zogenaamde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.molnar-banyai.hu
  Service - FAQ  
De werkstoffen grijpen daarbij niet de op de vis zittende verwekkers aan maar de zogenaamde zwermfase.
The active ingredients do not attack the parasite present on the fish, but instead attack the so-called swarmer stage.
  Service - FAQ  
JBL BioNitrat Ex werkt langzamer als JBL NitratEx. De basis hier is de zogenaamde denitrification door bacteriën. Het materiaal kan tot 12 maanden werken.
JBL BioNitrat Ex actúa más lentamente que JBL NitratEx, debido a la denominada desnitrificación bacteriana. La eficacia del material puede durar hasta 12 meses.
O JBL BioNitrat Ex atua mais lentamente do que o JBL NitratEx. A base aqui é a chamada desnitrificação por bactérias. O material pode ser eficaz por até 12 meses.
JBL BioNitrat Ex acts more slowly than JBL NitratEx, with so-called denitrification by bacteria forming the basis. The material can be effective for up to 12 months.
JBL BioNitrat Ex действует более медленно, чем JBL NitratEx, основу здесь составляют так называемые денитрифицирующие бактерии. Материал действует до 12 месяцев.
  Mijn JBL - Blog  
Op dag 4 vertrokken we op tijd naar het ver verwijderde doel van deze dag - de zogenaamde jungle walk. Met speedboten vertrokken we voor een 2 uur durende tocht over de Orinoco naar het op ca. 60 km afstand liggende kamp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
Auch am vierten Tag starteten wir zeitig zum weit entfernten Tagesziel – dem sogenannten Dschungel Walk. Mit Schnellbooten traten wir eine zweistündige Fahrt auf dem Orinoco zum ca. 60 km entfernten Camp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
  Service - FAQ  
Welke buizen voorheen ook ingezet werden, het inzetten van nieuwe buizen kan een gewijzigd spektrum met zich meebrengen. Hier moeten de planten zich eveneens met hun lichtverzamelende pigmenten (daarmee wordt niet alleen Chlorophyll bedoeld, maar ook de zogenaamde bijkomende pigmenten) op instellen.
Dependiendo de los tubos fluorescentes que se hayan empleado previamente, puede que utilizar tubos fluorescentes nuevos signifique tener un espectro diferente. Las plantas también tienen que acostumbrarse a él con sus pigmentos que absorben la luz (con ellos no nos referimos solamente a la clorofila, sino también a los denominados pigmentos accesorios). Este proceso tarda más y puede durar de entre varios días a unas 2 semanas. Por lo general, las plantas reaccionan parando su crecimiento después de cambiar a tubos fluorescentes con otros espectros.
  Mijn JBL - Blog  
Op dag 4 vertrokken we op tijd naar het ver verwijderde doel van deze dag - de zogenaamde jungle walk. Met speedboten vertrokken we voor een 2 uur durende tocht over de Orinoco naar het op ca. 60 km afstand liggende kamp.
Auch am vierten Tag starteten wir zeitig zum weit entfernten Tagesziel – dem sogenannten Dschungel Walk. Mit Schnellbooten traten wir eine zweistündige Fahrt auf dem Orinoco zum ca. 60 km entfernten Camp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
  Het algenprobleem van m...  
JBL SediEx Pond bestaat uit 2 componenten. Het eerste component is zogenaamde actiefzuurstof, dat als granulaat in de vijver gestrooid wordt en dan op de bodemn de zuurstof vrijlaat. Als tweede component JBL SediEx Pond Zijn op draaggranulaat exact die bacteriën gezet die tot de opbouw van organische materie in een vijver bijdragen?
JBL SediEX Pond besteht aus 2 Komponenten. Die erste Komponente ist sogenannter Aktivsauerstoff, der als Granulat in den Teich eingestreut wird und am Teichboden dann Sauerstoff freisetzt. Auf der zweiten Komponente von JBL SediEX Pond sind auf einem Trägergranulat genau die Bakterien aufgetragen, die zur Aufarbeitung der organischen Materie im Teich beitragen.
JBL SediEx Pond besteht aus 2 Komponenten. Die erste Komponente ist sogenannter Aktivsauerstoff, der als Granulat in den Teich eingestreut wird und am Teichboden dann Sauerstoff freisetzt. Auf der zweiten Komponente von JBL SediEx Pond sind auf einem Trägergranulat genau die Bakterien aufgetragen, die zur Aufarbeitung der organischen Materie im Teich beitragen.
JBL SediEx Pond besteht aus 2 Komponenten. Die erste Komponente ist sogenannter Aktivsauerstoff, der als Granulat in den Teich eingestreut wird und am Teichboden dann Sauerstoff freisetzt. Auf der zweiten Komponente von JBL SediEx Pond sind auf einem Trägergranulat genau die Bakterien aufgetragen, die zur Aufarbeitung der organischen Materie im Teich beitragen.
  Mijn JBL - Blog  
Op dag 4 vertrokken we op tijd naar het ver verwijderde doel van deze dag - de zogenaamde jungle walk. Met speedboten vertrokken we voor een 2 uur durende tocht over de Orinoco naar het op ca. 60 km afstand liggende kamp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
Auch am vierten Tag starteten wir zeitig zum weit entfernten Tagesziel – dem sogenannten Dschungel Walk. Mit Schnellbooten traten wir eine zweistündige Fahrt auf dem Orinoco zum ca. 60 km entfernten Camp.
  Droomlandschappen onder...  
Elke proscaper heeft behoefte aan de juiste Werktuigen , om werk in het aquarium uit te voeren. En natuurlijk bestaan ook bij de keuze van de bodem grond doorslaggevende verschillen: Aquascapers gebruiken speciale gebrande aarde, de zogenaamde soils ( Bodemgrond ).
Every ProScaper needs the right Narzędzia to work on their aquarium. There are also big differences to consider when choosing the substrates: Aquascapers use special burnt soils which are called soils ( Podłoże ) . For aquascape aquariums without invertebrates there are soils full of plant nutrients ( JBL ProScape PlantSoil BROWN ). For aquariums with invertebrates there is a second soil type, which is identical to JBL PlantSoil, except that it contains NO additional fertilizer.
Every ProScaper needs the right Инструменты to work on their aquarium. There are also big differences to consider when choosing the substrates: Aquascapers use special burnt soils which are called soils ( Грунт ) . For aquascape aquariums without invertebrates there are soils full of plant nutrients ( JBL ProScape PlantSoil BROWN ). For aquariums with invertebrates there is a second soil type, which is identical to JBL PlantSoil, except that it contains NO additional fertilizer.
  verklaring inzake gegev...  
Om communicatieve en veiligheidstechnische redenen worden gedurende het bezoek aan de website o.a. de volgende gegevens, die de internetbrowser van de gebruiker aan de aanbieder dan wel aan zijn internetprovider overdraagt, verzameld (zogenaamde server logfiles):
Pour des raisons techniques de communication et de sécurité, les données suivantes que le navigateur Internet transmet au Responsable ou à son fournisseur d'espace web (fichiers journaux de serveur) sont entre autres collectées pendant la visite du site web :
Por motivos de comunicación y seguridad técnica, durante la visita del usuario al sitio web se recopilan los datos siguientes, entre otros, que el navegador de Internet del usuario envía al ofertante o a su proveedor de espacio web (los denominados «archivos de registro del servidor»):
  verklaring inzake gegev...  
Om communicatieve en veiligheidsredenen worden gedurende het gebruik van de app de volgende gegevens van het mobiele apparaat aan de provider of diens webspace provider overgedragen (zogenaamde server logfiles):
Pour des raisons techniques de communication et de sécurité, les données suivantes de l'appareil terminal mobile sont collectées pendant l'utilisation de l'application pour être transmises au Responsable ou à son fournisseur d'espace web (fichiers journaux de serveur) :
Por motivos de comunicación y seguridad técnica, durante el uso de la app se recopilan los datos siguientes del terminal móvil y se transmiten al ofertante o a su proveedor de espacio web (los denominados «archivos de registro del servidor»):
  Service - FAQ  
Dat ligt hieraan dat de werkstof een zogenaamde Chitinsynthese-remstof is wat betekent dat het de pantserbouw bij alle kreeftachtigen (en ook alle andere die chitin in de huid als bouwsteen hebben)onderbindt.
O JBL Aradol não é bem tolerado por camarões. Isto deve-se ao facto de que a substância é um inibidor da síntese da quitina, isto é, previne a formação da carapaça em todos os animais dos tipos de crustáceos (e em outros que também usam a quitina na pele como componente, tais como alguns capillaria e/ou platelmintos). Para mais informações, consulte o folheto informativo.
JBL Aradol karidesler tarafından tolere edilmez. Bunun nedeni etken maddesinin bir kitin sentezi inhibitörü olmasıdır, yani söz konusu etken madde tüm kabuklu hayvanlarda (ve derisinde yapı taşı olarak kitin kullanan bazı yuvarlak solucanlar ve/veya yassı kurtlar gibi diğerlerinde) kabuk oluşumunu engeller. İlgili bilgiler ambalaj prospektüsünde yer almaktadır.
  verklaring inzake gegev...  
De aanbieder gebruikt op zijn website zogenaamde cookies. Cookies zijn kleine tekstbestanden, of gelijkwaardige opslagtechnologieën, die middels de door de gebruiker ingezette internetbrowser op de terminal worden afgegeven en opgeslagen.
Le Responsable utilise des cookies sur son site Internet. Les cookies sont des petits fichiers de texte ou autres technologies de sauvegarde qui sont déposés et enregistrés par le navigateur Internet sur l'ordinateur de l'internaute. Ces cookies traitent individuellement certaines informations concernant l'utilisateur, par exemple les données concernant le navigateur, la localisation et les paramètres d'adresse IP.
El ofertante emplea las llamadas cookies en su sitio web. Las cookies son pequeños archivos de texto u otras tecnologías de almacenamiento que el navegador de Internet empleado por el usuario deposita y almacena en el terminal. Estas cookies procesan individualmente determinada información del usuario, como los datos del servidor y de ubicación, o la dirección de IP.
  Service - FAQ  
Belangrijk voor de beoordeling is het zogenaamde delta T. waarmee we het temperatuurverschil tussen de vooraf ingestelde waarde en de bereikte waarde bedoelen, waarbij ook de kamertemperatuur nog een rol speelt.
Es ist relativ unwahrscheinlich, dass ein UV-C Klärer das Aquariumwasser aufheizt, zumindest in der Größenordnung, wie Sie angeben. Wichtig für die Beurteilung wäre das sog. delta T., also die Temperaturdifferenz zwischen voreingestellten Wert und erreichten Wert, zudem auch noch die Raumtemperatur.
È abbastanza improbabile che uno sterilizzatore UV-C scaldi l’acqua dell’acquario, almeno nella misura che hai descritto. Sarebbero importanti, ai fini di una valutazione, il cosiddetto Delta t, che è la differenza di temperatura tra la temperatura impostata e quella effettivamente raggiunta, e la temperatura ambiente.
É relativamente improvável que um clarificador UV-C aqueça a água do aquário, pelo menos, na ordem de grandeza que indica. A informação relevante para a avaliação seria o chamado Delta T, ou seja, a diferença de temperatura entre o valor predefinido e o valor atingido, e também a temperatura ambiente.
It is relatively unlikely that a UVC water clarifier will heat up tank water, at least to the extent you have indicated. The so-called delta temperature, that is the difference in temperature between the temperature setting and the temperature actually reached, as well as the room temperature, would be important for an assessment.
  JBL | Themawereld  
Een natuurlijke ondergrond, zoals hout of planten, bevat veel kiemen en daarom geven de professionals de voorkeur aan een zogenaamde kuitschietkegel ( JBL DisCon ) die uitgekookt of eenvoudig gedesinfecteerd kunnen worden.
Discus fish, angel fish and other cichlids lay their eggs on vertical surfaces, no matter what they are. Because natural surfaces, such as wood and plants contain germs, experts prefer so-called spawning cones ( JBL DisCon ) which can be boiled or just disinfected.
Diskus, Skalare und andere Buntbarsche legen ihre Eier an senkrechten Flächen ab, egal, um welchen Untergrund es sich handelt. Da natürliche Untergründe wie Holz und Pflanzen viele Keime enthalten, bevorzugen Profis so genannte Ablaichkegel ( JBL DisCon ) die ausgekocht oder anders einfach desinfiziert werden können.
I pesci disco, i pesci angelo e altri ciclidi depongono le uova su superfici verticali, a prescindere da cosa siano. Dato che le superfici naturali, come il legno e le piante, contengono germi, gli esperti preferiscono i cosiddetti coni per la deposizione delle uova ( JBL DisCon ) che si possono far bollire o disinfettare in modo semplice.
  JBL | Themawereld  
Vaak wordt van een zogenaamde stikstofkringloop gesproken waarin de genoemde stoffen worden omgezet in de volgenden. Dit afbraakproces vindt hoofdzakelijk in het filtersysteem (en de bodemgrond) plaats.
People often talk of the so called nitrogen cycle in which the substances mentioned break down into the next one respectively. These degradation processes take mainly place in the filter system (and the substrate). There protein is broken down to ammonium by bacteria (or with a pH level over 6.0 also to ammonia). This is then also bacterial transformed into toxic nitrite and this again into the non-toxic but algae-promoting nitrate.
A menudo se habla del denominado metabolismo del nitrógeno, en el que cada uno de los compuestos mencionados se degrada en el siguiente. Estos procesos de degradación ocurren principalmente en el sistema de filtración (y el sustrato). Allí, las bacterias degradan la albúmina (proteína) formando amonio (o amoniaco tóxico si el valor del pH es superior a 6,0). Las bacterias también lo degradan formando nitrito tóxico, que a su vez se transforma en nitrato, el cual es inofensivo pero favorece la proliferación de las algas.
Spesso si parla del ciclo dell’azoto, durante il quale le sostanze menzionate si decompongono rispettivamente in quelle successive. Questi processi di decomposizione avvengono principalmente nel sistema filtrante (e nel substrato). Lì i batteri decompongono le proteine in ammonio (o, in presenza di valori del pH superiori a 6,0, anche in ammoniaca velenosa). Questo viene a sua volta trasformato battericamente in nitrito tossico e questo a sua volta nel nitrato non tossico ma che favorisce la crescita delle alghe.
  JBL expeditie 2016: Dag...  
Na korte passage moesten we weer uitstappen, passeerden enkele rotsformaties en konden toen de laatste 45 minuten via het water gaan naar het zogenaamde Isla de La Orquídea, het orchideeëneiland. Anders dan de naam doet vermoeden was er geen uitgebreid assortiment orchideeën aanwezig aangezien toeristen in de jaren 70 bijna het gehele eiland leeggeplukt hebben en het orchideeënbestand daarvan nooit hersteld is.
After a short onward journey we got out again, passed a few rock formations, and were then able to continue the last 45 minutes on the water to the so-called Isla de La Orquídea, the orchid island. Despite the name there were no large stocks of orchids because they were almost totally picked by tourists in the 1970s and the stock has never really recovered. Instead there were plenty of fish and interesting biotopes waiting for us. This place had everything we wanted: from snorkelling in strong currents to a few centimetres deep dry river course, which had no fresh water because of the dry period.
  Service - FAQ  
Bij bemesting met zogenaamde vloeibaar koolstof ontstaat geen CO2 en kan de test dus ook geen CO2 aantonen! Dat wil zeggen dat de indicator altijd blauw blijft! Wanneer u CO2 als gas toevoegt moet de hoeveelheid of de tijdsduur verhoogd worden.
Une fertilisation avec du carbone liquide ne donne pas de CO2, c'est pourquoi le teste ne peut pas non plus afficher de CO2 ! Autrement dit, l'indicateur reste toujours bleu ! Si vous ajoutez du CO2 sous forme de gaz, vous devrez augmenter la quantité ou la durée de l'apport.
A fertilização com o chamado carbono líquido não produz CO2 e, portanto, o teste não pode indicar nenhum CO2! Ou seja, o indicador permanece sempre azul! Se adicionar CO2 em forma gasosa, a quantidade adicionada ou o tempo de adição devem ser aumentados.
No CO2 is generated when fertilising with so-called liquid carbon. Therefore the test is not able to indicate CO2, which means that the indicator always remains blue! If you add CO2 in gas form you need to increase the amount or the duration.
Sıvı karbon olarak anılan ürünle yapılan gübrelemede CO2 oluşmaz ve test de bu nedenle CO2 gösteremez! Yani indikatör hep mavi kalır! CO2'yi gaz halinde veriyorsanız, verdiğiniz miktarı veya verme süresini yükseltmeniz gerekir.
  JBL | Themawereld  
Deze lamp heeft geen eigen stroomaansluiting of infrarood receiver nodig daar deze lamp eenvoudigweg in de tweede aansluiting van uw JBL LED Solar Natur wordt geplaatst. De JBL LED SOLAR EFFECT bevat zogenaamde RGB ledlampjes waarmee u zo ongeveer iedere gewenste kleur kunt creëren.
It contains a light in the desired length with 2 m cable. This light doesn’t need its own power supply and infrared receiver because it can easily be plugged into the second connection of your JBL LED SOLAR NATUR . The JBL LED SOLAR EFFECT has so-called RGB LEDs with which almost each desired colour can be created. Then you also can use the buttons for the 3 individual colour channels on your JBL LED SOLAR NATUR remote control and you can steer the LEDs of the effect light according to your wishes.
Contiene una lámpara de la longitud deseada, cable de 2 m en la lámpara. Esta lámpara no precisa de receptor de infrarrojos ni fuente de alimentación propios, ya que la puede insertar simplemente en la conexión secundaria de su lámpara JBL LED SOLAR Natur . La JBL LED SOLAR EFFECT dispone de los denominados LED RGB, con los que puede generar prácticamente cualquier color que desee. A partir de ahora también puede utilizar los botones del mando a distancia de JBL LED SOLAR Natur para los 3 canales cromáticos individuales y controlar los LED de la lámpara de efectos como desee.
It contains a light in the desired length with 2 m cable. This light doesn’t need its own power supply and infrared receiver because it can easily be plugged into the second connection of your JBL LED SOLAR NATUR . The JBL LED SOLAR EFFECT has so-called RGB LEDs with which almost each desired colour can be created. Then you also can use the buttons for the 3 individual colour channels on your JBL LED SOLAR NATUR remote control and you can steer the LEDs of the effect light according to your wishes.
It contains a light in the desired length with 2 m cable. This light doesn’t need its own power supply and infrared receiver because it can easily be plugged into the second connection of your JBL LED SOLAR NATUR . The JBL LED SOLAR EFFECT has so-called RGB LEDs with which almost each desired colour can be created. Then you also can use the buttons for the 3 individual colour channels on your JBL LED SOLAR NATUR remote control and you can steer the LEDs of the effect light according to your wishes.
  Mijn JBL - Blog  
Op dag 4 vertrokken we op tijd naar het ver verwijderde doel van deze dag - de zogenaamde jungle walk. Met speedboten vertrokken we voor een 2 uur durende tocht over de Orinoco naar het op ca. 60 km afstand liggende kamp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
Auch am vierten Tag starteten wir zeitig zum weit entfernten Tagesziel – dem sogenannten Dschungel Walk. Mit Schnellbooten traten wir eine zweistündige Fahrt auf dem Orinoco zum ca. 60 km entfernten Camp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
  Service - FAQ  
Algen leven niet alleen door een teveel aan voedingsstoffen, hier in het bijzonder fosfaat en nitraat, maar vaak ook op een te weinig aan zogenaamde micro-voedingsstoffen, waarvan ijzer het meest bekend is.
Sebbene le alghe possano dipendere da un eccesso di nutrienti - in particolare fosfati e nitrati in questo caso - in molti altri casi queste sono il risultato di una mancanza di micronutrienti, dei quali il ferro è quello più conosciuto. Molto spesso i problemi legati alla presenza delle alghe possono essere ricondotti a ciò.
As algas não resultam apenas do excesso de nutrientes, em particular fosfato e nitrato, mais frequentemente da carência dos chamados micronutrientes, dos quais o ferro é o mais conhecido. Muitas vezes, esta é a causa mais profunda do problema das algas.
Водоросли появляются не только при избытке питательных веществ, особенно фосфатов и нитратов, но и часто при нехватке так называемых микроэлементов, из которых наиболее известно железо. Очень часто причина появления водорослей кроется глубже.
  Biotoopinformatie  
Deze gegevens zijn natuurlijk een momentopname en zijn nooit voldoende als basis voor een correcte dierverzorging want er zijn ten allen tijde schommelingen per jaargetijde. In de tropen wordt deze weliswaar niet door zomer en winter gekenmerkt echter door droge perioden en regenseizoenen. Daarnaast bestaan in bergen, dalen en wateren zogenaamde microklimaten.
Pendant les expéditions de recherche JBL, de nombreuses données et observations ont été collectées dans les milieux de vie des animaux de terrarium du monde entier, puis documentées. Ces données ne sont bien sûr que le reflet d’un état momentané et ne sauraient être utilisées comme base unique pour la maintenance des animaux originaires de ces régions. Les pays tropicaux, en effet, sont soumis à des fluctuations saisonnières qui ne sont pas déterminées par l’été et l’hiver, mais par la saison sèche et la saison des pluies. D’autre part, il existe des zones de microclimats, résultant par exemple de montagnes, de vallées et de cours d'eau.
Während der JBL Forschungsexpeditionen wurden viele Daten und Beobachtungen aus den Lebensräumen der Terrarientiere weltweit gesammelt und dokumentiert. Diese Daten sind natürlich nur eine Momentaufnahme und sollten nie als alleinige Grundlage für die Pflege der Tiere aus der Region herangezogen werden. Denn es gibt jahreszeitliche Schwankungen in den Tropen, die zwar nicht durch Sommer und Winter, sondern durch Trocken- und Regenzeit bestimmt werden. Außerdem existieren Mikroklimabereiche, die z. B. durch Berge, Täler und Gewässer entstehen.
Durante las expediciones de investigación de JBL se han recogido y documentado muchos datos y observaciones sobre los hábitats de los animales de terrario en todo el mundo. Lógicamente, estos datos suponen solo un registro momentáneo y no deben ser la base única para el cuidado de los animales de la región correspondiente. Esto se debe a que existen fluctuaciones estacionales en los trópicos que, aunque no están determinadas por el verano y el invierno, sí lo están por la temporada seca y la temporada de lluvias. Además, existen zonas de microclimas creados, p. ej., por montañas, valles o ríos y lagos.
We have collected and documented masses of data and observations from the worldwide habitats of terrarium animals during the JBL research expeditions. These data are of course only a snapshot and should never only be used as sole basis for the care of animals in that region, since there are seasonal fluctuations in the tropics which are not determined by summer and winter but by dry and rainy seasons. Furthermore there are also microclimate spaces, such as those caused by mountains, valleys and waters.
  JBL ProScape NPK Macroe...  
Algen leven niet alleen door een teveel aan voedingsstoffen, hier in het bijzonder fosfaat en nitraat, maar vaak ook op een te weinig aan zogenaamde micro-voedingsstoffen, waarvan ijzer het meest bekend is.
Les algues sont liées non seulement à un excédent de nutriments (ici en particulier phosphate et nitrate), mais aussi très souvent à des carences en micronutriments, dont le plus connu est le fer. C'est souvent là que réside la cause la plus profonde du problème d'algues.
Although algae can be attributed to an excess of nutrients - particularly phosphate and nitrate in this case, - in many cases, they are also the result of a lack of so-called micronutrients, of which iron is the best known. Very often, this is the deeper cause of the algae problem.
Водоросли появляются не только при избытке питательных веществ, особенно фосфатов и нитратов, но и часто при нехватке так называемых микроэлементов, из которых наиболее известно железо. Очень часто причина появления водорослей кроется глубже.
Yosunların varlığı yalnızca besin maddelerinin, özellikle fosfat ve nitratın fazlalığı ile değil, çoğu zaman aralarında en iyi bilineni demir olan mikro besin maddelerinin azlığı ile de ilişkilidir. Çoğu kez yosun sorununun temelinde bu yatar.
  Service - FAQ  
De motoren in de pompenkoppen van de JBL CristalProfi buitenfilters zijn zogenaamde synchroonmotoren, wat betekent dat ze met een vast aantal rotaties draaien. Bij 50 Hz zijn dat 3000 rotaties per minuut.
The motors in the pump heads of the JBL CristalProfi external filters are so-called synchronous motors, this means they rotate with a fixed speed that is dependent on the mains frequency, e.g. 3,000 rpm at 50 hertz.
I motori delle teste pompanti dei filtri esterni JBL CristalProfi sono cosidetti motori sincroni, ovverosia ruotano con un numero di giri fisso che dipende dalla frequenza della rete elettrica, ad es. 3.000 giri/min a 50 hertz.
Os motores nas cabeças das bombas dos filtros externos JBL CristalProfi são os chamados motores síncronos, isto é, giram a uma velocidade determinada pela frequência da rede; a 50 Hz são 3 000 rotações por minuto.
The motors in the pump heads of the JBL CristalProfi external filters are so-called synchronous motors, this means they rotate with a fixed speed that is dependent on the mains frequency, e.g. 3,000 rpm at 50 hertz.
  Service - FAQ  
De hierbij behorende biologische verklaring luidt: kreeftachtigen hebben zogenaamde buitenste kieuwen, gevestigd tussen het lichaam en het buitenpantser, die carapax genoemd worden. De kreeftachtigen genereren met delen van hun mond (de zogenaamde exopoditen) een waterstroming door de voorzijde van de kieuwenholte.
Here is a biological explanation: Crustaceans have so called external gills. These are situated between the body wall and the external armour, the so-called carapace, which goes left and right along the breast right down to the biramous legs.
Eccone la spiegazione biologica: i crostacei hanno delle cosiddette branchie esterne, situate tra la parete corporea e la corazza esterna (il cosiddetto Carapax) che va a destra e a sinistra lungo il petto fino ai piedi toracici. I crostacei creano con il loro apparato boccale una circolazione dell’acqua che entra davanti, passando dalla cavità delle branchie.
Segue a seguinte explicação biológica: Os crustáceos possuem as chamadas guelras externas, localizadas entre a parede do corpo e a carapaça externa lateral, designada por Carapax, descaída no peito para a esquerda e para a direita até aos pereiópodes. Os crustáceos usam as mandíbulas (os chamados expoditas nas mandibulas) para produzir uma corrente de água da frente através da cavidade branquial.
Here is a biological explanation: Crustaceans have so called external gills. These are situated between the body wall and the external armour, the so-called carapace, which goes left and right along the breast right down to the biramous legs.
Bununla ilgili biyolojik açıklama aşağıdadır: Kabuklu hayvanlarda bir çeşit dış solungaç bulunur. Bunlar gövde duvarı ile göğüs kısmının sağ ve sol yanından bacaklarına (pereopod) kadar inen ve karapaks adı verilen dış kabuk arasına yerleşmiştir. Kabuklu hayvanlar ağız kısımlarında bulunan yapılarla (ağız kısmındaki yapılarda bulunan eksopoditler) ön taraftan alıp solungaç boşluğundan geçirdikleri bir su akımı yaratırlar.
  Mijn JBL - Blog  
Op dag 4 vertrokken we op tijd naar het ver verwijderde doel van deze dag - de zogenaamde jungle walk. Met speedboten vertrokken we voor een 2 uur durende tocht over de Orinoco naar het op ca. 60 km afstand liggende kamp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
Auch am vierten Tag starteten wir zeitig zum weit entfernten Tagesziel – dem sogenannten Dschungel Walk. Mit Schnellbooten traten wir eine zweistündige Fahrt auf dem Orinoco zum ca. 60 km entfernten Camp.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
On the fourth day we set out in good time again to reach our remote destination: the so-called Jungle walk. We used speed boats for a two-hour ride which would take us about 60 km away.
  JBL SilicatEx rapid  
Aan de andere kant kan om zogenaamde smeeralgen gaan, waarvan de bestrijding niet in twee woorden te verklaren is.
Sim, especialmente dosagens excessivas, podem levar a efeitos redutores na dureza carbonatada e, portanto, indiretamente no valor de pH através do uso de JBL SilikatEx.
  Service - FAQ  
In zo verre kan een buitenfilter geen capaciteitsverlies vertonen. Mocht het afgeleverde vermogen verminderen heeft dit doorgaans te maken met een vervuild filtermedium of op de ontwikkeling van zogenaamde biofilm en dan met name in de slangen.
Accordingly, an external filter can’t lose output. If the flow rate decreases, this is either due to soiled filter media or the formation of so-called biofilms, particularly in the hoses.
Di conseguenza, un filtro esterno non può mai perdere potenza. Se diminuisce la portata, questo è dovuto a materiali filtranti sporchi, o alla formazione dei cosiddetti biofilm, in particolare nei tubi flessibili.
Neste caso, um filtro externo não pode ter uma perda de potência. Se a taxa de fluxo diminuir, isso deve-se a meios filtrantes com sujidade ou ao desenvolvimento dos chamados biofilmes, especialmente, nas mangueiras.
Accordingly, an external filter can’t lose output. If the flow rate decreases, this is either due to soiled filter media or the formation of so-called biofilms, particularly in the hoses.
  Service - FAQ  
JBL BactoPond kan ondersteunend na een algenbehandeling ter minimalisering van de stikstofverbinding ingezet worden. JBL SediExPond bevordert de reductie van slib op de vijverbodem door zogenaamde heterotrofe (allesetende) bacteriënstammen.
Maßnahme: JBL PhosExPond Direct fällt Phosphate aus, sie werden dem Wasser und damit den Algen entzogen. JBL PhosExPond Filter bindet dauerhaft Phosphate und limitiert den Wert. JBL BactoPond kann unterstützend nach Algenbehandlungen zur Minimierung der Stickstoffverbindungen eingesetzt werden. JBL SediExPond fördert die Schlammreduzierung am Teichboden durch sog. heterotrophe (alles „fressende“) Bakterienstämme.
  Service - FAQ  
Welke buizen voorheen ook ingezet werden, het inzetten van nieuwe buizen kan een gewijzigd spektrum met zich meebrengen. Hier moeten de planten zich eveneens met hun lichtverzamelende pigmenten (daarmee wordt niet alleen Chlorophyll bedoeld, maar ook de zogenaamde bijkomende pigmenten) op instellen.
Depending on the tubes used previously, installing new tubes can result in a changed spectrum of light. The plants then have to adapt to the new spectrum with their light-harvesting pigments (this does not just refer to chlorophyll, but instead, to so-called accessory pigments as well). This process may take anywhere from a few days to around two weeks. Accordingly, when tubes with a different spectrum are installed, most plants react with a short-term stagnation in growth.
2) Modifiche allo spettro di luce: A seconda dei tubi che usavi in precedenza, l’installazione di nuovi tubi può comportare un cambiamento dello spettro di luce. Le piante si devono quindi abituare al nuovo spettro con i loro pigmenti di assorbimento della luce (non ci si riferisce solo alla clorofilla, ma anche ai cosidetti pigmenti accessori). Questo processo può durare da pochi giorni a circa due settimane. Di conseguenza, quando si installano dei tubi con uno spettro diverso, la maggior parte delle piante reagisce con un blocco della crescita di breve durata.
  JBL SilicatEx rapid  
Een redoxmeting toont een waarde van 200 mV aan. Nu wordt een stromingspomp ingezet die een waterbeweging veroorzaakt en ervoor zorgt dat zogenaamde “dode gebieden“ achter bijvoorbeeld decoraties zich oplossen.
Eine "Fühlprobe" führt ganz einfach zur Unterscheidung: Kieselalgen fühlen sich rauh an, während sich hingegen Schmieralgen weich, schmierig und seifig anfühlen.
Una «prueba de tacto» es un método sencillo para diferenciarlas: las diatomeas son ásperas al tacto, mientras que las algas viscosas son suaves, babosas y jabonosas al tacto.
1 2 Arrow