder vertellen andere verhalen.
単なる, 私は私がどのように運が知っている: はるかに, たくさんの. この冒険の後に感謝, 現在、他の物語を続ける.
Mero, sí que sé el afortunat que sóc: molt, un munt. Gràcies per seguir aquesta aventura, ara seguiré explicant altres històries.
Puki, Ja ne znam kako sam sretan: mnogo, puno. Hvala za ovu avanturu nakon, sada i dalje govori druge priče.
Простой, Я знаю, как мне повезло: mucho, много. Спасибо за после этого приключения, сейчас продолжают говорить другие истории.
Mere, Daki nola nagoen zortea dut: askoz, asko. Abentura honen ondoren esker, jarraituko du beste istorioak kontatzeko.
Mero, Eu sei como eu son afortunado: mucho, moi. Grazas por seguir esta aventura, agora seguir contando outras historias.
  The travel magazine wit...  
Thanks for the article.
Merci pour l'article.
Danke für den Artikel.
Grazie per l'articolo.
Obrigado pelo artigo.
Bedankt voor het artikel.
Gracias por el articulo.
Hvala za članak.
Спасибо за статью.
Artikulu esker.
Grazas polo artigo.
  The travel magazine wit...  
Thanks for the comment on both
Merci pour le commentaire à la fois sur
Danke für den Kommentar auf beide
Grazie per il commento su entrambi i
Obrigado pelo comentário em ambos
Bedankt voor de reactie op beide
Gràcies pel comentari a ambdues
Спасибо за комментарий на обоих
Eskerrik asko bi comment
Grazas polo comentario en ambos
  The travel magazine wit...  
beautiful story, thanks for sharing
belle histoire, merci pour le partage
schöne Geschichte, thanks for sharing
bella storia, grazie per la condivisione
bela história, obrigado por compartilhar
mooi verhaal, dank voor het delen van
美しい物語, 共有するためのおかげで
bell relat, gràcies per compartir-
lijepa priča, hvala za dijeljenje
Красивая история, спасибо за обмен
istorio eder, partekatzeko esker
  The travel magazine wit...  
Thanks for this article, again transported me momentarily Manu. ufff… few memories.
Merci pour cet article, moi encore une fois transporté momentanément Manu. ouf… quelques souvenirs.
Vielen Dank für diesen Artikel, wieder transportiert mich momentan Manu. puh… paar Erinnerungen.
Grazie per questo articolo, ancora una volta trasportato me momentaneamente Manu. phew… pochi ricordi.
Obrigado por este artigo, novamente transportado me momentaneamente Manu. enfado… poucas lembranças.
Bedankt voor dit artikel, nogmaals vervoerd me even Manu. foei… paar herinneringen.
Gràcies per aquest article, m'ha transportat una altra vegada al Manu per uns instants. ufff… quants records.
Hvala za ovaj članak, opet mi je prevezeno na trenutak Manu. fuj… Nekoliko uspomene.
Спасибо за эту статью, снова перенесло меня на мгновение Ману. уффф… несколько воспоминаний.
Artikulu honen bidez, berriro garraiatzen Manu une me. ufff… oroitzapen gutxi.
Grazas por este artigo, novo transportado me momentaneamente Manu. Ufff… poucas lembranzas.
  The travel magazine wit...  
Thanks for the double information
Merci pour l'information à double
Vielen Dank für die Informationen doble
Grazie per l'informazione doppio
Obrigado pela informação de casal
Bedankt voor de dubbele informatie
Gràcies per la doble informació
Hvala za dvokrevetnu informacija
Спасибо за информацию двойной
Eskerrik asko informazio bikoitza
Grazas pola información dúas veces
  The travel magazine wit...  
You were the architect of that time we spent so nice. Thanks for opening Ciudad Rodrigo wide.
Vous avez été l'architecte de ce moment-là que nous avons passé tellement agréable. Merci pour l'ouverture de Ciudad Rodrigo large.
Tú fuiste el artífice de que pasáramos aquel rato tan agradable. Gracias por abrirme Ciudad Rodrigo de par en par.
Lei è stato l'architetto di quel tempo che abbiamo trascorso così bello. Grazie per l'apertura di Ciudad Rodrigo ampia.
Você foi o arquiteto desse tempo que passamos tão bom. Obrigado por abrir Ciudad Rodrigo ampla.
Tú fuiste el artífice de que pasáramos aquel rato tan agradable. Gracias por abrirme Ciudad Rodrigo de par en par.
あなたは、私たちはとても素敵過ごした当時の建築家だった. シウダードロドリゴ広いを開いてくれてありがとう.
Tu vas ser l'artífex que passéssim aquella estona tan agradable. Gràcies per obrir-me Ciudad Rodrigo de bat a bat.
Tú fuiste el artífice de que pasáramos aquel rato tan agradable. Gracias por abrirme Ciudad Rodrigo de par en par.
Tú fuiste el artífice de que pasáramos aquel rato tan agradable. Gracias por abrirme Ciudad Rodrigo de par en par.
Garai hartako arkitekto zinen igaro dugu, beraz, nice. Eskerrik asko Ciudad Rodrigo zabal irekitzeko.
  The travel magazine wit...  
On the other hand, mountain refuge recomendáis here is well, thanks for the advice.
En revanche, Refuge recomendáis est ici bien, merci pour les conseils.
ANDERERSEITS, der Rückzug von Berg, die sehr gut ist hier Recomendais, Es gibt auch gracias por el Consejo.
D'altra parte, rifugio di montagna qui è molto ben consigliamo per, Grazie per il consiglio.
Por outro lado, refúgio de montanha aqui é muito bem recomendadas para, Obrigado pelo conselho.
Aan de andere kant, berghut is hier heel goed aanbevelen, Bedankt voor het advies.
一方、, ここに山の避難recomendáisは結構です, アドバイスをありがとうございます.
D'altra banda, el refugi de muntanya que recomaneu aquí està molt bé, gràcies també pel consell.
S druge strane, planine utočište recomendáis ovdje je dobro, hvala za savjet.
С другой стороны, горы убежище recomendáis здесь прекрасно, спасибо за совет.
Beste alde batetik,, mendiko aterpea recomendáis hemen isuna, aholkularitza esker.
  The travel magazine wit...  
Thanks for the comment on both
Merci pour le commentaire à la fois sur
Danke für den Kommentar auf beide
Grazie per il commento su entrambi i
Obrigado pelo comentário em ambos
Bedankt voor de reactie op beide
Gràcies pel comentari a ambdues
Gracias por el comentario a ambas
Спасибо за комментарий на обоих
Eskerrik asko bi comment
Grazas polo comentario en ambos
  The travel magazine wit...  
Thanks for sharing. Two Valencian Greetings from Santiago de Chile!
Merci pour le partage. Deux Salutations valenciens de Santiago du Chili!
Thanks for sharing. Zwei Valencia Grüße aus Santiago de Chile!
Grazie per la condivisione. Due Saluti Valenziana da Santiago del Cile!
Obrigado por compartilhar. Dois Greetings Valenciana de Santiago de Chile!
Bedankt voor het delen. Twee Valenciaanse Groeten uit Santiago de Chile!
共有していただきありがとうございます. サンティアゴ·デ·チリから二バレンシア挨拶!
Gràcies per compartir-. Una salutació de dos valencians des de Santiago de Xile!
Hvala za dijeljenje. Dva Valencian Pozdrav iz Santiago de Čileu!
Спасибо за обмен. Два Валенсия Привет из Сантьяго-де-Чили!
Eskerrik asko partekatzea. Bi Santiago de Chile agurra Valentziera!
Grazas por compartir. Dous Greetings Valenciana de Santiago de Chile!
  The travel magazine wit...  
beautiful story, thanks for sharing
belle histoire, merci pour le partage
schöne Geschichte, thanks for sharing
bella storia, grazie per la condivisione
bela história, obrigado por compartilhar
mooi verhaal, dank voor het delen van
美しい物語, 共有するためのおかげで
bell relat, gràcies per compartir-
lijepa priča, hvala za dijeljenje
Красивая история, спасибо за обмен
istorio eder, partekatzeko esker
fermosa historia, grazas por compartir
  The travel magazine wit...  
Galician, is it true what they say and published in this magazine a post and a story on Robben Island in which he explained the importance of the figure of Mandela in prison. Later ended up in the shadow government. A hug and thanks for your comment
Galice, est-ce vrai ce qu'ils disent et publiés dans ce magazine un poste et un reportage sur Robben Island, où il expliquait l'importance de la figure de Mandela en prison. Plus tard, finit dans le gouvernement de l'ombre. Un câlin et merci pour votre commentaire
Galizisch, es ist wahr, was Sie sagen, und ich in dieser Zeitschrift einen Beitrag und Geschichte auf Robben Island, in dem er erläutert die Bedeutung der Figur des Mandela im Gefängnis veröffentlicht. Er kam, um den Schatten Regierung vorbereiten. Eine Umarmung und vielen Dank für Ihren Kommentar
Galiziano, è vero quello che dicono e pubblicato in questa rivista un post e una storia a Robben Island in cui ha spiegato l'importanza della figura di Mandela in carcere. Più tardi è finito nel governo ombra. Un abbraccio e grazie per il tuo commento
Galego, é verdade o que dizem e publicado na revista um post e uma história em Robben Island, em que explicou a importância da figura de Mandela na prisão. Mais tarde acabou no governo sombra. Um abraço e obrigado pelo seu comentário
Galicisch, het is waar wat je zegt en ik gepubliceerd in dit tijdschrift een post en verhaal op Robbeneiland waarin hij het belang van de figuur van Mandela in de gevangenis. Hij kwam naar de schaduw regering te bereiden. Een knuffel en bedankt voor je reactie
Gallego, és cert el que dius i vaig publicar en aquesta revista un post i un reportatge sobre Robben Island en el qual explicava la importància de la figura de Mandela dins de presó. Va arribar a preparar el Govern a l'ombra. Una abraçada i gràcies pel teu comentari
Galicijski, to je istina ono što kažu i ja objavljen u ovom časopisu, a poslije priča na Robben Islandu u kojoj je objasnio važnost likom Mandela u zatvoru. On je došao pripremiti vlade u sjeni. Zagrljaj i hvala za komentar
Галисийский, то, что вы говорите, правда, и я, опубликованных в журнале пост и истории на острове Роббен, в которой он объяснил важность фигуры Манделы в тюрьме. Он пришел, чтобы подготовить теневое правительство. Обнять и спасибо за ваш комментарий
Gallego, es cierto lo que dices y publiqué en esta revista un post y un reportaje sobre Robben Island en el que explicaba la importancia de la figura de Mandela dentro de prisión. Llegó a preparar el Gobierno en la sombra. Un abrazo y gracias por tu comentario
Galego, é certo o que di e eu publiquei neste xornal unha columna e un informe sobre Robben Island, na que explicou a importancia da figura de Mandela no cárcere. De feito, preparou o goberno sombra. Un abrazo e grazas polo teu comentario
  The travel magazine wit...  
I loved your new book. Thanks for making me enjoy another of his stories. When will the next?
J'ai aimé votre nouveau livre. Merci de me faire profiter un autre de ses histoires. Quand la prochaine?
Ich liebte Ihrem neuen Buch. Vielen Dank, dass Sie mich genießen andere seiner Geschichten. Wann wird die nächste?
Mi è piaciuto il tuo nuovo libro. Grazie per avermi fatto godere di un altro dei suoi racconti. Quando sarà il prossimo?
Eu amei seu novo livro. Obrigada por me fazer gozar mais uma das suas histórias. Quando será a próxima?
Ik hield van je nieuwe boek. Bedankt voor het maken van me genieten van een van zijn andere verhalen. Wanneer zal de volgende?
Em va encantar el seu nou llibre. Gràcies per fer-me gaudir amb un altre dels seus relats. Per quan el següent?
Voljela sam svoju novu knjigu. Hvala što si me što uživati ​​u još jedan od njegovih priča. Kad će sljedeći?
Я любил свою новую книгу. Спасибо за создание другого мне насладиться его рассказов. Когда выйдет следующая?
Bere liburu berria maite dut. Me egiteko esker gozatu bere ipuin bat. Noiz izango da hurrengo?
  The travel magazine wit...  
Great Article!!! Hopefully Vicente encontráramos one where we were there for the first time! Thanks for sharing it!
Article Grande!!! Espérons Vicente encontráramos celui où nous étions là pour la première fois! Merci pour partager!
Große Artikel!!! Ojalá encontráramos un Vicente allá adonde fuéramos por primera vez! Gracias por hacernos partícipes de ello!
Grande articolo!!! Speriamo Vicente encontráramos uno dove ci siamo stati per la prima volta! Grazie per la condivisione!
Artigo Grande!!! Esperemos Vicente encontráramos um onde nós estávamos lá pela primeira vez! Obrigado por compartilhar isso!
Grote artikel!!! Ojalá encontráramos un Vicente allá adonde fuéramos por primera vez! Gracias por hacernos partícipes de ello!
素晴らしい記事!!! うまくいけば、ビセンテencontráramos我々は初めてであった1! それを共有してくれてありがとう!
Genial l'article!!! Tant de bo trobéssim 1 Vicente allà on fóssim per primera vegada! Gràcies per fer-nos partícips d'això!
Izvrstan članak!!! Ojalá encontráramos un Vicente allá adonde fuéramos por primera vez! Gracias por hacernos partícipes de ello!
Большая статья!!! Ojalá encontráramos un Vicente allá adonde fuéramos por primera vez! Gracias por hacernos partícipes de ello!
Great Article!!! Zorionez bat aurkitu dugu non lehen haratago Vicente ginen! Eskerrik asko partekatzea!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow