zie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 114 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  Glossarium  
Zie ook:
Ver:
  Glossarium  
Zie ook:
Si consulti:
  EU - Belastingen als we...  
Zie ook:
Voir aussi:
Siehe auch:
Vedi anche:
Ver também:
Se også:
Vt ka:
Katso myös:
Lásd még:
A se vedea si:
Pozrite aj:
Glej tudi:
Se också:
Ara wkoll:
  EU - Wonen en werken in...  
Zie verder:
See also:
Voir aussi:
Consulta también:
Vedi anche:
Δείτε επίσης:
Вижте също:
Vidi i:
Více informací:
Se også:
Katso myös:
Lásd még:
Zobacz również:
Se också:
Ara wkoll:
  EU - Uw autoverzekering...  
Op grond van de EU-wetgeving heeft u recht op de hoogst mogelijke aansprakelijkheidsdekking, zie het voorbeeld hieronder.
Par ailleurs, la législation européenne vous garantit, lorsque vous vous déplacez dans l'UE, de recevoir le montant d'indemnisation le plus avantageux, comme l'illustre l'exemple ci-dessous.
Das EU-Recht gewährleistet auch, dass Sie die höchstmögliche Haftpflichtdeckungssumme erhalten (siehe auch das untenstehende Beispiel).
Además, en el seguro de responsabilidad civil, la normativa europea te garantiza la mayor indemnización posible: véase el siguiente ejemplo.
Inoltre, come illustrato nel seguente esempio, la legislazione europea garantisce che tu riceva il risarcimento più elevato possibile.
A legislação da UE garante igualmente o seu direito a receber o montante máximo de cobertura disponível (ver exemplo a seguir).
Η ευρωπαϊκή νομοθεσία σάς εγγυάται την υψηλότερη δυνατή κάλυψη, όπως θα δείτε στο παρακάτω παράδειγμα.
Правото на ЕС ви гарантира най-високото възможно покритие на отговорността – вижте примера по-долу.
Předpisy EU zaručují nejvyšší možnou výši pojištění odpovědnosti za škodu – viz příklad níže.
EU's regler sikrer også, at du får det højeste beløb for ansvarsdækning – se eksemplet nedenfor.
ELi õigusega on tagatud, et teie puhul peab kehtima suurima määraga vastutuskindlustus – tutvuge näitega allpool.
EU:n lainsäädännössä taataan, että vakuutusturvasi on kussakin tapauksessa korkeimman saatavilla olevan korvauksen suuruinen (ks. seuraava esimerkkitapaus).
Az uniós jogszabályok is garantálják, hogy Ön a lehető legmagasabb összegű felelősségbiztosítási fedezetet kapja – lásd az alábbi példát.
Prawo UE gwarantuje również, że uzyskasz ubezpieczenie na najwyższą dostępną sumę – zobacz przykład poniżej.
Legislaţia europeană vă garantează nivelul cel mai ridicat de acoperire (a se vedea exemplul de mai jos).
Právne predpisy EÚ takisto garantujú, že dostanete najvyššie dostupné poistné krytie zodpovednosti za škodu – pozri príklad.
Zakonodaja EU tudi določa, da ste upravičeni do najvišjega zneska kritja odgovornosti, ki je na voljo (glej spodnji primer).
Enligt EU-lagstiftningen har du alltid rätt till högsta möjliga försäkringsskydd – se nedanstående exempel.
ES tiesības garantē arī to, lai jums pienāktos visaugstākais pieejamais civiltiesiskās atbildības segums. Izlasiet piemēru!
Il-liġi tal-UE tiggarantixxi wkoll li int tirċievi l-ogħla ammont tal-kopertura għar-responsabbiltà aċċessibbli – ara l-eżempju hawn taħt.
  EU - Gezondheid - Uw Eu...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche
Δείτε επίσης
Вижте също
Viz také
Se også
Vaadake ka
Katso myös
Pozri tiež
Glej tudi
Se också
Skatīt arī:
Ara wkoll
  EUROPA - Contact: Europ...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche:
Ver também
Επίσης
Viz také
Se også
Vaata ka …
Ks. myös
Alte linkuri
Glej tudi
Se också
Skatīt arī
Ara wkoll
  EU - Verblijfsrecht als...  
Zie ook:
See also:
Voir aussi:
Siehe auch:
Y también:
Vedi anche:
Ver também:
Δείτε επίσης:
Вижте също:
Se også:
Vaadake ka:
Katso myös:
Zobacz także:
A se vedea şi:
Pozrite aj:
Glej tudi:
Se också:
Lasiet arī šo:
Ara wkoll:
  Tijdelijke arbeidscontr...  
Zie de aanbestedingswebsites voor meer informatie.
Check the contracting services for more information.
Pour en savoir plus, consultez la page «Appels d'offres».
Weitere Informationen erhalten Sie auf den Internetseiten zur Vertragsvergabe.
Más información en Licitaciones.
Per saperne di più, visitare il sito dedicato ai bandi di gara.
Consulte os serviços responsáveis pela contratação para mais informações.
Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις υπηρεσίες ανάθεσης συμβάσεων.
Вижте страницата за сключване на договори за обществени поръчки за повече информация.
Další informace najdete v části věnované zakázkám.
Læs mere på websitet om offentlige kontrakter og udbud.
Lisateavet leiate hankelepinguid käsitlevatest jaotistest.
Lisätietoa hankintasopimuksista
Bővebb információk az ajánlatkérő szervezeti egységek webhelyein találhatók.
Więcej informacji na ten temat znaleźć można na stronie dotyczącej zamawiania usług.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina dedicată serviciilor de contractare.
Viac informácií nájdete v sekcii verejné zákazky.
Več na strani z javnimi razpisi.
Läs mer om offentlig upphandling
Lai uzzinātu vairāk, ieskatieties lapā darbinieku atlases pakalpojumi.
Ara s-siti web tas-servizzi tal-kuntratti għal aktar informazzjoni.
Féach na seirbhísí conartha le breis eolais a fháil.
  EUROPA - Thema's van de...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche:
Ver também
Επίσης
Vidi također
Viz také
Se også
Vaata ka …
Ks. myös
Alte linkuri
Glej tudi
Se också
Skatīt arī
Ara wkoll
  EUROPA - Contact: Agent...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche:
Ver também
Επίσης
Вижте също
Vidi također
Viz také
Se også
Vaata ka …
Ks. myös
Alte linkuri
Glej tudi
Se också
Skatīt arī
Ara wkoll
  EU – Veiligheidsinforma...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche
Δείτε επίσης
Вижте също
Vidi i
Viz také
Se også
Vaadake ka
Katso myös
Pozri tiež
Glej tudi
Se också
Skatīt arī:
Ara wkoll
  EUROPA - EUROPA - Kids’...  
Zie ook: Basisinformatie over de EU en de 28 EU-landen
Voir aussi: Informations générales sur l'Union européenne et ses 28 États membres.
Siehe auch: Grundlegende Informationen über die EU und ihre 28 Mitgliedstaaten
Ver también: Información básica sobre la UE y sus 28 países miembros
Vedi anche: informazioni di base sull'UE e i suoi 28 paesi membri.
Ver também: Informações gerais sobre a UE e os seus 28 Estados-Membros
Δείτε επίσης: Βασικές πληροφορίες για την ΕΕ και τα 28 κράτη μέλης της
Se også: Basisinformation om EU og dets 28 medlemslande
Vaadake ka: Üldine teave ELi ja selle 28 liikmesriigi kohta
Taustatietoa EU:sta ja sen jäsenmaista
Lásd még itt: Alapismeretek az Európai Unióról és 28 tagállamáról
Zobacz także: podstawowe informacje o UE i jej 28 państwach członkowskich
Alte informaţii utile: Date generale despre UE şi cele 28 de state membre
Pozri aj: základné informácie o EÚ a jej 28 členských štátoch.
Glej tudi: Osnovne informacije o EU in njenih 28 članicah.
Lästips: Basfakta om EU och de 28 medlemsländerna
Sk. arī: īsumā par ES un tās 28 dalībvalstīm
Ara wkoll: Tagħrif bażiku dwar l-UE u s-28 pajjiż membru tagħha
  Europa - Privacyverklar...  
Zie alle EU-instellingen en -organen
See all institutions and bodies
Voir tous les institutions et organes
Alle Institutionen und Organe
Ver todas las instituciones y organismos
Tutte le istituzioni e gli organi
Ver todas as instituições ou órgãos
Όλα τα όργανα και οι οργανισμοί
Всички институции и органи
Ostatní orgány a instituce
Se alle institutioner og organer
Vaadake kõiki institutsioone ja asutusi
Kaikki toimielimet ja muut elimet
Az összes intézmény és szerv
Wszystkie instytucje i organy
Toate instituţiile şi organismele
Zobraziť všetky inštitúcie a orgány
Vse institucije in organi
Se alla institutioner och organ
Skatīt visas iestādes
Ara l-istituzzjonijiet u l-entitajiet kollha
Na hinstitiúidí agus na comhlachtaí uile
  EU - Als onderzoeker we...  
Zie ook:
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
Footnote
  EUROPA - Contact: Euroj...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Ver também
Επίσης
Вижте също
Vidi također
Viz také
Se også
Vaata ka …
Ks. myös
Alte linkuri
Glej tudi
Se också
Skatīt arī
Ara wkoll
  Gelijke kansen  
We geven alle kandidaten gelijke kansen om hun vaardigheden te laten zien. Zie ook onder Speciale behoeften.
Tous les candidats se présentant aux procédures de sélection se verront offrir les mêmes chances de démontrer leurs aptitudes. Voir également les besoins particuliers.
Alle Bewerberinnen und Bewerber erhalten die gleiche Chance, ihre Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. Siehe auch „besondere Bedürfnisse“.
Los procedimientos de selección ofrecen a todos los candidatos las mismas oportunidades de demostrar sus capacidades. Consulte también el apartado “Necesidades especiales”.
Tutti i candidati che partecipano alla procedura di selezione avranno le stesse opportunità di dimostrare le loro capacità. Vedere anche la sezione Esigenze particolari.
Nos processos de seleção, todos os candidatos podem demonstrar as suas capacidades em pé de igualdade. Ver também Pessoas com necessidades especiais.
Όσοι συμμετέχουν σε διαδικασίες επιλογής έχουν ίσες ευκαιρίες για να αποδείξουν τις ικανότητές τους. Βλ. και Ειδικές ανάγκες.
Всички кандидати по процедурите на подбор ще имат еднакви възможности да покажат уменията си. Вижте също „Специални нужди“.
Všichni uchazeči přihlášení do výběrového řízení budou mít stejnou příležitost prokázat své schopnosti. Viz odstavec Specifické potřeby.
Alle ansøgere ved en udvælgelsesprøve har lige mulighed for at vise deres evner. Se også "Særlige behov".
Kõigil konkursil osalejatel on võrdsed võimalused näidata oma võimeid. Vaadake ka erivajaduste rubriiki.
Kaikki valintamenettelyyn osallistuvat saavat yhtäläisen mahdollisuuden osoittaa kykynsä. Lisätietoa osiossa "Erityistarpeet".
A pályázók a kiválasztási eljárások során egyenlő esélyt kapnak arra, hogy tanúbizonyságot tegyenek képességeikről. Lásd még a különleges szükségletekről szóló rovatot.
Wszyscy kandydaci zgłaszający się do procedury naboru będą mieli takie same szanse na wykazanie się swoimi umiejętnościami. Zobacz też: „Szczególne potrzeby”.
Toţi candidaţii vor beneficia de şanse egale pentru a-şi demonstra capacităţile. Mai multe detalii puteţi găsi în secţiunea „Nevoi speciale”.
Vsi kandidati v izbirnem postopku bodo imeli enake možnosti, da pokažejo svoje sposobnosti. Glej tudi Kandidati s posebnimi potrebami.
Alla sökande som uppfyller behörighetskraven har samma chans att visa vad de kan. Läs mer under Särskilda behov.
Visiem pretendentiem, kas piedalās personāla atlases procedūrās, būs vienādas iespējas apliecināt savas spējas. Sk. arī “Īpašas vajadzības”.
L-applikanti kollha fil-proċedura ta' selezzjoni jingħataw opportunitajiet indaqs biex juru l-kapaċitajiet tagħhom. Ara wkoll Bżonnijiet speċjali.
Tabharfar comhdheis do gach iarratasóir a ghlacann páirt i nós imeachta roghnúcháin a chumais nó a cumais a léiriú. Féach freisin Riachtanais speisialta.
  Tijdelijke arbeidscontr...  
(Zie ook "Arbeidscontracten van bepaalde duur")
(See also Fixed-term contracts)
(Voir aussi «Contrats à durée déterminée»)
(Siehe auch „Befristete Beschäftigungsverhältnisse“).
(Ver también Contratos de duración determinada)
(vedere anche "Contratti a tempo determinato")
(ver também Contratos a termo certo)
(Βλέπε επίσης Συμβάσεις ορισμένου χρόνου)
(Вижте също Срочни договори)
(Viz také smlouvy na dobu určitou)
(Se også "Tidsbegrænsede kontrakter")
(Vt ka Tähtajalised töölepingud)
(Katso myös "Sopimussuhteiset toimihenkilöt")
(lásd még: határozott idejű szerződések)
(Zobacz też: „Umowy na czas określony”)
(A se vedea şi secţiunea „Contracte pe perioadă determinată”)
(Pozri tiež Pracovné zmluvy na dobu určitú)
(Glej tudi Pogodbe za določen čas)
(Läs också under Kontraktsanställning)
(Skatiet arī Līgumi uz noteiktu laiku)
(Ara wkoll Kuntratti għal perjodu fiss)
(Féach freisin Conarthaí ar théarma seasta)
  EUROPA - Over Europa - ...  
Zie hiervoor het EUROPA-gegevensbeschermingsbeleid.
See EUROPA data protection policy.
Siehe die Datenschutzstrategie auf EUROPA.
¿Recoge EUROPA información sobre mí?
Si veda la politica di EUROPA sulla protezione dei dati.
Consulte a política de protecção de dados pessoais do EUROPA.
Βλέπε την πολιτική του EUROPA για την προστασία δεδομένων.
Вижте Политиката на EUROPA за защита на личните данни.
Pogledajte Izjavu o zaštiti osobnih podataka na portalu EUROPA.
Viz Politika ochrany osobních údajů na internetových stránkách EUROPA.
Indsamler EUROPA oplysninger om mig?
Vaadake EUROPA isikuandmete kaitse põhimõtteid.
Ks. Tietosuoja Europa-sivustolla.
Lásd az EUROPA adatvédelmi politikáját.
Zobacz: polityka ochrony danych osobowych
EUROPA colectează informaţii despre mine?
Prečítajte si politiku ochrany osobných údajov portálu EUROPA.
Več o varstvu podatkov na portalu EUROPA.
Sk. Datu aizsardzības politika portālā EUROPA.
Ara l-politika dwar il-protezzjoni tad-data ta' EUROPA.
Féach an beartas atá i bhfeidhm ag EUROPA maidir le cosaint sonraí.
  Arbeidscontracten van b...  
(Zie ook "Tijdelijke arbeidscontracten")
(See also "Temporary contracts")
(Voir aussi «Contrats temporaires»)
(Siehe auch „Zeitverträge“).
(Ver también Contratos temporales)
(vedere anche "Contratti temporanei")
(ver também Contratos temporários)
(Βλέπε επίσης "Συμβάσεις έκτακτων υπαλλήλων")
(вижте още Временни договори)
(Viz také „dočasné smlouvy“)
(Se også "Midlertidige kontrakter")
(Vt ka „Ajutised töölepingud”)
(Katso myös "Väliaikaiset työntekijät")
(Lásd még az „Ideiglenes szerződéseket”)
(Zobacz też: „Umowy czasowe”)
(A se vedea şi secţiunea „Contracte temporare”)
(Pozri tiež „dočasné pracovné zmluvy“)
(glej tudi začasne pogodbe)
(Läs också under Tillfällig anställning)
(Sk. arī “Pagaidu darba līgumi”)
(Ara wkoll "Kuntratti temporanji")
(Féach freisin "Conarthaí sealadacha")
  EU - Gezinstoelagen voo...  
Uw recht op gezinstoelagen als u in een ander EU-land werkt: zie hoofdstuk 8
Családi ellátásokra való jogosultság más uniós országban való munkavállalás esetén: lásd a 8. fejezetet
Id-dritt tiegħek għal benefiċċji tal-familja meta taħdem f'pajjiż ieħor tal-UE: ara kapitolu 8
  EU - Toegang tot functi...  
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] zie art. 45 EU-Verdrag
DeutschespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] see art. 45 EU Treaty
DeutschEnglishespañolitalianopolski [1 MB] (voir l'article 45 du traité UE)
EnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (Artikel 45 EU-Vertrag)
DeutschEnglishFrançaisitalianopolski [1 MB] ver el artículo 45 del Tratado UE
DeutschEnglishespañolFrançaispolski [1 MB] vedi art. 45 del trattato UE
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] ver art. 45.º do Tratado da UE
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] βλ. άρθρο 45 της Συνθήκης ΕΕ
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] вижте член 45 от Договора за ЕС
(Komunikacija Komisije o pravima na slobodno kretanje)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] viz článek 45 Smlouvy o EU
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] , se artikel 45 i EU-traktaten
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] vt ELi lepingu artikkel 45
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (katso Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 45 artikla)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (lásd az EUMSZ 45. cikkét)
DeutschEnglishespañolFrançaisitaliano [1 MB] zob. art. 45 Traktatu UE
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (a se vedea articolul 45 din Tratatul UE)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] , pozrite článok 45 Zmluvy o fungovaní EÚ
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (glej člen 45 Pogodbe EU)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (se artikel 45 i EUF-fördraget)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] sk. ES Līguma 45. pantu
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] ara art. 45 tat-Trattat tal-UE
  EU - FAQ bankieren over...  
Toen ik in Engeland op vakantie was heb ik daar 100 pond uit een automaat gehaald. Op mijn laatste bankafschrift zie ik dat ik voor die afhaling extra kosten heb moeten betalen. Is dit legaal?
My company's private pension scheme is operated by a pension fund in another EU country. Will my retirement benefits be protected?
Le régime de pension privé de mon entreprise est géré par un fonds de pension établi dans un autre pays de l'UE. Mes prestations de retraite sont-elles protégées?
Que comissão terei de pagar se utilizar o meu cartão para levantar dinheiro numa caixa automática / ATM no estrangeiro?
Jeg hævede 100 pund i en pengeautomat i England under min ferie. På det seneste kontoudtog kan jeg se, at jeg kom til at betale et gebyr for at hæve pengene. Er det lovligt?
Minu tööandjaks oleva ettevõtte erapensioniskeemi haldab ühes teises ELi liikmesriigis asuv pensionifond. Kas minu pensionihüvitised on kaitstud?
Nostin pankkiautomaatista sata puntaa, kun olin lomalla Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Tiliotteesta käy ilmi, että minulta perittiin nostosta maksu. Onko se laillista?
Podczas urlopu w Wielkiej Brytanii wypłaciłem z bankomatu 100 funtów. Z ostatniego wyciągu bankowego wynika, że naliczono mi prowizję od tej wypłaty. Czy jest to zgodne z prawem?
Locuiesc în Belgia şi vreau să cumpăr o maşină de spălat de la un vânzător din Germania. Dacă efectuez un transfer bancar va trebui să plătesc un comision?
Súkromné dôchodkové sporenie spoločnosti, v ktorej pracujem, spravuje penzijný fond so sídlom v inom členskom štáte. Je môj budúci dôchodok chránený?
Na počitnicah v Združenem kraljestvu sem dvignil 100 britanskih funtov z bančnega avtomata. Banka mi je zaračunala stroške tega dviga. Ali je to zakonito?
Uzņēmumā, kuram strādāju, privāto pensiju shēmu pārzina citā ES valstī reģistrēts pensiju fonds. Vai mana pensija ir aizsargāta?
  EU - Uitkeringen bij ov...  
Zie voor meer informatie over uitkeringen bij overlijden in het land dat verantwoordelijk is voor de uitbetaling ervan:
Find out more information about death grants in the country responsible for paying them:
Weitere Informationen zum Thema Sterbegeld für das jeweilige Land, das in Ihrem Fall für dessen Zahlung zuständig ist:
Más información sobre subsidios de defunción en el país responsable de pagarlos:
Per saperne di più sugli assegni in caso di morte nei vari paesi dell'UE:
Mais informações sobre subsídios por morte no país responsável pelo respetivo pagamento:
Βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χώρα που είναι υπεύθυνη για την καταβολή του επιδόματος θανάτου:
Научете повече за обезщетенията при смърт в страната, която следва да ги изплати:
Za više informacija o davanjima u slučaju smrti u državi nadležnoj za njihovo isplaćivanje:
Rohkem teavet matusetoetuste kohta riigis, mis vastutab nende maksmise eest, leiate järgmiselt lingilt:
Lisätietoa kuolemantapauksen johdosta maksettavista avustuksista ja maista, jotka maksavat avustuksia:
További információk arról, melyek a haláleseti juttatásokkal kapcsolatos rendelkezések az egyes országokban:
Zasięgnij więcej informacji o zasiłku pogrzebowym w kraju odpowiedzialnym za jego wypłatę:
Aflaţi mai multe despre ajutorul de deces în ţara care trebuie să-l plătească:
Več informacij o nadomestilu v primeru smrti in državi, ki ga izplača:
Kun af aktar dwar l-għotjiet tal-mewt fil-pajjiż responsabbli li jħallashom:
  EU - Studeren in het bu...  
Zie ook:
See also:
Voir aussi :
Siehe auch:
Vedi anche:
Ver também:
Βλ. επίσης:
Вижте също:
Vidi i:
Viz také:
Se også:
Vaadake ka:
Katso myös:
Lásd még:
Pozrite tiež:
Glej tudi:
Se också:
Skatiet arī:
Ara wkoll:
  EU - Toegang tot positi...  
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (zie art. 45 EU-Verdrag)
DeutschespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (see art. 45 EU Treaty)
DeutschEnglishespañolitalianopolski [1 MB] (voir l'article 45 du traité UE)
EnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (siehe Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union)
DeutschEnglishFrançaisitalianopolski [1 MB] (ver el art. 45 del Tratado UE)
Restrizioni transitorie sul lavoro all'estero
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (ver artigo 45.º do Tratado da UE)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (βλ. άρθρο 45 της Συνθήκης ΕΕ)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (viz článek 45 Smlouvy o fungování EU)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (se artikel 45 EU-traktaten)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (vt ELi lepingu artikkel 45)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB]
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (lásd az EUMSZ 45. cikkét)
DeutschEnglishespañolFrançaisitaliano [1 MB] (art. 45 traktatu UE)
Egalitate de tratament în sectorul public (comunicarea Comisiei privind drepturile la libera circulatie)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (pozrite článok 45 Zmluvy o fungovaní EÚ)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (glej člen 45 Pogodbe o delovanju EU)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (se artikel 45 i EUF-fördraget)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski [1 MB] (sk. arī ES līguma 45. pantu)
Il-limitazzjonijiet temporanji dwar il-hidma barra pajjizek
  EU - Pensioenaanspraken...  
Aanspraak maken op uw pensioen in een ander EU-land (zie hoofdstuk 4 - Invaliditeitspensioenen en hoofdstuk 5 - Ouderdoms- en nabestaandenuitkeringen)
Requerer a sua pensão noutro país da UE (ver Capítulo 4 — Pensões de invalidez Capítulo 5 — Pensões de velhice e de sobrevivência)
Υποβολή αίτησης για σύνταξη σε άλλη χώρα της ΕΕ (βλ. Κεφάλαιο 4 — Σύνταξη αναπηρίας Κεφάλαιο 5 — Παροχές γήρατος και επιζώντων)
Подаване на молба за пенсия в друга страна от ЕС (вижте Глава 4 — Пенсии за инвалидност и Глава 5 — Обезщетения за старост и за преживели лица)
Žádost o důchod v jiné zemi EU (viz kapitola 4 – Invalidní důchod a kapitola 5 – Starobní a pozůstalostní důchod)
Få din pension i et andet EU-land (se kapitel 4 - Invalidepension og kapitel 5 - Alders- og efterlevelsesydelser)
Pensioni nõudmine teises ELi liikmesriigis (vt 4. peatükk – Invaliidsuspensionid ja 5. peatükk — Vanadus- ja toitjakaotuspensionid)
Eläkkeen hakeminen toisesta EU-maasta (katso työkyvyttömyyseläkettä käsittelevä luku 4 ja vanhuus- ja leskeneläkettä käsittelevä luku 5)
Nyugdíjigénylés egy másik uniós országban (lásd a 4. fejezetet — Rokkantsági nyugdíjak, valamint az 5. fejezetet — Öregségi és túlélő hozzátartozói nyugellátások)
Cererea de a primi pensia în altă ţară din UE (a se vedea capitolul 4 (pensia de invaliditate) şi capitolul 5 (pensia pentru limită de vârstă şi pensia de urmaş))
Uplatňovanie nároku na dôchodok v inom členskom štáte EÚ (kapitola 4 — invalidné dôchodky, kapitola 5 — starobné a pozostalostné dávky)
Uveljavljanje pravice do pokojnine v drugi državi EU (glej poglavje 4 o invalidski pokojnini in poglavje 5 o starostni ter vdovski oz. družinski pokojnini)
Ansöka om pension i ett annat EU-land (se kapitel 4 – Förmåner vid invaliditet och kapitel 5 – Ålders- och efterlevandepensioner)
Pensijas pieprasīšana citā ES valstī (sk.4. nodaļu — “Invaliditātes pensijas” un 5. nodaļu — “Vecuma un apgādnieka zaudējuma pensijas”)
Itlob pensjoni f'pajjiż ieħor tal-UE (ara l-Kapitlu 4 — Pensjonijiet ta' invalidità u Kapitlu 5 — Benefiċċji tax-xjuħija u tas-superstiti)
  Uw Europa - Bedrijfslev...  
Zie ook
See also
Voir aussi
Siehe auch
Vedi anche
Δείτε επίσης
Вижте също
Viz také
Vælg land
Vaadake ka
Katso myös
Se også
Pozri tiež
Glej tudi
Se också
Skatīt arī:
Ara wkoll
  Talen  
Zie onze pagina over tijdelijke contracten voor informatie over werken als freelancetolk.
See our temporary contracts page for information on working as a freelance interpreter.
Pour en savoir plus sur les possibilités offertes aux interprètes indépendants, voir notre page Contrats temporaires.
Consulte la página sobre contratación temporal para obtener más información sobre el trabajo como intérprete autónomo.
Consultate la pagina sui contratti a tempo determinato per sapere come proporsi come interprete free-lance.
Consulte a página relativa aos contratos temporários para se informar sobre o trabalho dos intérpretes externos (intérpretes freelance).
Για πληροφορίες σχετικά με την απασχόληση διερμηνέων ως εξωτερικών συνεργατών, δείτε τη σελίδα για τους έκτακτους υπαλλήλους.
За информация за работата като устен преводач на свободна практика вижте нашата страница за временни договори.
Tlumočníci na volné noze (tzv. freelance) naleznou informace na naší stránce pro pracovníky se smlouvou na dobu určitou.
Se vores side om tidsbegrænsede kontrakter, hvis du vil vide mere om arbejdet som freelancetolk.
Tutvuge meie ajutiste lepingute veebilehega, et saada teavet vabakutselise tõlgina töötamise kohta.
Määräaikaisia työsopimuksia koskeva sivusto, jolla on tietoa freelancetulkin työstä.
A szabadúszó tolmácsoknak szóló munkalehetőségekről az ideiglenes szerződéseknek szentelt oldalunkon tájékozódhat.
Informacje dla niezależnych tłumaczy konferencyjnych na stronie poświęconej umowom na czas określony
Doriţi să colaboraţi ca interpret independent? Verificaţi pagina dedicată contractelor temporare.
Informácie o práci externých tlmočníkov nájdete na stránke o dočasných zmluvách.
Več o delu samostojnega tolmača na naših straneh o pogodbah za določen čas
Sīkākas ziņas ārštata tulkotājiem varat atrast mūsu lapā par līgumiem uz noteiktu laiku.
Ara l-paġna tagħna dwar il-kuntratti temporanji għal tagħrif dwar il-ħajja bħala interpreti indipendenti.
Féach an leathanach faoi chonarthaí sealadacha chun eolas breise a fháil faoi bheith ag obair linn mar ateangaire féinfhostaithe.
  EU - oneerlijke handels...  
(Zie Richtlijn 2005/29/EG)
DeutschEnglishespañolFrançaisitalianopolski
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow