zoo de – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'936 Results   434 Domains   Page 8
  www.aa.org  
En 1948, un groupe membre d'une société nationale de tempérance, la Ring i Ring, a été créé par le Dr Martensen, un médecin qui traitait des patients alcooliques. Il se reunissant dans un restaurant (à droite) dans le zoo de Copenhague.
In 1948 a group belonging to a national temperance society called Ring i Ring is founded by Dr. Martensen, a doctor who treats alcoholic patients. It meets in a restaurant (right) at Copenhagen’s zoo. In the summer of 1949, A.A. member Gordon McD. and his wife visits Ring i Ring at a meeting place in Lyngby, a small suburban outside Copenhagen. The group changes its name to “Ring i Ring Danish A.A.” in January 1950 and lists with the Alcoholic Foundation. In the next few years, other Ring i Ring members will break away and hold closed meetings based on the Twelve Steps and other A.A. principles.
En 1948 el Dr. Martensen, un médico que trata a pacientes alcohólicos, funda un grupo de una sociedad antialcohólica nacional llamada Ring i Ring. Se reúne en un restaurante (derecha) del Zoo de Copenhagen. En el verano de 1949, Gordon McD., un miembro de A.A., y su esposa visitan Ring i Ring en una sala de reunión de Lyngby, un pequeño suburbio de las afueras de Copenhagen. En enero de 1950 el grupo cambia su nombre al de “Ring i Ring Danish A.A.” y se inscribe en la Fundación Alcohólica. En los años siguientes, otros miembros de Ring i Ring se separan y efectúan reuniones cerradas basadas en los Doce Pasos y otros principios de A.A.
  2 Hits www.rncanengagenrcan.ca  
C'est le jardin zoologique le plus ancien d'Allemange et, avec l'aquarium, il constitue le zoo qui, dans le monde, présente la plus grande diversité d'espèces. Le zoo de Berlin abrite actuellement 14.000 animaux.
The Zoological Gardens were founded in 1841 and opened in 1844. This makes it the oldest zoo in Germany and, together with the aquarium, possesses the widest variety of species in the world. At present, almost 14,000 animals live in Berlin's zoo.
Der Zoologische Garten wurde 1841 gegründet und 1844 eröffnet. Er ist damit der älteste Zoo Deutschlands und im Verbund mit dem Aquarium der artenreichste der Welt. Insgesamt leben im Berliner Zoo derzeit fast 14.000 Tiere.
  2 Hits trail.viadinarica.com  
Vous pourrez y visiter également la ville de pierre Adrspach, le zoo de Dvůr Králové, le château de Náchod, le complexe baroque du château Kuks, le château de Nové Město nad Metují ou le fort militaire Dobrošov.
Die Region Hradec Králové bietet heute ihren Besuchern neben interessanten Städten, mit der Universitätsstadt Hradec Králové an der Spitze, bedeutende historische Sehenswürdigkeiten, eine herrliche Natur sowie einen Spaziergang durch die tschechische Literatur. Ihre idyllischen und vielleicht auch ein wenig idealisierten Mädchenjahre verbrachte hier Božena Němcová. Sie können das Schloss sowie die Gegend unterhalb des Schlosses, also Ratibořice und Babiččino údolí, besuchen. In der Umgebung des Tales Babiččino údolí können Sie zum Beispiel in die Adršpašské (Adersbacher) Felsenstadt, in den Zoo in Dvůr Králové, das Schloss in Náchod, das Barockareal Kuks, das Schloss in Nové Město nad Metují oder die militärische Festung Dobrošov aufbrechen. Das Museum der Schriftstellerin Božena Němcová finden Sie in Česká Skalice, wo Sie alles über das Leben und das Werk dieser interessanten emanzipierten Frau erfahren. Ein weiterer wichtiger Autor, dessen Romane in dieser Gegend handeln, ist Alois Jirásek. Mit diesem berühmten Autor hängt auch die Touristenhütte mit einem Aussichtsturm in Dobrošov zusammen, deren Grundstein mit großer Ehre aus Anlass seines 70. Geburtstages gelegt wurde. Vom Aussichtsturm können Sie die Region Náchod, das Adlergebirge (Orlické hory) und weitere Orte des Glatzer Grenzlandes sehen. Und zum Adlergebirge gehören natürlich auch Bergtouren und Skifahren!!! Es bieten sich gleich mehrere Skigelände und Seilbahnen, zum Beispiel das bekannte Zentrum in Říčky oder der neu errichtete Skipark mit alpinischen Parametern Červená voda.
  91 Hits www.zoobasel.ch  
Zoo de Bâle{{dsVideosZoobasel.total}}
Basel Zoo {{dsVideosZoobasel.total}}
  6 Hits www.basel.com  
Zoo de Bâle
Zoological Gardens
Parque Zoológico
Giardino zoologico
  4 Hits museonavigazione.eu  
Le Zoo de la Palmyre, à 17 km
The Palmyre zoo, 17 km away
  2 Hits lenbat.narod.ru  
Le zoo de Barcelone (tous les jours)
Zoo von Barcelona (täglich)
El Zoo de Barcelona (todos los días)
  6 Hits hotoral-sex.com  
Le Zoo de la Barben
Zoo de la Barben
Zoo di La Barben
  2 Hits oneu.edu.ua  
- Zoo de Barcelone:
– Barcelona Zoo:
- Barcelona Zoo:
- Barcelona Zoo:
- Zoo de Barcelona:
- Зоопарк Барселоны:
  www.ufunk.net  
Clip expérimental sur “The Zoode Funkstörung
Obscura CueLight – Le billiard concept avec projecteur
  www.awt.org.pl  
Dans l’enceinte nous trouvons le Zoo de Barcelone, des constructions conservées de l’ancienne fortification comme la chapelle, le palais du gouverneur et l’arsenal et de l’Exposition Universelle de 1888, l’ombrelle, la serre, le Musée de géologie et le Musée de zoologie.
Within the park grounds are Barcelona Zoo, and buildings remaining from the former fortress (the chapel, the Governor’s palace and the arsenal) and the 1888 Universal Exhibition (the umbracle, the greenhouse, the Geology Museum, and the Zoology Museum). The park also includes extensive garden areas, areas to walk around including the lake and waterfall, the romantic garden, and the oval pond. There are various sculptures dotted around the park.
Auf dem Gelände befinden sich auch der Zoo von Barcelona sowie Gebäude, die von der ehemaligen Festung übrig geblieben sind wie die Kapelle, der Gouverneurspalast und das Waffenlager. Von der Weltausstellung von 1888 zeugen das Umbracle (eine schattenspendende Konstruktion), das Gewächshaus sowie die Museen für Geologie und Zoologie.Daneben gibt es weite Gartenanlagen, Bereiche, die zu einem Spaziergang einladen wie der See und der Wasserfall, den romantischen Garten, den ovalen Teich und verschiedene Skulpturen, die über das ganze Gelände verteilt sind.
Al suo interno troviamo lo Zoo di Barcellona, edifici conservati dell’antica fortificazione, come la cappella, il Palazzo del governatore e l’arsenale e quelli rimasti dall’Esposizione Universale del 1888, come l’ombracolo, la serra, il museo di geologia e il museo di zoologia. Inoltre si trovano vasti giardini, il lago e la cascata, ideali per le passeggiate, il giardino romantico, lo stagno ovale e varie sculture sparse in tutto il parco.
Dins del recinte trobem el Zoo de Barcelona, edificacions que es conserven de l’antiga fortificació com són la capella, el palau del governador i l’arsenal i de l’Exposició Universal del 1888 l’umbracle, l’hivernacle, el museu de Geologia i el museu de Zoologia. A part trobem extenses zones enjardinades, zones per passejar com el llac i la cascada, el jardí romàntic, l’estanc ovalat i diferents escultures repartides per tot el recinte.
На территории этого парка расположены барселонский зоопарк, строения, уцелевшие от старой крепости (часовня, дворец губернатора и здание арсенала), и павильоны, оставшиеся от Всемирной выставки 1888 года (теплицы, оранжерея, геологический и зоологический музеи). Кроме того, нашему взору открываются просторные участки зеленых насаждений, оборудованные для прогулок, озеро с водопадом, романтический сад, овальный пруд и различные скульптуры, ставшие достойным украшением всего парка.
  www.scope.ch  
Le zoo de Berlin dans le cloud avec scopeBusiness
Berlin Zoo with scopeBusiness in the Cloud
  spysextape.com  
Zoo de Central Park
Central Park Zoo
  17 Hits www.kyotorotary.com  
Le Zoo de la Palmyre, avec plus de 1600 espèces d'animaux;
the Zoo de la Palmyre, with more than 1600 species;
der Zoo De La Palmyre, mit über 1600 Tierarten;
  3 Hits diccionariovalenciano.com  
Le zoo de Lovech est le plus grand après celui de Sofia et l'un des meilleurs dans le pays. …
The Lovech zoo is the second-largest in the country after the one in Sofia, and one of the most …
  5 Hits www.medichem.de  
Bonne accessibilité au Zoo de singes Apenheul (à seulement 2 km)
Accessibility of Apenheul (only 2 km away)
Erreichbarkeit des Primatenparks Apenheul (nur 2 km entfernt)
  careers.godeltech.com  
En 1937, sur la terrasse de l'hôtel Eden à la gare du Zoo de Berlin, le violoniste Bernhard Ette et son orchestre donnèrent un concert avec des instruments en PLEXIGLAS®.
Der Violinist Bernhard Ette gab mit seinem Orchester 1937 ein Konzert auf PLEXIGLAS® Instrumenten auf dem Dachgarten des Hotels Eden am Bahnhof Zoo in Berlin.
Nel 1937 il violinista Bernhard Ette e la sua orchestra tennero un concerto con strumenti in PLEXIGLAS® nel giardino pensile dell’albergo Eden alla stazione Giardino Zoologico di Berlino.
  www.eurotopics.net  
La pyschologue française Maryse Vaillant décrypte dans une interview réalisée par Sophie Carquain l'engouement en Allemagne pour Knut, l'ourson blanc du zoo de Berlin qui a acquis une renommée mondiale.
In an interview conducted by Sophie Carquan, the French psychologist Maryse Vaillant analyses the German passion for Knut, the white bear cub of the Berlin zoo who has gained world-wide fame. "The fact that 'knutmania' started in Germany, even if it has now spread across the planet, does not surprise me ! There is a ferociously low birth rate in this country. After having suffered the yoke of the three Ks, 'Kinder, Küche, Kirche' (children, kitchen, church), and been good prolific mothers, German women have freed themselves of their shackles. But this emancipation is not free of guilt, a feeling that can be expressed by campaigning in favour of this bear cub abandoned by its mother, as if it symbolised the endangered German child. Knut embodies the survivor. ... If Knut fuels so much emotion, anxieties and fear, it is also because we belong to the first generation of humans to raise our progeny without being able to guarantee it the 'happy future' that yesterday's parents promised their children."
Die französische Psychologin Maryse Vaillant erklärt Sophie Carquain im Interview, warum sich die Deutschen so sehr für Knut erwärmen, das zu Weltruhm gelangte Eisbärkind aus dem Berliner Zoo. "Dass die 'Knutomania' in Deutschland ihren Anfang nahm, auch wenn sie dann die ganze Welt erfasst hat, wundert mich nicht! In diesem Land gibt es einen dramatischen Geburtenrückgang. Nachdem sie sich lange dem Joch der drei K - Kinder, Küche, Kirche - unterworfen hatten und gute, fruchtbare Mütter waren, haben die Deutschen sich von ihren Fesseln befreit. Doch diese Emanzipation funktioniert nicht ohne Schuld, ein Gefühl, das dadurch zum Ausdruck kommt, dass sie Sympathie für diesen von seiner Mutter verlassenen Bären aufbringen, als symbolisiere er das deutsche Kind in Gefahr... Wenn Knut so viele Emotionen, Beklemmungen und Ängste hervorruft, dann auch, weil wir zur ersten Generation von Menschen gehören, die ihre Nachkommen aufzieht, ohne ihnen die 'bessere Zukunft' garantieren zu können, die die Eltern früher ihren Kindern versprachen."
  2 Hits www.ospreyeurope.com  
Faire plouf dans les eaux turquoises des calanques, s'émerveiller au zoo de la Barben, apprendre comment on fabrique le savon de Marseille : les enfants n'ont pas le temps de s'ennuyer en Provence. Entre nature, patrimoine historique et artisanat, ces circuits sur une ½ journée ou plus vous réservent de belles aventures... à vivre en famille bien sûr.
Enjoy a sunny weekend to build sand castles on the Blue Coast beaches or to rent a kayak to explore the calanques. Among the family visits, if your children love animals, take them to observe the birds and horses on the Camargue circuit to Saintes-Maries-de-la-Mer.
  3 Hits parl.gc.ca  
Monsieur Graham, pour le Zoo de Calgary, où exactement voulez-vous prendre les 40 millions de dollars? De quel ministère aimeriez-vous que cet argent provienne? Je sais que vous avez écrit « infrastructure », mais je ne crois pas que ce soit admissible au crédit pour l'infrastructure — vous me reprendrez si je me trompe — parce que nous avons eu une demande du même genre des responsables de l'aquarium à Vancouver.
Mr. Graham, for the Calgary Zoo, exactly where do you want the $40 million to come from? Which department would you like to see it come from? I understand you wrote “Infrastructure”, but I don't think it qualifies under infrastructure—correct me if I'm wrong—because we had the same type of request from the aquarium group in Vancouver. That seems to be the problem; there's no program.
  lightragaz.com  
Une étude approfondie de deux des caractéristiques anatomiques et l'histoire légendaire de chaque animal, rendant chaque pièce de cette collection un magnifique symbole de la perfection de la nature; un véritable zoo de la créativité impliquée dans l'enchantement magique.
The hands of the greatest artisans in jewelry translate the animal kingdom into precious sculptures. A painstaking study of both the anatomical characteristics and of the legendary history of each animal make every piece in this collection a magnificent symbol of the perfection of nature; a veritable zoo of creativity wrapped up in magical allure.
Las manos de los grandes artesanos de la joyería traducen el reino animal en esculturas preciosas. Un estudio minucioso tanto de las características anatómicas y de la mítica historia de cada animal hacen de cada pieza de esta colección un magnífico símbolo de la perfección de la naturaleza; un verdadero zoológico de la creatividad envuelto en el encanto mágico.
Les mans dels grans artesans de la joieria tradueixen el regne animal en escultures precioses. Un estudi minuciós tant de les característiques anatòmiques i de la mítica història de cada animal fan de cada peça d'aquesta col·lecció un magnífic símbol de la perfecció de la naturalesa; un veritable zoològic de la creativitat embolicat en l'encant màgic.
  21 Hits www.czech.cz  
Le zoo de Dvůr Králové est spécialisé dans la faune africaine, et plus particulièrement dans les ongulés. Le jardin fait partie des plus importants éleveurs d'ongulés au monde. Il coordonne le programme européen d'élevage des rhinocéros blancs et s'occupe des animaux handicapés de la faune nationale.
Der ZOO in Dvůr Králové spezialisiert sich auf die Fauna Afrikas, besonders dann auf die Huftiere. Der Garten gehört zu den bedeutenden Züchtern der afrischen Huftiere in der Welt. Er koordiniert den europäischen Zuchtprogramm von Breitmaulnashörner und sorgt für die Tiere der heimischen Fauna mit Handicap. Bedeutend ist auch die Teilnahme an der Genofonderhaltung der tschechischen Natur durch die Reintroduktion von den Europäischen Luchs und von dem Auerhuhn. Der Garten partizipierte auch an der Reintroduktion von dem Kaffernbüffel und von der Pferdeantilope in die Natur der Republik Südafrika. Er nimmt an einunddreißig europäischen EEP-Zuchtprogrammen teil.
El zoológico de Dvůr Králové se especializa en la fauna africana, sobre todo en ungulados. El jardín pertenece a algunos de los más importantes criadores de ungulados africanos del mundo. Asimismo la institución coordina el programa europeo de crianza del rinoceronte blanco y la cuida de animales discapacitados de la fauna local. Tiene una gran responsabilidad en la conservación del fondo genético de la fauna checa por medio de la reintroducción del lince boreal y del urogallo. También tomó parte en la reintroducción del búfalo cafre y el antílope ruano en su hábitat de Sudáfrica. Participa en treinta y un programas europeos de conservación - EEP.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Et enfin mentionnons la nage dans le Rhin en été, le risque inhérent à toute vie passée à proximité immédiate d’un site industriel et chimique, surtout après la catastrophe de Schweizerhalle en 1986, le phénomène du mécénat artistique, le grand degré d’identification au zoo de Bâle : tout cela fait partie des traditions vécues à Bâle-Ville.
Schliesslich gehören auch das sommerliche Rheinschwimmen, das Leben mit dem Risiko eines Industrie- und Chemiestandortes, insbesondere nach der Katastrophe von Schweizerhalle 1986, das Phänomen der mäzenatischen Kunstförderung sowie die hohe Identifikation mit dem Basler Zoo zu Phänomenen von gelebten Traditionen in Basel-Stadt – die Aufzählung bleibt unvollständig.
Altre caratteristiche tradizionali di Basilea sono la classica nuotata nel Reno estiva, la pacata consapevolezza di convivere con i rischi dell’industria chimica (soprattutto dopo l’incidente di Schweizerhalle del 1986), il mecenatismo artistico e la forte identificazione con lo zoo cittadino – ma la lista potrebbe continuare.
La finala tutgan er il nudar en il Rain durant la stad, il viver cun las ristgas da Basilea sco lieu d’industria e da chemia, en spezial suenter la catastrofa da Schweizerhalle l’onn 1986, il fenomen da la promoziun da l’art tras mecens sco er la gronda identificaziun cun il zoo da Basilea tar ils fenomens da tradiziuns vivas a Basilea-Citad – la glista as lascha natiralmain amplifitgar.
  www.j-sda.or.jp  
Dans une ambiance détendue et conviviale, chacun cherchait à connaitre à l'aide des badges portant le nom de chaque collègue de travail (dont nous connaissions seulement la voix au téléphone) les visages encore inconnus de collaborateurs employés dans les autres filiales de Berlin, Dresde, Erfurt, Hambourg sans oublier évidemment Leipzig. L'équipe, désormais réunie au complet, et l'ensemble du personnel, se dirigeait maintenant vers le zoo de Leipzig.
Excited and elated, members of the team used one another’s name badges to seek out colleagues from Berlin, Dresden, Erfurt, Hamburg and of course Leipzig, in many cases previously known simply as a voice at the other end of the telephone. Invigorated, the team (with its numbers considerably swelled) set off for Leipzig Zoo. Anyone who thinks that a visit to the zoo has nothing to do with the construction industry is very much mistaken. In allotted groups, the tour guides told us all about the exotic creatures from Africa, Asia and South America and about the origins, maintenance and further development of the compounds, including the impressive tropical enclosure known as "Gondwanaland". Over a packed lunch, we reflected on our many impressions of the visit and on the information received and, refreshed and with our batteries recharged, we moved on to the subsequent city tour. Then there was still a little time remaining to partake in the recommended cup of coffee and a slice of "Leipziger Lerche". Of course, there was also time for a trip by tram through the Citytunnel, the construction of which had involved different departments as designers and engineers.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Et enfin mentionnons la nage dans le Rhin en été, le risque inhérent à toute vie passée à proximité immédiate d’un site industriel et chimique, surtout après la catastrophe de Schweizerhalle en 1986, le phénomène du mécénat artistique, le grand degré d’identification au zoo de Bâle : tout cela fait partie des traditions vécues à Bâle-Ville.
Schliesslich gehören auch das sommerliche Rheinschwimmen, das Leben mit dem Risiko eines Industrie- und Chemiestandortes, insbesondere nach der Katastrophe von Schweizerhalle 1986, das Phänomen der mäzenatischen Kunstförderung sowie die hohe Identifikation mit dem Basler Zoo zu Phänomenen von gelebten Traditionen in Basel-Stadt – die Aufzählung bleibt unvollständig.
Altre caratteristiche tradizionali di Basilea sono la classica nuotata nel Reno estiva, la pacata consapevolezza di convivere con i rischi dell’industria chimica (soprattutto dopo l’incidente di Schweizerhalle del 1986), il mecenatismo artistico e la forte identificazione con lo zoo cittadino – ma la lista potrebbe continuare.
La finala tutgan er il nudar en il Rain durant la stad, il viver cun las ristgas da Basilea sco lieu d’industria e da chemia, en spezial suenter la catastrofa da Schweizerhalle l’onn 1986, il fenomen da la promoziun da l’art tras mecens sco er la gronda identificaziun cun il zoo da Basilea tar ils fenomens da tradiziuns vivas a Basilea-Citad – la glista as lascha natiralmain amplifitgar.
  m.longguoping.com  
Le quartier constitue un amalgame de sites historiques tels que les musées, les églises, bâtiments officiels, ainsi que deux grands marchés alimentaires, la Boqueria et Santa Caterina. Près de la zone portuaire, se trouve le quartier de la Barceloneta, le front de mer, le parc de la Ciutadella et le zoo de la ville.
El aparcamiento es casi inexistente, obligando a los residentes y visitantes a aparcar en los aparcamientos cercanos, y pagar. El barrio es una mezcla de sitios históricos como museos, iglesias, edificios gubernamentales, y dos mercados principales de alimentos, La Boqueria y Santa Caterina. Cerca de la zona del puerto se encuentra el barrio de la Barceloneta, la playa, el parque de la Ciutadella y el zoo de la ciudad. Bien comunicado en transporte. Actividades: Basílica de Santa Maria del Mar, Catedral de Barcelona, el Museo Picasso, el Museo de Historia de Barcelona, Plaza Real y locales, edificios gubernamentales y estatales.
  www.sajv.ch  
Du 12 au 15 mars l’Union des conseils d’élèves (UCE) et le Organising Bureau of European School Student Unions (Obessu) ont organisé une conférence à la maison des scouts du Zoo de Zürich.
Vom 12. bis 15. März fand im Pfadihaus bei Zoo Zürich eine Konferenz statt, welche von der Union der Schülerorganisationen (USO) und dem Organising Bureau of European School Student Unions (Obessu) organisiert wurde.
  www.rcmp.gc.ca  
L'admission au spectacle est gratuite. Les automobilistes pourront garer leur véhicule gratuitement dans les aires de stationnement du zoo de Magnetic Hill et de Magic Mountain ainsi qu'à l'Université Crandall.
The performance will be held outdoors, rain or shine, at the Magnetic Hill concert site beginning at 7:00 p.m. sharp. Admission to the performance is free. Parking for the event is available free of charge at the Magnetic Hill Zoo and Magic Mountain parking lots as well as at Crandall University. Vehicles displaying a disabled parking tag will be able to park in a designated area on the concert site grounds.
  3 Hits www.sokati.com  
Beau chalet à louer à la semaine à Métabetchouan/St-Gédéon, à 20 minutes d'Alma, 40 minutes de Saguenay et 1 heure du Zoo de St-Félicien, situé dans le 3e Chemin, directement au bord de l'eau, Banc de sable secteur Belle-Rivière, lac Saint-Jean.
Beautiful cottage for rent by the week in Métabetchouan / St-Gédéon, 20 minutes from Alma, 40 minutes from Saguenay and 1 hour from the Zoo of St-Félicien, located in the 3rd Road, directly at the water's edge, Bench sand Belle-Rivière sector, Lake St. John. Without being isolated, you are alone on a superb...
  4 Hits www.labaume-lapalmeraie.com  
Zoo de Fréjus Balade sauvage à Fréjus
Zoo of Fréjus Unspoiled outing in Fréjus
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow