zoo de – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'936 Results   434 Domains   Page 9
  14 Hits restrain.eu.com  
L'Hotel Astor est situé à 5 minutes en voiture du parc et du zoo de Morelos. Il propose des chambres climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite à 7 km du centre de Tijuana. Présentant une décoration fonctionnelle, les chambres spacieuses de l'Hotel Astor comprennent un sol en granit et des fauteuils.
Hotel Astor is located 5 minutes’ drive from Morelos Park and Zoo. It offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi, 7 km from the centre of Tijuana. Rooms are spacious with functional décor, granite floors and armchairs. Each has central heating, cable TV, a telephone and a private bathroom. The Astor restaurant is open daily and serves both Mexican and International cuisine. The property has a bar and room service is also available. The hotel is 7 minutes’ drive from Vergel Aquatic Park, while the Macroplaza Shopping Centre is 3 km. The American border is 5 km away, while the American Consulate is 1.5 km away. The Astor offers free parking and Tijuana Central Bus Station is 800 meters away. Tijuana Airport is 10 minutes’ drive away and a transport service is available for a fee.
Das Hotel Astor erwartet Sie 5 Autominuten vom Parque Morelos und dem dortigen Zoo entfernt. Es liegt 7 km außerhalb des Zentrums von Tijuana und bietet klimatisierte Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Freuen Sie sich auf geräumige, zweckmäßig eingerichtete Zimmer mit Granitboden und Sesseln. Jedes Zimmer ist mit Zentralheizung, Kabel-TV, einem Telefon und einem eigenen Bad ausgestattet. Das Restaurant des Astor ist täglich geöffnet und serviert mexikanische und internationale Küche. Auch eine Bar lädt zum Verweilen ein, darüber hinaus können Sie den Zimmerservice nutzen. Das Hotel liegt 7 Autominuten vom Wasserpark Vergel und 3 km vom Einkaufszentrum Macroplaza entfernt. Von der amerikanischen Grenze trennen Sie 5 km und nach 1,5 km erreichen Sie das amerikanische Konsulat. Das Astor bietet kostenfreie Parkplätze. Zum Busbahnhof Tijuana gelangen Sie nach 800 m. Die Fahrt zum Flughafen Tijuana dauert 10 Minuten und Transfers werden gegen Aufpreis angeboten.
El Hotel Astor está situado a 5 minutos en coche del parque y el zoo de Morelos y a 7 km del centro de Tijuana. Ofrece habitaciones con aire acondicionado y conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones son amplias y presentan una decoración funcional, con suelo de granito. Incluyen sillones, calefacción central, TV por cable, teléfono y baño privado. El restaurante del Astor abre todos los días y sirve cocina internacional y mexicana. También hay un bar y se ofrece servicio de habitaciones. El hotel está a 7 minutos en coche del parque acuático Vergel, a 3 km del centro comercial Macroplaza, a 5 km de la frontera con Estados Unidos y a 1,5 km del consulado norteamericano. El Astor ofrece aparcamiento gratuito y está a 800 metros de la estación central de autobús de Tijuana. Ofrece servicio de enlace por un suplemento con el aeropuerto de Tijuana, situado a 10 minutos en coche.
Situato a 5 minuti di auto dal parco zoologico Morelos e a 7 km dal centro di Tijuana, l'Hotel Astor offre camere climatizzate con connessione Wi-Fi gratuita. Le spaziose sistemazioni presentano arredi funzionali, pavimenti in granito, poltrone, riscaldamento centralizzato, TV via cavo, telefono e bagno privato. Il ristorante dell'Astor è aperto tutti i giorni e serve piatti della cucina messicana e internazionale. La struttura dispone anche di un bar e fornisce il servizio in camera. L'hotel si trova a 7 minuti di auto dal parco acquatico Vergel, a 3 km dal centro commerciale Macroplaza, a 5 km dal confine U.S.A. e a 1,5 km dal consolato americano. Ubicato a 800 metri dal terminal centrale degli autobus di Tijuana, l'Astor offre un parcheggio gratuito e un servizio di trasferimento a pagamento all'aeroporto locale, raggiungibile in 10 minuti d'auto.
O Hotel Astor está localizado a 5 minutos do Parque e do Zoológico de Morelos. Dispõe de quartos climatizados com acesso Wi-Fi gratuito, a 7 km do centro da cidade de Tijuana. Os quartos são espaçosos e apresentam uma decoração funcional, com pisos em granito e poltronas. Cada um inclui aquecimento central, televisão por cabo, telefone e casa de banho privada. O restaurante do Astor está aberto diariamente e serve cozinha mexicana e internacional. O hotel também providencia um bar e um serviço de quartos. Está situado a 7 minutos de carro do Parque Aquático Vergel e a 3 km do Centro Comercial Macroplaza. A fronteira americana encontra-se a 5 km, enquanto o Consulado Americano fica a 1,5 km. O Astor providencia estacionamento gratuito e fica a 800 metros da Estação Rodoviária Central de Tijuana. Os hóspedes podem alcançar o Aeroporto de Tijuana em 10 minutos de carro e desfrutar de um serviço de transporte, mediante um custo adicional.
Vanaf Hotel Astor rijdt u in 5 minuten naar het nationale park en de dierentuin van Morelos. De afstand tot het centrum van Tijuana bedraagt 7 km. Het hotel biedt kamers met airconditioning en gratis WiFi. De ruime kamers zijn functioneel ingericht met granieten vloeren en fauteuils. De accommodaties zijn standaard voorzien van centrale verwarming, een kabeltelevisie, een telefoon en een eigen badkamer. Het restaurant van Astor is dagelijks geopend en serveert zowel Mexicaanse als internationale gerechten. Andere faciliteiten van dit hotel zijn onder meer een bar en roomservice. Het winkelcentrum Macroplaza ligt op 3 km van Hotel Astor. Met de auto rijdt u in slechts 7 minuten naar het waterpark El Vergel. De afstand van het hotel tot de Amerikaanse grens en het Amerikaanse consulaat bedraagt respectievelijk 5 km en 1,5 km. Bij Astor kunt u gratis parkeren. U vindt het centrale busstation van Tijuana 800 meter verderop. In 10 minuten rijdt u naar de luchthaven van Tijuana. Tegen een toeslag biedt Astor een transportdienst naar de luchthaven.
Hotel Astor is located 5 minutes’ drive from Morelos Park and Zoo. It offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi, 7 km from the centre of Tijuana. Rooms are spacious with functional décor, granite floors and armchairs. Each has central heating, cable TV, a telephone and a private bathroom. The Astor restaurant is open daily and serves both Mexican and International cuisine. The property has a bar and room service is also available. The hotel is 7 minutes’ drive from Vergel Aquatic Park, while the Macroplaza Shopping Centre is 3 km. The American border is 5 km away, while the American Consulate is 1.5 km away. The Astor offers free parking and Tijuana Central Bus Station is 800 meters away. Tijuana Airport is 10 minutes’ drive away and a transport service is available for a fee.
Hotel Astor ligger 5 minutters kørsel fra Morelos Park og Zoo. Det tilbyder værelser med aircondition og gratis trådløs internetadgang, 7 km fra Tijuanas centrum. Værelserne er rummelige med funktionel indretning, granitgulv og lænestole. Samtlige værelser har centralvarme, kabel-tv, telefon og eget badeværelse. Restauranten Astor er åben dagligt og serverer både mexicanske og internationale retter. Ejendommen har en bar, og der tilbydes desuden roomservice. Hotellet ligger 7 minutters kørsel fra Vergel Aquatic Park, og butikscentret Macroplaza ligger 3 km derfra. Den amerikanske grænse ligger 5 km derfra, og der er 1,5 km til det amerikanske konsulat. Astor tilbyder gratis parkering, og Tijuanas busstation ligger 800 meter derfra. Tijuana Lufthavn ligger 10 minutters kørsel derfra, og der tilbydes transport mod et tillægsgebyr.
Hotel Astor is located 5 minutes’ drive from Morelos Park and Zoo. It offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi, 7 km from the centre of Tijuana. Rooms are spacious with functional décor, granite floors and armchairs. Each has central heating, cable TV, a telephone and a private bathroom. The Astor restaurant is open daily and serves both Mexican and International cuisine. The property has a bar and room service is also available. The hotel is 7 minutes’ drive from Vergel Aquatic Park, while the Macroplaza Shopping Centre is 3 km. The American border is 5 km away, while the American Consulate is 1.5 km away. The Astor offers free parking and Tijuana Central Bus Station is 800 meters away. Tijuana Airport is 10 minutes’ drive away and a transport service is available for a fee.
Hotel Astor is located 5 minutes’ drive from Morelos Park and Zoo. It offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi, 7 km from the centre of Tijuana. Rooms are spacious with functional décor, granite floors and armchairs. Each has central heating, cable TV, a telephone and a private bathroom. The Astor restaurant is open daily and serves both Mexican and International cuisine. The property has a bar and room service is also available. The hotel is 7 minutes’ drive from Vergel Aquatic Park, while the Macroplaza Shopping Centre is 3 km. The American border is 5 km away, while the American Consulate is 1.5 km away. The Astor offers free parking and Tijuana Central Bus Station is 800 meters away. Tijuana Airport is 10 minutes’ drive away and a transport service is available for a fee.
Отель Astor расположен в 5 минутах езды от парка Морелос и зоопарка, в 7 км от центра Тихуаны. К услугам гостей номера с кондиционером и бесплатным WiFi. Просторные номера с креслами и гранитным полом функционально оформлены. В каждом имеется центральное отопление, кабельное телевидение, телефон и собственная ванная комната. В ресторане Astor, открытом ежедневно, подают блюда мексиканской и интернациональной кухни. В отеле также работает бар и производится доставка еды и напитков в номер. Отель находится в 7 минутах езды от аквапарка Вергел и в 3 км от торгового центра Macroplaza. В 5 км проходит американская граница, а в 1,5 км расположено американское консульство. Парковка на территории отеля Astor - бесплатна. Расстояние до центрального автобусного вокзала Тихуаны составляет 800 метров, поездка до аэропорта Тихуаны занимает 10 минут. За дополнительную плату предоставляются услуги трансфера.
Hotel Astor ligger 5 minuter med bil från Morelos park och zoo. Här erbjuds luftkonditionerade rum med gratis Wi-Fi, 7 km från centrala Tijuana. De rymliga rummen har funktionell inredning med granitgolv och fåtöljer. Alla rum har centralvärme, kabel-TV, telefon och eget badrum. Restaurangen Astor är öppen dagligen och serverar både mexikanska och internationella rätter. Hotellet erbjuder bar och rumsservice. Astor ligger 7 minuter med bil från vattenparken Vergel, och till köpcentret Macroplaza är det 3 km. Den amerikanska gränsen ligger 5 km bort, och till det amerikanska konsulatet är det 1,5 km. Astor erbjuder gratis parkering, och Tijuanas busstation ligger 800 meter bort. Till Tijuanas flygplats kör du på 10 minuter med bil, och du har tillgång till transferservice till en extra kostnad.
  www.naturewatch.ca  
Attention grenouilles est un programme national qui est appliqué dans tout habitat de reproduction potentiel des anoures. Le programme est fondé sur l’Ontario Backyard Frog Call Survey, lancé par le zoo de Toronto en 1990.
All four of these programs are auditory based call surveys that use a calling code to quantify calling intensity of detected species. The Marsh Monitoring Program, Amphibian Road Call Count and Backyard Frog Survey follow the standard 3-level calling code scale used by other North American auditory-based monitoring programs (e.g., North American Amphibian Monitoring Program), whereas the FWC codes also incorporate the visual detection of anuran species. The protocols for the four programs are summarized in Table 1. FrogWatch and the Backyard Frog surveys occur at single “sites” while the Road Call Count and Marsh Monitoring Program surveys occur along monitoring “routes”. Each route consists of a variable number of monitoring “stations”. For more detailed information about specific programs, please refer to Anonymous 2006; Gartshore et al. 2004; http://www.naturewatch.ca/english/frogwatch/on; and Anonymous 2008. Although the protocols differ among the four monitoring programs, each has assembled multi-year datasets that can potentially be used to address some important research and conservation questions.
  21 Hits www.czech.cz  
Le zoo de Dvůr Králové est spécialisé dans la faune africaine, et plus particulièrement dans les ongulés. Le jardin fait partie des plus importants éleveurs d'ongulés au monde. Il coordonne le programme européen d'élevage des rhinocéros blancs et s'occupe des animaux handicapés de la faune nationale.
Der ZOO in Dvůr Králové spezialisiert sich auf die Fauna Afrikas, besonders dann auf die Huftiere. Der Garten gehört zu den bedeutenden Züchtern der afrischen Huftiere in der Welt. Er koordiniert den europäischen Zuchtprogramm von Breitmaulnashörner und sorgt für die Tiere der heimischen Fauna mit Handicap. Bedeutend ist auch die Teilnahme an der Genofonderhaltung der tschechischen Natur durch die Reintroduktion von den Europäischen Luchs und von dem Auerhuhn. Der Garten partizipierte auch an der Reintroduktion von dem Kaffernbüffel und von der Pferdeantilope in die Natur der Republik Südafrika. Er nimmt an einunddreißig europäischen EEP-Zuchtprogrammen teil.
El zoológico de Dvůr Králové se especializa en la fauna africana, sobre todo en ungulados. El jardín pertenece a algunos de los más importantes criadores de ungulados africanos del mundo. Asimismo la institución coordina el programa europeo de crianza del rinoceronte blanco y la cuida de animales discapacitados de la fauna local. Tiene una gran responsabilidad en la conservación del fondo genético de la fauna checa por medio de la reintroducción del lince boreal y del urogallo. También tomó parte en la reintroducción del búfalo cafre y el antílope ruano en su hábitat de Sudáfrica. Participa en treinta y un programas europeos de conservación - EEP.
  www.awt.org.pl  
Dans l’enceinte nous trouvons le Zoo de Barcelone, des constructions conservées de l’ancienne fortification comme la chapelle, le palais du gouverneur et l’arsenal et de l’Exposition Universelle de 1888, l’ombrelle, la serre, le Musée de géologie et le Musée de zoologie.
Within the park grounds are Barcelona Zoo, and buildings remaining from the former fortress (the chapel, the Governor’s palace and the arsenal) and the 1888 Universal Exhibition (the umbracle, the greenhouse, the Geology Museum, and the Zoology Museum). The park also includes extensive garden areas, areas to walk around including the lake and waterfall, the romantic garden, and the oval pond. There are various sculptures dotted around the park.
Auf dem Gelände befinden sich auch der Zoo von Barcelona sowie Gebäude, die von der ehemaligen Festung übrig geblieben sind wie die Kapelle, der Gouverneurspalast und das Waffenlager. Von der Weltausstellung von 1888 zeugen das Umbracle (eine schattenspendende Konstruktion), das Gewächshaus sowie die Museen für Geologie und Zoologie.Daneben gibt es weite Gartenanlagen, Bereiche, die zu einem Spaziergang einladen wie der See und der Wasserfall, den romantischen Garten, den ovalen Teich und verschiedene Skulpturen, die über das ganze Gelände verteilt sind.
Al suo interno troviamo lo Zoo di Barcellona, edifici conservati dell’antica fortificazione, come la cappella, il Palazzo del governatore e l’arsenale e quelli rimasti dall’Esposizione Universale del 1888, come l’ombracolo, la serra, il museo di geologia e il museo di zoologia. Inoltre si trovano vasti giardini, il lago e la cascata, ideali per le passeggiate, il giardino romantico, lo stagno ovale e varie sculture sparse in tutto il parco.
Dins del recinte trobem el Zoo de Barcelona, edificacions que es conserven de l’antiga fortificació com són la capella, el palau del governador i l’arsenal i de l’Exposició Universal del 1888 l’umbracle, l’hivernacle, el museu de Geologia i el museu de Zoologia. A part trobem extenses zones enjardinades, zones per passejar com el llac i la cascada, el jardí romàntic, l’estanc ovalat i diferents escultures repartides per tot el recinte.
На территории этого парка расположены барселонский зоопарк, строения, уцелевшие от старой крепости (часовня, дворец губернатора и здание арсенала), и павильоны, оставшиеся от Всемирной выставки 1888 года (теплицы, оранжерея, геологический и зоологический музеи). Кроме того, нашему взору открываются просторные участки зеленых насаждений, оборудованные для прогулок, озеро с водопадом, романтический сад, овальный пруд и различные скульптуры, ставшие достойным украшением всего парка.
  2 Hits www.uniholz.hu  
Le chimpanzé le plus vieux d’Afrique, Gregoire, a célébré ses 60 ans en 2004 ! Gregoire, qui fut sauvé en 1997 de conditions horribles du Zoo de Brazzaville, mène une vie paisible faite de détente et d’amusement au sanctuaire de Tchimpunga du Jane Goodall Institute en Afrique.
Africa’s oldest known chimpanzee, Gregoire, celebrated his 60th birthday in 2004! Gregoire, who was rescued in 1997 from terrible conditions at the Brazzaville Zoo, lives a life of peace, relaxation and fun at the Jane Goodall Institute’s Tchimpunga Sanctuary in Africa. Dr. Goodall visited Gregoire on his special day, presenting him with a box full of oranges. He even had a birthday cake which he happily shared with the other chimps at the sanctuary. Gregoire died in his sleep in 2008.
Afrika’ s oudste chimpansee die we kennen, Gregoire, vierde zijn 60ste verjaardag in 2004! Gregoire, die in 1997 werd gered uit erbarmelijke omstandigheden in de Zoo van Brazzaville, heeft een leven van rust, ontspanning en plezier in het opvangcentrum Tchimpounga  van het Jane Goodall Instituut in Afrika. Dr. Jane bracht Gregoire een bezoek op zijn bijzondere dag, en schonk hem een doos vol sinaasappels. Hij kreeg zelfs een verjaardagstaart die hij blij deelde met de andere chimpansees in het reservaat. Gregoire overleed in zijn slaap in 2008.
  9 Hits teslaantiguedades.com  
Au zoo de San Francisco :
Have fun at the San Francisco zoo :
  www.glenbow.org  
Pourquoi voulons-nous conserver des collections de lettres, de journaux personnels et d'objets historiques dans un muse ? En quoi la ville de Calgary serait-elle différente si le muse Glenbow, le zoo de Calgary ou le parc Heritage n'existaient pas ?
To introduce the project, introduce Eric Harvey, the man who established the Glenbow museum in Calgary, by using the Mavericks: An Incorrigible History of Alberta site. Why would he act in such a generous manner for the people of Calgary and Alberta? Why would we want to have "collections" of old letters, diaries, and objects in a museum? How would Calgary be different if we did not have the Glenbow museum? The Calgary Zoo? Heritage Park?
  5 Hits kb.pushauction.com  
Zoo de Vincennes
Zoo di Vincennes
  www.toureiffel.paris  
Le 7 juin, inauguration du Méla qui célèbre l'année de l'Inde. Monsieur Rajiv Gandhi, Premier ministre, offre un éléphanteau à Madame Mitterrand qui l'a légué au zoo de Vincennes.
June 7th, a "Mela" is inaugurated in celebration of the year of India.The country's Prime Minister offers Mrs. Mitterrand a young elephant for the occasion. She later gave the animal to the Vincennes Zoo.
  www.switch.ch  
Frank: Non. Je m'inspire de ce qui m'entoure. J'aime particulièrement prendre des clichés au Papiliorama de Chiètres et dans la serre Masoala du zoo de Zurich. C'est tout simplement génial! Mon but est de montrer ce qui est invisible à l'œil nu.
Antonia: What fascinates me is that you can make out things on the photo that you can't see with the naked eye. I always had a tendency to get close up to my subjects. Do you have a favourite subject? Frank: No. It depends on the situation. That said, I do like taking pictures in the Papiliorama butterfly house in Kerzers and the Masoala biodome at Zurich Zoo. It's amazing! I aim to show what the eye doesn't see. Antonia: I surprise myself sometimes, especially with plants. Frank: Yes, I'm the same. We were on a cruise around Spitzbergen once and went ashore. I only had my macro lens with me, so I took photos of plants. It was only when I looked at them back at home that I noticed a fly I'd never seen before on one of them. Generally speaking, I also like the structures you see in rock formations. When I show pictures like that to my friends and family, they often have no idea what they're looking at. Do you have any favourite subjects? Antonia: Yes, I specialise in butterflies. That wasn't always the case. Back when I started, I just went out and looked around to see what I could find. I'm a fan of butterflies, so I started to focus on them after about a year. Have you taken any photography courses?
  cute.finna.fi  
Je m'appelle Abraham et je suis très heureux de pouvoir travailler avec vous. Depuis que j'étais au collège, j'ai travaillé avec des enfants depuis que j'ai fait mon service social au zoo de ma ville et j'étais dans le domaine de l'éducation
Hello! My name is Abraham and I am very excited to be able to work with you. Since I was in college I worked with children since I did my social service in the zoo of my city and I was in the educational area (camps, summer courses, etc). It was at that moment
Hallo! Mein Name ist Abraham und ich bin sehr aufgeregt, mit Ihnen arbeiten zu können. Seit ich auf dem College war, habe ich mit Kindern gearbeitet, seitdem ich meinen sozialen Dienst im Zoo meiner Stadt gemacht habe und ich war im Bildungsbereich (Camps,
¡Hola! Mi nombres es Abraham y estoy muy emocionado de poder trabajar con ustedes. Desde que estaba en la universidad trabajé con niños ya que hice mi servicio social en el zoológico de mi ciudad y estuve en el área educativa (campamentos, cursos de
Ciao! Mi chiamo Abraham e sono molto entusiasta di poter lavorare con te. Fin da quando ero al college ho lavorato con i bambini da quando ho fatto il mio servizio sociale allo zoo nella mia città e io ero in materia di istruzione (campi, corsi estivi, ecc).
Oi! Meu nome é Abraham e estou muito entusiasmado por poder trabalhar com você. Desde que eu estava na faculdade eu trabalhei com crianças desde que eu fiz o meu serviço social no zoológico da minha cidade e eu estava na área educacional (acampamentos,
Cześć! Nazywam się Abraham i jestem bardzo podekscytowany, że mogę z tobą pracować. Odkąd byłem na studiach, pracowałem z dziećmi, odkąd odbyłem służbę społeczną w zoo w moim mieście i byłem w strefie edukacyjnej (obozy, letnie kursy itp.).
  3 Hits www.allesfliesst.at  
Voici la plate-forme d'où les bateaux touristiques de la compagnie de Londres Vaporetto offrant des excursions en bateau de Canal de Little Venice à Camden Lock et le zoo de Londres du Régent. En plus de ceux il y a beaucoup de bateaux de touristes amarrés dans lequel les gens vivent là-bas.
Here is the quay from where the London Waterbus company's boat launches, which offers boat routes on Regent's Canal from Little Venice to Camden Lock and the London Zoo. In addition to the tourist there are many moored boats where people live. Some are really very beautiful, colorful and full of flowers.
Hier ist die Plattform, von wo aus die touristischen Boote der London Waterbus Unternehmen bietet Bootstouren des Regents Canal von Klein-Venedig zu Camden Lock und London Zoo. Neben denen gibt es viele Touristenboote vor Anker, in denen Menschen leben dort. Einige wirklich schön, bunt und voller Blumen.
Esta es la plataforma desde donde los barcos turísticos de la compañía londinense Autobús acuático que ofrece excursiones en barco por el canal del regente de la Pequeña Venecia en Camden Lock y London Zoo. Además de los que hay muchos barcos turísticos amarrados en el que las personas viven allí. Algunos muy agradable, colorido y lleno de flores.
Aqui é a plataforma de onde os barcos turísticos da empresa Londres Waterbus oferecendo passeios de barco Canal do Regente de Little Venice para Camden Lock e Zoológico de Londres. Além daqueles há muitos barcos turísticos ancorados em que as pessoas vivem lá. Alguns realmente agradável, colorido e cheio de flores.
Вот платформа, откуда туристические лодки компании London Waterbus предлагает лодочные экскурсии по каналу регента от Маленькой Венеции Camden Lock и Лондонский зоопарк. Кроме тех, есть много туристических судов, пришвартованных в которых люди живут там. Некоторые действительно хороший, красочный и полный цветов.
  shemer-records.com  
» Le Zoo de Francfort
» The Frankfurt Zoo
» El Zoológico de Fráncfort
» Lo Zoo di Francoforte
  2 Hits www.heidelberg-marketing.de  
Zoo de Heidelberg
Zoo di Heidelberg
  seouldesignweek.or.kr  
Le Parc de la Ciutadella est situé dans le quartier du Born, et il offre une extension végétative de 17,42 hectares. Là, nous trouverons le zoo de Barcelone et autres points d’intérêt tels que le Parlement de Catalogne et un bel lac central.
Der im Viertel El Born gelegene Parc de la Ciutadella erstreckt sich über eine Fläche von 17,42 Hektar, ohne den Zoo von Barcelona mitzurechnen, der in den Park integriert ist. Im Park befinden sich weitere Anlagen unterschiedlichster Art wie zum Beispiel das Parlament von Katalonien oder der große zentral gelegene See.
El Parc de la Ciutadella, situat en el barri del Born, disposa d'una extensió de 17,42 hectàrees a més del Zoo de Barcelona que es troba dins de les seves instal·lacions, així con altres de diversa índole, como es el Parlament de Catalunya o el gran llac central.
  projetaladin.org  
http://projetaladin.org/fr/un-mus%C3%A9e-de-la-shoah-pour-les-enfants-ouvrira-dans-un-zoo-de-varsovie.html
http://projetaladin.org/en/holocaust-museum-for-kids-to-open-at-warsaw-zoo.html
  6 Hits xavieraragay.com  
Zoo de Barcelone
Gotisches Viertel
Barrio Gótico
Gothic Quarter
Park Güell
Torre Bellesguard
  4 Hits www.leipzig.de  
Entrée du zoo de Leipzig
Zoológico de Leipzig, entrada
Lipskie zoo, wejście
  6 Hits www.mtb-check.com  
Dans différents projets d’élevage, le zoo de Cologne lutte pour la préservation d’espèces d’amphibiens du Vietnam qui sont menacés d’extinction. La société sera, spécialiste en aquariophilie, bassins de jardin et terrariophilie, soutient ce projet depuis 2007 et contribue ainsi à la préservation des espèces menacées.
En diversos programas de cría, el zoo de colonia lucha por la conservación de especies de anfibios en peligro de extinción procedentes de Vietnam. sera, el especialista en acuarios, estanques y terrarios, apoya este proyecto desde el 2007, contribuyendo así a la conservación de especies amenazadas.
Em diferentes programas de reprodução, o Jardim Zoológico de Colónia luta pela conservação de espécies de anfíbios provenientes do Vietname que se encontram em perigo de extinção. sera, o especialista em aquários, lagos e terrários, apoia este projeto desde 2007, contribuindo assim para a conservação de espécies ameaçadas.
Ο Γενικός Διευθυντής της sera Josef Ravnak, και άλλοι εργαζόμενοι της εταιρείας παραδίδουν τις δωρεές της εταιρείας sera στους αντιπροσώπους του σζωωολογικού κήπου της Κολωνίας και του Βιετναμέζικου σταθμού Me Linh.
Josef Ravnak, bedrijfsleider van sera alsook andere medewerkers van het bedrijf sera bij de overgave van de donatie aan vertegenwoordigers van de dierentuin in Keulen en Me Linh-Station uit Vietnam.
  26 Hits www.novotel.com  
Zoo de Barcelone
The Barcelona Zoo
Zoológico de Barcelona
Zoo di Barcellona
Zoológico de Barcelona
  4 Hits www.daifuku.com  
Environ 20 000 animaux d’environ 1400 espèces vivent dans un zoo de 33 hectares.
Etwa 20.000 Tier von rund 1.400 Arten leben in einem 33 Hektar großen Zoo.
Lo zoo, ampio 33 ettari, ospita circa 20.000 animali di approssimativamente 1.400 specie diverse.
حوالي 20,000 حيوان من حوالي 1,400 نوع يعيشون فى حديقة حيوان على مساحة 33 هكتار.
Раскинувшийся на 33 гектарах зоопарк, в котором живут около 20.000 животных, примерно 1.400 различных видов.
มีสัตว์มากกว่า 20,000 ตัว จากทั้งหมด 1,400 ชนิด ในพื้นที่ 33 เฮคตาร์
  2 Hits consumer.apacer.com  
Vous pouvez faire une belle excursion à Portimao toute proche, célèbre pour ses délicieux fruits de mer, ses plages qui s’étendent sur plusieurs kilomètres et la promenade animée le long de la marina. Assurez-vous de visiter le zoo de Lagos avec les enfants durant vos vacances en camping à Lagos.
Vanaf uw camping in Lagos kunt u tal van leuke uitstapjes maken. Plan bijvoorbeeld een boottocht langs de kustlijn en vergaap u aan de imposante rotsformaties die voorbij komen tijdens de vaartocht. Wandel naar het strand van Praia da Dona Ana en kijk hoe dit strand bij hoogwater door de robuuste kliffen wordt gesplitst. Andere interessante bezienswaardigheden in de omgeving van uw camping zijn de barokke kerk van St. Anthony en de Grutas da Costa d’Oiro, ofwel de grotten van de Gouden Kust. Ook een leuk uitstapje is het nabijgelegen Portimão, bekend om zijn heerlijke visgerechten, kilometerslange stranden en de bruisende boulevard bij de jachthaven. Breng met uw kinderen zeker een bezoekje aan de dieren in Lagos Zoo tijdens een vakantie op een camping in Lagos.
  origamisan.org  
On peut aussi escalader le Yunque de Baracoa, une montagne en forme d'enclume de 575 mètres d'altitude, naviguer sur les rivières Miel, Duaba, Yumurí et Toa dans une "cayuca", embarcation typique de la région, se baigner sur les plages Maguana, Saratoga ou Duaba, visiter près de cette dernière la ferme dans laquelle on produit du cacao et découvrir le zoo de pierre de Loma Boquerón.
Unique music lends a refreshing tone to this area as well. The soft changüí, which uses no electrical instruments, is a favourite dance rhythm in villages such as Virginia and Yateras. The Tumba Francesa is a Creole dance inspired by the minuet and other French aristocratic dances brought to the island by slaves and French slave owners in the 18th century. These dances took root here and in Santiago de Cuba.
  2 Hits www.prenatest.ca  
Ne ratez pas une visite au fameux Zoo de Beauval : les seuls pandas chinois en Europe sont parmi tous les animaux sauvages à admirer à Beauval. Visitez le château de Cheverny et découvrez à 17 h le repas quotidien de la meute Harrier qui y sont élevés.
Do not miss a visit to the famous zoo in Beauval, with two Chinese Pandas, to name just them. Also, visit the château de Cheverny and watch the daily feeding(5 pm) of the pack of Harrier hounds that are bred there. Readers of the Tintin books will adore the exhibition of the Hergé Foundation: indeed, the books’ ‘Château de Moulinsart’ was modelled on Cheverny.
Versäumen Sie nicht einen Besuch in einem der fünf schönsten Tierparks Europas: der Zoo de Beauval. Mit seinem chinesischen Panda-Pärchen ist er ein Publikumsmagnet. Ebenso für Tierfreunde: Treffpunkt um 17 Uhr im Château de Cheverny : dann findet die tägliche Fütterung der Meute der Jagdhunde statt. Kenner der Bücher „Tim & Struppi“ werden Cheverny gleich wiedererkennen: es ist das Schloss, das als Modell für das ‘Château de Moulinsart’ fungierte. Eine Ausstelllung der Hergé Foundation ist in Cheverny zu sehen.
  www.stvv.com  
Les olympiades d’été aux centres à Cassidy Lake et au lac Écho ont donné lieu à des compétitions de volleyball, de canotage, de soccer, de course, de tir à l’arc, de triathlon, et de tir à la corde. Les résidents au lac Écho se sont bien amusés lors d’une sortie au zoo de Granby.
The Portage Beaconsfield and the Portage Prévost centres took their residents to the water slides to cool off on warm summer days, while Portage Elora residents went to the nearby swimming gorge. Residents of Portage’s rural centres also went on many hiking expeditions and nature walks. Portage Prévost and Cassidy Lake held Summer Olympic events, with events in volleyball, canoeing, soccer, running, archery, tug-of-war and triathlon, to name a few. Prévost residents enjoyed a trip to the Granby Zoo.
  7 Hits bigfish.ro  
L'agriturismo Teo se lève pas loin des beautés de Tarente, le zoo de Fasano, les Trulli d'Alberobello, les Grottes de Châtelaine. 10 minutes de voiture nous sommes situés à de la mer en proximité.L'agriturismo Teo est plongé dans les plantations de kiwi, abricots,...
Der agriturismo Teo Aufstiege nicht weit weg von den Schönheiten in Taranto, der Zoo von Fasano, der Trullis von Alberobello, die Höhlen von Castellana. Wir werden zu 10 Minuten des Autos vom Meer in Nähe aufgestellt.Der agriturismo Teo wird in den Plantagen der Kiwi,...
El agroturismo Teo surge lejos de las bellezas de Tarento no, el zoológico de Fasano, los Trulli de Alberobello, las Grutas de Castellana. Somos situados a 10 minutos de máquina por el mar en proximidad.El agroturismo Teo es sumergido en los plantíos de kiwi,...
  5 Hits mybody.dz  
Le Zoo de Francfort, dans la Bernhard Grzimek-Allee, est une oasis naturelle exceptionnellement belle et l'un des plus anciens zoos au monde construit à l'intérieur d'une ville. Le zoo abrite dans des reconstructions d'habitats naturels plus de 500 espèces différentes et plus de 4500 animaux.
Der Zoo von Frankfurt, in der Bernhard-Grzimek-Allee, ist eine naturalistische Oase von besonderer Schönheit, und einer der ältesten Zoos der Welt im Inneren einer Metropole. Der Zoo beherbergt in den besonderen Nachbauten der natürlichen Lebensräume mehr als 500 Arten und mehr als 4.500 Tiere.
El zoológico de Francfort, en Bernhard-Grzimek-Allee, es un oasis naturalístico de particular belleza y es uno de los zoológico más antiguos al mundo construido dentro de una metrópoli. En el zoológico, en las particulares reconstrucciones de los hábitat naturales, viven más de 500 especies diferentes y más de 4500 animales.
Lo zoo di Francoforte, in Bernhard-Grzimek-Allee, è un'oasi naturalistica di particolare bellezza, ed è uno degli zoo più antichi al mondo costruito all’interno di una metropoli. Lo zoo ospita nelle particolari ricostruzioni degli habitat naturali più di 500 specie diverse e oltre 4500 animali.
  100 Hits arabic.euronews.com  
Le zoo de Lima dévoile sa nouvelle tigresse du Bengale
Massive fire shuts down Kenya's international airport in Nairobi
Racho afetado por cheias no norte da China
الفياضانات تغمر مراعي منغوليا شمال الصين
Πλημμύρες πλήττουν την κτηνοτροφία στη Βόρεια Κίνα
تولد توله ببر بنگال در باغ وحش لیما
Karaçi yoğun yağışların ardından sele teslim oldu
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Aussi jusqu'au 13 janvier 19 théâtres de Moscou accorderont à tous les intéressés la possibilité de visiter les coulisses avec l'excursion, le premier janvier on pourra gratuitement faire une promenade dans le zoo de Moscou, tous les jardins publics préparent les spectacles interactifs et les programmes pour les visiteurs.
Also, up to January, 13th 19 Moscow theaters will give everyone an opportunity to go behind the scenes with a guided tour, the first of January you could walk around the Moscow Zoo for free, and almost all of the city's parks are preparing performances and interactive programs for visitors. Among the planned events are Christmas markets, charity bazaars, fireworks, concerts and sporting events.
Also, up to January, 13th 19 Moscow theaters will give everyone an opportunity to go behind the scenes with a guided tour, the first of January you could walk around the Moscow Zoo for free, and almost all of the city's parks are preparing performances and interactive programs for visitors. Among the planned events are Christmas markets, charity bazaars, fireworks, concerts and sporting events.
Also, up to January, 13th 19 Moscow theaters will give everyone an opportunity to go behind the scenes with a guided tour, the first of January you could walk around the Moscow Zoo for free, and almost all of the city's parks are preparing performances and interactive programs for visitors. Among the planned events are Christmas markets, charity bazaars, fireworks, concerts and sporting events.
Также до 13 января 19 московских театров предоставят всем желающим возможность побывать за кулисами с экскурсией, первого января можно будет бесплатно погулять по Московскому зоопарку, а почти все городские парки готовят интерактивные спектакли и программы для посетителей. Среди запланированных мероприятий – рождественские ярмарки, благотворительные базары, фейерверки, концерты и спортивные программы.
  www.myprojectorlamps.eu  
Puis il y a un zoo de reptiles, le Serpentarium, situé sur la digue. Ouvert journalièrement pendant les mois d'été. Vous y apprendrez tout sur les nombreux animaux exotiques dans leur biotope naturel car tous les terrariums sont imités de façon réaliste avec une diversité de faune et de flore.
There also is a reptile zoo, Het Serpertarium, located at the Zeedijk. During the summer months it is open every day. You will learn everything about the many exotic animals in their natural habitat, as all terrariums are a true rendering of nature with a diversity of fauna and flora.
Weiter gibt es einen Reptilen-Tiergarten, das Sepentarium, der am Deich. In den Sommermonaten täglich eröffnet. Hier lernen Sie alles über den zahlreichen exotischen Tieren in Ihren natürlichen Lebensraum, da alle Terrariums naturgetrau kopiert sind mit einer Unterschiedlichkeit an Fauna und Flora.
Er is ook een reptielen dierentuin, Het Serpertarium, gelegen bij de Zeedijk. In de zomermaanden is het iedere dag geopend. U zult alles leren over de vele exotische dieren in hun natuurlijke habitat, omdat alle terraria een weergave zijn van de natuur met een diversiteit aan flora en fauna.
  www.kleegroup.com  
Les destinations privilégiées des que les familles qui séjournent dans le resort aiment le plus sont le Parc de Pinocchio et la Butterfly House à Collodi, le Musée Léonard de Vinci, le Musée du Football à Coverciano, le Zoo de Pistoia, la Citadelle du Carnaval à Viareggio et la Ville de Noël à Montecatini.
There are several popular family attractions around the resort as well, such as Pinocchio Park and the Butterfly House in Collodi, the Leonardo da Vinci Museum, the Soccer Museum in Coverciano, the Zoo of Pistoia, the Cittadella del Carnevale in Viareggio and the Christmas Village in Montecatini. These are just some of the entertaining and cultural experiences you can enjoy during your wellness family holiday at Grotta Giusti.
Die beliebtesten Ausflugsziele für Familien, die in unserem Resort in der Toskana Urlaub machen, sind der Pinocchio-Park und das Butterfly House in Collodi, das Leonardo da Vinci-Museum, das Fußballmuseum in Coverciano, der Zoo von Pistoia, die Karnevalsstadt Viareggio und der Weihnachtsmarkt in Montecatini Terme. Spannende, kulturelle Erlebnisse, die Ihren Wellnessaufenthalt begleiten können.
Le mete più amate dalle famiglie che soggiornano nel resort sono il Parco di Pinocchio e la Butterfly House a Collodi, il Museo di Leonardo a Vinci, il Museo del Calcio a Coverciano, lo Zoo di Pistoia, la Cittadella del Carnevale a Viareggio e la Città del Natale a Montecatini. Esperienze divertenti e culturali da affiancare ai momenti di benessere.
  lecurlshop.com  
Situé à 25 km de Bruxelles et à 8 km de Louvain et de Malines, au calme et à la campagne. Cafétéria, tennis, ping-pong, pétanque, promenades à pied, à vélo ou à cheval,...Situé près d'Hofstade (sports nautiques) et du zoo de Plankendael.
Rustig en landelijk gelegen op 25 km van Brussel en 8 km van Leuven en Mechelen. Cafetaria, petanque, wandelen, fietsen, paardrijden,... Gelegen dichtbij Hofstade (watersportmogelijkheden) en dierenpark Plankendael. Ook verhuring op jaarbasis.
  3 Hits mtxms.ch  
Le zoo de Barcelone, une véritable institution à Barcelone.
Barcelona Zoo, a true Barcelona institution.
  7 Hits www.tropimed.com  
Le zoo de Dublin est situé dans Phœnix Park. Il y a de nombreux animaux à voir, y compris des tigres, des hippopotames, des chauves-souris, des singes rares, des gorilles, des chimpanzés et des pandas rouges.
Jedes Jahr am 17. März steht Dublin Kopf und der Rest des Landes versinkt in einem Meer aus grünen Dekorationen. Es ist St Patrick's Day, der traditionell mit einer Unmenge an Alkohol begossen wird. An jeder Ecke ist was los, man sieht Straßenkunst und die Feierlichkeiten dauern mehrere Tage an. Verständlicherweise gehört er daher auch zu einem der touristischen Hauptattraktionen, die sich viele Besucher nicht entgehen lassen wollen. Für diesen Zeitraum empfehlen wir Ihnen die Buchung des Wohnmobils frühzeitig vorzunehmen, um nicht leer auszugehen.
El Zoológico de Dublín está ubicado en el Parque Phoenix. Hay un montón de animales, incluyendo tigres, hipopótamos, murciélagos, monos exóticos, gorilas, chimpancés y pandas rojos. En el área de Kaziranga Forest incluso puede encontrarse con una imponente manada de elefantes asiáticos. La Galería Nacional de Irlanda alberga obras de Vermeer, Caravaggio, Picasso, Van Gogh y Monet. Hay más de 10,000 obras de arte en exhibición.
Lo Zoo di Dublino si trova al Phoenix Park Ospita tantissime specie diverse tra cui tigri, ippopotami, pipistrelli, scimmie di specie rare, gorilla, scimpanzé e panda minori. Nella Kaziranga Forest potrai persino vedere un'impressionante mandria di elefanti asiatici. La National Gallery ospita opere di Vermeer, Caravaggio, Picasso, Van Gogh e Monet. Le opere esposte sono più di 10.000.
O zoológico Dublin Zoo fica no Phoenix Park. Há muitos animais para ver, inclusive tigres, hipopótamos, morcegos, macacos raros, gorilas, chimpanzés e pandas vermelhos. Na Kaziranga Forest você pode até ver um rebanho impressionante de elefantes asiáticos. A Galeria Nacional da Irlanda abriga obras de Vermeer, Caravaggio, Picasso, Van Gogh e Monet. Há mais de 10. 000 obras de arte em exibição.
Dublin Zoo ligt in Phoenix Park. Er zijn tal van dieren te zien, waaronder tijgers, nijlpaarden, vleermuizen, zeldzame apen, gorilla's, chimpansees, en rode panda's. In het Kaziranga Bos kun je zelfs een indrukwekkende kudde Aziatische olifanten zien. De National Gallery of Ireland beschikt over werken van Vermeer, Caravaggio, Picasso, Van Gogh en Monet. Er zijn meer dan 10.000 kunstwerken te zien.
  bilety.polin.pl  
Zoo – Les terroristes sont arrivés au Zoo de Bay Area et ils ne sont pas là pour le spectacle de dauphins.
За още информация относно CS:GO, моля, посетете http://blog.counter-strike.net
Pro více informací o šampionátu ESL One Cologne 2015 ve hře CS:GO prosím navštivte stránku http://www.esl-one.com/csgo/cologne-2015/.
오늘 이루어진 업데이트엔 SDK가 포함되어 있습니다. 이 말은 즉슨 만약 여러분이 베타를 가지고 계시다면, 지금 바로 SDK를 사용하실 수 있다는 겁니다. 또한 Steam의 도구 탭에서 개별적으로 내려받는 것 또한 가능합니다. 만약 여러분이 맵을 제작하려 하신다면, 새로운 소식들, 정보들, 그리고 여러 사람들 간의 지원을 위해 CSGO_SDK 메일링 리스트에 가입하시는 것을 추천해 드립니다.
Zoo – Teröristler Bay Area Hayvanat Bahçesine geldiler ve sadece yunusların gösterisi için orada değiller.
  justunique.pl  
Tiré du film « We Bought A Zoo » de Cameron Crowe, voici Gathering Stories, le dernier clip de Jonsi. Une superbe réalisation toute en animation qui nous emmène sur les traces d'un homme perdu en pleine nature.
From the film “We Bought A Zoo” by Cameron Crowe, here – Gathering Stories – Jonsi's latest video. A superb achievement in animation that takes us in the footsteps of a man lost in the wilderness.
  www.selfcity.be  
Le zoo de renommée mondiale de San Diego participe activement à la conservation des espèces menacées. Chaque jour, des milliers de touristes américains et étrangers traversent ses portes... suite »
San Diego's world renowned zoo plays an active role in the conservation of endangered species. Every day, thousands of tourists from America and abroad pass through its gates... more »
  2 Hits www.syngenta.com  
Zoo de Bâle
Zoo Basel
  www.coupezlapaperasse.gc.ca  
Joanne Lalumière - Zoo de Granby
Joanne Lalumière - Zoo Granby
  3 Hits www.tgv-lyria.com  
Découvrir le zoo de Bâle, immense parc animalier situé au cœur de la ville et accueillant quelques 600 espèces d’animaux.
Cross the Rhine on foot or by bike, making your way along the passerelle des Trois pays and enjoy views of Switzerland, Germany and France.
Überqueren Sie den Rhein zu Fuss oder mit dem Fahrrad auf der Dreiländerbrücke und geniessen Sie den gleichzeitigen Ausblick auf die Schweiz, Deutschland und Frankreich.
  beautyandyou.lt  
Je suis Diane LeClerc, native du nord-est du Nouveau-Brunswick. J’ai été technicienne en santé animale et gardienne d'animaux au Zoo de Granby pendant plus de 20 ans. Après avoir eu le coup de foudre pour la pratique du traîneau à chiens en 1994, ces magnifiques bêtes n’ont que fait grandir ma passion pour ce sport.
My name is Diane LeClerc and I am a native of northern New Brunswick. I was an Animal Health Technician and an animal keeper for more than 20 years at the Granby Zoo. After falling in love with dog sledding back in 1994, these magnificent animals have only grown my passion for this sport. I want to share my passion and my knowledge with anyone willing to try this unique and memorable experience. Come discover my culture, my language and my story through this wonderful adventure!
  4 Hits ewwr.eu  
(Zoo de Barcelona, Catalonia)
The Zoo improves the Earth
  3 Hits www.ifl.kit.edu  
Zolli Bâle / Zoo de Bâle - Un aspect original pour des adultes et des enfants
Zolli Basel / Basel Zoo - A highlight for adults and children
  3 Hits youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
1 nuit en chambre familiale y.c. demi-pension et entrée au zoo de Zurich.
1 night in a family room incl. HB and entrance to Zurich Zoo
1 Übernachtung im Familienzimmer inkl. Halbpension und Eintritt in den Zoo Zürich
  www.cites.org  
René E. Honegger, conservateur de la section d'herpétologie, Zoo de Zurich
Rene E. Honegger, Curator of Herpetology, Zürich Zoo
Rene E. Honegger, conservador de Herpetología, Zoológico de Zurich, Suiza
  www.reduceredtape.gc.ca  
Joanne Lalumière - Zoo de Granby
Joanne Lalumière - Zoo Granby
  16 Hits www.zlur.de  
L’HISTOIRE DU ZOO DE BÂLE
Basel Zoo History
Zoo gestern & heute
  2 Hits www.italiancompanyformations.com  
Zoo de Chapultepec (à 7 minutes à pied de l'établissement).
Zumaya Museum (15 Min mit dem Auto vom Hotel entfernt).
Zoológico de Chapultepec (a 7 minutos caminando del establecimiento).
Museu Soumaya (a 15 minutos de carro do estabelecimento).
المتحف القومي الأنثروبولوجي (على بعد 11 دقيقة بالسيّارة من الفندق).
Музей Соумайя (в 15 минутах езды от отеля).
  4 Hits www.youthhostel.ch  
1 nuit en chambre familiale y.c. demi-pension et entrée au zoo de Zurich.
1 night in a family room incl. HB and entrance to Zurich Zoo
1 Übernachtung im Familienzimmer inkl. Halbpension und Eintritt in den Zoo Zürich
  15 Hits www.hihostels.com  
U3 (direction “Fürstenried West”) jusqu'à “Thalkirchen/Zoo”. De là, suivre les panneaux affichant le symbole de la DJH (Jugendherberge) en direction de Thalkirchner Platz. Dépasser l'église et rester sur Fraunbergstraße. Juste avant la colline, tourner à gauche pour prendre Münchner Straße et Miesingstrasse (4 mn de marche).
U3 (direction “Fuerstenried West”) get off at “Thalkirchen/Zoo”. From there follow the signs displaying the DJH symbol (Jugendherberge) towards "Thalkirchner Platz". Pass the church and stay on Fraunbergstrtrasse, just before the hill, turn left into Münchner Straße and Miesingstrasse(4 min walk).
U-Bahn-Linie U3 (Richtung Fürstenried West) bis Thalkirchen/Zoo. Von dort bitte den Schildern mit dem DJH-Zeichen Richtung Thalkirchner Platz. An der Kirche vorbeigehen, auf der Fraunbergstraße. Kurz vor der Anhöhe links in die Münchner Straße und Miesingstrasse einbiegen (4 Laufminuten).
Línea U3 (en dirección a “Fürstenried West”). Bajarse en “Thalkirchen/Zoo”. Desde ahí, seguir las indicaciones con el símbolo DJH (Jugendherberge), hacia Fraunbergstraße. Justo antes de la colina, girar a la izquierda en Münchner Straße y Miesingstrasse (4 minutos a pie).
  www.thbhotels.com  
• Visiter "El Corral del Valls": le zoo de la faune indigène
• Visit "El Corral del Valls": native wildlife zoo
• Visitar "El Corral del Valles": zoológico de fauna autóctona
  www.marbellaclub.com  
Bioparc : Un zoo de 10 hectares de faune africaine à Fuengirola
Bioparc: A 10-hectare African-fauna-filled zoo in Fuengirola.
Bioparc Fuengirola: Ein 10 Hektar großer Zoo mit afrikanischer Fauna in Fuengirola.
Bioparc. Зоопарк площадью 10 гектаров с африканской фауной в городе Фуэнхироле.
  www.arbitrare.pt  
Zoo de Zurich
Zoo Zürich
  2 Hits www.alexcdl.net  
Maison des éléphants, Zoo de Cologne, construction de toit
Rifugio degli elefanti, zoo di Colonia, struttura del tetto
Słoniarnia, Zoo w Kolonii, Zadaszenie
  8 Hits www.sancarloborromeo.ch  
Une nouvelle patinoire synthétique de Glice®, dans le plus grand centre de pingouin du monde, au zoo de Détroit!
Neue Glice® Kunststoffeisbahn im weltgrößten Pinguincenter im Zoo von Detroit!
Nuova pista in ghiaccio sintetico Glice® allo zoo di Detroit, nel Penguin Center più grande al Mondo!
  schoenstebauten.heimatschutz.ch  
>>>> A propos du Zoo de Bâle
> Zur Architektur
  www.cultractive.eu  
zoo de magnetic hill
magnetic hill zoo
  4 Hits www.scienceinschool.org  
Après avoir terminé mes études en biologie en 2002, j’ai travaillé comme bénévole au zoo de Francfort en Allemagne. J’ai été fascinée par les facultés de l’autruche à courir aussi vite. J’ai donc décidé de mener une étude sur le sujet.
Um natürliche Bewegungsabläufe genau beobachten zu können, zog ich in einer großen Außenanlage drei Strauße mit der Hand auf und gewöhnte sie über vier Jahre hinweg an mich und ihre experimentelle Rennbahn. Gegenseitiges Vertrauen war entscheidend: der Tritt eines Straußes kann einen Löwen umbringen.
Após terminar a minha licenciatura em Biologia, em 2002, fui voluntária no Jardim Zoológico de Frankfurt, na Alemanha, onde me fascinei pelas capacidades corredoras das avestruzes e decidi investigá-las. A hipótese para a minha investigação de doutoramento era que o sistema locomotor da avestruz transmite força para o solo com um grau de eficiência elevado, maximizando a produção de energia (velocidade e resistência) e minimizando os requisitos energéticos (trabalho muscular e metabólico).
Po otrzymaniu tytułu naukowego w dziedzinie biologii w 2002 r., zgłosiłam się na ochotnika do frankfurckiego zoo w Niemczech, gdzie zafascynowała mnie zdolność wyścigowa strusia i postanowiłam to zbadać. Hipotezą moich doktorskich badań było to, że narząd ruchu strusia przekazuje moc na podłoże z dużą wydajnością, zwiększając moc energetyczną (szybkość i wytrzymałość) przy jednoczesnym zmniejszeniu zapotrzebowania na energię (praca mięśniowa i metaboliczna).
Logo de terminar o miña licenciatura en biología en 2002, ofrecinme como voluntaria no zoolóxico de Frankfurt en Alemania onde quedei fascinada pola capacidade de correr do avestruz e decidín investigalo. A hipótese de investigación para a miña tese doctoral foi que o sistema locomotor do avestruz transmite a potencia ao chan cun alto grado de eficiencia, maximizando o rendemento enerxético (velocidade e resistencia) e reducindo ao mínimo a demanda de enerxía (traballo muscular e metabólico).
  4 Hits www.ewwr.eu  
(Zoo de Barcelona, Catalonia)
The Zoo improves the Earth
  4 Hits www.eurocentres.com  
Zoo de Taronga
Taronga Zoo
Taronga Zoo
Zoo Taronga
Taronga Zoo
حديقة حيوان تارونجا
タロンガ動物園
Taronga Zoo
Taronga Zoo
  www.eu2009.cz  
Dans la région de Hradec Králové se trouve par ailleurs l’un des plus beaux jardins zoologiques d’Europe, le Zoo de Dvůr Králové nad Labem, particulièrement apprécié par les enfants. Les touristes aiment aussi visiter la pittoresque région de Český ráj (le « Paradis de Bohême »), un paysage féerique de « villes » de rochers en grès, de ruines romantiques et de constructions d’architecture populaire.
The Hradec Králové Region boasts one of the largest and most beautiful zoological gardens in Europe, ZOO Dvůr Králové, especially popular with children. The Czech Paradise, a fairy-tale landscape with labyrinths of sandstone cities, romantic ruins and picturesque specimens of folk architecture, is a frequent destination for tourists of all ages.
V Královéhradeckém kraji se nachází jedna z největších a nejkrásnějších evropských zoologických zahrad ZOO ve Dvoře Králové nad Labem, kterou mají v oblibě zvláště děti. Častým cílem turistů je malebný Český ráj, pohádková krajina s pískovcovými skalními městy, romantickými zříceninami i stavbami lidové architektury.
  www.emn.at  
Découvrez plus de cent espèces animales du monde entier sans devoir parcourir le monde au Walter Zoo de Gossau, site de découverte unique. Vous y observerez de près les fiers tigres de Sibérie, les cacatoès colorés et les chimpanzés joueurs.
Nel nuovo padiglione della savana è possibile ammirare animali della steppa e della prateria dell’Africa come suricati, manguste gialle e volpi del deserto. Provate a cavalcare un cammello o un pony e perdete la cognizione del tempo nello zoo con animali da accarezzare iIl clima tipico della foresta pluviale nella serra tropicale vi permette di riscaldarvi e osservare i tamarini saltatori.
  www.velona.gr  
Verfügung D18.002 (PDF, 500 kB, 20.07.2018)Demande du Zoo de Bâle, déposée par Monsieur Thomas Jermann, concernant une dérogation pour l'utilisation directe dans l'environnement d'organismes exotiques envahissants interdits au sense de l'art.
Verfügung D18.002 (PDF, 500 kB, 20.07.2018)Gesuch des Zoologischen Gartens Basel, gereicht von Herrn Thomas Jermann, hinsichtlich einer Ausnahmebewilligung für den direkten Umgang mit verbotenen gebietsfremden invasiven Organismen in der Umwelt gemäss Art. 15 Abs. 2 der Verordnung über den Umgang mit Organismen in der Umwelt (Freisetzungsverordnung, FrSV).
Verfügung D18.002 (PDF, 500 kB, 20.07.2018)Domanda di deroga dello zoo di Basilea presentata da Thomas Jermann, per l’utilizzazione diretta nell’ambiente di piante alloctone invasive secondo l’articolo 15 capoverso 2 e allegato 2 dell’ordinanza sull’utilizzazione di organismi nell’ambiente (ordinanza sull’emissione deliberata nell’ambiente, OEDA)
  www.wilesco.de  
L’hotel am Zoo de 3 stelle offre au touriste un bon point de départ pour visiter la ville Wuppertal. L'hotel offre des prix très raisonnables à partir de 59 €. L'hotel à 15 chambres bien meublés. L’hotel offre à ses clients parcheggio custodito, autorisé petits animaux, parcheggio non custodito, cassaforte.
The structure is a Hotels and is located in Hubertusallee 25 in Wuppertal. Hotel am Zoo is rated 3 stelle. The minimum price for the night is 59. The 15 rooms at the Hotel am Zoo are comfortable. This cozy Hotel is equipped with modern amenities including. .
Das Anwesen befindet sich in der Hubertusallee 25 in Wuppertal. Es ist eine 3* Hotel. 59 € ist der Einstiegspreis für den Hotelzimmern. Die Zimmer sind Doppelzimmer und 3 Einzelzimmer. Die Leistungen des Hotels gehören bewachter parkplatz, haustiere erlaubt, unbewachter parkplatz, tresor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow