zweck – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40'732 Results   10'404 Domains   Page 2
  4 Treffer ti.systems  
• Durchkontaktierung. Ein Loch, das gerade durch eine PCB geht, in der Regel für den Zweck eine andere Komponente zu verbinden. Das Loch ist überzogen und in der Regel verfügt über einen Ring.
• plaqué par le trou. Un trou qui passe directement à travers un circuit imprimé, généralement dans le but de connecter un autre composant. Le trou est plaqué et comporte habituellement une bague annulaire.
• chapado a través del agujero. Un agujero que va directamente a través de una PCB, generalmente para el propósito de conectar otro componente. El agujero está chapada y por lo general presenta un anillo anular.
• placcato attraverso il foro. Un foro che va dritto attraverso un PCB, solitamente per lo scopo di collegare un altro componente. Il foro è placcato e caratteristiche di solito un anello anulare.
• Chapada através do orifício. Um furo que passa directamente através de uma PCB, geralmente com a finalidade de ligar outro componente. O furo é revestida e geralmente possui um anel anular.
• مطلي من خلال ثقب. ثقب أن يذهب مباشرة من خلال PCB، عادة لغرض ربط مكون آخر. هو مطلي الحفرة وعادة ما يتميز خاتم حلقي.
• Plated μέσω της οπής. Μια τρύπα που πηγαίνει κατ 'ευθείαν μέσα από ένα PCB, συνήθως για το σκοπό της σύνδεσης ένα άλλο συστατικό. Η οπή είναι επιμεταλλωμένα και συνήθως διαθέτει μια δακτυλιοειδή δακτύλιο.
• Plated deur gat. 'N gat wat gaan reguit deur 'n PCB, gewoonlik met die doel om die koppeling van 'n ander komponent. Die gat is oorgetrek en gewoonlik beskik oor 'n ringvormige ring.
• Praruar nëpër vrima. Një vrimë që shkon drejt përmes një PCB, zakonisht me qëllim të lidhjes tjetër komponent. Vrimë është praruar dhe zakonisht përmban një unazë unazor.
• fet a través del forat. Un forat que va directament a través d'una PCB, generalment per al propòsit de connectar un altre component. El forat està xapada i en general presenta un anell anular.
• Pokovené průchozí otvor. Otvor, který jde přímo přes PCB, obvykle za účelem připojení další součást. Otvor se nanesou a obvykle má kruhový prstenec.
• Belagt gennem hullet. Et hul, der går lige igennem en PCB, som regel med det formål at forbinde en anden komponent. Hullet er belagt og sædvanligvis indeholder en ringformet ring.
• छेद के माध्यम से मढ़वाया। एक छेद है कि सीधे एक पीसीबी के माध्यम से चला जाता है, आम तौर पर एक और घटक को जोड़ने के उद्देश्य के लिए। छेद प्लेटेड है और आमतौर पर एक कुंडलाकार अंगूठी की सुविधा है।
• Disepuh melalui lubang. Sebuah lubang yang akan langsung melalui PCB, biasanya untuk keperluan menghubungkan komponen lain. Lubang tersebut berlapis dan biasanya dilengkapi dengan cincin annular.
• Platerowane przez otwór. Otwór, który idzie prosto przez PCB, zwykle w celu podłączenia innego komponentu. Otwór jest pokryty i zwykle jest wyposażony w okrągły pierścień.
• găuri de trecere îmbrăcate. O gaură trece direct printr-un PCB, de obicei, în scopul de a conecta o altă componentă. Gaura este placat și, de obicei, are un inel circular.
• Покрытие через отверстие. Отверстие, что идет прямо через печатную плату, как правило, с целью подключения другого компонента. Отверстие высевало и обычно оснащено кольцевое кольцо.
• Pokovované priechodný otvor. Otvor, ktorý ide priamo cez PCB, zvyčajne za účelom pripojenia ďalšiu súčasť. Otvor sa nanesú a zvyčajne má kruhový prstenec.
• Platirana skozi luknjo. Luknja, ki gre naravnost skozi PCB, običajno z namenom povezovanja drugo komponento. Luknja se nanese in običajno ima obročast prstan.
• pläterat genomgående hål. Ett hål som går rakt igenom en PCB, vanligen för ändamålet att ansluta en annan komponent. Hålet är pläterat och vanligtvis har en ringformad ring.
•ชุบผ่านรู หลุมที่จะไปตรงผ่าน PCB มักจะเพื่อวัตถุประสงค์ในการเชื่อมต่อองค์ประกอบอื่น หลุมชุบและมักจะมีแหวนเป็นรูปวงแหวน
• delikten Kaplama. Genellikle başka bileşenin bağlantısını amacıyla, düz bir PCB geçer bir delik. Delik kaplama ve genellikle dairesel bir halka sahiptir.
• mạ qua lỗ. Một lỗ mà đi thẳng qua một PCB, thường với mục đích kết nối thành phần khác. Các lỗ được mạ và thường có vòng tròn.
•ຊຸບຜ່ານຂຸມ. ຂຸມທີ່ໄປຊື່ໂດຍຜ່ານ PCB ເປັນ, ປົກກະຕິແລ້ວສໍາລັບຈຸດປະສົງຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ອົງປະກອບອື່ນ. ຂຸມແມ່ນເຫລັກຫຸ້ມເປັນແລະປົກກະຕິແລ້ວມີວົງເປັນວົງກົມເປັນ.
• කුහරය හරහා ආලේපිත. සාමාන්යයෙන් වෙනත් අංගයක් සම්බන්ධ කිරීමේ අරමුණ සඳහා, කෙළින්ම PCB සාර්ථක වන බව සිදුරක්. සිදුරු ආලේප හා සාමාන්යයෙන් වළයාකාර මුද්ද දක්වයි.
• துளை மூலம் பிளாட்டெட். வழக்கமாக மற்றொரு கூறு இணைக்கும் நோக்கோடு, நேராக ஒரு பிசிபி மூலம் செல்கிறது என்று ஒரு துளை. துளை பூசப்பட்ட பொதுவாகவும் ஒரு வலைய மோதிரம் கொண்டுள்ளது.
• plated njia ya shimo. shimo huenda moja kwa moja kupitia PCB, kawaida kwa lengo la kuunganisha sehemu nyingine. shimo ni plated na kwa kawaida makala annular pete.
• plated dhex godka. godka A in uu si toos ah iyada oo loo marayo PCB ah, sida caadiga ah, waayo, ujeedada xira maada kale. dalool waxaa plated oo sida caadiga ah kasoo muuqday giraanta annular ah.
• zulo bidez plated. zulo bat zuzenean PCB baten bidez doa, normalean osagaia beste konektatzeko helburuarekin. Zulo kirurgikoa egiten da eta normalean annular eraztun bat ezaugarriek.
• Plated drwy dwll. Mae twll sy'n mynd yn syth drwy PCB, fel arfer er mwyn cysylltu elfen arall. Mae'r twll yn cael ei blât ac fel arfer yn cynnwys modrwy fforest gylchol.
• Plated trí pholl. A poll a théann díreach trí PCB, de ghnáth ar mhaithe le nascadh comhábhar eile. Is é an poll plátáilte agus de ghnáth gnéithe fáinne annular.
• Plated e ala i pu. A pu e alu saʻo e ala i se PCB, e masani lava mo le faamoemoe o le fesootai i se isi vaega. ua plated le pu ma e masani lava ona faaalia ai se mama annular.
• akaafukidza kuburikidza buri. A gomba kuti anoenda akananga kuburikidza pcb, kazhinji nechinangwa unobatanidza mumwe zvinoriumba. Gomba iri kuifukidza uye kazhinji inobudisa ane annular mhete.
• سوراخ وسيلي Plated. هڪ سوراخ ته سڌي هڪ پي سي بي جي ذريعي ٿيو، اڪثر ڪري هڪ ٻئي کي اتحاد ملائڻ جي مقصد لاء. سوراخ plated آهي ۽ اڪثر ڪري هڪ annular رنگ وچون.
• రంధ్రం ద్వారా ప్లేటేడ్. సాధారణంగా మరొక భాగం కనెక్ట్ ప్రయోజనం కోసం, నేరుగా ఒక PCB గుండా వెళుతుంది ఒక రంధ్రం. రంధ్రం పూత మరియు సాధారణంగా ఒక కంకణాకార రింగ్ అందజేస్తున్నారు.
• سوراخ کے ذریعے چڑھایا. ایک سوراخ عام طور پر ایک اور جزو منسلک کرنے کے مقصد کے لئے، براہ راست ایک پی سی بی کے ذریعے جاتا ہے. سوراخ چڑھایا جاتا ہے اور عام طور پر ایک کنڈلاکار انگوٹی کی خصوصیات.
• פּלייטאַד דורך לאָך. א לאָך אַז גייט גלייַך דורך אַ פּקב, יוזשאַוואַלי פֿאַר דעם ציל פון קאַנעקטינג אנדערן קאָמפּאָנענט. די לאָך איז פּלייטאַד און יוזשאַוואַלי פֿעיִקייטן אַ אַניאַלער רינג.
• Palara, nipasẹ iho. A iho ti o lọ taara nipasẹ kan PCB, maa fun awọn idi ti pọ miran paati. Awọn iho ti wa ni palara ki o si maa ẹya ohun annular iwọn.
  2 Treffer www.google.cn  
In einigen Rechtsordnungen gelten bestimmte Gewährleistungen, wie die implizite Gewährleistung der Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Rechtsmängelfreiheit. Soweit dies gesetzlich zulässig ist, schließen wir sämtliche Gewährleistungen aus.
Some jurisdictions provide for certain warranties, like the implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. To the extent permitted by law, we exclude all warranties.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion de certaines garanties, telles que la garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à répondre à un usage particulier et de conformité. Dans les limites permises par la loi, nous excluons toute garantie.
Algunas jurisdicciones establecen determinadas garantías, como la garantía específica de mercantibilidad, de idoneidad para un fin concreto y de no incumplimiento. En la medida en que la ley lo permita, Google excluye todas las garantías.
Alcune giurisdizioni prevedono determinate garanzie, come la garanzia implicita di commerciabilità, di idoneità a uno scopo particolare e dall’evizione. Nella misura consentita dalla legge, escludiamo tutte le garanzie.
تضع بعض نطاقات السلطة القضائية ضمانات معينة، مثل الضمان الضمني لمطابقة الأوصاف والصلاحية لغرض معين وعدم الانتهاك. ووفقًا للحد الذي يسمح به القانون، نستثني جميع الضمانات.
Σε ορισμένες δικαιοδοσίες υπάρχουν προβλέψεις για συγκεκριμένες εγγυήσεις, όπως η σιωπηρή εγγύηση περί εμπορευσιμότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό και μη παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων. Στο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία, αποκλείουμε όλες τις εγγυήσεις.
Sommige rechtsgebieden stellen voorwaarden aan bepaalde garanties, zoals de impliciete garantie van verhandelbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en niet-inbreukmakendheid. Voor zover wettelijk toegestaan, sluiten we alle garanties uit.
Sekere jurisdiksies maak voorsiening vir sekere garansies, soos die nie-uitdruklike waarborg van verkoopbaarheid, doelmatigheid vir ’n spesifieke doel en nieskending. In die mate waartoe dit deur die wet toegelaat word, sluit ons alle garansies uit.
برخی از حوزه‌های قضایی ضمانت‌های خاصی مانند ضمانت تلویحی دارا بودن قابلیت تجاری، تناسب با اهداف خاص و عدم نقض حقوق را ارایه می‌دهند. تا حدی که قانون مجاز بداند، هیچ ضمانت‌نامه‌ای پذیرفته نمی‌شود.
Някои юрисдикции предоставят определени гаранции, като например подразбиращи се гаранции за продаваемост, пригодност за конкретна цел и ненарушение. Доколкото това е разрешено от закона, изключваме всички гаранции.
En algunes jurisdiccions es preveuen determinades garanties, per exemple, la garantia implícita de comercialització, d’idoneïtat per a un fi concret i de no-infracció. En la mesura permesa per la llei, excloem totes les garanties.
Prema pravu nekih država predviđena su određena prešutna jamstva, poput odgovornosti za materijalne i pravne nedostatke. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom. Isključujemo sva jamstva u mjeri dopuštenoj zakonom.
Některé právní řády poskytují určité záruky, například odvozené záruky týkající se obchodovatelnosti, vhodnosti k určitému účelu a neporušování práv. V rozsahu, který právní předpisy umožňují, se zříkáme veškerých záruk vyplývajících z právních předpisů.
Nogle jurisdiktioner giver visse garantier, f.eks. stiltiende garanti for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål og ikke-krænkelse. I det omfang, loven tillader det, fraskriver vi os alle garantiforpligtelser.
Mõned jurisdiktsioonid pakuvad teatud garantiisid, näiteks kaudseid garantiisid kaubanduslikele nõuetele vastavuse, kindlaks eesmärgiks kasutamiskõlblikkuse ja mitterikkumise kohta. Seadusega lubatud määral ütleme lahti kõikidest kaudsetest garantiidest.
Joillakin lainkäyttöalueilla saattaa lain nojalla seurata tiettyjä erityisiä takuita, kuten takuu soveltuvuudesta johonkin erityiseen käyttötarkoitukseen tai soveltuvuudesta sellaiseen yleiseen tarkoitukseen, johon vastaavia sopimuksen kohteita yleensä käytetään tai voidaan käyttää, taikka takuu oikeuksien loukkaamattomuudesta. Rajoitamme vastuumme kaikista tällaisista takuista pakottavan lain laajimmillaan sallimissa rajoissa.
कुछ क्षेत्राधिकार निश्चित वारंटी, जैसे वाणिज्यिकता की निहित वारंटी, किसी विशिष्ट प्रयोजन और गैर-उल्‍लंघन की अनुकूलता उपलब्‍ध कराते हैं. कानून द्वारा अनुमत सीमा तक, हम सभी वारंटी का अधित्याग करते हैं.
Egyes joghatóságok előírnak bizonyos szavatosságokat, például a rendeltetésszerűségre vonatkozó vélelmezett szavatosságot, az adott célra való megfelelőséget és a jogtisztaságot. A jogszabály által megengedett mértékben a szavatosság valamennyi formáját kizárjuk.
Í sumum lögsagnarumdæmum er kveðið á um vissa ábyrgð, svo sem óbeina ábyrgð vegna söluhæfni, notagildi í ákveðnum tilgangi og helgi eignarréttar. Að því marki sem lög leyfa undanskiljum við okkur allri ábyrgð.
Beberapa wilayah hukum ditentukan untuk jaminan tertentu, seperti jaminan tersirat tentang kelayakan untuk diperdagangkan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, dan ketiadaan pelanggaran. Sejauh diizinkan oleh undang-undang, kami mengecualikan semua jaminan tersirat.
Kai kurios jurisdikcijos suteikia konkrečias garantijas, pvz., numanomą perkamumo, tinkamumo tam tikram tikslui ir nepažeidimo garantiją. Teisės aktų leidžiama apimtimi nesuteikiame jokių garantijų.
Enkelte jurisdiksjoner har ytterligere garantier, som for eksempel underforståtte garantier for salgbarhet, egnethet for bestemte formål eller beskyttelse av opphavsrettigheter. Vi ekskluderer alle underforståtte garantier i den grad loven tillater det.
W niektórych jurysdykcjach przewidziano konieczność udzielenia pewnych gwarancji, na przykład dorozumianej gwarancji wartości handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszania praw. W zakresie dozwolonym przez prawo wyłączamy wszystkie gwarancje.
Anumite jurisdicţii prevăd unele garanţii, cum ar fi garanţia implicită de vandabilitate, conformitate cu un anumit scop şi neîncălcare a prevederilor legale. În limita prevederilor legale, excludem toate garanţiile.
Законодательство некоторых стран обеспечивает такие гарантии, как товарность, пригодность к определенной сфере применения и отсутствие нарушений авторских прав. Кроме ситуаций, оговоренных законодательством, мы исключаем все подразумеваемые гарантии.
V rámci niektorých jurisdikcií sú poskytované určité záruky, napríklad predpokladaná záruka obchodovateľnosti, záruka spôsobilosti na konkrétny účel alebo záruka nenarušenia vlastníckych práv. V rozsahu dovolenom príslušným právom vylučujeme všetky záruky.
V nekaterih pristojnostih so nekatera jamstva obvezna, denimo jamstvo glede primernosti za prodajo, ustreznosti za določen namen in glede odsotnosti kršitev. Vsa jamstva izključujemo do mere, ki jo dovoljuje zakonodaja.
I vissa jurisdiktioner föreskrivs vissa garantier, exempelvis en underförstådd garanti och säljbarhet, lämplighet för ett visst syfte och icke-intrång. I den mån det är tillåtet enligt lag friskriver vi oss från alla garantier.
ในบางประเทศที่กฎหมายระบุให้มีการรับประกันบางอย่าง เช่น การรับประกันโดยปริยายของผู้ประกอบการค้า ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์การใช้งานเฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ เราไม่รับประกันใดๆ ทั้งสิ้น ภายในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตให้ทำได้
Bazı yargı alanları, zımni ticari elverişlilik garantisi, belirli bir amaca uygunluk ve hakların ihlal edilmemesi gibi garantiler öngörebilmektedir. Yasaların izin verdiği ölçüde tüm bu garantileri kapsam dışında tutmaktayız.
Một số lãnh thổ có thẩm quyền tài phán có quy định một số bảo đảm nhất định, chẳng hạn như bảo đảm ngầm định về sự thích hợp cho mục đích thông thường, sự phù hợp cho mục đích cụ thể và không xâm phạm. Trong phạm vi được luật pháp cho phép, chúng tôi loại trừ tất cả bảo đảm.
בתחומי שיפוט מסוימים מחייב הדין קיומן של התחייבויות מסוימות, כגון התחייבות משתמעת בנוגע לסחירות, התאמה למטרה מסוימת ואי-הפרה. ככל שמתיר החוק, איננו מציעים כל התחייבות.
কিছু বিচারব্যবস্থা কিছু ওয়্যারেন্টি প্রদান করে, যেমন বাণিজ্যের জন্য সূচিত করা ওয়্যারেন্টি, কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে ফিটনেসের জন্য এবং বিধিলঙ্ঘন-নয় এর জন্য ওয়্যারেন্টি৷ আইনের সীমা দ্বারা মঞ্জুরিপ্রাপ্ত সব ওয়্যারেন্টি আমরা বাদ দিই৷
Dažās jurisdikcijās tiek sniegtas noteiktas garantijas, piemēram, netiešā garantija par piemērotību tirgum, atbilstību konkrētam nolūkam un tiesību nepārkāpšanu. Ja tas nav pretrunā ar likumu, visas garantijas ir izslēgtas.
வணிகத்தின் மறைமுக உத்தரவாதம், குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்கான தகுதி, மீறல் அல்லாத போன்ற சில உத்தரவாதங்களுக்காக சட்ட எல்லைகள் வழங்கப்படுகின்றன. சட்டத்தால் அனுமதிக்கப்பட்ட எல்லைக்குட்பட்டு, எல்லா உத்தரவாதங்களையும் நீக்குகிறோம்.
Деякі юрисдикції передбачають певні гарантії, наприклад, опосередковану гарантію придатності для продажу, відповідності певній меті та непорушення прав інтелектуальної власності. Наскільки це дозволено законодавством, ми відмовляємося від усіх гарантій.
Baadhi ya haki za kisheria, zilitoa dhamana fulani, kama dhamana ya kuwa katika hali nzuri ya biashara, ufao wake kwa kazi fulani na isiyokiukwa. Tunatoa dhamana zote ila tu kwa kiasi hicho kilichoruhusiwa na sheria.
Jurisdikzio batzuek hainbat berme eskaintzen dituzte, hala nola, merkaturatzeko bermea, helburu jakin baterako egokitasun-bermea eta ez urratzeen bermea. Legeak onartutako neurririk handienean, berme guztiak ezesten ditugu.
Beberapa bidang kuasa menyediakan waranti tertentu, seperti waranti tersirat kebolehdagangan, kesesuaian untuk tujuan tertentu dan tiada pelanggaran. Sehingga tahap yang dibenarkan oleh undang-undang, kami mengecualikan semua waranti.
Algunhas xurisdicións establecen determinadas garantías, como a garantía implícita de comerciabilidade, de idoneidade para un fin determinado e de non-incumprimento. Na medida en que a lei o permita, Google exclúe todas as garantías.
કેટલાક ન્યાયક્ષેત્રો અમુક વૉરંટીઝ આપે છે, જેમકે મર્કેન્ટેબિલીટી ની ગર્ભિત વૉરંટી , કોઈ ચોક્કસ હેતુ માટે ની યોગ્યતા અને બિન-ઉલ્લંઘન માટેની લાગુ વૉરંટી. કાયદા દ્વારા મહત્તમ પરવાનગી પ્રાપ્ત સુધી, અમે તમામ વૉરંટીઝને બાકાત રાખીએ છીએ.
ಷರತ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ವಾರಂಟಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲಂಘನೆ ರಹಿತ ಅರ್ಹತೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಸಲಹಾಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಾರಂಟಿಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಾನೂನು ಅನುಮತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದವರೆಗೆ, ಎಲ್ಲಾ ವಾರಂಟಿಗಳನ್ನು ನಾವು ಬಹಿಷ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.
काही अधिकारक्षेत्रे दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने) याचे हक्क देतात. उदाहरणार्थ वस्तू व्यापारयोग्य असणे, एखाद्या विशिष्ट हेतूसाठी योग्य असणे, उल्लंघन प्रतिबंधता.. कायद्याने परवानगी असलेल्या मर्यादेपर्यंत, आम्ही सर्व दुय्व्‍यमअटी (आश्वासने)(हमी) वगळतो.
క్రయ విక్రయాలకు సూచించిన హామీ, ప్రత్యేకమైన ప్రయోజనం కోసం అర్హత లేదా ఉల్లంఘించనిది వంటి, ప్రత్యేక హామీల కోసం కొన్ని అధికార పరిధులు అందించబడ్డాయి. చట్టం అనుమతించిన మేరకు, మేము అన్ని హామీలను మినహాయిస్తాము.
کچھ دائرہ اختیار بعض وارنٹیز فراہم کرتے ہیں، جیسے منفعت پذیری کی مضمر وارنٹی، ایک خاص مقصد کیلئے درستگی اور عدم نقالی۔ قانون کے ذریعہ مجاز حد تک، ہم سبھی وارنٹیز خارج کرتے ہیں۔
Ezinye izindawo zihlinzeka iziqiniseko ezithize, njengesiqiniseko sokudayisa, ukulungela inhloso ethize kanye nokulandelwa. Sizibeka eceleni zonke iziqiniseko ngokuvunyelwe umthetho.
ചില നിയമപരിധികൾ വ്യാപാരയോഗ്യതയുടെ സൂചിത വാറന്റി, ഒരു പ്രത്യേക ആവശ്യകതയ്‌ക്കുള്ള ക്ഷമത, അതിരുകടക്കാതിരിക്കൽ എന്നിവ പോലുള്ള നിർദ്ദിഷ്‌ട വാറന്റികൾ നൽകുന്നു. നിയമം അനുവദിക്കുന്ന പരിധി വരെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാ വാറന്റികളും ഒഴിവാക്കുന്നു.
  18 Treffer www.google.com.mt  
Eine Liste von Domains, die wir für Cookies für Anzeigenvorgaben verwenden, finden Sie unten auf dieser Seite. Einige unserer Cookies können auch zur Messung von Conversion-Ereignissen verwendet werden. Zu diesem Zweck können zum Beispiel DoubleClick- und Google Analytics-Cookies genutzt werden.
Google also uses conversion cookies, whose main purpose is to help advertisers determine how many times people who click on their ads end up purchasing their products. These cookies allow Google and the advertiser to determine that you clicked the ad and later visited the advertiser's site. Conversion cookies are not used by Google for personalized ad targeting and persist for a limited time only. A cookie named ‘Conversion‘ is dedicated to this purpose. It's generally set in the googleadservices.com domain (you can find a list of domains we use for advertising cookies at the foot of this page). Some of our other cookies may be used to measure conversion events as well. For example, DoubleClick and Google Analytics cookies may also be used for this purpose.
Η Google χρησιμοποιεί επίσης cookie μετατροπής, των οποίων ο κύριος στόχος είναι να διευκολύνουν τους διαφημιζόμενους να διαπιστώσουν πόσες φορές οι χρήστες που κάνουν κλικ στις διαφημίσεις τους καταλήγουν να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτά τα cookie δίνουν τη δυνατότητα στην Google και στον διαφημιζόμενο να διαπιστώσουν ότι κάνατε κλικ στη διαφήμιση και επισκεφτήκατε τον ιστότοπο του διαφημιζόμενου αργότερα. Τα cookie μετατροπής δεν χρησιμοποιούνται από την Google για εξατομικευμένη στόχευση διαφημίσεων και διατηρούνται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Ένα cookie με την ονομασία "Conversion" χρησιμοποιείται αποκλειστικά για αυτόν το σκοπό. Ορίζεται γενικά στον τομέα διαδικτύου googleadservices.com (μπορείτε να βρείτε μια λίστα με τους τομείς διαδικτύου που χρησιμοποιούμε για cookie διαφήμισης, στο κάτω τμήμα αυτής της σελίδας). Ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ορισμένα άλλα cookie για τον υπολογισμό των συμβάντων μετατροπής επίσης. Για παράδειγμα, τα cookie του DoubleClick και του Google Analytics ενδέχεται να χρησιμοποιούνται επίσης γι' αυτόν το σκοπό.
Google gebruikt ook verschillende conversiecookies die als belangrijkste doel hebben dat adverteerders kunnen vaststellen hoeveel mensen die op hun advertenties klikken, hun producten uiteindelijk ook kopen. Deze cookies laten Google en de adverteerder weten dat u op de advertentie heeft geklikt en de site van de adverteerder later heeft bezocht. Google gebruikt conversiecookies niet voor gepersonaliseerd adverteren en verwijdert ze na een bepaalde tijd weer. Hiervoor bestaat een specifieke cookie, genaamd 'Conversion'. Deze wordt over het algemeen ingesteld in het domein googleadservices.com (onder aan deze pagina vindt u een overzicht van domeinen die we gebruiken voor advertentiecookies). Sommige van onze andere cookies kunnen ook worden gebruikt om conversiegebeurtenissen bij te houden. DoubleClick- en Google Analytics-cookies kunnen bijvoorbeeld ook worden gebruikt voor dit doel.
Google ではコンバージョン Cookie も使用しています。この Cookie の主な目的は、広告をクリックした人のうち何人が最終的に製品を購入したかを広告主が把握できるようにすることです。このようなコンバージョン Cookie により、Google と広告主は、ユーザーが広告をクリックした後に広告主のサイトにアクセスしたかどうかを判断できます。コンバージョン Cookie は、Google によってパーソナライズド広告のターゲティングに使用されることはなく、持続期間が限られています。「Conversion」という Cookie は、この目的専用です。通常、googleadservices.com ドメインに設定されます(Google が広告 Cookie に使用するドメインのリストは、このページの下部をご覧ください)。その他の Google の Cookie には、コンバージョン イベントの測定にも使用されるものもあります。たとえば、DoubleClick Cookie と Google アナリティクス Cookie は、こうした目的にも使用されます。
Google també fa servir galetes de conversió amb l'objectiu principal d'ajudar els anunciants a determinar quantes de les persones que fan clic als seus anuncis acaben comprant els seus productes. Aquestes galetes permeten que Google i l'anunciant determinin que heu fet clic a l'anunci i que heu visitat el seu lloc. No obstant això, les galetes de conversió només duren un període de temps limitat i Google no les utilitza per segmentar anuncis personalitzats, sinó que hi ha una galeta anomenada "Conversion" que té aquesta finalitat i que normalment s'estableix al domini googleadservices.com (trobareu una llista dels dominis que utilitzem per a les galetes de publicitat a la part inferior de la pàgina). És possible que algunes de les nostres galetes també s'utilitzin per mesurar els esdeveniments de conversió. Per exemple, les galetes de DoubleClick i de Google Analytics també es poden utilitzar amb aquesta finalitat.
Google također upotrebljava kolačiće konverzije čija je glavna svrha pomoći oglašivačima da utvrde koliko puta osobe koje kliknu njihov oglas doista kupe njihove proizvode. Pomoću tih kolačića Google i oglašivač mogu utvrditi da ste kliknuli oglas i kasnije posjetili web-lokaciju oglašivača. Google ne upotrebljava kolačiće konverzije za prilagođeno ciljanje oglasa, a ti se kolačići zadržavaju samo na ograničeno vrijeme. Za tu je svrhu namijenjen poseban kolačić "Conversion". On je obično postavljen na domeni googleadservices.com (popis domena koje upotrebljavamo za oglašavačke kolačiće možete pronaći pri dnu stranice). Neki od naših preostalih kolačića mogu se upotrebljavati i za mjerenje događaja konverzije. Na primjer, kolačići DoubleClicka i Google Analyticsa mogu se također upotrebljavati u tu svrhu.
Společnost Google používá také různé soubory cookie konverzí. Jejich hlavním účelem je pomoci inzerentům zjistit, kolik z uživatelů, kteří klikli na reklamu, si nakonec koupilo nějaký produkt. Díky těmto souborům cookie dokážou systémy Google a inzerenti rozpoznat, že jste klikli na reklamu a později navštívili web inzerenta. Společnost Google soubory cookie konverzí nevyužívá k cílení personalizovaných reklam a v systému je ponechává jen omezenou dobu. K tomuto účelu je určen cookie s názvem Conversion. Většinou je nastaven v doméně googleadservices.com (seznam domén, které pro reklamní soubory cookie používáme, naleznete na konci této stránky). K měření událostí konverzí mohou sloužit také některé další soubory cookie. K tomuto účelu je možné rovněž použít například soubory cookie DoubleClick a Google Analytics.
Google kasutab ka konversiooniküpsiseid, mille peamine eesmärk on aidata reklaamijatel tuvastada, mitmel korral nende reklaamidel klikkinud inimesed nende tooteid ostavad. Nende küpsisefailide abil saavad Google ja reklaamija tuvastada, et klikkisite reklaamil ning külastasite hiljem reklaamija saiti. Google ei kasuta konversiooniküpsiseid isikupärastatud reklaamide sihtimiseks ja nende säilitamisaeg on piiratud. Selle jaoks on mõeldud küpsisefail nimega „Konversioon”. See määratakse tavaliselt domeenile googleadservices.com (lehe allosast leiate meie reklaamiküpsiste jaoks kasutatavate domeenide loendi). Mõne meie teise küpsisefailiga võidakse samuti mõõta konversioonide sündmusi. Näiteks võidakse selleks kasutada ka DoubleClicki ja Google Analyticsi küpsisefaile.
Google notar einnig fótspor til að mæla árangurshlutfall sem þjóna þeim megintilgangi að hjálpa auglýsendum að komast að því hversu oft fólk sem smellir á auglýsingar þeirra endar á því að kaupa vörur þeirra. Þessi fótspor gera Google og auglýsendum kleift að ákvarða hvenær þú smellir á auglýsingu og ferð í framhaldinu á vefsvæði auglýsandans. Google notar ekki árangurshlutfallsfótspor til að sérsníða auglýsingar og þau vara aðeins í takmarkaðan tíma. Fótspor sem kallast „Conversion“ sér um þetta. Það er yfirleitt að finna á léninu googleadservices.com (þú finnur lista yfir lén sem við notum fyrir auglýsingafótspor neðst á þessari síðu). Sum af öðrum fótsporum okkar er einnig hægt að nota til að mæla árangur. Til dæmis má einnig nota fótspor frá DoubleClick og Google Analytics í þessum tilgangi.
Google juga menggunakan cookie konversi, yang tujuan utamanya adalah membantu pengiklan menentukan berapa kali orang yang mengeklik iklan akhirnya membeli produk mereka. Cookie ini memungkinkan Google dan pengiklan menentukan bahwa Anda mengeklik iklan lalu mengunjungi situs pengiklan. Cookie konversi tidak digunakan oleh Google untuk penargetan iklan hasil personalisasi dan hanya bertahan dalam waktu yang terbatas. Cookie bernama ‘Konversi‘ dimaksudkan untuk tujuan ini. Cookie ini umumnya disetel di domain googleadservices.com (Anda dapat menemukan daftar domain yang kami gunakan untuk cookie iklan di bagian bawah laman ini). Beberapa cookie kami yang lain juga dapat digunakan untuk mengukur aktivitas konversi. Misalnya, cookie DoubleClick dan Google Analytics juga dapat digunakan untuk tujuan ini.
Be to, „Google“ naudoja konversijų slapukus, kurių pagrindinis tikslas – padėti reklamuotojams nustatyti, kiek kartų skelbimus spustelėję žmonės įsigyja produktų. Atsižvelgdami į šiuos slapukus „Google“ ir reklamuotojas gali nustatyti, kad spustelėjote skelbimą ir vėliau apsilankėte reklamuotojo svetainėje. Konversijų slapukų „Google“ nenaudoja suasmenintiems skelbimams taikyti, be to, jie išsaugomi tik laikinai. Šiam tikslui skirtas slapukas „Konversija“. Jis dažniausiai nustatomas domene googleadservices.com (domenų, kuriuos naudojame reklamavimo slapukams, sąrašą galite rasti šio puslapio apačioje). Kai kurie kiti slapukai taip pat gali būti naudojami konversijų įvykiams įvertinti. Pavyzdžiui, šiam tikslui gali būti naudojami „DoubleClick“ ir „Google Analytics“ slapukai.
Google bruker også informasjonskapsler knyttet til konvertering. Disse har som hovedformål å hjelpe annonsører med å fastslå hvor mange av dem som klikker på annonsene deres, som også ender opp med å kjøpe de aktuelle produktene. Med disse informasjonskapslene kan Google og annonsøren fastslå at du har klikket på annonsen og senere besøkt annonsørens nettsted. Informasjonskapsler for konvertering brukes ikke av Google for personlig tilpasset annonsemålretting, og de varer bare i en begrenset periode. En informasjonskapsel som heter «Conversion», er dedikert til dette formålet. Den angis vanligvis for domenet googleadservices.com (du finner en liste over domener vi bruker for informasjonskapsler for annonsering, nederst på denne siden). Noen av de andre informasjonskapslene vi bruker, kan også måle konverteringshendelser. Informasjonskapslene for DoubleClick og Google Analytics kan for eksempel også brukes til dette formålet.
Google wykorzystuje różne pliki cookie konwersji, których głównym celem jest pomoc reklamodawcom w ustaleniu, ile osób klikających reklamy kupiło ich produkty. Pliki te pozwalają Google oraz reklamodawcom sprawdzić, czy po kliknięciu reklamy użytkownik odwiedził witrynę reklamodawcy. Google nie używa plików cookie konwersji w przypadku reklam kierowanych na indywidualne zainteresowania, a stosowane pliki cookie mają ograniczony czas ważności. W tym celu używany jest plik cookie o nazwie „Conversion”. Zasadniczo ustawiony jest on w domenie googleadservices.com (na dole tej strony znajdziesz listę domen, których używamy w przypadku plików cookie dotyczących reklam). Niektórych z naszych plików cookie możemy też używać do pomiarów zdarzeń konwersji. Na przykład pliki cookie DoubleClick i Google Analytics mogą również służyć do tego celu.
Google folosește și cookie-uri de conversie al căror principal rol este de a ajuta advertiserii să afle în câte cazuri cei care dau clic pe anunțuri cumpără produse. Cu ajutorul acestor cookie-uri, Google și advertiserul află dacă ați dat clic pe anunț și dacă ați accesat ulterior site-ul advertiserului. Cookie-urile de conversie nu sunt folosite de Google pentru direcționarea personalizată a anunțurilor și se păstrează numai pentru o perioadă limitată. În acest scop este folosit un cookie numit „Conversion”. De obicei, acesta este setat pe domeniul googleadservices.com (lista domeniilor pe care le folosim pentru cookie-uri publicitare este disponibilă în partea de jos a acestei pagini). Unele dintre celelalte cookie-uri pot fi folosite și pentru a măsura conversiile. De exemplu, cookie-urile DoubleClick și Google Analytics pot fi folosite și pentru acest scop.
Google также применяет специальные файлы cookie, предназначенные преимущественно для отслеживания конверсий. Они сообщают сервисам Google и рекламодателям о том, что пользователь нажал на объявление и перешел на целевую страницу. Это позволяет узнать, сколько кликов привело к покупкам и другим конверсиям. Такие файлы cookie не используются в сервисах Google для таргетинга персонализированных объявлений и хранятся на устройствах недолго. Наш файл, предназначенный для отслеживания конверсий, называется Conversion и устанавливается в домене googleadservices.com (список доменов, которые используются для добавления файлов cookie, представлен внизу страницы). Данные об отслеживании конверсии также собираются с помощью других файлов cookie, например DoubleClick и Google Analytics.
Google користи и колачиће за конверзију чија је главна сврха да помогну оглашавачима да одреде колико пута људи који кликну на њихове огласе на крају купе њихове производе. На основу тих колачића Google и оглашавач могу да утврде да сте кликнули на оглас и касније посетили сајт оглашавача. Google не користи колачиће за конверзију за персонализовано циљање огласа и трајање тих колачића је временски ограничено. За ту сврху је намењен колачић под називом „Conversion“. Обично се поставља на домен googleadservices.com (листу домена које користимо за колачиће за оглашавање можете да пронађете у дну ове странице). Неки други колачићи могу да се користе и за мерење догађаја конверзије. На пример, DoubleClick колачићи и колачићи Google аналитике могу да се користе и у ту сврху.
Spoločnosť Google používa aj rôzne súbory cookie konverzií. Ich hlavným cieľom je pomôcť inzerentom zistiť, koľko z používateľov, ktorí klikli na reklamu, si nakoniec kúpilo nejaký produkt. Vďaka týmto súborom cookie dokážu systémy Google a inzerenti rozpoznať, že ste klikli na reklamu a neskôr prešli na web inzerenta. Spoločnosť Google nepoužíva súbory cookie konverzií na zacielenie prispôsobených reklám a v počítači sú uložené iba obmedzený čas. Na tento účel je určený súbor cookie s názvom „Conversion“. Všeobecne sa nastavuje v doméne googleadservices.com (zoznam domén, ktoré používame pre súbory cookie pre reklamy, nájdete v päte tejto stránky). Na meranie udalostí konverzií môžu slúžiť aj niektoré ďalšie súbory cookie. Na tieto účely je možné použiť napríklad aj súbory cookie DoubleClick a Google Analytics.
Google uporablja tudi piškotke za konverzije, katerih glavni namen je, da lahko oglaševalci ugotovijo, kolikokrat ljudje, ki so kliknili njihove oglase, tudi kupijo njihove izdelke. Google in oglaševalec lahko s temi piškotki ugotovita, ali ste kliknili oglas in pozneje obiskali spletno mesto oglaševalca. Google piškotkov za konverzije ne uporablja za prilagojeno ciljanje oglasov, poleg tega pa se ti piškotki ohranijo le omejen čas. Za ta namen uporabljamo poseben piškotek, imenovan »Conversion«. Običajno je nastavljen v domeni googleadservices.com (seznam domen, ki jih uporabljamo za oglaševalske piškotke, je na dnu te strani). Nekatere naše piškotke uporabljamo tudi za merjenje dogodkov konverzije. Za ta namen lahko na primer uporabimo tudi piškotke DoubleClick in Google Analytics.
Google använder även konverteringscookies vars huvudsakliga syfte är att hjälpa annonsörer att avgöra hur många gånger personer som klickar på deras annonser köper den aktuella produkten i slutändan. Med sådana cookies får Google och annonsören information om att du klickade på annonsen och senare besökte annonsörens webbplats. Google använder inte konverteringscookies för anpassad annonsinriktning och de sparas bara en begränsad tid. Den cookie som används för ändamålet kallas Conversion. Den sparas i allmänhet på domänen googleadservices.com (du hittar en lista över de domäner vi använder för annonscookies längst ned på den här sidan). Några av våra andra cookies kan också användas för att mäta konverteringshändelser. DoubleClick- och Google Analytics-cookies kan till exempel även användas för att göra detta
Google ayrıca, reklamverenlere yardımcı olan dönüşüm çerezlerini kullanır. Bu çerezlerin temel amacı, reklamverenlerin, reklamlarını tıklayan kişilerden kaç tanesinin daha sonra ürünlerini satın aldığını belirlemelerine yardım etmektir. Bu çerezler Google'ın ve reklamverenin, reklamı tıkladığınızı ve daha sonra reklamverenin sitesini ziyaret ettiğinizi belirlemelerine olanak sağlar. Dönüşüm çerezleri Google tarafından kişiselleştirilmiş reklam hedeflemesi için kullanılmaz. Bunlar yalnızca sınırlı bir süreyle kalır. Bu amaca özel "Conversion" adlı bir çerez kullanılır. Bu genellikle googleadservices.com alan adında ayarlanır (reklam çerezleri için kullandığımız alan adlarının listesini bu sayfanın altında bulabilirsiniz). Diğer çerezlerimizden bazıları da dönüşüm etkinliklerini ölçmek için kullanılabilir. Örneğin, DoubleClick ve Google Analytics çerezleri bu amaç için de kullanılabilir.
Google cũng sử dụng các cookie chuyển đổi có mục đích chính là giúp nhà quảng cáo xác định được số lần những người nhấp vào quảng cáo của họ đã mua sản phẩm. Các cookie này cho phép Google và nhà quảng cáo xác định rằng bạn đã nhấp vào quảng cáo và sau đó truy cập vào trang web của nhà quảng cáo. Google không sử dụng cookie chuyển đổi để nhắm mục tiêu quảng cáo được cá nhân hóa và cookie chuyển đổi chỉ tồn tại trong một thời gian giới hạn. Cookie có tên là ‘Chuyển đổi‘ được dành riêng cho mục đích này. Cookie này thường được đặt trong miền googleadservices.com (bạn có thể tìm danh sách các miền chúng tôi sử dụng cho các cookie quảng cáo ở cuối trang này). Một số cookie khác của chúng tôi cũng có thể được sử dụng để đo lường các sự kiện chuyển đổi. Ví dụ: cookie DoubleClick và Google Analytics cũng có thể được sử dụng cho mục đích này.
Google משתמשת גם בקובצי cookie של המרה, שמטרתם העיקרית היא לעזור למפרסמים לזהות כמה פעמים אנשים שלחצו על המודעות שלהם רכשו לבסוף את המוצרים. קובצי ה-cookie האלה מאפשרים ל-Google ולמפרסם לזהות שלחצת על המודעה, ושבשלב מאוחר יותר נכנסת לאתר של המפרסם. Google אינה משתמשת בקובצי cookie של המרות לצורך מיקוד מותאם אישית של מודעות, והיא שומרת את הקבצים האלה למשך זמן מוגבל בלבד. למטרה זו קיים קובץ cookie ייעודי שנקרא Conversion. ככלל, הוא מוגדר בדומיין googleadservices.com (רשימת הדומיינים שמשמשים אותנו להגדרת קובצי cookie להעדפות מודעה זמינה בחלק התחתון של הדף). גם חלק מקובצי ה-cookie האחרים שלנו עשויים לשמש למדידת אירועי המרה. לדוגמה, קובצי cookie של DoubleClick ושל Google Analytics עשויים גם כן לשמש למטרה זו.
தங்கள் விளம்பரங்களை மக்கள் எத்தனை முறை கிளிக் செய்து தயாரிப்புகளை வாங்கினார்கள் என்பதை விளம்பரதாரர்கள் தீர்மானிக்க உதவுவதை முதன்மை நோக்கமாகக் கொண்டு அமைக்கப்பட்ட மாற்றல் குக்கீகளையும் Google பயன்படுத்துகிறது. நீங்கள் விளம்பரத்தைக் கிளிக் செய்து, பின்னர் விளம்பரதாரரின் தளத்தைப் பார்வையிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை Google நிறுவனமும் விளம்பரதாரரும் அறிந்துகொள்ள இந்தக் குக்கீகள் உதவுகின்றன. தனிப்பயனாக்கிய விளம்பரங்களை வழங்குவதற்காக இந்தக் குக்கீகளை Google பயன்படுத்துவதில்லை, மேலும் இவை வரையறுக்கப்பட்ட காலம் வரையே நீடிக்கும். இந்த நோக்கத்திற்காக ‘Conversion‘ எனும் குக்கீ வேலை செய்கிறது. இது பொதுவாக googleadservices.com டொமைனில் (விளம்பரப்படுத்தல் குக்கீகளுக்காக நாங்கள் பயன்படுத்தும் டொமைன்களின் பட்டியலை இந்தப் பக்கத்தின் கீழே காணலாம்) அமைக்கப்படுகிறது. எங்களிடம் உள்ள பிற குக்கீகளில் சில, மாற்றல் நிகழ்வுகளை அளவிடவும் பயன்படுத்தப்படலாம். எடுத்துக்காட்டாக, DoubleClick மற்றும் Google Analytics குக்கீகளும் இந்த நோக்கத்திற்காகப் பயன்படுத்தப்படலாம்.
Google pia hutumia vidakuzi vya kushawishika ambavyo lengo lake kuu ni kuwasaidia watangazaji kufahamu ni mara ngapi watu wanaobofya matangazo yao mwishowe hununua bidhaa zao. Vidakuzi hivi huruhusu Google na mtangazaji kujua kwamba ulibofya tangazo na baadaye ukatembelea tovuti ya mtangazaji. Vidakuzi vya kushawishika havitumiwi na Google kwa matangazo yanayolenga mambo yanayokuvutia na hudumu kwa muda mfupi tu. Kidakuzi kiitwacho 'Conversion' kimewekwa mahususi kwa shughuli hii. Kidakuzi hiki kwa kawaida huwekwa kwenye kikoa cha googleadservices.com (unaweza kupata orodha ya vikoa tunavyotumia kwa vidakuzi vya matangazo katika kijachini cha ukurasa huu). Baadhi ya vidakuzi vyetu vingine vinaweza pia kutumiwa kupima matukio ya kushawishika. Kwa mfano, vidakuzi vya DoubleClick na Google Analytics pia vinaweza kutumiwa kwa madhumuni haya.
Google tamén utiliza varias cookies de conversión, cuxo obxectivo principal é axudar aos anunciantes a determinar cantas persoas que fan clic nos seus anuncios acaban comprando os seus produtos. Estas cookies permiten a Google e ao anunciante determinar que fixeches clic no anuncio e que despois visitaches o sitio do anunciante. Google non utiliza as cookies de conversión para orientar anuncios personalizados e, ademais, só se manteñen durante un tempo limitado. Para iso xa se utiliza unha cookie denominada "Conversion". Normalmente, defínese no dominio googleadservices.com. Podes consultar unha lista dos dominios que utilizamos para as cookies publicitarias na parte inferior desta páxina. É posible que algunhas das nosas cookies tamén se utilicen para medir eventos de conversión. Por exemplo, é posible que as cookies de DoubleClick e Google Analytics se utilicen para este fin.
Google રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ પણ કરે છે, જેનો મુખ્ય ઉદ્દેશ્ય જાહેરાતકર્તાઓને કેટલા લોકો કે જેમણે તેમની જાહેરાતો પર ક્લિક કરીને તેમના ઉત્પાદનો ખરીદ્યાં છે તે નક્કી કરવામાં તેમની સહાય કરે છે. આ કુકીઝ Google અને જાહેરાતકર્તાને તે નક્કી કરવાની પરવાનગી આપે છે કે તમે જાહેરાત પર ક્લિક કર્યું છે અને પછીથી જાહેરાતકર્તાની સાઇટની મુલાકાત લીધી છે. Google દ્વારા રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ વ્યક્તિગત કરેલ જાહેરાત લક્ષ્યીકરણ માટે થતો નથી અને ફક્ત મર્યાદિત સમય માટે ચાલુ રહે છે. આ ઉદ્દેશ્ય માટે ‘રૂપાંતરણ‘ નામની એક કુકી સમર્પિત છે. તે સામાન્ય રીતે googleadservices.com ડોમેન પર સેટ કરેલ હોય છે (તમને આ પૃષ્ઠમાં તળિયે જાહેરાત કુકીઝ માટે અમે ઉપયોગ કરીએ છીએ તે ડોમેન્સની એક સૂચિ મળી શકે છે). અમારી કેટલીક અન્ય કુકીઝ રૂપાંતરણ ઇવેન્ટ્સ માપવા માટે પણ ઉપયોગમાં લેવામાં આવી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, DoubleClick અને Google Analytics કુકીઝનો આ હેતુ માટે પણ ઉપયોગ કરી શકાય છે.
Google کنورژن کوکیز کا بھی استعمال کرتا ہے جس کا اصل مقصد اس امر کا تعین کرنے میں مشتہرین کی مدد کرنا ہے کہ ان کے اشتہارات پر کلک کرنے والے لوگ کتنی بار بالآخر ان کے پروڈکٹس کی خریداری کرتے ہیں۔ یہ کوکیز Google اور مشتہر کو یہ تعین کرنے کی اجازت دیتی ہیں کہ آپ نے اشتہار پر کلک کیا اور بعد میں مشتہر کی سائٹ ملاحظہ کی۔ Google کنورژن کوکیز کا استعمال ذاتی نوعیت کی اہدافی تشہیر کیلئے نہیں کرتا اور یہ کوکیز صرف ایک محدود وقت کیلئے باقی رہتی ہیں۔ 'Conversion' نام کی ایک کوکی اس مقصد کیلئے وقف ہے۔ یہ عموماً googleadservices.com ڈومین میں سیٹ ہوتی ہے (ہم کوکیز کی تشہیر کیلئے جو ڈومینز استعمال کرتے ہیں آپ ان کی فہرست اس صفحہ کے آخر میں تلاش کر سکتے ہیں)۔ ہماری دیگر کوکیز میں سے کچھ کا استعمال کنورژن ایونٹس کی پیمائش کیلئے بھی کیا جا سکتا ہے۔ مثلاً، DoubleClick اور Google Analytics کوکیز کا استعمال اس مقصد کیلئے بھی کیا جا سکتا ہے۔
  8 Treffer images.google.co.uk  
Eine Liste von Domains, die wir für Cookies für Anzeigenvorgaben verwenden, finden Sie unten auf dieser Seite. Einige unserer Cookies können auch zur Messung von Conversion-Ereignissen verwendet werden. Zu diesem Zweck können zum Beispiel DoubleClick- und Google Analytics-Cookies genutzt werden.
Nous utilisons également des cookies de conversion dont l'objectif principal est d'aider les annonceurs à déterminer combien de personnes ayant cliqué sur leurs annonces finissent par acheter leurs produits. Ces cookies nous indiquent à nous et à l'annonceur que vous avez cliqué sur l'annonce, puis accédé au site de l'annonceur. Nous n'utilisons pas les cookies de conversion pour le ciblage d'annonces personnalisées. Par ailleurs, ils ne restent actifs que pendant une période limitée. Un cookie nommé "Conversion" est réservé à cet usage. Il est généralement défini sur le domaine googleadservices.com. Vous trouverez la liste des domaines que nous utilisons pour les cookies publicitaires au bas de cette page. Certains de nos autres cookies peuvent également servir à mesurer les événements de conversion. Les cookies DoubleClick et Google Analytics, par exemple, peuvent être utilisés à cette fin.
Google también utiliza varias cookies de conversión cuya finalidad principal es ayudar a los anunciantes a determinar el número de veces que las personas que hacen clic en sus anuncios terminan comprando sus productos. Estas cookies permiten a Google y al anunciante determinar que has hecho clic en el anuncio y que has accedido posteriormente al sitio web del anunciante. No obstante, las cookies de conversión solo duran un período de tiempo limitado y Google no las utiliza para segmentar los anuncios personalizados. Para este fin, se utiliza una cookie denominada "Conversion". Normalmente, se habilita en el dominio googleadservices.com (puedes consultar una lista de los dominios que utilizamos para las cookies de publicidad al pie de esta página). También se pueden utilizar algunas de nuestras otras cookies para la medición de eventos de conversión, por ejemplo, las de DoubleClick y de Google Analytics.
Google utilizza inoltre cookie delle conversioni, il cui scopo principale è consentire agli inserzionisti di determinare quante volte le persone che fanno clic sui loro annunci acquistano i loro prodotti. Questi cookie consentono a Google e all'inserzionista di stabilire che hai fatto clic sull'annuncio e poi visitato il sito dell'inserzionista. I cookie delle conversioni non vengono utilizzati da Google per il targeting degli annunci personalizzati e vengono mantenuti per un periodo di tempo limitato. Il cookie "Conversion" è destinato a questa finalità e viene generalmente impostato nel dominio googleadservices.com (puoi trovare un elenco di domini che utilizziamo per i cookie per la pubblicità in fondo a questa pagina). Anche alcuni degli altri nostri cookie potrebbero essere utilizzati per misurare gli eventi di conversione. Ad esempio, anche i cookie di DoubleClick e Google Analytics potrebbero essere utilizzati a questo scopo.
Η Google χρησιμοποιεί επίσης cookie μετατροπής, των οποίων ο κύριος στόχος είναι να διευκολύνουν τους διαφημιζόμενους να διαπιστώσουν πόσες φορές οι χρήστες που κάνουν κλικ στις διαφημίσεις τους καταλήγουν να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτά τα cookie δίνουν τη δυνατότητα στην Google και στον διαφημιζόμενο να διαπιστώσουν ότι κάνατε κλικ στη διαφήμιση και επισκεφτήκατε τον ιστότοπο του διαφημιζόμενου αργότερα. Τα cookie μετατροπής δεν χρησιμοποιούνται από την Google για εξατομικευμένη στόχευση διαφημίσεων και διατηρούνται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Ένα cookie με την ονομασία "Conversion" χρησιμοποιείται αποκλειστικά για αυτόν το σκοπό. Ορίζεται γενικά στον τομέα διαδικτύου googleadservices.com (μπορείτε να βρείτε μια λίστα με τους τομείς διαδικτύου που χρησιμοποιούμε για cookie διαφήμισης, στο κάτω τμήμα αυτής της σελίδας). Ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ορισμένα άλλα cookie για τον υπολογισμό των συμβάντων μετατροπής επίσης. Για παράδειγμα, τα cookie του DoubleClick και του Google Analytics ενδέχεται να χρησιμοποιούνται επίσης γι' αυτόν το σκοπό.
Google gebruikt ook verschillende conversiecookies die als belangrijkste doel hebben dat adverteerders kunnen vaststellen hoeveel mensen die op hun advertenties klikken, hun producten uiteindelijk ook kopen. Deze cookies laten Google en de adverteerder weten dat u op de advertentie heeft geklikt en de site van de adverteerder later heeft bezocht. Google gebruikt conversiecookies niet voor gepersonaliseerd adverteren en verwijdert ze na een bepaalde tijd weer. Hiervoor bestaat een specifieke cookie, genaamd 'Conversion'. Deze wordt over het algemeen ingesteld in het domein googleadservices.com (onder aan deze pagina vindt u een overzicht van domeinen die we gebruiken voor advertentiecookies). Sommige van onze andere cookies kunnen ook worden gebruikt om conversiegebeurtenissen bij te houden. DoubleClick- en Google Analytics-cookies kunnen bijvoorbeeld ook worden gebruikt voor dit doel.
Google ではコンバージョン Cookie も使用しています。この Cookie の主な目的は、広告をクリックした人のうち何人が最終的に製品を購入したかを広告主が把握できるようにすることです。このようなコンバージョン Cookie により、Google と広告主は、ユーザーが広告をクリックした後に広告主のサイトにアクセスしたかどうかを判断できます。コンバージョン Cookie は、Google によってパーソナライズド広告のターゲティングに使用されることはなく、持続期間が限られています。「Conversion」という Cookie は、この目的専用です。通常、googleadservices.com ドメインに設定されます(Google が広告 Cookie に使用するドメインのリストは、このページの下部をご覧ください)。その他の Google の Cookie には、コンバージョン イベントの測定にも使用されるものもあります。たとえば、DoubleClick Cookie と Google アナリティクス Cookie は、こうした目的にも使用されます。
Google també fa servir galetes de conversió amb l'objectiu principal d'ajudar els anunciants a determinar quantes de les persones que fan clic als seus anuncis acaben comprant els seus productes. Aquestes galetes permeten que Google i l'anunciant determinin que heu fet clic a l'anunci i que heu visitat el seu lloc. No obstant això, les galetes de conversió només duren un període de temps limitat i Google no les utilitza per segmentar anuncis personalitzats, sinó que hi ha una galeta anomenada "Conversion" que té aquesta finalitat i que normalment s'estableix al domini googleadservices.com (trobareu una llista dels dominis que utilitzem per a les galetes de publicitat a la part inferior de la pàgina). És possible que algunes de les nostres galetes també s'utilitzin per mesurar els esdeveniments de conversió. Per exemple, les galetes de DoubleClick i de Google Analytics també es poden utilitzar amb aquesta finalitat.
Google također upotrebljava kolačiće konverzije čija je glavna svrha pomoći oglašivačima da utvrde koliko puta osobe koje kliknu njihov oglas doista kupe njihove proizvode. Pomoću tih kolačića Google i oglašivač mogu utvrditi da ste kliknuli oglas i kasnije posjetili web-lokaciju oglašivača. Google ne upotrebljava kolačiće konverzije za prilagođeno ciljanje oglasa, a ti se kolačići zadržavaju samo na ograničeno vrijeme. Za tu je svrhu namijenjen poseban kolačić "Conversion". On je obično postavljen na domeni googleadservices.com (popis domena koje upotrebljavamo za oglašavačke kolačiće možete pronaći pri dnu stranice). Neki od naših preostalih kolačića mogu se upotrebljavati i za mjerenje događaja konverzije. Na primjer, kolačići DoubleClicka i Google Analyticsa mogu se također upotrebljavati u tu svrhu.
Google kasutab ka konversiooniküpsiseid, mille peamine eesmärk on aidata reklaamijatel tuvastada, mitmel korral nende reklaamidel klikkinud inimesed nende tooteid ostavad. Nende küpsisefailide abil saavad Google ja reklaamija tuvastada, et klikkisite reklaamil ning külastasite hiljem reklaamija saiti. Google ei kasuta konversiooniküpsiseid isikupärastatud reklaamide sihtimiseks ja nende säilitamisaeg on piiratud. Selle jaoks on mõeldud küpsisefail nimega „Konversioon”. See määratakse tavaliselt domeenile googleadservices.com (lehe allosast leiate meie reklaamiküpsiste jaoks kasutatavate domeenide loendi). Mõne meie teise küpsisefailiga võidakse samuti mõõta konversioonide sündmusi. Näiteks võidakse selleks kasutada ka DoubleClicki ja Google Analyticsi küpsisefaile.
Google käyttää myös konversioevästeitä, joiden päätarkoitus on kertoa mainostajille, kuinka moni mainosta klikannut käyttäjä ostaa heidän tuotteitaan. Näiden evästeiden avulla Google ja mainostaja näkevät, että olet klikannut mainosta ja myöhemmin käynyt mainostajan sivulla. Google ei käytä konversioevästeitä yksilöllisten mainosten valitsemiseen, ja niitä säilytetään vain rajoitetun ajan. Tähän tarkoitukseen käytetään Conversion-nimistä evästettä. Yleensä sen asettaa verkkotunnus googleadservices.com (tämän sivun lopussa on luettelo mainosevästeisiin käytettävistä verkkotunnuksista). Konversiotapahtumia voidaan seurata myös muiden evästeiden avulla. Tähän voidaan käyttää esimerkiksi DoubleClick- ja Google Analytics -evästeitä.
Google notar einnig fótspor til að mæla árangurshlutfall sem þjóna þeim megintilgangi að hjálpa auglýsendum að komast að því hversu oft fólk sem smellir á auglýsingar þeirra endar á því að kaupa vörur þeirra. Þessi fótspor gera Google og auglýsendum kleift að ákvarða hvenær þú smellir á auglýsingu og ferð í framhaldinu á vefsvæði auglýsandans. Google notar ekki árangurshlutfallsfótspor til að sérsníða auglýsingar og þau vara aðeins í takmarkaðan tíma. Fótspor sem kallast „Conversion“ sér um þetta. Það er yfirleitt að finna á léninu googleadservices.com (þú finnur lista yfir lén sem við notum fyrir auglýsingafótspor neðst á þessari síðu). Sum af öðrum fótsporum okkar er einnig hægt að nota til að mæla árangur. Til dæmis má einnig nota fótspor frá DoubleClick og Google Analytics í þessum tilgangi.
Google juga menggunakan cookie konversi, yang tujuan utamanya adalah membantu pengiklan menentukan berapa kali orang yang mengeklik iklan akhirnya membeli produk mereka. Cookie ini memungkinkan Google dan pengiklan menentukan bahwa Anda mengeklik iklan lalu mengunjungi situs pengiklan. Cookie konversi tidak digunakan oleh Google untuk penargetan iklan hasil personalisasi dan hanya bertahan dalam waktu yang terbatas. Cookie bernama ‘Konversi‘ dimaksudkan untuk tujuan ini. Cookie ini umumnya disetel di domain googleadservices.com (Anda dapat menemukan daftar domain yang kami gunakan untuk cookie iklan di bagian bawah laman ini). Beberapa cookie kami yang lain juga dapat digunakan untuk mengukur aktivitas konversi. Misalnya, cookie DoubleClick dan Google Analytics juga dapat digunakan untuk tujuan ini.
Google bruker også informasjonskapsler knyttet til konvertering. Disse har som hovedformål å hjelpe annonsører med å fastslå hvor mange av dem som klikker på annonsene deres, som også ender opp med å kjøpe de aktuelle produktene. Med disse informasjonskapslene kan Google og annonsøren fastslå at du har klikket på annonsen og senere besøkt annonsørens nettsted. Informasjonskapsler for konvertering brukes ikke av Google for personlig tilpasset annonsemålretting, og de varer bare i en begrenset periode. En informasjonskapsel som heter «Conversion», er dedikert til dette formålet. Den angis vanligvis for domenet googleadservices.com (du finner en liste over domener vi bruker for informasjonskapsler for annonsering, nederst på denne siden). Noen av de andre informasjonskapslene vi bruker, kan også måle konverteringshendelser. Informasjonskapslene for DoubleClick og Google Analytics kan for eksempel også brukes til dette formålet.
Google wykorzystuje różne pliki cookie konwersji, których głównym celem jest pomoc reklamodawcom w ustaleniu, ile osób klikających reklamy kupiło ich produkty. Pliki te pozwalają Google oraz reklamodawcom sprawdzić, czy po kliknięciu reklamy użytkownik odwiedził witrynę reklamodawcy. Google nie używa plików cookie konwersji w przypadku reklam kierowanych na indywidualne zainteresowania, a stosowane pliki cookie mają ograniczony czas ważności. W tym celu używany jest plik cookie o nazwie „Conversion”. Zasadniczo ustawiony jest on w domenie googleadservices.com (na dole tej strony znajdziesz listę domen, których używamy w przypadku plików cookie dotyczących reklam). Niektórych z naszych plików cookie możemy też używać do pomiarów zdarzeń konwersji. Na przykład pliki cookie DoubleClick i Google Analytics mogą również służyć do tego celu.
Google также применяет специальные файлы cookie, предназначенные преимущественно для отслеживания конверсий. Они сообщают сервисам Google и рекламодателям о том, что пользователь нажал на объявление и перешел на целевую страницу. Это позволяет узнать, сколько кликов привело к покупкам и другим конверсиям. Такие файлы cookie не используются в сервисах Google для таргетинга персонализированных объявлений и хранятся на устройствах недолго. Наш файл, предназначенный для отслеживания конверсий, называется Conversion и устанавливается в домене googleadservices.com (список доменов, которые используются для добавления файлов cookie, представлен внизу страницы). Данные об отслеживании конверсии также собираются с помощью других файлов cookie, например DoubleClick и Google Analytics.
Spoločnosť Google používa aj rôzne súbory cookie konverzií. Ich hlavným cieľom je pomôcť inzerentom zistiť, koľko z používateľov, ktorí klikli na reklamu, si nakoniec kúpilo nejaký produkt. Vďaka týmto súborom cookie dokážu systémy Google a inzerenti rozpoznať, že ste klikli na reklamu a neskôr prešli na web inzerenta. Spoločnosť Google nepoužíva súbory cookie konverzií na zacielenie prispôsobených reklám a v počítači sú uložené iba obmedzený čas. Na tento účel je určený súbor cookie s názvom „Conversion“. Všeobecne sa nastavuje v doméne googleadservices.com (zoznam domén, ktoré používame pre súbory cookie pre reklamy, nájdete v päte tejto stránky). Na meranie udalostí konverzií môžu slúžiť aj niektoré ďalšie súbory cookie. Na tieto účely je možné použiť napríklad aj súbory cookie DoubleClick a Google Analytics.
Google uporablja tudi piškotke za konverzije, katerih glavni namen je, da lahko oglaševalci ugotovijo, kolikokrat ljudje, ki so kliknili njihove oglase, tudi kupijo njihove izdelke. Google in oglaševalec lahko s temi piškotki ugotovita, ali ste kliknili oglas in pozneje obiskali spletno mesto oglaševalca. Google piškotkov za konverzije ne uporablja za prilagojeno ciljanje oglasov, poleg tega pa se ti piškotki ohranijo le omejen čas. Za ta namen uporabljamo poseben piškotek, imenovan »Conversion«. Običajno je nastavljen v domeni googleadservices.com (seznam domen, ki jih uporabljamo za oglaševalske piškotke, je na dnu te strani). Nekatere naše piškotke uporabljamo tudi za merjenje dogodkov konverzije. Za ta namen lahko na primer uporabimo tudi piškotke DoubleClick in Google Analytics.
Google använder även konverteringscookies vars huvudsakliga syfte är att hjälpa annonsörer att avgöra hur många gånger personer som klickar på deras annonser köper den aktuella produkten i slutändan. Med sådana cookies får Google och annonsören information om att du klickade på annonsen och senare besökte annonsörens webbplats. Google använder inte konverteringscookies för anpassad annonsinriktning och de sparas bara en begränsad tid. Den cookie som används för ändamålet kallas Conversion. Den sparas i allmänhet på domänen googleadservices.com (du hittar en lista över de domäner vi använder för annonscookies längst ned på den här sidan). Några av våra andra cookies kan också användas för att mäta konverteringshändelser. DoubleClick- och Google Analytics-cookies kan till exempel även användas för att göra detta
Google cũng sử dụng các cookie chuyển đổi có mục đích chính là giúp nhà quảng cáo xác định được số lần những người nhấp vào quảng cáo của họ đã mua sản phẩm. Các cookie này cho phép Google và nhà quảng cáo xác định rằng bạn đã nhấp vào quảng cáo và sau đó truy cập vào trang web của nhà quảng cáo. Google không sử dụng cookie chuyển đổi để nhắm mục tiêu quảng cáo được cá nhân hóa và cookie chuyển đổi chỉ tồn tại trong một thời gian giới hạn. Cookie có tên là ‘Chuyển đổi‘ được dành riêng cho mục đích này. Cookie này thường được đặt trong miền googleadservices.com (bạn có thể tìm danh sách các miền chúng tôi sử dụng cho các cookie quảng cáo ở cuối trang này). Một số cookie khác của chúng tôi cũng có thể được sử dụng để đo lường các sự kiện chuyển đổi. Ví dụ: cookie DoubleClick và Google Analytics cũng có thể được sử dụng cho mục đích này.
Google משתמשת גם בקובצי cookie של המרה, שמטרתם העיקרית היא לעזור למפרסמים לזהות כמה פעמים אנשים שלחצו על המודעות שלהם רכשו לבסוף את המוצרים. קובצי ה-cookie האלה מאפשרים ל-Google ולמפרסם לזהות שלחצת על המודעה, ושבשלב מאוחר יותר נכנסת לאתר של המפרסם. Google אינה משתמשת בקובצי cookie של המרות לצורך מיקוד מותאם אישית של מודעות, והיא שומרת את הקבצים האלה למשך זמן מוגבל בלבד. למטרה זו קיים קובץ cookie ייעודי שנקרא Conversion. ככלל, הוא מוגדר בדומיין googleadservices.com (רשימת הדומיינים שמשמשים אותנו להגדרת קובצי cookie להעדפות מודעה זמינה בחלק התחתון של הדף). גם חלק מקובצי ה-cookie האחרים שלנו עשויים לשמש למדידת אירועי המרה. לדוגמה, קובצי cookie של DoubleClick ושל Google Analytics עשויים גם כן לשמש למטרה זו.
Uzņēmums Google izmanto arī reklāmguvumu sīkfailus, lai palīdzētu reklāmdevējiem noteikt, cik lietotāju iegādājas produktus pēc noklikšķināšanas uz reklāmām. Izmantojot šos sīkfailus, uzņēmums Google un reklāmdevējs var konstatēt, ka jūs noklikšķinājāt uz reklāmas un apmeklējāt reklāmdevēja vietni. Google neizmanto reklāmguvumu sīkfailus personalizētu reklāmu mērķauditorijas atlasei, un tie darbojas tikai noteiktu laiku. Šim mērķim tiek izmantots sīkfails “Conversion”. Parasti tas tiek iestatīts domēnam googleadservices.com (reklāmu sīkfailiem izmantoto domēnu sarakstu skatiet šīs lapas apakšdaļā). Dažus mūsu sīkfailus var izmantot arī reklāmguvumu notikumu uzskaitei. Piemēram, DoubleClick un Google Analytics sīkfailus arī var izmantot šajā nolūkā.
Google також використовує файли cookie для конверсій, головна мета яких – допомагати рекламодавцям визначати, скільки користувачів, які натиснули їхні оголошення, купили пропоновані продукти. За допомогою цих файлів cookie Google і рекламодавці визначають, що ви натиснули оголошення та перейшли на сайт рекламодавця. Google не використовує файли cookie для конверсій, щоб націлювати персоналізовані оголошення, і зберігає їх протягом обмеженого періоду. Для цього використовується файл cookie, який називається "Конверсія". Зазвичай його розміщено в домені googleadservices.com (список доменів, які ми використовуємо для рекламних файлів cookie, наведено внизу сторінки). Деякі інші файли cookie також допомагають відстежувати конверсії. Зокрема це файли cookie DoubleClick і Google Analytics.
Halaber, hainbat bihurketa-cookie erabiltzen ditu Google-k, iragarleei beren iragarkietan klik egiten duten pertsonen eta azkenean produktuak erosten dituzten pertsonen alderaketa erakusteko helburu nagusiarekin. Cookie horiei esker, iragarkiren batean klik egin duzula eta iragarlearen gunera joan zarela jakingo dute Google-k eta kasuan kasuko iragarleak. Google-k ez ditu erabiltzen bihurketa-cookie horiek iragarki pertsonalizatuak erabiltzaile jakinei bideratzeko, eta denboraldi mugatu batean bakarrik gordetzen du jasotako informazioa. "Conversion" izeneko cookiea erabiltzen dugu horretarako. googleadservices.com domeinuan ezarri ohi da cookie hori (orri honen behealdean ikus dezakezu publizitate-cookieak ezartzeko erabiltzen ditugun domeinuen zerrenda). Bihurketak neurtzeko ere erabiltzen dira gure cookieetako batzuk. Esaterako, helburu horretarako ere erabiltzen dira DoubleClick eta Google Analytics cookieak.
Google turut menggunakan kuki penukaran yang tujuan utamanya adalah untuk membantu pengiklan menentukan bilangan orang yang mengklik pada iklan mereka dan akhirnya membeli produk mereka. Kuki ini membolehkan Google dan pengiklan menentukan bahawa anda telah mengklik iklan tersebut dan kemudiannya melawati tapak pengiklan itu. Kuki penukaran tidak digunakan oleh Google untuk penyasaran iklan yang diperibadikan dan kuki ini boleh didapati untuk masa yang terhad sahaja. Kuki yang dinamakan 'Penukaran' adalah khusus untuk tujuan ini. Kuki ini secara umumnya ditetapkan dalam domain googleadservices.com (senarai domain yang kami gunakan untuk kuki pengiklanan terdapat di bahagian bawah halaman ini). Sesetengah kuki kami yang lain boleh digunakan untuk mengukur kejadian penukaran juga. Contohnya, kuki DoubleClick dan Google Analitis boleh digunakan untuk tujuan ini juga.
Google રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ પણ કરે છે, જેનો મુખ્ય ઉદ્દેશ્ય જાહેરાતકર્તાઓને કેટલા લોકો કે જેમણે તેમની જાહેરાતો પર ક્લિક કરીને તેમના ઉત્પાદનો ખરીદ્યાં છે તે નક્કી કરવામાં તેમની સહાય કરે છે. આ કુકીઝ Google અને જાહેરાતકર્તાને તે નક્કી કરવાની પરવાનગી આપે છે કે તમે જાહેરાત પર ક્લિક કર્યું છે અને પછીથી જાહેરાતકર્તાની સાઇટની મુલાકાત લીધી છે. Google દ્વારા રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ વ્યક્તિગત કરેલ જાહેરાત લક્ષ્યીકરણ માટે થતો નથી અને ફક્ત મર્યાદિત સમય માટે ચાલુ રહે છે. આ ઉદ્દેશ્ય માટે ‘રૂપાંતરણ‘ નામની એક કુકી સમર્પિત છે. તે સામાન્ય રીતે googleadservices.com ડોમેન પર સેટ કરેલ હોય છે (તમને આ પૃષ્ઠમાં તળિયે જાહેરાત કુકીઝ માટે અમે ઉપયોગ કરીએ છીએ તે ડોમેન્સની એક સૂચિ મળી શકે છે). અમારી કેટલીક અન્ય કુકીઝ રૂપાંતરણ ઇવેન્ટ્સ માપવા માટે પણ ઉપયોગમાં લેવામાં આવી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, DoubleClick અને Google Analytics કુકીઝનો આ હેતુ માટે પણ ઉપયોગ કરી શકાય છે.
Google మార్పిడి కుక్కీలను కూడా ఉపయోగిస్తుంది, ఇవి ప్రధానంగా ప్రకటనకర్తలకు వ్యక్తులు ఎన్నిసార్లు తమ ప్రకటనలపై క్లిక్ చేసి తమ ఉత్పత్తులను కొనుగోలు చేయడంతో కార్యాచరణను ముగిస్తున్నారో తెలుసుకోవడంలో సహాయపడతాయి. ఈ కుక్కీలు మీరు ప్రకటనను క్లిక్ చేసారని మరియు తర్వాత ప్రకటనకర్త సైట్‌ను సందర్శించారని తెలుసుకోవడానికి Googleని మరియు ప్రకటనకర్తని అనుమతిస్తాయి. మార్పిడి కుక్కీలను Google వ్యక్తిగతీకరించిన ప్రకటన లక్ష్యం కోసం ఉపయోగించదు మరియు ఇవి పరిమిత కాలం మాత్రమే ఉంటాయి. ‘మార్పిడి‘ అనే కుక్కీ ప్రత్యేకించి ఈ కారణం కోసం ఉద్దేశించబడింది. ఇది సాధారణంగా googleadservices.com డొమైన్‌లో సెట్ చేయబడి ఉంటుంది (మీరు ఈ పేజీ దిగువన ప్రకటన కుక్కీల కోసం మేము ఉపయోగించే డొమైన్‌ల జాబితాను కనుగొనవచ్చు). మా ఇతర కుక్కీల్లో కొన్ని మార్పిడి ఈవెంట్‌లను గణించడానికి కూడా ఉపయోగించబడవచ్చు. ఉదాహరణకు, DoubleClick మరియు Google Analytics కుక్కీలు కూడా ఈ ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగించబడవచ్చు.
തങ്ങളുടെ പരസ്യങ്ങളിൽ ആളുകൾ നടത്തിയ ക്ലിക്കുകളിൽ എത്രയെണ്ണം ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ വാങ്ങിക്കുന്നതിലേക്ക് നയിച്ചുവെന്ന് പരസ്യദാതാക്കളെ അറിയാൻ സഹായിക്കുന്ന കൺവേർഷൻ കുക്കികളും Google ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ പരസ്യത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുകയും പിന്നീട് പരസ്യം ചെയ്യുന്നയാളുടെ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുകയും ചെയ്‌തുവെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ ഈ കുക്കികൾ Google-നെയും പരസ്യം ചെയ്യുന്നയാളെയും അനുവദിക്കുന്നു. Google, വ്യക്തിപരമായ പരസ്യത്തിന്റെ ടാർഗെറ്റുചെയ്യലിന് കൺവേർഷൻ കുക്കികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല, അവ പരിമിതമായ സമയത്തേക്ക് മാത്രം നിലനിൽക്കുന്നു. ‘കൺവേർഷൻ‘ എന്ന പേരിലുള്ള കുക്കി ഇതിനുവേണ്ടി ഉള്ളതാണ്. ഇത് പൊതുവെ googleadservices.com എന്ന ഡൊമെയ്‌നിൽ സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു (ഈ പേജിന് ചുവടെ പരസ്യം ചെയ്യൽ കുക്കികൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഡൊമെയ്‌നുകളുടെ ഒരു ലിസ്‌റ്റ് നിങ്ങൾക്ക് കാണാം). പരിവർത്തന ഇവന്റുകളും കണക്കാക്കാൻ ഞങ്ങളുടെ മറ്റ് കുക്കികളിൽ ചിലത് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. ഉദാഹരണത്തിന്, DoubleClick, Google Analytics എന്നീ കുക്കികളും ഈ ആവശ്യത്തിന് വേണ്ടി ഉപയോഗിച്ചേക്കാം.
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
Ein wesentliches Ziel der Östlichen Partnerschaft besteht darin, einen Beitrag zur Förderung von Demokratie und guter Staatsführung zu leisten. Zu diesem Zweck schlägt der Vorsitz vor, die Grundsätze "mehr für mehr" und "weniger für weniger" auf Belarus anzuwenden.
The summit is also an opportunity to develop a strategy vis-à-vis Belarus which continues its repression of democratic opposition. One principal aim of the EaP is to help promote democracy and good governance - to that end, the Presidency proposes to apply the "more for more" and "less for less" principles to Belarus. Steps towards democratic and market reform will be rewarded while steps in the opposite direction will have negative consequences.
Le sommet offrira également la possibilité de définir une stratégie concernant la Biélorussie où la répression de l'opposition démocratique se poursuit. L'un des principaux objectifs du partenariat oriental est de contribuer à la promotion de la démocratie et de la bonne gouvernance. Dans ce contexte, la présidence propose d'appliquer à la Biélorussie les principes du "plus pour plus" et du "moins pour moins". Les avancées en matière de réforme démocratique et du marché seront récompensées alors que des mesures allant en sens inverse auront des incidences négatives.
La Cumbre representa una oportunidad para elaborar una estrategia con respecto a Belarús, país que sigue reprimiendo la oposición democrática. Uno de los objetivos principales de la Asociación Oriental es contribuir a promover la democracia y la buena gobernanza. Para ello, la Presidencia propone aplicar a Belarús el principio de "más por menos" y "menos por menos": se premiarán los pasos dirigidos a realizar la reforma democrática y del mercado, mientras que los pasos que se den en sentido contrario tendrán consecuencias negativas.
Il vertice offre inoltre l'occasione di sviluppare una strategia nei confronti della Bielorussia, dove persiste la repressione dell'opposizione democratica. Uno dei principali scopi del PO consiste nel contribuire a promuovere la democrazia e il buon governo: a tal fine la presidenza propone di applicare alla Bielorussia il principio "più progressi, più aiuti" e il suo contrario "meno progressi, meno aiuti". L'avanzamento nelle riforme democratiche e del mercato sarà ricompensato, mentre la scelta di andare nella direzione opposta avrà conseguenze negative.
A Cimeira oferece também uma oportunidade para desenvolver uma estratégia em relação à Bielorrússia, país onde continua a repressão da oposição democrática. Um dos grandes objectivos da Parceria Oriental é promover a democracia e a boa governação. Para tal, a Presidência propõe que sejam aplicados à Bielorrússia os princípios "quanto mais, mais" e "quanto menos, menos": os passos no sentido da reforma democrática e da reforma do mercado serão recompensados, os passos em sentido inverso terão consequências negativas.
Η διάσκεψη κορυφής είναι επίσης μία ευκαιρία για να διαμορφωθεί στρατηγική έναντι της Λευκορωσίας η οποία συνεχίζει τις ενέργειες καταστολής της δημοκρατικής αντιπολίτευσης. Ένας από τους κύριους στόχους της εταιρικής σχέσης είναι η προαγωγή της δημοκρατίας και της χρηστής διακυβέρνησης και επ' αυτού η Προεδρία προτείνει να εφαρμοστούν στην περίπτωση της Λευκορωσίας οι αρχές «περισσότερα για περισσότερα» και «λιγότερα για λιγότερα». Οι δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις και οι μεταρρυθμίσεις των αγορών, θα ανταμειφθούν, ενώ η αντίθετη κατεύθυνση, θα έχει σοβαρές συνέπειες.
De top vormt ook een gelegenheid om een strategie uit te werken jegens Belarus dat de democratische oppositie blijft onderdrukken. Een hoofddoel van het Oostelijk Partnerschap is democratie en goed bestuur te helpen bevorderen, en daartoe stelt het voorzitterschap voor de beginselen "meer voor meer" en "minder voor minder" op Belarus toe te passen. Stappen op weg naar democratische en marktgerichte hervormingen zullen worden beloond, terwijl stappen in de andere richting negatieve gevolgen zullen hebben.
Срещата на високо равнище представлява възможност и за изработването на стратегия по отношение на Беларус, където продължават репресиите срещу демократичната опозиция. Една от основните цели на Източното партньорство е да се окаже помощ и насърчи прилагането на принципите на демокрацията и доброто управление, като за тази цел председателството предлага към Беларус да се приложи подходът "повече за повече" и "по-малко за по-малко". Стъпките, предприемани за осъществяване на демократични и пазарни реформи, ще бъдат възнаграждавани, докато стъпките в обратната посока ще имат отрицателни последици.
Summit je rovněž příležitostí k vypracování strategie ve vztahu k Bělorusku, které pokračuje v potlačování demokratické opozice. Jedním z hlavních cílů Východního partnerství je napomáhat prosazování demokracie a řádné správy věcí veřejných - za tímto účelem předsednictví navrhuje uplatňovat vůči Bělorusku zásadu "více za více" a "méně za méně". Kroky směrem k demokratickým a tržním reformám budou odměněny, zatímco kroky opačným směrem budou mít negativní důsledky.
Topmødet er også en mulighed for at udvikle en strategi over for Hviderusland, som fortsat under­trykker den demokratiske opposition. Et hovedformål med det østlige partnerskab er at medvirke til at fremme demokrati og god regeringsførelse - med henblik herpå foreslår formandskabet, at princippet om "mere for mere" og "mindre for mindre" anvendes på Hviderusland. Skridt i retning af demokratiske reformer og markedsreformer vil blive belønnet, mens skridt i den modsatte retning vil få negative konsekvenser.
Tippkohtumine annab samuti võimaluse töötada välja strateegia suhete jaoks Valgevenega, kes jätkab demokraatliku opositsiooni mahasurumist. Üks idapartnerluse põhieesmärke on aidata edendada demokraatiat ja head valitsemistava. Selleks teeb eesistujariik ettepaneku kohaldada Valgevene suhtes põhimõtet, mille kohaselt suuremate edusammude eest antakse rohkem toetust ja puudulike edusammude puhul on toetus väiksem. Demokraatliku ja turureformi tee valimise eest antakse tasu, samas kui vastassuunas minemisel on negatiivsed tagajärjed.
Huippukokous antaa myös mahdollisuuden kehittää strategia suhteessa Valko-Venäjään, joka jatkaa demokraattisen opposition tukahduttamista. Yksi itäisen kumppanuuden päätavoite on edistää demokratiaa ja hyvää hallintotapaa. Tätä varten puheenjohtajavaltio ehdottaa, että Valko-Venäjään sovelletaan kannusteiden ja ehdollisen tuen periaatteita. Demokratia- ja markkinauudistusten toteuttamista palkitaan ja päinvastaisilla toimilla on kielteisiä seurauksia.
A csúcstalálkozó alkalmat ad arra is, hogy az EU és keleti partnerei kidolgozzák a Belarusszal szemben követendő stratégiájukat, ahol továbbra is folytatódik a demokratikus ellenzék elnyomása. A keleti partnerség egyik alapvető célja a demokrácia és a jó kormányzás előmozdítása. Éppen ezért az elnökség azt javasolja, hogy az EU Belarusszal szemben a "többért többet - kevesebbért kevesebbet" elvét alkalmazza. Ha az ország a demokratikus és piaci reformok útjára lép, annak meglesz a jutalma, ha viszont az ellenkező irányt választja, annak hátrányos következményei lesznek rá nézve.
Aukščiausiojo lygio susitikimas - tai taip pat proga rengti strategiją dėl Baltarusijos, kurioje ir toliau vykdomos represijos prieš demokratinę opoziciją. Vienas iš pagrindinių Rytų partnerystės tikslų - padėti propaguoti demokratiją ir gerą valdymą; tuo tikslu pirmininkaujanti valstybė narė siūlo taikyti Baltarusijai principus "daugiau už daugiau" ir "mažiau už mažiau". Veiksmai, kuriais siekiama demokratinių ir rinkos reformų, bus skatinami, o priešingos krypties veiksmai susilauks neigiamo atsako.
Szczyt będzie także okazją, by wypracować strategię wobec Białorusi, która nadal represjonuje demokratyczną opozycję. Partnerstwo Wschodnie ma przede wszystkim pomóc w promowaniu demokracji i dobrych rządów - dlatego prezydencja proponuje stosować wobec Białorusi zasadę "im więcej, tym więcej" i "im mniej, tym mniej". Działania sprzyjające reformom demokratycznym i rynkowym byłyby nagradzane, a działania przeciwne skutkowałyby sankcjami.
Reuniunea la nivel înalt este, de asemenea, o ocazie pentru elaborarea unei strategii cu privire la Belarus, care continuă represiunile împotriva opoziției democratice. Un obiectiv esențial al Parteneriatului estic este promovarea democrației și a bunei guvernanțe - în acest sens, Președinția propune aplicarea principiilor "mai mult pentru mai mult" și, respectiv, "mai puțin pentru mai puțin" în cazul Belarusului. Pașii în direcția reformelor democratice și a reformei pieței vor fi recompensați, în timp ce pașii în direcția opusă vor avea consecințe negative.
Samit bude tiež príležitosťou určiť stratégiu voči Bielorusku, ktoré pokračuje v potláčaní demokratickej opozície. Jedným z hlavných cieľov Východného partnerstva je pomáhať pri presadzovaní demokracie a dobrej správy vecí verejných - na tento účel predsedníctvo navrhuje uplatňovať na Bielorusko zásady "viac za viac" a "menej za menej". Opatrenia zamerané na demokratické a trhové reformy budú odmeňované, zatiaľ čo opatrenia opačného charakteru budú mať negatívne dôsledky.
Vrhunsko srečanje je prav tako priložnost za pripravo strategije v zvezi z Belorusijo, ki še naprej zatira demokratično opozicijo. Eden od glavnih ciljev vzhodnega partnerstva je pomoč pri spodbujanju demokracije in dobrega upravljanja, zato predsedstvo predlaga, da bi v primeru Belorusije uporabili načeli "več za več" in "manj za manj". Napredek v smeri demokratičnih in tržnih reform bo torej nagrajen, koraki v nasprotno smer pa bodo imeli negativne posledice.
Toppmötet kommer också att ge tillfälle att utarbeta en strategi gentemot Vitryssland, där förtrycket av den demokratiska oppositionen fortsätter. Ett av huvudmålen för det östliga partnerskapet är att främja demokrati och goda styrelseformer och i detta syfte föreslår ordförandeskapet att principerna "mer för mer" och "mindre för mindre" tillämpas gentemot Vitryssland. Steg mot demokratiska reformer och marknadsreformer kommer att belönas medan steg i motsatt riktning kommer att leda till negativa konsekvenser.
Samitā būs arī iespēja izstrādāt stratēģiju attiecībā uz Baltkrieviju, kas turpina apspiest demokrātisko opozīciju. Viens no AP pamatmērķiem ir palīdzēt demokrātijas un labas pārvaldības veicināšanā, un šajā nolūkā prezidentvalsts ierosina attiecībā uz Baltkrieviju piemērot principus "vairāk par vairāk" un "mazāk par mazāk". Darbi, kas veicinās demokrātiju un tirgus reformu, tiks atalgoti, bet tiem, kas vērsti pretējā virzienā, būs nelabvēlīgas sekas.
Is-summit huwa wkoll opportunità biex tiġi żviluppata strateġija vis-à-vis l-Bjelorussja li tkompli r-ripressjoni tagħha ta' oppożizzjoni demokratika. Għan prinċipali wieħed tas-Sħubija tal-Lvant huwa li tgħin biex tiġi promossa d-demokrazija u l-governanza tajba - għal dak il-għan, il-Presidenza tipproponi li jiġu applikati l-prinċipji "aktar għal aktar" u "inqas għal inqas" għall-Bjelorussja. Passi lejn riforma demokratika u tas-suq jiġu ppremjati filwaqt li passi fid-direzzjoni opposta jkollhom konsegwenzi negattivi.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Dies soll jedoch weder die enormen Anstrengungen, die europaweit unternommen wurden, um derartige Probleme in Angriff zu nehmen, noch die greifbaren Fortschritte schmälern, die bereits erzielt wurden. Die politischen Entscheidungsträger in Europa mussten zu diesem Zweck schwierige Entscheidungen treffen, denen im Wesentlichen eine sorgfältige Prüfung der vorliegenden Fakten vorausgegangen war.
A reflection on the information available also reminds us of the need for continued vigilance and of the dangers of complacency. Warning notes are sounded in this report in respect of drug-related HIV infections and drug-related deaths. Nonetheless, in Europe as a whole, a tremendous effort has been made to address these sorts of problems, and tangible progress has been made. This has meant that European policy makers have had to make difficult choices, and they have largely done so after carefully studying the available evidence. Such a policy perspective should be applauded. The global debate on the drug problem is not short on rhetoric regarding the need for a balanced and evidence-based approach. In Europe, perhaps more than anywhere else, this rhetoric has become reality. Despite differences between our Member States in the details of the drug problems they each face and in their priorities for action, there is common agreement on the importance of sharing information and cooperating in order to reduce the supply of drugs as well as on the need to balance supply reduction activities with demand reduction measures, and there is a growing consensus regarding the need to be guided by the evidence in making hard choices about what programmes and actions are in the best interests of our citizens. This European approach is manifested not only in the new European drug strategy, but also in the national drug strategies that our Member States have adopted, in the stronger and more unified voice that emerges from Europe on this issue, and in the work of the EMCDDA as we strive to play our part in facilitating informed policy making by providing an unbiased and scientifically rigorous analysis of the information available on the drug phenomenon in Europe.
Une réflexion sur les informations disponibles nous rappelle également les dangers de la complaisance et la nécessité de ne pas baisser la garde. Le présent rapport se fait l’écho d’avertissements concernant les infections au VIH et les décès liés à la drogue. Néanmoins, dans l’ensemble de l’Europe, un effort considérable a été déployé pour aborder ce type de problèmes, et des progrès tangibles ont été réalisés, ce qui signifie que les décideurs européens ont dû faire des choix difficiles et qu’ils y ont largement procédé après une analyse minutieuse des preuves en présence. Une telle perspective politique mérite des applaudissements. Dans sa globalité, le débat sur le problème de la drogue n’est pas avare d’une rhétorique équilibrée et axée sur les preuves. En Europe, plus peut-être que partout ailleurs, cette rhétorique est devenue réalité. En dépit des différences existant entre nos États membres dans le détail des problèmes de drogue qu’ils doivent affronter et dans leurs priorités d’action, ils reconnaissent d’un commun accord l’importance de partager des informations et de coopérer afin de réduire l’offre de drogue, de même que la nécessité d’équilibrer les activités de réduction de l’offre avec des mesures de réduction de la demande, et ils s’inscrivent dans un consensus toujours plus large sur la nécessité de se laisser guider par les preuves en présence dès lors qu’il faut faire des choix difficiles sur les meilleurs programmes et actions à mettre en œuvre dans l’intérêt des citoyens. Cette approche européenne se matérialise non seulement dans la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE, mais aussi dans les stratégies nationales antidrogue que nos États membres ont adoptées, dans la voix plus forte et plus unifiée que fait entendre l’Europe sur ce sujet, ainsi que dans les travaux de l’OEDT, dans la mesure où nous nous efforçons de remplir notre mission en facilitant la prise de décisions éclairées par la mise à disposition d’analyses scientifiques rigoureuses et non biaisées des informations disponibles sur le phénomène de la drogue en Europe.
Una reflexión sobre la información de que hoy disponemos nos recuerda también la necesidad de no bajar la guardia y nos previene de los peligros de la complacencia. En este informe suenan voces que alertan sobre las infecciones por VIH en el contexto de las drogas y de las muertes relacionadas con drogas. En cualquier caso, en Europa se ha hecho en general un gran esfuerzo por tratar este tipo de problemas, y los avances logrados son palpables. Ello significa que los políticos europeos han tenido que tomar decisiones difíciles, y que lo han hecho tras estudiar minuciosamente todos los datos a su alcance, una forma de hacer política digna de aplauso. En el debate global sobre el problema de las drogas abunda la retórica sobre la necesidad de un planteamiento equilibrado y basado en hechos concretos: en Europa, tal vez más que en ningún otro lugar, hemos pasado de las palabras a los hechos. Pese a las diferencias entre los Estados miembros en cuestiones de detalle sobre los problemas que la droga les plantea y las prioridades de actuación, todos ellos coinciden en la importancia de compartir la información y de colaborar para reducir la oferta de drogas, así como en la necesidad de equilibrar las acciones destinadas a reducir la oferta con las que pretenden reducir la demanda. Además, cada vez es mayor el consenso sobre la necesidad de que sean los datos fehacientes los que orienten las decisiones sobre qué programas y acciones son los mejores para nuestros ciudadanos. Este planteamiento europeo se manifiesta no sólo en la nueva estrategia europea en materia de drogas que han adoptado los Estados miembros, sino en la aparición en Europa de una voz más fuerte y unísona en esta materia y en el trabajo del OEDT, donde nos esforzamos por cumplir nuestra misión de facilitar a los políticos la toma de decisiones ofreciéndoles unos análisis imparciales y de rigor científico de la información sobre el fenómeno de las drogas en Europa.
Le informazioni di cui disponiamo ci inducono inoltre a riflettere sulla necessità di una sorveglianza costante, evitando i pericoli che potrebbe comportare il compiacimento dei risultati ottenuti. Nella presente relazione vengono lanciati segnali di allarme per quanto riguarda le infezioni da HIV connesse con la droga ed i decessi connessi con la droga. Ciò nonostante, in tutt’Europa è stato fatto uno sforzo immane per affrontare questo tipo di problemi e sono stati fatti notevoli progressi, il che significa che i decisori politici europei hanno dovuto operare scelte difficili e lo hanno fatto ampiamente, studiando con attenzione le testimonianze disponibili. Una prospettiva strategica di questo tipo deve essere applaudita. Nell’ambito del dibattito globale sul problema della droga si parla molto della necessità di un approccio bilanciato e basato sull’evidenza. In Europa, forse più che altrove, questo discorso è stato messo in pratica. Nonostante le differenze fra i nostri Stati membri per quanto riguarda taluni aspetti dei problemi di droga che devono affrontare e le loro priorità d’azione, tutti questi Stati sono d’accordo sul fatto che è importante scambiare informazioni e cooperare al fine di ridurre l’offerta di droga e che è necessario bilanciare le attività di riduzione dell’offerta con misure di riduzione della domanda e sono sempre più d’accordo sul fatto che è necessario basarsi su prove oggettive quando si tratta di fare scelte importanti circa i programmi e le azioni da adottare nell’interesse dei nostri cittadini. Questo approccio europeo si manifesta non soltanto nella nuova strategia europea antidroga, ma anche nelle strategie nazionali in materia adottate dai nostri Stati membri, nel tono più deciso e più unanime che si leva dall’Europa su questo tema e nell’attività dell’OEDT, che si adopera strenuamente per svolgere il suo compito di favorire una presa di decisioni informata fornendo un’analisi oggettiva e scientificamente rigorosa delle informazioni disponibili sul fenomeno della droga in Europa.
Uma reflexão sobre a informação disponível recorda igualmente a necessidade de uma vigilância contínua e os perigos da complacência. O presente relatório alerta para as infecções pelo VIH e as mortes associadas ao consumo de droga. Não obstante, no conjunto da Europa, têm sido envidados enormes esforços para sanar este tipo de problemas, tendo‑se já alcançado progressos tangíveis. Tal significou para os decisores políticos europeus a imposição de opções difíceis, em grande medida realizadas após uma análise exaustiva das provas disponíveis. Esta perspectiva política é digna de louvor. O debate global sobre o problema da droga revela-se bastante retórico no que respeita à necessidade de uma abordagem equilibrada e baseada em provas. Na Europa, talvez mais do que em qualquer outra parte, esta retórica tornou-se realidade. Apesar das diferenças entre Estados‑Membros no que se refere às particularidades dos problemas de droga que cada um enfrenta e às suas prioridades de acção, existe acordo sobre a importância de partilhar informação e cooperar no sentido de reduzir a oferta de drogas, bem como sobre a necessidade de equilibrar as acções de redução de oferta com as medidas de redução da procura. Verifica-se igualmente um consenso crescente quanto à necessidade de basear em provas as escolhas difíceis sobre os programas e as acções de maior interesse para os cidadãos. Esta abordagem europeia manifesta-se não apenas na nova estratégia comunitária de luta contra a droga, mas igualmente nas estratégias nacionais de luta contra a droga adoptadas pelos Estados-Membros, na voz mais forte e unificada que emerge da Europa no que concerne esta questão, e no trabalho do OEDT, que procura desempenhar o seu papel de facilitador de decisões políticas fundamentadas, fornecendo uma análise imparcial e cientificamente rigorosa das informações disponíveis sobre o fenómeno da droga na Europa.
Ο προβληματισμός σχετικά με τις διαθέσιμες πληροφορίες μας υπενθυμίζει επίσης την ανάγκη για συνεχή επαγρύπνηση καθώς και τους κινδύνους που εγκυμονεί ο εφησυχασμός. Στην παρούσα έκθεση διατυπώνονται προειδοποιήσεις σχετικά με τα λοιμώδη νοσήματα και τους θανάτους που συνδέονται με τα ναρκωτικά. Ωστόσο, σε ολόκληρη την Ευρώπη έχουν καταβληθεί τεράστιες προσπάθειες για την αντιμετώπιση αυτού του είδους των προβλημάτων και έχει σημειωθεί πραγματική πρόοδος. Αυτό σημαίνει ότι οι Ευρωπαίοι αρμόδιοι για τη χάραξη πολιτικής αναγκάστηκαν να προβούν σε δύσκολες επιλογές, έπειτα από ενδελεχή εξέταση των διαθέσιμων στοιχείων. Μια τέτοια πολιτική προοπτική πρέπει να επιδοκιμάζεται. Η γενικότερη συζήτηση σχετικά με το πρόβλημα των ναρκωτικών δεν στερείται ρητορικής σχετικά με την ανάγκη ισορροπημένης και τεκμηριωμένης προσέγγισης. Στην Ευρώπη, περισσότερο ίσως από οπουδήποτε αλλού, η εν λόγω ρητορική έχει γίνει πραγματικότητα. Παρά τις διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των κρατών μελών μας σε ό,τι αφορά τα ιδιαίτερα προβλήματα που καθένα από αυτά αντιμετωπίζει σε σχέση με τα ναρκωτικά καθώς και τις προτεραιότητές τους για δράση, τα κράτη μέλη συμφωνούν ως προς τη σημασία της ανταλλαγής πληροφοριών και της συνεργασίας με στόχο τη μείωση της προμήθειας ναρκωτικών, καθώς και ως προς την ανάγκη επίτευξης ισορροπίας ανάμεσα στις δραστηριότητες μείωσης της προμήθειας και τα μέτρα μείωσης της ζήτησης. Εξάλλου, υπάρχει όλο και μεγαλύτερη συναίνεση σχετικά με την ανάγκη τεκμηριωμένης καθοδήγησης κατά τη λήψη δύσκολων αποφάσεων όσον αφορά τα προγράμματα και τις δράσεις που εξυπηρετούν καλύτερα το συμφέρον των πολιτών μας. Η ευρωπαϊκή αυτή προσέγγιση είναι έκδηλη όχι μόνο στη νέα ευρωπαϊκή στρατηγική για τα ναρκωτικά αλλά και στις εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά που έχουν υιοθετήσει τα κράτη μέλη μας, στην ισχυρότερη και πιο ενιαία φωνή που υψώνεται στην Ευρώπη σχετικά με το θέμα αυτό καθώς και στο έργο του ΕΚΠΝΤ, το οποίο προσπαθεί να εκτελέσει την αποστολή του διευκολύνοντας τη λήψη ενημερωμένων αποφάσεων μέσω της παροχής αμερόληπτων και επιστημονικά ακριβών αναλύσεων των πληροφοριών που υπάρχουν διαθέσιμες σχετικά με το πρόβλημα των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Een beschouwing van de beschikbare informatie herinnert ons aan de gevaren van zelfgenoegzaamheid en de noodzaak van voortdurende waakzaamheid. In dit verslag weerklinken waarschuwingen met betrekking tot HIV-infecties en sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik. Desalniettemin is in Europa als geheel een enorme inspanning geleverd om dit soort problemen aan te pakken en is er concrete voortgang geboekt, hetgeen betekent dat Europese beleidsmakers moeilijke keuzen hebben moeten maken na zorgvuldige bestudering van aanwezige bewijzen. Een dergelijk beleidsperspectief moet toegejuicht worden. In de wereldwijde discussie over het drugsprobleem is er geen gebrek aan retoriek wat betreft de behoefte aan een evenwichtige en op bewijzen gebaseerde aanpak. In Europa is deze retoriek, wellicht meer dan elders, werkelijkheid geworden. Ondanks de verschillen tussen de lidstaten in de details van de drugsproblematiek waar zij elk mee te kampen hebben en in hun prioriteiten voor actie bestaat er algemene overeenstemming over het belang van het delen van informatie en samenwerking om de drugstoevoer terug te brengen alsook over de noodzaak toevoerbeperkende activiteiten in evenwicht te brengen met vraagbeperkende maatregelen; in toenemende mate bestaat er ook consensus over de noodzaak zich te laten leiden door bewijzen bij het maken van moeilijke keuzen over programma’s en actiemaatregelen die het meest in het belang van de burgers zijn. De Europese aanpak manifesteert zich niet alleen in de nieuwe Europese drugsstrategie, maar ook in de nationale drugsstrategieën die de lidstaten hebben goedgekeurd; deze klinkt bovendien door in de steeds luidere en meer verenigde stem van Europa inzake dit vraagstuk en in het werk van het EWDD. Wij streven ernaar onze rol te vervullen bij het bevorderen van besluitvorming met kennis van zaken door onbevooroordeelde en wetenschappelijk zorgvuldige analyses van de beschikbare informatie over het drugsfenomeen in Europa ter beschikking te stellen.
Zamyslíme-li se nad dostupnými informacemi, opět si uvědomíme, že je třeba být stále na pozoru a vyvarovat se sebeuspokojení. Varovné tóny zaznívají v této zprávě ve vztahu k infekcím HIV a úmrtím souvisejícím s drogami. V celé Evropě však bylo řešení tohoto typu problémů věnováno nesmírné úsilí a bylo dosaženo značného pokroku. To znamená, že evropští političtí činitelé museli přijmout obtížná rozhodnutí, což povětšinou učinili po pečlivém prostudování dostupných údajů. Takovýto politický přístup je třeba ocenit. V celém světě se vedou rozsáhlé diskuse o tom, že přístup k drogové problematice by měl být vyvážený a založený na důkazech. To se v Evropě, možná více než kde jinde, podařilo. Navzdory odlišnostem ve specifikách drogových problémů, kterým jednotlivé členské státy čelí, a rozdílným prioritám v oblasti reakce na ně, panuje společná shoda o důležitosti sdílení informací a spolupráce s cílem omezit nabídku drog, jakož i o nutnosti vyvážit aktivity usilující o omezení nabídky opatřeními na snížení poptávky. Čím dál silnější je také konsenzus ohledně skutečnosti, že při přijímání těžkých rozhodnutí v souvislosti s výběrem programů a akcí, jež jsou v nejlepším zájmu našich občanů, je třeba se řídit doloženými informacemi. Tento evropský přístup je znatelný nejen v nové protidrogové strategii EU, ale také v národních strategiích přijatých členskými státy, v silnějším a jednotnějším mínění, které se v Evropě vytváří v souvislosti s danou problematikou, a v činnosti agentury EMCDDA, která se snaží podílet na usnadňování zasvěceného politického rozhodování prostřednictvím nezaujaté a vědecky přesné analýzy dostupných informací vztahujících se k drogovému fenoménu v Evropě.
De tilgængelige oplysninger minder os også om behovet for løbende overvågning og farerne ved efterladenhed. Denne beretning anslår en advarende tone i forbindelse med narkotikarelaterede hiv-infektioner og narkotikarelaterede dødsfald. Ikke desto mindre er der i Europa gjort en kolossal indsats for at løse denne type problemer, og der er gjort konkrete fremskridt. Det har betydet, at de politiske beslutningstagere i Europa har måttet træffe svære valg, hvilket de har gjort i stor målestok efter nøje at have undersøgt de foreliggende oplysninger. Et sådant politisk perspektiv fortjener ros. I den globale debat om narkotikaproblemet skortes der ikke på retorikken, når det gælder behovet for en afbalanceret og evidensbaseret tilgang. Denne retorik er, måske mere end noget andet sted, blevet til virkelighed i Europa. Selv om der er forskel på medlemsstaternes narkotikaproblemer og indsatsprioritering, er alle enige om, at det er vigtigt at udveksle oplysninger og at samarbejde med henblik på at begrænse narkotikaudbuddet og afbalancere indsatsen for at begrænse henholdsvis udbuddet og efterspørgslen. Der er stigende enighed om, at de svære valg med hensyn til, hvilke programmer og aktioner der er i EU-borgernes bedste interesse, bør træffes med udgangspunkt i den foreliggende dokumentation. Den europæiske tilgang er ikke blot synlig i den nye europæiske narkotikastrategi, men også i de nationale narkotikastrategier, som medlemsstaterne har vedtaget, i Europas styrkede og forenede stemme på dette område og i EONN’s arbejde, idet vi stræber mod at yde vores bidrag til at muliggøre beslutningstagning på et velinformeret grundlag gennem forelæggelse af en nøje, objektiv og videnskabelig analyse af de oplysninger, der er tilgængelige om narkotikafænomenet i Europa.
Pilk kättesaadavale teabele meenutab ka tarvidust olla jätkuvalt valvel ja paneb südamele mitte unustada ohtusid, mis tekivad enesega rahulolust. Aruandes kõlavad hoiatavad teated narkootikumidega seotud HIV nakatumiste ja surmade kohta. Siiski on Euroopas tervikuna tehtud suuri jõupingutusi selliste probleemide käsitlemiseks ja on olemas käegakatsutavad tulemused. Järelikult on Euroopa poliitikakujundajatel tulnud teha raskeid valikuid ja neid on tehtud pärast olemasolevate andmete hoolikat uurimist. Sellist tegevussuunda saab üksnes tervitada. Narkootikumide probleemi üldarutelus pühendatakse palju sõnu vajadusele tasakaalustatud ja tõenditega kinnitatud lähenemise järele. Euroopas on võib-olla rohkem kui kusagil mujal saanud sõnad tegudeks. Hoolimata liikmesriikide vahelistest erinevustest lahendamist vajavate uimastiprobleemide üksikasjades ja tegevuse prioriteetides, on kõik üksmeelel teabejagamise ja koostöö tähtsuses vähendamaks narkootikumide pakkumist, vajaduses hoida pakkumise ja nõudluse vähendamismeetmed tasakaalus, ning üha enam mõistetakse tarvidust tugineda tõenditele, kui tehakse raskeid valikuid programmide ja meetmete osas, mis vastaksid kõige enam meie kaaskondlaste huvidele. Euroopalik lähenemine ei ilmne mitte üksnes Euroopa uues narkostrateegias, vaid ka liikmesriikide poolt vastu võetud riiklikes narkostrateegiates, tugevamas ja ühtsemas hääles, millega Euroopa seda küsimust arutab, ja EMCDDA töös, mis püüab anda oma panuse poliitikakujundajate teavitamise hõlbustamisse, pakkudes neile erapooletu ja teaduslikult täpse analüüsi teabest, mis on Euroopas narkootikumide kohta kättesaadav.
Saatavissa olevat tiedot osoittavat myös, että jatkuva valvonta on tarpeen ja ettei meillä ole varaa omahyväisyyteen. Tämä raportti varoittaa huumeisiin liittyvistä hiv-infektioista ja huumekuolemista. Euroopassa on kuitenkin yleisesti ottaen nähty hyvin paljon vaivaa näiden ongelmien käsittelemiseksi, ja selvästi havaittavaa edistystä on saavutettu. Se merkitsee, että Euroopan päättäjien on täytynyt tehdä vaikeita valintoja, ja hyvin usein he ovat ensin tarkastelleet huolellisesti asiasta saatavilla olevaa aineistoa. Tällainen asenne politiikassa on kiitettävä. Koko maailmassa puhutaan paljon tasapainoisesta ja havaittuihin tosiasioihin perustuvasta lähestymistavasta. Euroopassa tällaisesta puheesta on ehkä enemmän kuin missään muualla edetty käytännön toimiin. Vaikka jäsenvaltioidemme välillä on eroja niiden kohtaamien huumeongelmien yksityiskohdissa ja toiminnan prioriteeteissa, ollaan yleisesti yksimielisiä tiedon jakamisen ja yhteistyön tärkeydestä, kun tavoitteena on vähentää huumeiden tarjontaa. Ymmärretään myös tarve tasapainottaa tarjonnan ja kysynnän vähentämisen toimenpiteet, ja maat ovat yhä yleisemmin yksimielisiä siitä, että on käytettävä tietoaineistoa pohjana tehtäessä vaikeita päätöksiä siitä, mitkä ohjelmat ja toimenpiteet edistäisivät eniten kansalaistemme etua. Tämä eurooppalainen lähestymistapa heijastuu paitsi uudessa Euroopan huumestrategiassa, myös jäsenvaltioidemme hyväksymissä kansallisissa huumestrategioissa, Euroopan entistä vahvemmassa ja yhtenäisemmässä äänessä tästä asiasta sekä seurantakeskuksemme työssä, kun pyrimme roolimme mukaisesti helpottamaan tietoon perustuvaa päätöksentekoa tarjoamalla puolueettomia ja tieteellisesti tarkkoja analyyseja tiedoista, joita Euroopan huumeilmiöstä on saatavissa.
A rendelkezésre álló információkon gondolkozva nem feledhetjük, hogy továbbra is szükség van az éberség fenntartására, és észre kell vennünk a megelégedettséggel járó veszélyeket is. Ez a jelentés figyelmeztető jelzésekkel szolgál a kábítószerrel összefüggő HIV-fertőzésekkel és kábítószerrel összefüggő halálesetekkel kapcsolatban. Európa egészét tekintve azonban hatalmas erőfeszítések történtek az ilyen típusú problémák kezelésére, és kézzelfogható eredmények születtek. Ez nehéz döntések terhét rótta az európai politikaformálókra, akik a rendelkezésre álló bizonyítékok alapos tanulmányozása után a legtöbb esetben meg is hozták ezeket a döntéseket. Az ilyen szakpolitikai perspektíva elismerést érdemel. A kábítószer-problémáról szóló globális vita nincs híján a kiegyensúlyozott és bizonyítékokon alapuló szemlélet igényével kapcsolatos retorikai fordulatoknak. Európában, talán még inkább mint máshol, ez a retorika valósággá vált. Annak ellenére, hogy a kábítószer-problémák részletei és a fellépésre vonatkozó prioritások tagállamonként változnak, egyetértés uralkodik a kábítószer-kínálat csökkentését célzó információ-megosztás és együttműködés fontosságával kapcsolatban, továbbá arra vonatkozóan, hogy a kínálat csökkentésére irányuló intézkedéseket a kereslet csökkentésére vonatkozó intézkedésekkel kell kiegészíteni. Egyre szélesebb körű konszenzus van kialakulóban abban a tekintetben is, hogy az állampolgáraink érdekeit leginkább szolgáló programok és cselekvések meghatározása során a nehéz döntéseket bizonyítékok alapján kell meghozni. Ez az európai szemléletmód nem csupán az új európai kábítószer-stratégiában mutatkozik meg, hanem a tagállamaink által elfogadott nemzeti kábítószer-stratégiákban is, az erőteljesebb és egységesebb hangütésben, ami Európát egyre inkább jellemzi ezzel a témával kapcsolatban, továbbá az EMCDDA tevékenységét tekintve abban a törekvésünkben, hogy az európai kábítószer-jelenségre vonatkozó, rendelkezésre álló információk objektív és tudományosan megalapozott elemzésével – feladatunknak megfelelően – elősegítsük az információkon alapuló politikaformálást.
Tanker rundt den informasjonen vi har tilgjengelig, minner oss også om at vi hele tiden må være på vakt, og om hvor farlig det er å slå seg til ro med situasjonen. Rapporten sender ut varselsignaler når det gjelder narkotikarelatert HIV-smitte og narkotikarelaterte dødsfall. Det har likevel blitt lagt ned en enorm innsats i hele Europa for å gripe fatt i disse problemene, noe som har resultert i en merkbar framgang på området. Europeiske beslutningstakere har på bakgrunn av dette måttet ta vanskelige valg, noe de har gjort etter å ha gått grundig gjennom tilgjengelig bevismateriale. Denne typen tilnærming er prisverdig. Den globale narkotikadebatten er ikke uten retorikk når det gjelder behovet for en balansert og evidensbasert tilnærming. I Europa, kanskje mer enn noe annet sted, har denne retorikken blitt virkelighet. Til tross for forskjeller mellom medlemslandene når det gjelder detaljer ved narkotikaproblemene de står overfor og hvilke tiltak de prioriterer, er det generell enighet dem imellom om betydningen av informasjonsutveksling og samarbeid for å redusere narkotikatilgangen, og om behovet for å balansere tilbuds- og etterspørselsreduserende tiltak. Det er også økende enighet om nødvendigheten av å la bevisene styre når vanskelige avgjørelser skal tas om hvilke programmer og tiltak som er til innbyggernes beste. Denne europeiske tilnærmingen viser seg ikke bare i den nye europeiske narkotikastrategien, men også i de nasjonale narkotikastrategiene som våre medlemsland har vedtatt, i Europas stadig sterkere og mer forente stemme, og i EONNS arbeid for å legge til rette for informerte politiske avgjørelser ved å sørge for en upartisk og grundig vitenskapelig analyse av den tilgjengelige informasjonen om narkotikasituasjonen i Europa.
Refleksja nad dostępnymi informacjami przypomina nam również o potrzebie ciągłej ostrożności i o niebezpieczeństwie „spoczęcia na laurach”. Niniejsze sprawozdanie zawiera ostrzeżenia przeciw zagrożeniom zakażeniem HIV i śmierci w wyniku przedawkowania narkotyków. Niemniej, w Europie włożono ogromy wysiłek w rozwiązanie tego rodzaju problemów, a konkretne efekty widać gołym okiem. Oznacza to, że decydenci europejscy musieli dokonać trudnych wyborów i dokonali ich po uważnym zbadaniu dostępnych dowodów. Taka perspektywa polityki powinna zyskać uznanie. Jeśli chodzi o zrównoważone podejście oparte na dowodach, globalna dyskusja na temat problemu narkotykowego nie jest pozbawiona elementu retoretycznego. W Europie - być może bardziej niż gdzie indziej - retoryka ta stała się rzeczywistością. Pomimo różnic między państwami członkowskimi w szczegółach dotyczących problemów narkotykowych, z którymi się stykają, jak i w kwestii priorytetów działania, istnieje wspólne porozumienie co do istoty wymiany informacji i współpracy mającej na celu ograniczenie dostępu do narkotyków, jak i co do potrzeby zrównoważenia działań mających na celu ograniczenie dostaw wraz ze środkami ograniczającymi popyt. Coraz bardziej krystalizuje się porozumienie w sprawie potrzeby kierowania się dowodami przy dokonywaniu trudnych wyborów dotyczących programów i działań w interesie naszych obywateli. To europejskie podejście znajduje swoje odzwierciedlenie w nowej strategii europejskiej, ale również w krajowych strategiach narkotykowych przyjętych przez państwa członkowskie, w silniejszym i bardziej zjednoczonym głosie Europy w tej sprawie i w pracach EMCDDA, gdyż staramy się jak najlepiej odegrać naszą rolę w ułatwianiu podejmowania kompetentnych decyzji poprzez dostarczanie bezstronnej i rygorystycznej pod względem naukowym analizy informacji na temat zjawiska narkotykowego w Europie.
O reflecţie asupra informaţiilor disponibile ne aminteşte şi de necesitatea unei vigilenţe mereu treze şi de pericolele pe care le prezintă acceptarea stării de fapt. Prezentul raport lansează semnale de alarmă privind infecţiile HIV legate de droguri, sau decesele legate de droguri. Cu toate acestea, în Europa, pe ansamblu, s-a desfăşurat un efort enorm pentru a aborda acest tip de probleme şi s-au înregistrat progrese palpabile. Aceasta înseamnă că factorii de răspundere din Europa a trebuit să facă alegeri dificile, şi au luat aceste decizii în special în urma studierii atente a dovezilor disponibile. Trebuie să salutăm o astfel de abordare politică. Dezbaterea globală în problema drogurilor nu duce lipsă de discursuri privind necesitatea unei abordări echilibrate şi bazate pe dovezi. În Europa, poate mai mult decât în alte părţi, această retorică a devenit realitate. Cu toate diferenţele dintre statele noastre membre în detaliile privind problema drogurilor cu care se confruntă fiecare dintre acestea sau în priorităţile lor de acţiune, există un acord comun privind importanţa comunicării informaţiilor şi a cooperării, cu scopul de a reduce oferta de droguri, precum şi privind necesitatea de a contrabalansa activităţile de reducere a ofertei cu măsuri de reducere a cererii; se manifestă un consens tot mai larg privind necesitatea ca alegerile dificile privind programele şi măsurile care răspund cel mai bine intereselor cetăţenilor noştri să se întemeieze pe dovezi verificabile. Această abordare europeană este evidentă nu numai în noua strategie europeană privind drogurile, ci şi în strategiile naţionale adoptate de statele membre, în vocea tot mai puternică şi mai unită a Europei în această chestiune şi în activitatea OEDT, întrucât depunem toate eforturile pentru a ne îndeplini rolul de a facilita luarea de decizii în cunoştinţă de cauză, oferind o analiză obiectivă şi riguros ştiinţifică a informaţiilor disponibile privind fenomenul drogurilor în Europa.
Reflexia dostupných informácií nám pripomína potrebu neustálej bdelosti a nebezpečenstvo stagnácie. V tejto správe odznievajú varovania týkajúce sa HIV infekcií súvisiacimi s drogami a úmrtí zapríčinených drogami. A predsa sa v celej Európe vynaložilo veľké úsilie na riešenie týchto problémov a urobil sa značný pokrok. To znamená, že európski politickí činitelia museli urobiť zložité rozhodnutia a urobili ich po dôkladnom preskúmaní dostupných dôkazov. Takýto prístup k politike treba oceniť. V celosvetovej diskusii o drogovom problému prevláda potreba vyváženého prístupu na základe dôkazov. V Európe, viac ako kdekoľvek inde, sa to stalo skutočnosťou. Aj napriek odlišnostiam v rámci drogovej problematiky, ktorým každý členský štát čelí, a rozdielom v prioritách opatrení, panuje spoločná zhoda v tom, že zdieľanie informácií a spolupráca s cieľom znížiť ponuku drog je dôležitá a že je potrebné, aby činnosti na znižovanie ponuky a opatrenia na znižovanie dopytu boli vyvážené. Existuje čoraz výraznejší súhlas s tým, že je potrebné riadiť sa dôkazmi pri realizácii ťažkých rozhodnutí o tom, ktoré programy a opatrenia by najviac reprezentovali záujmy občanov. Európsky prístup sa prejavuje nielen v novej európskej protidrogovej stratégii, ale aj v národných stratégiách schválených členskými štátmi, silnejším a jednotnejším ohlasom, ktorý vzniká v Európe v súvislosti s touto problematikou. Prostredníctvom činnosti EMCDDA sa snažíme plniť svoju úlohu pri uľahčovaní prijímania politických rozhodnutí na základe informácií a to poskytovaním zjednotených a vedecky podložených analýz dostupných údajov o drogovom fenoméne v Európe.
Presoja vseh razpoložljivih informacijah nas opozarja tudi, da je potrebna stalna opreznost in da obstaja nevarnost, da bi bili prehitro zadovoljni z rezultati. Opozorila v tem poročilu se nanašajo na okužbe s HIV, povezane z uživanjem drog, ter na smrti zaradi drog. Evropa kot celota si izjemno prizadeva pri spopadanju s temi problemi in je pri tem že dosegla znaten napredek. To pomeni, da so oblikovalci politike v Evropi imeli zelo težko delo pri sprejemanju odločitev, odločali pa so se večinoma po tem, ko so pazljivo preučili vse razpoložljive podatke. Takšni usmeritvi politik bi bilo treba zaploskati. Kadar razprave o problemu drog potekajo na globalni ravni, se vedno mnogo govori o potrebi po uravnoteženem in na dokazih temelječem pristopu. V Evropi so morda bolj kot kjerkoli drugje te besede postale resničnost. Kljub razlikam med državami članicami glede posameznih problemov, s katerim se zaradi drog spopada vsaka med njimi, in kljub razlikam glede prednostnih ukrepov, vse države soglašajo, kako pomembna sta izmenjava informacij in sodelovanje za zmanjšanje dobave drog kot tudi, da je potrebno dejavnosti za zmanjšanje dobave uravnotežiti z ukrepi za zmanjšanje povpraševanja. Poleg tega pa se čedalje bolj strinjajo tudi glede tega, da je treba izbiro najboljših programov in ukrepov za naše državljane utemeljiti z dokazi. Ta evropski pristop se ne odraža samo v novi evropski strategiji o drogah, ampak tudi v nacionalnih strategijah boja proti drogam, ki so jih sprejele države članice. Odraža se tudi kot močnejši in enotnejši glas, ki se v Evropi razširja v zvezi s tem vprašanjem, ter je razviden iz dela Centra, ko si ta prizadeva izpolnjevati vlogo, ki jo ima pri spodbujanju informiranega oblikovanja politik, in sicer tako, da nudi nepristranske in znanstveno natančne analize razpoložljivih informacij o pojavu drog v Evropi.
En reflektion över den information som finns påminner också om behovet av fortsatt vaksamhet och faran med självbelåtenhet. En varnande röst höjs i denna rapport när det gäller narkotikarelaterade HIV-infektioner och narkotikarelaterade dödsfall. En enorm ansträngning har trots allt gjorts över hela Europa för att ta itu med denna typ av problem och påtagliga framsteg har gjorts. Detta har inneburit att politiska beslutsfattare i Europa varit tvungna att fatta svåra beslut och de har i stor utsträckning gjort så efter att noggrant studera tillgängliga uppgifter. Ett sådant politiskt perspektiv förtjänar stöd. I den globala debatten om narkotikaproblemet saknas inte retorik om behovet av ett balanserat och bevisbaserat angreppssätt. I Europa, kanske mer än någon annanstans, har denna retorik omsatts i handling. Trots att det finns skillnader mellan våra medlemsstater när det gäller de narkotikaproblem de står inför och de prioriterade åtgärder de vidtar, så finns det en gemensam överenskommelse om vikten av att dela information och samarbeta för att minska tillgången på narkotika liksom om behovet att balansera åtgärder för att minska tillgången med åtgärder för att minska efterfrågan. Det finns också ett växande samförstånd om behovet att vägledas av bevisunderlag när svåra val görs om vilka program och åtgärder som tjänar våra medborgare bäst. Detta europeiska angreppssätt visar sig inte endast i EU:s nya narkotikastrategi utan också i de nationella narkotikastrategier som våra medlemsstater har antagit, i det starkare och enhetligare uttryck som träder fram i Europa om denna fråga samt i ECNN:s arbete där vi eftersträvar att ta vårt ansvar för att underlätta välgrundade politiska beslut genom att göra en opartisk och ytterst noggrann vetenskaplig analys av den information som finns om narkotikafenomenet i Europa.
Mevcut bilgiler bize sürekli dikkatli olma gereğini ve rahatlamanın tehlikelerini hatırlatmaktadır. Bu raporda uyuşturucuya bağlı HIV enfeksiyonları ve uyuşturucuya bağlı ölümlere ilişkin olarak uyarılar yer almaktadır. Bununla beraber, genel olarak Avrupa’da, bu gibi sorunlara eğilmek için olağanüstü çabalar gösterilmiş ve somut ilerlemeler kaydedilmiştir. Bu durum, Avrupa’da politika yapıcıların güç tercihlerde bulunmak durumunda kalmış oldukları ve eldeki kanıtları dikkatle inceledikten sonra da bu tercihleri yaptıkları anlamına gelmiştir. Böylesi bir politika perspektifi alkışlanmalıdır. Dünyadaki uyuşturucu sorunu tartışmasında, dengeli ve kanıt esaslı bir yaklaşım ihtiyacına ilişkin görüşler de oldukça fazladır. Avrupa’da, belki de başka hiçbir yerde olmadığı kadar, bu konuşmalar gerçek olmuştur. Üye Devletlerimiz arasında, her birinin karşı karşıya olduğu uyuşturucu sorununun ayrıntılarındaki ve eyleme yönelik önceliklerindeki farklılıklara rağmen, uyuşturucu arzını azaltmak üzere bilgi paylaşımı ve işbirliği yapmanın önemi için olduğu kadar, arz azaltma faaliyetlerini talep azaltma tedbirleriyle dengeleme ihtiyacına yönelik de ortak bir fikir birliği bulunmaktadır ve hangi program ve eylemlerin vatandaşlarımız için en iyi faydayı sağlayabileceğine dair zor kararların alınmasında kanıt esaslı hareket etme gereğine ilişkin olarak da mutabakat artmaktadır. Bu Avrupa yaklaşımı yalnızca Avrupa’nın yeni uyuşturucu stratejisinde değil, aynı zamanda Üye Devletlerimiz’in kabul etmiş olduğu ulusal uyuşturucu stratejilerinde, Avrupa’dan bu konu hakkında çıkan daha güçlü ve ortak seste ve EMCDDA’nın çalışmalarında da kendini göstermekte olup, biz de Avrupa’daki uyuşturucu sorunu hakkındaki mevcut bilgilerin tarafsız ve bilimsel açıdan sıkı bir analizini sunmak yoluyla bilgilendirilen politika yapıcılığını kolaylaştırmak konusunda üzerimize düşeni yerine getirmeye çalışmaktayız.
Atskats uz pieejamo informāciju mums atgādina arī par vajadzību būt pastāvīgi modriem un par bezrūpības radītām sekām. Brīdinošās piezīmes šajā pārskatā norāda uz iespējamu ar narkotiku lietošanu saistītu HIV infekciju un narkotiku lietošanas izraisītiem nāves gadījumiem. Tomēr Eiropā kopumā ir daudz veikts, lai pievērstos šādām problēmām un ir sasniegti redzami panākumi. Tas nozīmē, ka Eiropas politikas veidotāji bija grūtas izvēles priekšā un ka viņi lielā mērā par to ir izšķīrušies, iepriekš rūpīgi izskatot pieejamos faktus. Šāda politikas virzība ir apsveicama. Diskusijās par narkomānijas problēmu visā pasaulē plaši runā par vajadzību pēc saskaņotas un liecību pamatotas pieejas. Eiropā varbūt plašāk nekā jebkur citur šīs pārrunas pārtapušas par reālu rīcību. Par spīti mūsu dalībvalstu atšķirīgajām narkomānijas problēmas niansēm un narkomānijas apkarošanas rīcības prioritātēm, pastāv vispārēja vienprātība par to, cik svarīga ir informācijas apmaiņa un sadarbība, lai mazinātu narkotiku pieejamību, kā arī par to, cik nozīmīgi ir sagādes mazināšanas pasākumus pielīdzināt pieprasījuma samazināšanai, un ir novērojama arvien lielāka vienprātība par pierādījumu izmantošanu, izdarot grūtu izvēli par to, kādas programmas un rīcība vislabāk aizstāv mūsu pilsoņu intereses. Šī Eiropas pieeja ir redzama ne tikai jaunajā Eiropas narkomānijas apkarošanas stratēģijā, bet arī valstu narkomānijas apkarošanas stratēģijās, ko mūsu dalībvalstis ir pieņēmušas stiprākā un vienotākā kopbalsī par šo jautājumu Eiropā un EMCDDA, tā kā mēs tiecamies no savas puses palīdzēt atvieglot uz informāciju balstītas politikas veidošanu, sniedzot neietekmētu un zinātniski uzticamu pieejamās informācijas analīzi par narkotiku jautājumu Eiropā.
  3 Treffer www.qwertize.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Treffer www.atemporalbarcelona.es  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer www.allstarhealth.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer www.tom-campbell.de  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  6 Treffer www.unigis.com  
Die Landarbeiter PPEP Hall of Fame wurde in den 1980er Jahren zum Zweck der Ehrung jene Arbeiter, die die Felder schuften, um Essen auf den Tischen legen erstellt. Wie viele andere Hall of Fame, unsere Hall of Fame hat seine Sterne in Cesar E. Chávez und Dolores Huerta.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Aussi, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. En 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
El PPEP Trabajadores Agrícolas del Salón de la Fama fue creado en la década de 1980 con el propósito de honrar a aquellos trabajadores que laboran los campos para poner comida en nuestras mesas. Al igual que muchos otros del Salón de la Fama, nuestro salón de la fama tiene sus estrellas en el Cesar E. Chávez y Dolores Huerta. También, encuentra está la famosa 1957 Autobús escolar Chevy llamado "La Tortuga", llamado así por sus primeros estudiantes migrantes braceros. En 1967, Dr. John David Arnold función principal del fundador era conducir, enseñar, y ser el mecánico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. obtuvo su nombre "portable", porque el autobús de la escuela se convirtió en una escuela sobre ruedas. Su lema es: Si Se Pudo! O sí se puede.
Il PPEP Farmworker Hall of Fame è stato creato nel 1980 con lo scopo di onorare quei lavoratori che faticano i campi per mettere il cibo sulle nostre tavole. Come molti altri Hall of Fame, nostra Hall of Fame ha le sue stelle in Cesar E. Chavez e Dolores Huerta. Anche, ospitato c'è il famoso 1957 Scuolabus Chevy denominata "La Tortuga", così chiamato dai suoi primi Bracero studenti migranti. In 1967, Dr. John David Arnold principale ruolo del fondatore era quello di guidare, insegnare, e di essere il meccanico a bordo La Tortuga. PPEP, Inc. deve il suo nome "portatile", perché il bus della scuola è diventata una scuola su ruote. Il suo motto è: Si Se pudo! O yes we can.
O PPEP Farmworker Hall da Fama foi criado na década de 1980 com o propósito de honrar aqueles trabalhadores que labutam nos campos para colocar comida em nossas mesas. Como muitos outros Hall of Fame, nosso Hall of Fame tem suas estrelas em Cesar E. Chávez e Dolores Huerta. Também, alojados lá é o famoso 1957 Ônibus escolar Chevy chamado "La Tortuga", assim chamado por seus primeiros alunos Migrantes Bracero. Em 1967, Dr.. John David Arnold papel principal do fundador era dirigir, ensinar, e ser o mecânico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. tem o seu nome "portátil", porque o ônibus escolar tornou-se uma escola sobre rodas. Seu lema é Si Se Pudo! Ou sim, nós podemos.
تم إنشاء عامل المزرعة قاعة PPEP من شهرة في عام 1980 لغرض تكريم هؤلاء العمال أن يكدح الحقول لوضع الطعام على الطاولات لدينا. مثل العديد من قاعة أخرى للمشاهير, لدينا قاعة للمشاهير لديه نجوم في سيزار E. تشافيز ودولوريس هويرتا. أيضا, يضم هناك الشهير 1957 الحافلة المدرسية تشيفي اسمه "لا تورتوجا" سميت بهذا الاسم في أوائل براسيرو طلابها المهاجرين. في 1967, الدكتور. والدور الرئيسي للمؤسس جون ديفيد أرنولد لدفع, علم, ويكون على متن ميكانيكي لا تورتوجا. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. حصلت على اسمها "المحمولة" لأن الحافلة المدرسية أصبحت المدرسة على عجلات. شعاره هو سي سي Pudo! أو نعم نستطيع.
Η PPEP Farmworker Hall of Fame δημιουργήθηκε το 1980 με σκοπό να τιμήσει τους εν λόγω εργαζομένους που μοχθούν τα πεδία για να βάλουν τα τρόφιμα στο τραπέζι μας. Όπως πολλές άλλες Hall of Fame, Hall of Fame μας έχει αστέρια του Cesar E. Τσάβες και η Dolores Huerta. Επίσης, στεγάζεται υπάρχει το φημισμένο 1957 Chevy σχολικό λεωφορείο που ονομάζεται "La Tortuga» ονομάστηκε έτσι από τους πρώτους μαθητές Bracero της Μεταναστών. Σε 1967, Ο Δρ. John David Arnold ο κύριος ρόλος του ιδρυτή ήταν να οδηγεί, διδάσκω, και να είναι ο μηχανικός στο πλοίο La Tortuga. PPEP, Inc. πήρε το όνομά του "φορητή", επειδή το σχολικό λεωφορείο έγινε ένα σχολείο πάνω σε τροχούς. Το σύνθημά του είναι Si Se pudo! Ή ναι μπορούμε.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Ook, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. In 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
殿堂のPPEP農場労働者ホールは、我々のテーブルの上に食べ物を入れてフィールドを労苦それらの労働者を称えることを目的として1980年代に作成された. 殿堂の他の多くのホールのような, 殿堂の当社ホールセザールEで、その星を持っている. チャベスとドロレスウエルタ. また, 収容された有名ながあります 1957 ように、その初期のブラセロ移民の学生によって命名 "ラ·トゥーガ"という名前のシェビースクールバス. で 1967, 博士. ジョンデビッドアーノルド創業者の主な役割は、運転することであった, 教える, とラ·トルトゥーガ乗っメカニックなる. PPEP, 株式会社. スクールバスは、車輪の上の学校になりましたので、その名は "ポータブル"だ. そのモットーは、Si SeのPudoです! またははい我々はできる.
Die PPEP Plaaswerker Hall of Fame is in die 1980's vir die doel van die eer van die werkers wat swoeg die velde kos op ons tafels te sit. Soos baie ander Hall of Fame, ons Hall of Fame het sy sterre in Cesar E. Chavez en Dolores Huerta. Ook, gehuisves is daar die befaamde 1957 Chevy skool bus met die naam "La Tortuga" so genoem deur sy vroeë Bracero Migrerende studente. In 1967, Dr. John David Arnold die stigter se vernaamste rol was om te ry, leer, en die werktuigkundige aan boord La Tortuga. PPEP, Inc. het sy naam "draagbare" want die skoolbus het 'n skool op wiele. Sy leuse is Si Se Pudo! Of Ja, ons kan.
फेम के PPEP Farmworker हॉल हमारे टेबल पर खाना लगाने के लिए खेतों परिश्रम कि उन कार्यकर्ताओं को सम्मानित करने के उद्देश्य से 1980 में बनाया गया था. फेम के कई अन्य हॉल की तरह, प्रसिद्धि के हमारे हॉल सीजर ई में अपने सितारों है. चावेज़ और डालोरेस Huerta. भी, प्रसिद्ध वहाँ रखे 1957 "ला Tortuga" नाम चेवी स्कूल बस इतना अपनी प्रारंभिक Bracero प्रवासी छात्रों द्वारा नामित. में 1967, डॉ.. जॉन डेविड अर्नोल्ड संस्थापक की मुख्य भूमिका ड्राइव था, सिखाना, और La Tortuga सवार मैकेनिक हो. PPEP, इंक. स्कूल बस के पहियों पर एक स्कूल बन गया है, क्योंकि इसका नाम है "पोर्टेबल" मिला. इसका आदर्श वाक्य सी से Pudo है! या हाँ हम कर सकते हैं.
명예의 PPEP 농장 노동자 홀은 우리의 테이블에 음식을 넣어 필드를 고생하는 노동자를 기리는 목적으로 1980 년대에 만들어진. 명예의 많은 다른 홀과 마찬가지로, 명예의 우리의 홀 세자르 E에서의 별을. 차베스 돌로레스 우 에르 타. Also, 유명한이 보관 1957 "라 토르 투가"라는 이름의 시보레 스쿨 버스가 너무 일찍 Bracero의 외국인 학생들에 의해 명명. 에 1967, 박사. 존 데이비드 아놀드는 설립자의 주요 역할은 운전을했다, 가르쳐, 라 토르 투가 타고 정비공. PPEP, 포함. 학교 버스는 바퀴에 학교 되었기 때문에 그 이름이 "휴대용"있어. 그 모토는시 괜찮다 Pudo입니다! 아니면 그래, 우리는 할 수 있습니다.
PPEP Farmworker Зал славы был создан в 1980 году с целью почтить тех работников, которые трудятся поля, чтобы положить еду на наших столах. Как и многие другие Зал славы, наш зал славы есть свои звезды в Cesar E. Чавес и Долорес Уэрта. Также, размещены там является знаменитый 1957 Chevy школьный автобус под названием "La Tortuga", так назван его ранних Брасеро Трудящиеся студентов. В 1967, Доктор. Джон Дэвид Арнольд главную роль основателя было ездить, научить, и быть механиком на борту La Tortuga. PPEP, Inc. получил свое название "портативный", потому что школьный автобус стал школой на колесах. Его девиз Si Se Pudo! Или Да, мы можем.
Den PPEP farmworker Hall of Fame skapades på 1980-talet för att hedra de arbetare som sliter fälten för att sätta mat på våra bord. Liksom många andra Hall of Fame, vår Hall of Fame har sina stjärnor i Cesar E. Chavez och Dolores Huerta. Också, inrymt finns den berömda 1957 Chevy skolbuss heter "La Tortuga" heter så av dess tidiga Bracero Migrerande studerande. I 1967, Dr. John David Arnold grundarens främsta roll var att köra, undervisa, och vara mekaniker ombord La Tortuga. PPEP, Inc. fick sitt namn "bärbara" eftersom skolbussen blev en skola på hjul. Dess motto är Si Se Pudo! Eller ja kan vi.
PPEP ลูกครึ่งฮอลล์ออฟเฟมถูกสร้างขึ้นในปี 1980 เพื่อวัตถุประสงค์ในการเคารพคนที่ทำงานหนักเขตข้อมูลที่จะนำอาหารบนโต๊ะของเรา. อื่น ๆ เช่นฮอลล์ออฟเฟมจำนวนมาก, ฮอลล์ออฟเฟมของเรามีดาวในซีซาร์อี. ชาเวซและโดโลเรสเฮียร์. ด้วย, ตั้งอยู่ที่มีชื่อเสียง 1957 รถโรงเรียน Chevy ชื่อ "La Tortuga" ตั้งชื่อให้โดย Bracero นักเรียนต่างชาติของต้น. ใน 1967, ดร.. จอห์นเดวิดอาร์โนลบทบาทหลักของผู้ก่อตั้งคือการไดรฟ์, สั่งสอน, และเป็นช่างเรือ La Tortuga. PPEP, Inc. มีชื่อ "พกพา" เพราะรถโรงเรียนกลายเป็นโรงเรียนบนล้อ. คือคำขวัญของศรี Se Pudo! หรือใช่ที่เราสามารถทำได้.
Fame PPEP çiftlik işçisinin bereketli Hall bizim masalarda yemek koymak için alanları zahmet işçiler onurlandıran amacıyla 1980 yılında kuruldu. Fame birçok Salonu gibi, Fame bizim Hall Cesar E yılında yıldız. Chavez ve Dolores Huerta. Da, ünlü var yer 1957 "La Tortuga" adlı Chevy okul otobüsü çok erken Bracero Göçmen öğrencilerin tarafından seçildi. Içinde 1967, Dr. John David Arnold kurucusu ana rolü sürücü oldu, öğretmek, ve La Tortuga gemiye tamircisi. PPEP, A.Ş.. okul otobüsü tekerlekli bir okul oldu çünkü adını "taşınabilir" var. Onun sloganı Si Se Pudo olan! Ya evet biz.
Farmworker היכל תהילה של PPEP נוצר בשנת 1980 לצורך כיבוד אותם עובדים שעמלים בשדות כדי לשים אוכל על השולחנות שלנו. כמו רבים אחרים אולם תהילה, יש היכל התהילה שלנו הכוכבים שלה בסזאר E. צ'אבס ודולורס הוארטה. גם, שוכנו יש המפורסם 1957 אוטובוס בית הספר שברולט בשם "לה טורטוגה" נקרא כך על ידי תלמידי Bracero המוקדמים שלה זרים. בתוך 1967, ד"ר. ג'ון דייוויד ארנולד התפקיד העיקרי של המייסד היה לנהוג, ללמד, ולהיות מכונאי סיפון La טורטוגה. PPEP, Inc. קיבל את שמה "נייד" כי האוטובוס של בית הספר הפך לבית ספר על גלגלים. המוטו שלה הוא אם אתה יכול! או כן, אנחנו יכולים.
An Farmworker PPEP Halla na Laochra a cruthaíodh i 1980 chun ómós na hoibrithe sin a toil na réimsí bia a chur ar ár táblaí. Cosúil le Halla eile a lán na Laochra, Tá ár Halla na Laochra a réaltaí sa Cesar E. Chavez agus Dolores Huerta. Chomh maith leis sin, lonnaithe tá an famed 1957 Bus scoile Chevy darb ainm "La Tortuga" ainmnithe mar sin ag a luath Bracero students Imirceacha cláraithe. Sa 1967, An Dr. John David Arnold príomhról an bunaitheoir a bhí a thiomáint, mhúineadh, agus a bheith ar an meicneoir ar bord La Tortuga. PPEP, Inc. fuair a ainm "iniompartha" mar gheall ar tháinig an bus scoile scoil ar rothaí. Is é an mana Si Se Pudo! Nó tá is féidir linn.
  3 Treffer www.fightstoremma.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer www.maxionsc.com  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. Zabezpečenie používania našej webovej stránky: Údaje zhromaždené prostredníctvom súborov cookie vám umožňujú používať webovú stránku. Používanie súborov cookie na tento účel patrí medzi naše oprávnené obchodné záujmy.
A. Omogočanje uporabe naše Strani: informacije, ki jih zberemo s pomočjo Piškotkov, vam omogočajo uporabo Strani. Pri uporabi Piškotkov v ta namen gre za naš legitimni poslovni interes.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  4 Treffer publications.europa.eu  
1. Welche persönlichen Angaben erfassen wir, zu welchem Zweck und wie?
1. What personal information do we collect, for what purpose and through which technical means?
1. Quelles données personnelles collectons-nous, à quelles fins et avec quels moyens techniques ?
1. Qué datos personales recogen, para qué fin y con qué medios técnicos
1. Quali dati personali vengono raccolti, per quale scopo e con quali mezzi tecnici?
1. Que dados pessoais recolhemos, para que efeitos e através de que meios técnicos?
1. ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΣΥΛΛΕΓΟΥΜΕ, ΓΙΑ ΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΕΣΩ ΠΟΙΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ;
1. Welke persoonsgegevens verzamelen wij, voor welk doel en met welke technische middelen?
1.Какви лични данни събираме, за каква цел и чрез какви технически средства?
1. Jaké osobní údaje shromažďujeme, za jakým účelem a pomocí jakých technických prostředků?
1. Hvilke personoplysninger indsamler vi, hvorfor og hvordan?
1. Milliseid isikuandmeid, mis eesmärgil ja milliste tehniliste vahenditega kogutakse?
1. Mitä yksilöllisiä tietoja kerätään, mihin tarkoitukseen ja minkälaisin teknisin välinein?
1. Milyen személyes információkat gyűjtünk, milyen célokra és milyen technikai eszközökkel?
1. Jakiego rodzaju dane osobowe zbieramy, w jakim celu i przy użyciu jakich środków technologicznych?
1.Ce date personale culegem, în ce scop şi prin care mijloace tehnice?
1. Aké osobné informácie zhromažďujeme, s akým cieľom a prostredníctvom akých technických prostriedkov?
1. Kakšne osebne podatke zbiramo, za kakšen namen in s kakšnimi tehničnimi pripomočki?
1. Vilka personuppgifter samlar vi in, varför och hur?
1. Kādu personas informāciju mēs vācam, kādā nolūkā un kādus tehniskos līdzekļus mēs izmantojam?
  3 Treffer www.filson.cz  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
А. Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  8 Treffer images.google.it  
Eine Liste von Domains, die wir für Cookies für Anzeigenvorgaben verwenden, finden Sie unten auf dieser Seite. Einige unserer Cookies können auch zur Messung von Conversion-Ereignissen verwendet werden. Zu diesem Zweck können zum Beispiel DoubleClick- und Google Analytics-Cookies genutzt werden.
Google also uses conversion cookies, whose main purpose is to help advertisers determine how many times people who click on their ads end up purchasing their products. These cookies allow Google and the advertiser to determine that you clicked the ad and later visited the advertiser's site. Conversion cookies are not used by Google for personalized ad targeting and persist for a limited time only. A cookie named ‘Conversion‘ is dedicated to this purpose. It's generally set in the googleadservices.com domain (you can find a list of domains we use for advertising cookies at the foot of this page). Some of our other cookies may be used to measure conversion events as well. For example, DoubleClick and Google Analytics cookies may also be used for this purpose.
Η Google χρησιμοποιεί επίσης cookie μετατροπής, των οποίων ο κύριος στόχος είναι να διευκολύνουν τους διαφημιζόμενους να διαπιστώσουν πόσες φορές οι χρήστες που κάνουν κλικ στις διαφημίσεις τους καταλήγουν να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτά τα cookie δίνουν τη δυνατότητα στην Google και στον διαφημιζόμενο να διαπιστώσουν ότι κάνατε κλικ στη διαφήμιση και επισκεφτήκατε τον ιστότοπο του διαφημιζόμενου αργότερα. Τα cookie μετατροπής δεν χρησιμοποιούνται από την Google για εξατομικευμένη στόχευση διαφημίσεων και διατηρούνται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Ένα cookie με την ονομασία "Conversion" χρησιμοποιείται αποκλειστικά για αυτόν το σκοπό. Ορίζεται γενικά στον τομέα διαδικτύου googleadservices.com (μπορείτε να βρείτε μια λίστα με τους τομείς διαδικτύου που χρησιμοποιούμε για cookie διαφήμισης, στο κάτω τμήμα αυτής της σελίδας). Ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ορισμένα άλλα cookie για τον υπολογισμό των συμβάντων μετατροπής επίσης. Για παράδειγμα, τα cookie του DoubleClick και του Google Analytics ενδέχεται να χρησιμοποιούνται επίσης γι' αυτόν το σκοπό.
Google gebruik ook omskakelingwebkoekies, waarvan die hoofdoel is om adverteerders te help bepaal hoeveel kere mense wat op hul advertensies geklik het, uiteindelik hul produkte gekoop het. Hierdie webkoekies stel Google en die adverteerder in staat om te bepaal dat jy die advertensie geklik het en later die adverteerder se webwerf besoek het. Omskakelingwebkoekies word nie deur Google gebruik vir gepersonaliseerde advertensieteikening nie en hou slegs vir 'n beperkte tydperk. 'n Webkoekie genaamd “Conversion” is aan hierdie oogmerk gewy. Dit word oor die algemeen in die googleadservices.com-domein gestel (jy kan aan die onderkant van hierdie bladsy 'n lys domeine vind wat ons vir reklamewebkoekies gebruik). Sommige van ons ander webkoekies sal dalk ook gebruik word om omskakeling te meet. Byvoorbeeld, DoubleClick- en Google Analytics-webkoekies sal dalk ook vir dié doel gebruik word.
Google també fa servir galetes de conversió amb l'objectiu principal d'ajudar els anunciants a determinar quantes de les persones que fan clic als seus anuncis acaben comprant els seus productes. Aquestes galetes permeten que Google i l'anunciant determinin que heu fet clic a l'anunci i que heu visitat el seu lloc. No obstant això, les galetes de conversió només duren un període de temps limitat i Google no les utilitza per segmentar anuncis personalitzats, sinó que hi ha una galeta anomenada "Conversion" que té aquesta finalitat i que normalment s'estableix al domini googleadservices.com (trobareu una llista dels dominis que utilitzem per a les galetes de publicitat a la part inferior de la pàgina). És possible que algunes de les nostres galetes també s'utilitzin per mesurar els esdeveniments de conversió. Per exemple, les galetes de DoubleClick i de Google Analytics també es poden utilitzar amb aquesta finalitat.
Google bruger også forskellige konverteringscookies, hvis hovedformål er at hjælpe annoncører med at afgøre, hvor mange af de personer, som klikker på deres annoncer, der ender med at købe deres produkter. Disse cookies giver Google og annoncøren mulighed for at se, at du klikkede på annoncen og senere besøgte annoncørens website. Google bruger ikke konverteringscookies til personlig tilpasset annoncemålretning, og disse cookies eksisterer kun i en begrænset tidsperiode. En cookie ved navn "Conversion" bruges til dette formål. Den gemmes generelt på domænet googleadservices.com (du kan finde en liste over domæner, vi bruger til annonceringscookies, nederst på denne side). Nogle af vores øvrige cookies kan også bruges til at måle konverteringshændelser. DoubleClick- og Google Analytics-cookies kan f.eks. også bruges til dette formål.
Google रूपांतरण कुकी का भी उपयोग करता है, जिसका मुख्य उद्देश्य यह निर्धारित करने में विज्ञापनदाताओं की सहायता करना होता है कि उनके विज्ञापनों पर क्लिक करने वाले कितने लोग अंततः उनके उत्पाद खरीदते हैं. ये कुकी Google और विज्ञापनदाता को यह निर्धारित करने देती हैं कि आपने विज्ञापन क्लिक किया और बाद में विज्ञापनदाता की साइट देखी. रूपांतरण कुकी का उपयोग Google द्वारा वैयक्तिकृत विज्ञापन लक्ष्यीकरण के लिए नहीं किया जाता है और ये कुकी केवल सीमित समय के लिए बनी रहती हैं. ‘Conversion‘ नामक एक कुकी इस उद्देश्य के लिए समर्पित है. यह आमतौर पर googleadservices.com डोमेन में सेट होती है (आपको इस पृष्ठ के निचले भाग में उन डोमेन की सूची मिल सकती है, जिनका उपयोग हम विज्ञापन कुकी के लिए करते हैं). हमारी कुछ अन्य कुकी का उपयोग रूपांतरण ईवेंट को मापने के लिए भी किया जा सकता है. उदाहरण के लिए, इस उद्देश्य के लिए DoubleClick और Google Analytics कुकी का भी उपयोग किया जा सकता है.
A Google különböző konverziós cookie-kat is használ, amelyek jellemzően azt segítik elő, hogy a hirdetők meg tudják határozni, a hirdetéseikre kattintók közül végül hányan vásárolják meg terméküket. Az ilyen cookie-k révén a Google és a hirdetők meg tudják határozni azt, amikor valaki rákattintott a hirdetésre, majd később a hirdető oldalára látogatott. A konverziós cookie-kat nem használja a Google a személyre szabott hirdetések célzásához, ezenkívül csak korlátozott ideig tárolja a rendszer. Erre a célra a „Conversion” nevű cookie-t használjuk. Ezt rendszerint a googleadservices.com domainen tároljuk (a hirdetési cookie-k esetében használt domainek listáját az oldal alján találja). Bizonyos további cookie-jaink is felhasználhatók a konverziós események mérésére. A DoubleClick és Google Analytics cookie-k például e célra is felhasználhatók.
Google notar einnig fótspor til að mæla árangurshlutfall sem þjóna þeim megintilgangi að hjálpa auglýsendum að komast að því hversu oft fólk sem smellir á auglýsingar þeirra endar á því að kaupa vörur þeirra. Þessi fótspor gera Google og auglýsendum kleift að ákvarða hvenær þú smellir á auglýsingu og ferð í framhaldinu á vefsvæði auglýsandans. Google notar ekki árangurshlutfallsfótspor til að sérsníða auglýsingar og þau vara aðeins í takmarkaðan tíma. Fótspor sem kallast „Conversion“ sér um þetta. Það er yfirleitt að finna á léninu googleadservices.com (þú finnur lista yfir lén sem við notum fyrir auglýsingafótspor neðst á þessari síðu). Sum af öðrum fótsporum okkar er einnig hægt að nota til að mæla árangur. Til dæmis má einnig nota fótspor frá DoubleClick og Google Analytics í þessum tilgangi.
Google folosește și cookie-uri de conversie al căror principal rol este de a ajuta advertiserii să afle în câte cazuri cei care dau clic pe anunțuri cumpără produse. Cu ajutorul acestor cookie-uri, Google și advertiserul află dacă ați dat clic pe anunț și dacă ați accesat ulterior site-ul advertiserului. Cookie-urile de conversie nu sunt folosite de Google pentru direcționarea personalizată a anunțurilor și se păstrează numai pentru o perioadă limitată. În acest scop este folosit un cookie numit „Conversion”. De obicei, acesta este setat pe domeniul googleadservices.com (lista domeniilor pe care le folosim pentru cookie-uri publicitare este disponibilă în partea de jos a acestei pagini). Unele dintre celelalte cookie-uri pot fi folosite și pentru a măsura conversiile. De exemplu, cookie-urile DoubleClick și Google Analytics pot fi folosite și pentru acest scop.
Google користи и колачиће за конверзију чија је главна сврха да помогну оглашавачима да одреде колико пута људи који кликну на њихове огласе на крају купе њихове производе. На основу тих колачића Google и оглашавач могу да утврде да сте кликнули на оглас и касније посетили сајт оглашавача. Google не користи колачиће за конверзију за персонализовано циљање огласа и трајање тих колачића је временски ограничено. За ту сврху је намењен колачић под називом „Conversion“. Обично се поставља на домен googleadservices.com (листу домена које користимо за колачиће за оглашавање можете да пронађете у дну ове странице). Неки други колачићи могу да се користе и за мерење догађаја конверзије. На пример, DoubleClick колачићи и колачићи Google аналитике могу да се користе и у ту сврху.
Google använder även konverteringscookies vars huvudsakliga syfte är att hjälpa annonsörer att avgöra hur många gånger personer som klickar på deras annonser köper den aktuella produkten i slutändan. Med sådana cookies får Google och annonsören information om att du klickade på annonsen och senare besökte annonsörens webbplats. Google använder inte konverteringscookies för anpassad annonsinriktning och de sparas bara en begränsad tid. Den cookie som används för ändamålet kallas Conversion. Den sparas i allmänhet på domänen googleadservices.com (du hittar en lista över de domäner vi använder för annonscookies längst ned på den här sidan). Några av våra andra cookies kan också användas för att mäta konverteringshändelser. DoubleClick- och Google Analytics-cookies kan till exempel även användas för att göra detta
Google ยังใช้คุกกี้ Conversion โดยมีจุดประสงค์หลักเพื่อช่วยให้ผู้ลงโฆษณาทราบจำนวนครั้งที่ผู้คลิกโฆษณาของพวกเขาลงเอยด้วยการซื้อผลิตภัณฑ์ คุกกี้เหล่านี้ช่วยให้ Google และผู้ลงโฆษณาบอกได้ว่าคุณคลิกโฆษณาและเข้าชมเว็บไซต์ของผู้ลงโฆษณาในเวลาต่อมา Google ไม่ได้ใช้คุกกี้ Conversion สำหรับการกำหนดเป้าหมายโฆษณาในแบบของคุณและคุกกี้จะยังคงอยู่ในระยะเวลาที่จำกัดเท่านั้น คุกกี้ที่เรียกว่า "Conversion" จะมีไว้เพื่อวัตถุประสงค์นี้เท่านั้น โดยทั่วไป คุกกี้เหล่านี้จะได้รับการตั้งค่าในโดเมน googleadservices.com (คุณสามารถดูรายการโดเมนที่เราใช้กับคุกกี้ของโฆษณาที่ด้านล่างของหน้า) คุกกี้อื่นๆ ของเราบางตัวสามารถใช้เพื่อวัดเหตุการณ์ Conversion เช่นเดียวกัน ตัวอย่างเช่น อาจมีการใช้คุกกี้ DoubleClick และ Google Analytics เพื่อวัดเหตุการณ์ Conversion ด้วย
এছাড়াও Google বিভিন্ন রকমের রূপান্তর কুকিজ ব্যবহার করে, যার প্রধান উদ্দেশ্য হল বিজ্ঞাপনে ক্লিক করেছে এমন লোকজনদের মধ্যে কতজন শেষ পর্যন্ত তাদের পণ্য ক্রয় করছেন তা নির্ধারণ করতে বিজ্ঞাপনদাতাদের সাহায্য করা৷ এইসব কুকি Google এবং বিজ্ঞাপনদাতাকে আপনি যে বিজ্ঞাপনে ক্লিক করেছেন এবং পরে বিজ্ঞাপনদাতার সাইট ঘুরে দেখেছেন তা সনাক্ত করতে দেয়। রূপান্তর কুকিজ ব্যক্তিগতকৃত বিজ্ঞাপন লক্ষ্য করার জন্য Google দ্বারা ব্যবহৃত হয় না এবং শুধুমাত্র একটি সীমিত সময়ের জন্য বিদ্যমান থাকে। 'রূপান্তর' নামক একটি কুকি এই কাজটি করার জন্য নিবেদিত থাকে৷ এটা সাধারণত googleadservices.com ডোমেনে (এই পৃষ্ঠার পাদদেশে বিজ্ঞাপন কুকিজের জন্য আমাদের ব্যবহার করা ডোমেনগুলির একটি তালিকা পাবেন) সেট করা থাকে। পাশাপাশিভাবে আমাদের অন্যান্য কুকির কয়েকটিকে রূপান্তর ইভেন্টগুলিকে পরিমাপ করার জন্যও ব্যবহার করা হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, এছাড়া DoubleClick ও Google Analytics কুকিও এই একই উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হতে পারে৷
தங்கள் விளம்பரங்களை மக்கள் எத்தனை முறை கிளிக் செய்து தயாரிப்புகளை வாங்கினார்கள் என்பதை விளம்பரதாரர்கள் தீர்மானிக்க உதவுவதை முதன்மை நோக்கமாகக் கொண்டு அமைக்கப்பட்ட மாற்றல் குக்கீகளையும் Google பயன்படுத்துகிறது. நீங்கள் விளம்பரத்தைக் கிளிக் செய்து, பின்னர் விளம்பரதாரரின் தளத்தைப் பார்வையிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை Google நிறுவனமும் விளம்பரதாரரும் அறிந்துகொள்ள இந்தக் குக்கீகள் உதவுகின்றன. தனிப்பயனாக்கிய விளம்பரங்களை வழங்குவதற்காக இந்தக் குக்கீகளை Google பயன்படுத்துவதில்லை, மேலும் இவை வரையறுக்கப்பட்ட காலம் வரையே நீடிக்கும். இந்த நோக்கத்திற்காக ‘Conversion‘ எனும் குக்கீ வேலை செய்கிறது. இது பொதுவாக googleadservices.com டொமைனில் (விளம்பரப்படுத்தல் குக்கீகளுக்காக நாங்கள் பயன்படுத்தும் டொமைன்களின் பட்டியலை இந்தப் பக்கத்தின் கீழே காணலாம்) அமைக்கப்படுகிறது. எங்களிடம் உள்ள பிற குக்கீகளில் சில, மாற்றல் நிகழ்வுகளை அளவிடவும் பயன்படுத்தப்படலாம். எடுத்துக்காட்டாக, DoubleClick மற்றும் Google Analytics குக்கீகளும் இந்த நோக்கத்திற்காகப் பயன்படுத்தப்படலாம்.
Google також використовує файли cookie для конверсій, головна мета яких – допомагати рекламодавцям визначати, скільки користувачів, які натиснули їхні оголошення, купили пропоновані продукти. За допомогою цих файлів cookie Google і рекламодавці визначають, що ви натиснули оголошення та перейшли на сайт рекламодавця. Google не використовує файли cookie для конверсій, щоб націлювати персоналізовані оголошення, і зберігає їх протягом обмеженого періоду. Для цього використовується файл cookie, який називається "Конверсія". Зазвичай його розміщено в домені googleadservices.com (список доменів, які ми використовуємо для рекламних файлів cookie, наведено внизу сторінки). Деякі інші файли cookie також допомагають відстежувати конверсії. Зокрема це файли cookie DoubleClick і Google Analytics.
Google pia hutumia vidakuzi vya kushawishika ambavyo lengo lake kuu ni kuwasaidia watangazaji kufahamu ni mara ngapi watu wanaobofya matangazo yao mwishowe hununua bidhaa zao. Vidakuzi hivi huruhusu Google na mtangazaji kujua kwamba ulibofya tangazo na baadaye ukatembelea tovuti ya mtangazaji. Vidakuzi vya kushawishika havitumiwi na Google kwa matangazo yanayolenga mambo yanayokuvutia na hudumu kwa muda mfupi tu. Kidakuzi kiitwacho 'Conversion' kimewekwa mahususi kwa shughuli hii. Kidakuzi hiki kwa kawaida huwekwa kwenye kikoa cha googleadservices.com (unaweza kupata orodha ya vikoa tunavyotumia kwa vidakuzi vya matangazo katika kijachini cha ukurasa huu). Baadhi ya vidakuzi vyetu vingine vinaweza pia kutumiwa kupima matukio ya kushawishika. Kwa mfano, vidakuzi vya DoubleClick na Google Analytics pia vinaweza kutumiwa kwa madhumuni haya.
Halaber, hainbat bihurketa-cookie erabiltzen ditu Google-k, iragarleei beren iragarkietan klik egiten duten pertsonen eta azkenean produktuak erosten dituzten pertsonen alderaketa erakusteko helburu nagusiarekin. Cookie horiei esker, iragarkiren batean klik egin duzula eta iragarlearen gunera joan zarela jakingo dute Google-k eta kasuan kasuko iragarleak. Google-k ez ditu erabiltzen bihurketa-cookie horiek iragarki pertsonalizatuak erabiltzaile jakinei bideratzeko, eta denboraldi mugatu batean bakarrik gordetzen du jasotako informazioa. "Conversion" izeneko cookiea erabiltzen dugu horretarako. googleadservices.com domeinuan ezarri ohi da cookie hori (orri honen behealdean ikus dezakezu publizitate-cookieak ezartzeko erabiltzen ditugun domeinuen zerrenda). Bihurketak neurtzeko ere erabiltzen dira gure cookieetako batzuk. Esaterako, helburu horretarako ere erabiltzen dira DoubleClick eta Google Analytics cookieak.
Google turut menggunakan kuki penukaran yang tujuan utamanya adalah untuk membantu pengiklan menentukan bilangan orang yang mengklik pada iklan mereka dan akhirnya membeli produk mereka. Kuki ini membolehkan Google dan pengiklan menentukan bahawa anda telah mengklik iklan tersebut dan kemudiannya melawati tapak pengiklan itu. Kuki penukaran tidak digunakan oleh Google untuk penyasaran iklan yang diperibadikan dan kuki ini boleh didapati untuk masa yang terhad sahaja. Kuki yang dinamakan 'Penukaran' adalah khusus untuk tujuan ini. Kuki ini secara umumnya ditetapkan dalam domain googleadservices.com (senarai domain yang kami gunakan untuk kuki pengiklanan terdapat di bahagian bawah halaman ini). Sesetengah kuki kami yang lain boleh digunakan untuk mengukur kejadian penukaran juga. Contohnya, kuki DoubleClick dan Google Analitis boleh digunakan untuk tujuan ini juga.
Google રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ પણ કરે છે, જેનો મુખ્ય ઉદ્દેશ્ય જાહેરાતકર્તાઓને કેટલા લોકો કે જેમણે તેમની જાહેરાતો પર ક્લિક કરીને તેમના ઉત્પાદનો ખરીદ્યાં છે તે નક્કી કરવામાં તેમની સહાય કરે છે. આ કુકીઝ Google અને જાહેરાતકર્તાને તે નક્કી કરવાની પરવાનગી આપે છે કે તમે જાહેરાત પર ક્લિક કર્યું છે અને પછીથી જાહેરાતકર્તાની સાઇટની મુલાકાત લીધી છે. Google દ્વારા રૂપાંતરણ કુકીઝનો ઉપયોગ વ્યક્તિગત કરેલ જાહેરાત લક્ષ્યીકરણ માટે થતો નથી અને ફક્ત મર્યાદિત સમય માટે ચાલુ રહે છે. આ ઉદ્દેશ્ય માટે ‘રૂપાંતરણ‘ નામની એક કુકી સમર્પિત છે. તે સામાન્ય રીતે googleadservices.com ડોમેન પર સેટ કરેલ હોય છે (તમને આ પૃષ્ઠમાં તળિયે જાહેરાત કુકીઝ માટે અમે ઉપયોગ કરીએ છીએ તે ડોમેન્સની એક સૂચિ મળી શકે છે). અમારી કેટલીક અન્ય કુકીઝ રૂપાંતરણ ઇવેન્ટ્સ માપવા માટે પણ ઉપયોગમાં લેવામાં આવી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, DoubleClick અને Google Analytics કુકીઝનો આ હેતુ માટે પણ ઉપયોગ કરી શકાય છે.
ಜಾಹೀರಾತುದಾರರ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ ಎಷ್ಟು ಜನರು ಅವರ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತುದಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿವಿಧ ಪರಿವರ್ತನೆ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಹ Google ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ತದನಂತರ ಜಾಹೀರಾತುದಾರರ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಕುಕೀಗಳು Google ಮತ್ತು ಜಾಹೀರಾತುದಾರರಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತವೆ. ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಬಹುದಾದ ಜಾಹೀರಾತು ಗುರಿಗೆ Google ಮೂಲಕ ಪರಿವರ್ತನೆ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೂ ಸೀಮಿತ ಅವಧಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಮುಂದುವರಿಯಬಹುದು. 'ಪರಿವರ್ತನೆ' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕುಕೀ ಈ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಸಮರ್ಪಿತವಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ googleadservices.com ಡೊಮೇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಕುಕೀಗಳ ಜಾಹೀರಾತಿಗೆ ನಾವು ಬಳಸುವ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೀವು ಈ ಪುಟದ ತಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು). ನಮ್ಮ ಇತರ ಕೆಲವು ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಪರಿವರ್ತನೆ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, DoubleClick ಮತ್ತು Google Analytics ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಈ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು.
Google रूपांतरण कुकीजचा देखील वापर करते ज्यांचा मुख्य उद्देश जाहिरातदारांच्या जाहिरातींवर क्लिक करणारे लोक किती वेळा त्यांचे उत्पादन खरेदी करतात ते निर्धारित करण्यात त्यांना मदत करणे हा असतो. या कुकीज Google ला आणि जाहिरातदारास आपण जाहिरातीवर क्लिक केले का आणि नंतर जाहिरातदाराच्या साइटवर भेट दिली का हे ठरविण्याची अनुमती देतात. Google रूपांतरण कुकीजचा वापर वैयक्तीकृत जाहिरात लक्ष्यीकरणासाठी करीत नाही आणि त्या केवळ मर्यादित कालावधीसाठी चालू असतात. 'रूपांतरण' नावाची कुकी केवळ या हेतूसाठीच आहे. हे सामान्यपणे googleadservices.com डोमेनमध्ये सेट केले असते (आम्ही जाहिरात कुकींसाठी वापरतो त्या डोमेनची सूची या पृष्ठाच्या तळाशी आपल्याला सापडेल). आमच्या काही इतर कुकीजचा वापर रूपांतरण इव्हेंट मोजण्यासाठी देखील केला जाऊ शकतो. उदाहरणार्थ, DoubleClick आणि Google Analytics कुकीज देखील या हेतूसाठी वापरल्या जाऊ शकतात.
Google మార్పిడి కుక్కీలను కూడా ఉపయోగిస్తుంది, ఇవి ప్రధానంగా ప్రకటనకర్తలకు వ్యక్తులు ఎన్నిసార్లు తమ ప్రకటనలపై క్లిక్ చేసి తమ ఉత్పత్తులను కొనుగోలు చేయడంతో కార్యాచరణను ముగిస్తున్నారో తెలుసుకోవడంలో సహాయపడతాయి. ఈ కుక్కీలు మీరు ప్రకటనను క్లిక్ చేసారని మరియు తర్వాత ప్రకటనకర్త సైట్‌ను సందర్శించారని తెలుసుకోవడానికి Googleని మరియు ప్రకటనకర్తని అనుమతిస్తాయి. మార్పిడి కుక్కీలను Google వ్యక్తిగతీకరించిన ప్రకటన లక్ష్యం కోసం ఉపయోగించదు మరియు ఇవి పరిమిత కాలం మాత్రమే ఉంటాయి. ‘మార్పిడి‘ అనే కుక్కీ ప్రత్యేకించి ఈ కారణం కోసం ఉద్దేశించబడింది. ఇది సాధారణంగా googleadservices.com డొమైన్‌లో సెట్ చేయబడి ఉంటుంది (మీరు ఈ పేజీ దిగువన ప్రకటన కుక్కీల కోసం మేము ఉపయోగించే డొమైన్‌ల జాబితాను కనుగొనవచ్చు). మా ఇతర కుక్కీల్లో కొన్ని మార్పిడి ఈవెంట్‌లను గణించడానికి కూడా ఉపయోగించబడవచ్చు. ఉదాహరణకు, DoubleClick మరియు Google Analytics కుక్కీలు కూడా ఈ ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగించబడవచ్చు.
Google کنورژن کوکیز کا بھی استعمال کرتا ہے جس کا اصل مقصد اس امر کا تعین کرنے میں مشتہرین کی مدد کرنا ہے کہ ان کے اشتہارات پر کلک کرنے والے لوگ کتنی بار بالآخر ان کے پروڈکٹس کی خریداری کرتے ہیں۔ یہ کوکیز Google اور مشتہر کو یہ تعین کرنے کی اجازت دیتی ہیں کہ آپ نے اشتہار پر کلک کیا اور بعد میں مشتہر کی سائٹ ملاحظہ کی۔ Google کنورژن کوکیز کا استعمال ذاتی نوعیت کی اہدافی تشہیر کیلئے نہیں کرتا اور یہ کوکیز صرف ایک محدود وقت کیلئے باقی رہتی ہیں۔ 'Conversion' نام کی ایک کوکی اس مقصد کیلئے وقف ہے۔ یہ عموماً googleadservices.com ڈومین میں سیٹ ہوتی ہے (ہم کوکیز کی تشہیر کیلئے جو ڈومینز استعمال کرتے ہیں آپ ان کی فہرست اس صفحہ کے آخر میں تلاش کر سکتے ہیں)۔ ہماری دیگر کوکیز میں سے کچھ کا استعمال کنورژن ایونٹس کی پیمائش کیلئے بھی کیا جا سکتا ہے۔ مثلاً، DoubleClick اور Google Analytics کوکیز کا استعمال اس مقصد کیلئے بھی کیا جا سکتا ہے۔
  www.djanael.com  
Zweck
Purpose
Finalité
Finalità
Σκοπός
Doel
Цел
Propòsit
Cel
Helburua
Propósito
  3 Treffer www.jmaterial.com.tw  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer www.grecycling.gr  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Treffer cet.vn  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer xxxtart.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Treffer www.sanpolino.it  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Treffer racing.turfclub.com.sg  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.gzpad.com  
Es obliegt dem Übersetzer, den Auftrag gewissenhaft und unter Einsatz seiner fachlichen Fähigkeiten und seines Wissens gemäß dem vom Auftraggeber vorgegebenen Zweck auszuführen.
It is incumbent upon the Translator to execute the job conscientiously, using his professional abilities and knowledge in accordance with the purpose indicated by the Client.
Il incombe au traducteur d’exécuter consciencieusement la commande, en faisant usage de ses compétences spécialisées et de son savoir conformément à la finalité prescrite par le Client.
El traductor tiene la obligación de realizar el encargo de forma concienzuda y esmerada de acuerdo con sus capacidades y sus conocimientos expertos y conforme a la finalidad especificada por el cliente.
Il traduttore si impegna a rendere il servizio in oggetto, in base alle proprie procedure standard di qualità ed utilizzerà tutte le conoscenze e le tecnologie a sua disposizione affinché il risultato sia conforme agli standard di qualità proposti al cliente.
من ثم فإنه يعول على المترجم القيام بتنفيذ العملية بكل ضمير وأمانة، مستعيناً في ذلك بالقدرات المهنية والاحترافية والمعرفية اللازمة طبقاً للغرض الذي يشير إليه العميل
Είναι χρέος του μεταφραστή να εκτελέσει ευσυνείδητα την εντολή, σύμφωνα με τον προκαθορισμένο σκοπό του εντολέα, χρησιμοποιώντας τις επαγγελματικές του ικανότητες και τις γνώσεις του.
De vertaler heeft de taak, de opdracht nauwgezet en met de inzet van zijn vakkundige vaardigheden en kennis uit te voeren in overeenstemming met het door de opdrachtgever gestelde doel.
Kääntäjän velvollisuus on suorittaa toimeksianto tunnollisesti ja kääntäjän ammattitaitoa ja tietoutta hyödyntäen toimeksiantajan ilmoittaman tarkoituksen mukaisesti.
A Fordító a feladatot a megrendelő által kívánt célnak megfelelően lelkiismeretesen, legjobb szakmai képességeinek és tudásának megfelelően teljesíti.
Oversetteren forplikter seg til å utføre oppdraget samvittighetsfullt ved hjelp av sine faglige evner og sine kunnskaper, i samsvar med det formål som er angitt av oppdragsgiveren.
Obowiązkiem tłumacza, jest rzetelne wykonanie zamówienia z wykorzystaniem swoich zawodowych zdolności i wiedzy zgodnie z postawionym przez zamawiającego celem.
Обязанностью переводчика является выполнение заказа добросовестно и с использованием своих профессиональных способностей и знаний в соответствии с поставленной заказчиком целью.
Det är översättarens plikt att utföra uppdraget samvetsgrant samt att tillämpa sin fackliga förmåga och sina kunskaper enligt det syfte som har bestämts av uppdragsgivaren.
  3 Treffer spielfeld-gesellschaft.de  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Treffer www.idi-perigord.com  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
А. Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  2 Treffer www.mukno.de  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
А. Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  www.calcego.com  
Zu diesem Zweck wurde ein Berichterstattungsformat entwickeln und im Abkommen als Anlage 3 eingefügt. Dieses Format gibt jedem der 15 unterzeichnenden EU-Branchenverbände die Möglichkeit, dem NEPSI-Rat quantitative Daten über die Anwendung des Abkommen nach ihrer Sammlung und Konsolidierung vom Standort auf EU-Branchenebene bereitzustellen.
À cette fin, un format de rapport a été développé et inclus dans l'Accord en Annexe 3. Ce format permet à chacune des 15 associations sectorielles signataires de l'UE de fournir au Conseil du NEPSI des données quantitatives sur l'application de l'Accord après qu’il ait été collecté et consolidé du site au niveau des secteurs européens.
A tal efecto, se desarrolló e incluyó en el Acuerdo como Anexo 3 un formato de creación de informes. Este formato permite a cada una de las 15 asociaciones industriales de la UE proporcionar al Consejo NEPSI datos cuantitativos sobre la aplicación del Acuerdo después de haber sido recopilados y consolidados desde las instalaciones hasta el nivel de las industrias de la UE.
A tale scopo, è stato sviluppato e incluso un formato di reporting nell’Accordo come Allegato 3. Tale formato permette a ciascuna delle 15 associazioni di settore firmatarie appartenenti all’UE di fornire  al Consiglio di NEPSI numerosi dati riguardanti l’applicazione dell’Accordo dopo essere stati raccolti e consolidati dal centro al livello dei settori dell’UE.
Για αυτόν τον σκοπό, αναπτύχθηκε μια μορφή σύνταξης αναφορών η οποία περιλαμβάνεται ως Παράρτημα 3 στη Συμφωνία. Η μορφή αυτή επιτρέπει και στους 15 υπογράφοντες συνδέσμους κλάδων της ΕΕ να παρέχουν στο Συμβούλιο NEPSI ποσοτικά δεδομένα για την εφαρμογή της Συμφωνίας, αφού έχουν συλλεχθεί και ενοποιηθεί από το επίπεδο εγκαταστάσεων στο επίπεδο κλάδων της ΕΕ.
Hiervoor werd een rapportageformaat als Bijlage 3 in de overeenkomst ontwikkeld en opgenomen. Dit formaat maakt het mogelijk elk van de 15 ondertekenende brancheverenigingen in de EU aan de NEPSI Raad van kwantitatieve gegevens over de toepassing van de overeenkomst te voorzien nadat deze verzameld en geconsolideerd vanaf site op EU-sectoren niveau zijn.
За тази цел в Споразумението като Анекс 3 е разработен и включен формат за отчитане. Този формат позволява на всяка от 15-те страни – европейски секторни асоциации да предоставя на Съвета на NEPSI количествени данни по прилагането на Споразумението след като те бъдат събрани и консолидирани от всеки обект до ниво на европейски сектори.
U tu je svrhu razvijen format izvješćivanja i uključen u Sporazum kao Dodatak 3. Ovaj format omogućuje da svaka od 15 potpisnica udruga EU sektora dostavi NEPSI Vijeću brojčane podatke o primjeni Sporazuma, nakon što su već prikupljeni i konsolidirani od mjesta do razine EU sektora.
Pro tento účel byl vytvořen formát výkazů, který je zahrnut v této dohodě jako příloha 3. Tento formát umožňuje každému z 15 signatářských evropských odvětvových sdružení poskytnout radě NEPSI kvantitativní údaje o uplatňování dohody poté, co byly tyto údaje získány a konsolidovány na konkrétním pracovišti na úroveň EU sektorů.
Selleks töötati välja aruandluse vorm ja lisati kokkuleppele lisana 3. Vorm võimaldab kõigil 15 allakirjutanud ELi erialaliidul esitada NEPSI nõukogule kokkuleppe kohaldamise kohta kvantitatiivseid andmeid pärast nende kogumist ja konsolideerimist objektide tasandilt Euroopa valdkondade tasandile.
Ebből a célból alakítottak ki egy jelentésformátumot, amelyet 3. mellékletként csatoltak a Megállapodáshoz. Ez a formátum lehetővé teszi a 15 uniós iparág egyesületnek, hogy mennyiségi adatokat biztosítsanak a NEPSI Tanács számára a Megállapodás alkalmazásával kapcsolatosan, miután azokat helyi szintről uniós iparág szintre gyűjtötték össze és konszolidálták.
Dėl šios priežasties buvo sukurtas ataskaitos šablonas, kurį galima rasti Sutarties Priede Nr. 3.  Šis šablonas leidžia kiekvienai iš 15 pasirašiusiųjų ES asociacijų pateikti NEPSI Tarybai kiekybinius konsoliduotus duomenis apie Sutarties sąlygų taikymą.
  24 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Möchten Sie Ihren Lebensplan & Zweck kennen?
Aimeriez-vous connaître votre plan de vie et votre objectif?
¿Te gustaria conocer tu Plan de Vida y propósito?
هل تريد أن تعرف خطة حياتك والغرض؟
Θα θέλατε να γνωρίζετε το σχέδιο ζωής και το σκοπό σας;
Wil je je levensplan en doel kennen?
Dëshironi të dini planin dhe qëllimin tuaj të jetës?
آیا میخواهید زندگی و برنامه زندگی خود را بدانید؟
Бихте ли искали да знаете своя план за живот и цел?
Voleu conèixer el vostre pla de vida i finalitat?
Želite li znati svoj životni plan i svrhu?
Vil du gerne vide din livsplan og formål?
Haluatko tietää elämäntapasi ja tarkoituksesi?
क्या आप अपनी जीवन योजना और उद्देश्य जानना चाहेंगे?
Szeretne megtudni az életed tervét és célját?
Viltu kynnast lífáætlun þinni og tilgangi?
Apakah Anda ingin mengetahui rencana dan tujuan hidup Anda?
당신의 인생 계획과 목적을 알고 싶습니까?
Ar norėtumėte sužinoti savo gyvenimo planą ir tikslą?
Vil du vite din livsplan og hensikt?
Czy chciałbyś poznać swój plan życia i cel?
Doriți să știți planul de viață și scopul?
Желите ли знати свој животни план и сврху?
Chcete vedieť svoj životný plán a účel?
Želite vedeti svoj življenjski načrt in namen?
Vill du veta din livsplan och syfte?
คุณต้องการทราบแผนชีวิตและวัตถุประสงค์ของคุณหรือไม่?
Hayat planınızı ve amacınızı bilmek ister misiniz?
Bạn có muốn biết kế hoạch cuộc sống của bạn và mục đích?
האם אתה רוצה לדעת את תוכנית החיים שלך & המטרה?
Ցանկանում եք իմանալ ձեր կյանքի պլանն ու նպատակը:
Вы хочаце ведаць свой жыццёвы план & мэты?
გსურთ თქვენი ცხოვრების გეგმა და მიზანი?
Vai jūs vēlētos uzzināt savu dzīves plānu un mērķi?
Дали сакате да го знаете вашиот животен план и цел?
Trid tkun taf il-pjan u l-iskop tal-ħajja tiegħek?
Ungependa kujua mpango wako wa maisha na madhumuni?
Zure bizitzako plan eta helburu jakin nahi duzu?
Adakah anda ingin tahu pelan & tujuan hidup anda?
Hoffech chi wybod eich cynllun bywyd a'ch pwrpas?
Həyat planınızı və məqsədinizi bilmək istərdinizmi?
¿Quere saber o seu plan de vida e propósito?
Ar mhaith leat a fháil amach do phlean agus do chuspóir saoil?
کیا آپ اپنی زندگی کی منصوبہ بندی اور مقصد کو جاننا چاہتے ہیں؟
וואָלט איר ווי צו וויסן דיין לעבן פּלאַן & ציל?
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Weder wir noch Dritte geben eine Gewährleistung oder Garantie hinsichtlich der Genauigkeit, Aktualität, Leistung, Vollständigkeit oder Eignung der Informationen und Materialien gefunden oder auf dieser Website angebotenen für einen bestimmten Zweck.
Ni nous ni aucun tiers ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude, ponctualité, performance, l'exhaustivité ou la pertinence de l'information et de matériaux trouvés ou offerts sur ce site à des fins particulières. Vous reconnaissez que ces informations et matériaux peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.
Ni nosotros ni ningún tercero ofrece una total garantía en cuanto a la exactitud, oportunidad, actuación, integridad o adecuación de la información y los materiales encontrados u ofrecidos en este sitio para cualquier propósito en particular. Usted reconoce que dicha información y materiales pueden contener inexactitudes o errores y expreso excluimos la responsabilidad por cualquier inexactitud o errores en la máxima medida permitida por la ley.
Né noi né terzi fornire alcuna garanzia in merito alla precisione, tempestività, prestazione, la completezza o l'idoneità delle informazioni e dei materiali trovati o offerti su questo sito per qualsiasi scopo particolare. L'utente riconosce che tali informazioni e materiali possono contenere imprecisioni o errori e si escludono espressamente la responsabilità per eventuali imprecisioni o errori nella misura massima consentita dalla legge.
Ούτε εμείς ούτε οποιοιδήποτε τρίτοι δεν παρέχουμε καμία εγγύηση ως προς την ακρίβεια, επικαιρότητα, επίδοση, την πληρότητα ή την καταλληλότητα των πληροφοριών και των υλικών που βρίσκονται ή προσφέρονται σε αυτήν την ιστοσελίδα για οποιονδήποτε συγκεκριμένο σκοπό. Αποδέχεστε ότι οι εν λόγω πληροφορίες και τα υλικά μπορεί να περιέχουν ανακρίβειες ή λάθη και αποκλείουμε ρητά την ευθύνη για οποιεσδήποτε τέτοιες ανακρίβειες ή λάθη στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
Noch wij, noch derden bieden geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van de nauwkeurigheid, tijdigheid, prestatie, volledigheid of geschiktheid van de informatie en materialen gevonden of aangeboden op deze website voor een bepaald doel. U erkent dat dergelijke informatie en materiaal onjuistheden of fouten kan bevatten en wij uitdrukkelijk uitgesloten aansprakelijkheid voor eventuele onjuistheden of fouten in de ruimste mate toegestaan ​​door de wet.
Ani my, ani třetí osoby žádnou záruku nebo záruku ohledně přesnosti, včasnost, výkon, kompletnost nebo vhodnost informací a materiálů nalezen nebo nabízené na těchto webových stránkách pro jakýkoliv konkrétní účel. Berete na vědomí, že tyto informace a materiály mohou obsahovat nepřesnosti či chyby a my se výslovně vylučují odpovědnost za případné nepřesnosti či chyby v plném rozsahu povoleném zákonem.
Hverken vi eller nogen tredjepart give nogen garanti eller garanti for rigtigheden, aktualitet, præstation, fuldstændighed eller egnethed af de oplysninger og materialer fundet eller tilbydes på dette websted til et bestemt formål. Du anerkender, at sådanne oplysninger og materialer kan indeholde unøjagtigheder eller fejl, og vi udtrykkeligt udelukker ansvar for sådanne unøjagtigheder eller fejl i videst muligt omfang tilladt ved lov.
Emme me eikä kolmansien osapuolten tarjoa mitään takuuta tai takaa järjestelmän tarkkuutta, ajantasaisuus, suorituskyky, täydellisyydestä tai sopivuudesta tiedot ja materiaalit löytyi tai tarjotaan tällä sivustolla johonkin tiettyyn tarkoitukseen. Ymmärrät, että nämä tiedot ja materiaalit voivat sisältää epätarkkuuksia tai virheitä ja me nimenomaan suljetaan pois vastuuta tällaisista epätarkkuuksia tai virheitä sallimissa rajoissa lain.
Nei mes, nei bet kurios trečiosios šalys, pateiktų visą garantinį ar garantavimo, kad tikslumo, savalaikiškumas, spektaklis, išsamumas ar tinkamumas informacijos ir medžiagų rasta ar siūlomos šiame tinklalapyje bet kokiai konkrečiai paskirčiai. Jūs pripažįstate, kad tokia informacija ir medžiaga gali būti netikslumų ar klaidų, ir mes aiškiai neįtraukti atsakomybę už tokių netikslumų ar klaidų iki galo, kiek leidžia įstatymai.
Verken vi eller noen tredjeparter gir noen garanti med hensyn til nøyaktighet, aktualitet, opptreden, fullstendighet eller egnethet for informasjon og materiell finnes eller tilbys på dette nettstedet til noe bestemt formål. Du erkjenner at slik informasjon og materialer kan inneholde unøyaktigheter eller feil, og vi uttrykkelig utelukker ansvar for slike unøyaktigheter eller feil i den utstrekning tillatt ved lov.
Ни мы, ни третьи лица не дают никаких гарантий в отношении точности, своевременность, спектакль, полноты и пригодности информации и материалов, найденных или предлагаемых на этом сайте, для какой-либо конкретной цели. Вы признаете, что такая информация и материалы могут содержать неточности или ошибки, и мы однозначно исключает ответственность за подобные неточности или ошибки в полном объеме разрешено законом.
Varken vi eller någon tredje part ger någon garanti för riktigheten, aktualitet, prestanda, fullständighet eller lämplighet för information och material finns eller erbjuds på denna webbplats för något särskilt ändamål. Du är medveten om att sådan information och material kan innehålla felaktigheter eller fel och vi uttryckligen undanta ansvar för sådana felaktigheter eller fel till den utsträckning som tillåts enligt lag.
ทั้งที่เราหรือบุคคลที่สามให้การรับประกันหรือการรับประกันใด ๆ ที่เป็นความถูกต้อง, ทันเวลา, การปฏิบัติ, ความสมบูรณ์หรือความเหมาะสมของข้อมูลและวัสดุที่พบหรือนำเสนอบนเว็บไซต์นี้สำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะใด ๆ. คุณรับทราบว่าข้อมูลดังกล่าวและวัสดุที่ไม่ถูกต้องอาจจะมีข้อผิดพลาดหรือและเราชัดยกเว้นความรับผิดสำหรับความไม่ถูกต้องใด ๆ หรือข้อผิดพลาดในขอบเขตสูงสุดที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย.
לא אנחנו ולא כל צד שלישי מספקים כל אחריות או ערבות לדיוק, עִתוּי נָכוֹן, ביצועים, שלמות או התאמתו של המידע וחומרים הנמצא או מוצע באתר זה לכל מטרה מסוימת. אתה מכיר בכך שמידע וחומרים כאלה עשויים לכלול אי דיוקים או שגיאות ואנחנו לא לכלול במפורש באחריות לכל אי דיוקים כאלה או שגיאות במידה המלאה המותר על פי חוק.
Nid ydym ni na unrhyw drydydd parti yn darparu unrhyw warant ynghylch cywirdeb, amseroldeb, perfformiad, cyflawnder nac addasrwydd y wybodaeth a deunyddiau dod o hyd neu a gynigir ar y wefan hon at unrhyw ddiben penodol. Rydych yn cydnabod y gallai gwybodaeth a deunyddiau o'r fath gynnwys gwallau neu gamgymeriadau ac rydym yn benodol yn eithrio atebolrwydd am unrhyw gamgymeriadau neu wallau i'r graddau eithaf o'r fath ganiateir gan y gyfraith.
نہ ہی ہم اور نہ ہی کسی تیسری پارٹی کی درستگی کرنے کے طور پر کسی بھی وارنٹی یا ضمانت فراہم, سامییکتا, کارکردگی, مکمل یا معلومات اور کسی خاص مقصد کے لئے مل گیا یا اس ویب سائٹ پر پیش کردہ مواد کی موزونیت. آپ اس طرح کی معلومات اور مواد غلطی یا غلطیوں پر مشتمل ہو سکتا اس بات کو تسلیم کرتے ہیں اور ہم اظہار اس طرح کسی بھی غلطی یا مکمل حد تک غلطیاں قانون کی طرف سے اجازت کے لئے ذمہ داری کو خارج.
ניט מיר אויך ניט קיין שום דריט פּאַרטיעס צושטעלן קיין וואָראַנטי אָדער גאַראַנטירן ווי צו די אַקיעראַסי, טיימלינאַס, פאָרשטעלונג, קאַמפּליטנאַס אָדער סוטאַביליטי פון די אינפֿאָרמאַציע און מאַטעריאַלס געפֿונען אָדער געפֿינט אויף דעם וועבזייַטל פֿאַר קיין באַזונדער ציל. איר באַשטעטיקן אַז אַזאַ אינפֿאָרמאַציע און מאַטעריאַלס זאל אַנטהאַלטן ינאַקיעראַסיז אָדער ערראָרס און מיר עקספּרעסלי ויסשליסן אַכרייַעס פֿאַר קיין אַזאַ ינאַקיעראַסיז אָדער ערראָרס צו די פוללעסט מאָס דערלויבט דורך געזעץ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow