zweck – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40'732 Results   10'404 Domains   Page 10
  3 Hits www.dhamma.org  
Der zweite Schritt gilt der Entwicklung einer gewissen Herrschaft über den Geist. Zu diesem Zweck schult man den Geist, sich auf nur ein Objekt zu konzentrieren: den Atem. Man versucht, die Aufmerksamkeit solange wie möglich ohne Unterbrechung auf den Atem gerichtet zu halten.
El segundo paso es aprender a controlar nuestra mente salvaje adiestrándola para que se concentre en un único objeto: la respiración. Intentamos mantener la atención en la respiración el mayor tiempo posible. Este no es un ejercicio de respiración porque no intentamos regularla, sino que la observamos tal y como es, de forma natural, tal y como entra, tal y como sale. De esta forma aumentamos la serenidad de la mente para que no se deje arrastrar por negatividades intensas y al mismo tiempo vamos concentrándola y haciéndola más afilada, más penetrante, más capaz de trabajar internamente.
Το επόμενο βήμα είναι ν’αποκτήσει κανείς κάποιον έλεγχο αυτού του αδάμαστου νου, εκπαιδεύοντας τον να παραμένει προσηλωμένος σ’ένα μοναδικό αντικείμενο: την αναπνοή. Προσπαθεί λοιπόν να κρατήσει την προσοχή του όσο το δυνατόν περισσότερο στην αναπνοή. Δεν πρόκειται εδώ για μια άσκηση αναπνοής. Δεν προσπαθεί κανείς να ρυθμίσει την αναπνοή του. Αντίθετα, παρατηρεί τη φυσική του αναπνοή έτσι όπως μπαίνει και βγαίνει απ’τη μύτη. Μ’αυτόν τον τρόπο ηρεμεί ακόμα περισσότερο ο νους, ώστε να πάψει να κυριεύεται από βίαιους αρνητισμούς. Συγχρόνως, συγκεντρώνεται, γίνεται πιο οξύς, πιο διαπεραστικός, πιο ικανός για τη δουλειά της ενόρασης.
При следващата стъпка медитиращият се старае да овладее неспокойното си съзнание като го упражнява да остане съсредоточено върху един единствен обект: дишането. Човек се опитва да задържи вниманието си концентрирано върху дишането в продължение на колкото може по-дълго време. Това не е дихателно упражнение: целта не е да се контролира дъха, а просто да се наблюдава естественото дишане такова, каквото е, как дъхът влиза и излиза от ноздрите. По този начин съзнанието се успокоява още повече и вече не е подвластно на своите пороци. В същото време то се концентрира, будно и проникновено, готово за същинската работата на самопознанието, на интроспекцията.
अगला सोपान है, इस जंगली मन को एक (सांस के) आलंबन पर लगाकर वश में करना। जितना हो सके उतना समय लगातार मन को सांस पर टिकाने अभ्यास करना होता है। यह सांस की कसरत नहीं है, सांस का नियमन नहीं करते। बल्कि, नैसर्गिक सांस को देखना होता है, जैसा है वैसा, जैसे भी भीतर आ रहा हो, जैसे भी बाहर जा रहा हो। इस तरह मन और भी शांत हो जाता है और तीव्र विकारों से अभिभूत नहीं होता। साथ ही साथ, मन एकाग्र हो जाता है, तीक्ष्ण हो जाता है, प्रज्ञा के काम के लायक हो जाता है।
A következő lépés a féktelen tudat feletti némi uralom kifejlesztése azáltal, hogy megtanítjuk egy konkrét dologra, mégpedig a légzésre összpontosítani. A figyelmet minél hosszabb időn keresztül a légzésre kell összpontosítani. Ez nem légzőgyakorlat, nem szabad a légzést szabályozni, hanem úgy kell megfigyelni a légzést, ahogyan az éppen történik: ahogy a levegő beáramlik és ahogy kiáramlik. Ily módon a tudat tovább csendesedik és nem uralják el intenzív negativitások. Egyidejűleg összpontosítjuk a tudatot, ami így élesebbé és koncentráltabbá válik, alkalmasabbá a belső munka elvégzésére.
Langkah berikutnya adalah mengembangkan penguasaan atas pikiran yang liar dengan melatihnya untuk fokus tetap pada satu objek, pernafasan. Seseorang mencoba memusatkan perhatian pada pernafasan selama mungkin. Ini bukanlah latihan pernafasan; orang tidak mengatur pernafasan, sebaliknya nafas yang alami diamati sebagaimana adanya sewaktu nafas masuk dan keluar. Dengan cara ini pikiran ditenangkan sehingga tidak lagi dapat dikuasai oleh negativitas yang kuat. Pada waktu yang sama, pikiran dipusatkan, membuatnya menjadi tajam dan menembus, mampu untuk melakukan tugas pengamatan diri.
Następny element to nauka panowania nad rozkojarzonym umysłem poprzez ćwiczenie skupiania go tylko na jednym zjawisku: na oddechu. Próbujemy utrzymać uwagę skoncentrowaną na oddychaniu tak długo, jak to jest możliwe. Nie chodzi tu o robienie ćwiczeń oddechowych. Zadanie nie polega na regulowaniu oddechu. Polega na obserwowaniu naturalnego oddechu takim, jakim on jest – naturalnie pojawiający się wdech, naturalnie pojawiający się wydech. W ten sposób jeszcze bardziej uspokajamy umysł tak, aby nie ulegał gwałtownym, negatywnym emocjom. Koncentrowanie umysłu sprawia, że staje się on wyostrzony i nabiera zdolności do penetracji, uczy się jak dokonywać wglądu.
Следующий шаг — развить мастерство в управлении этим диким умом, обучая его концентрироваться на одном объекте — дыхании. Мы пытаемся как можно дольше удерживать внимание на дыхании. Это не дыхательное упражнение; мы не управляем дыханием. Наоборот, мы наблюдаем естественное дыхание, как есть: как оно входит, как оно выходит. Таким образом, мы все больше успокаиваем ум, так, чтобы он больше не был подавлен сильными негативностями. В то же самое время, мы концентрируем ум, делая его острым и проникающим, способным быть проницательным.
Nästa steg är att behärska sitt vilda sinne någorlunda väl. Detta sker genom att man övar sinnet att fokusera på ett enda objekt: andningen. Man försöker hålla sin uppmärksamhet på andningen så länge som möjligt. Detta är inte en andningsövning - man försöker inte reglera eller styra andningen. I stället iakttar man den naturliga andningen som den är, när den går in och när den går ut. På detta sätt lugnar man ner sinnet ytterligare, så att det inte längre kan övermannas av kraftiga negativa känslor. Samtidigt blir sinnet skarpare, mer koncentrerat, mer känsligt, och kan på så vis utveckla insikt.
Sonraki adım, tek bir nesneye, nefese odaklanması için onu eğiterek, bu vahşi zihin üzerinde hakimiyet geliştirmektir. Kişi dikkatini mümkün olduğunca uzun bir süre nefesinde tutmaya çalışır. Bu bir nefes çalışması değildir, kişi nefesi düzenlemez. Onun yerine doğal nefesi, olduğu gibi gözlemler, içeri girdiği gibi, dışarı çıktığı gibi. Bu şekilde zihni daha da sakinleştirir ve şiddetli olumsuzlukların etkisi altında kalmaz. Aynı zamanda daha keskin hale getirerek ve nüfuz ederek içgörü yapabilir halde zihnini de yoğunlaştırır.
Phần kế tiếp là tu tập làm chủ được cái tâm vọng động bằng cách chú tâm vào một đối tượng: đó là hơi thở. Ta cố gắng giữ được sự chú tâm vào sự hô hấp càng lâu càng tốt. Đây không phải là sự luyện tập hơi thở, ta không điều khiển hơi thở. Trái lại ta quan sát sự hô hấp bình thường, lúc ra, lúc vào. Bằng cách này, ta làm cho tâm được tĩnh lặng hơn nữa, để nó không bị những phiền não chi phối. Cùng một lúc ta định được tâm, làm cho tâm nhạy bén và sâu sắc để có thể đưa đến tuệ giác.
  3 Hits www.fightstoremma.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits spielfeld-gesellschaft.de  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.drugs.ie  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.jmaterial.com.tw  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
Zu diesem Zweck können Sie eine E-Mail an url='mailto:privacy@livejasmin.com']privacy@livejasmin.com.
For this purpose, you can send an email to privacy@livejasmin.com.
Pour ce faire, vous pouvez envoyer un e-mail à privacy@livejasmin.com.
Para este propósito, usted puede mandar un correo electrónico a: privacy@livejasmin.com.
A tale scopo, puoi inviare un'e-mail a privacy@livejasmin.com.
Para este fim, pode enviar um e-mail para privacy@livejasmin.com.
Voor dit doel, kunt u een e-mail sturen naar privacy@livejasmin.com.
Tähän tarkoitukseen, voit lähettää sähköpostin privacy@livejasmin.com.
For this purpose, you can send an email to privacy@livejasmin.com.
For dette formålet kan du sende en epost til privacy@livejasmin.com.
În acest scop, puteți trimite un e-mail la adresa privacy@livejasmin.com.
Du kan skicka ett email till privacy@livejasmin.com för detta ändamål.
  3 Hits racing.turfclub.com.sg  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.grecycling.gr  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  3 Hits www.alqaem.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
  25 Hits www.sitesakamoto.com  
Wenn ich in eine tiefe Riss in der Erde, Planeten in den Massen von Gestein, dass ich fast umschließen tausend Meter über mir, was ist der Zweck meines Besuches?
Si j'entre dans une fissure profonde dans la terre, planète parmi les masses de roches que j'ai failli enfermer des milliers de pieds au dessus de moi quel est le but de ma visite?
Si me introduzco por una profunda rendija de la tierra, planeta adentro entre masas de rocas que casi me encierran miles de metros por encima de mí ¿cuál es el objeto de mi visita?
Se entro in una crepa profonda nella terra, pianeta tra le masse di roccia che quasi racchiudono migliaia di metri sopra di me, qual è lo scopo della mia visita?
Se eu digitar uma rachadura no fundo da terra, planeta entre massas de rocha que quase encerrar a milhares de metros acima de mim o que é o objeto da minha visita?
Als ik een diepe scheur in de aarde, planeet in tussen de massa's van rots die ik bijna omsluiten duizenden meters boven me wat is het doel van mijn bezoek?
Si em introdueixo per una profunda escletxa de la terra, planeta endins entre masses de roques que gairebé em tanquen milers de metres per sobre meu quin és l'objecte de la meva visita?
Ako uđem duboko pukotine u zemlji, planet između mase stijena koje sam gotovo priložiti tisuće metara iznad mene što je cilj moga posjeta?
Если я вхожу в глубокую трещину в земле, планеты в массах рока, что я почти заключить тысяч футов выше меня, какова цель моего визита?
Idatzi dut lurra crack sakon bat bada, rock masa artean planeta ia I ixteko oinak milaka Niri batez ere nire bisitaren helburua?
  3 Hits cet.vn  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.djanael.com  
Zweck
Purpose
Finalité
Finalità
Σκοπός
Doel
Цел
Propòsit
Cel
Helburua
Propósito
  3 Hits www.hebammenverband-olga.de  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.allstarhealth.com  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.atemporalbarcelona.es  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits www.tom-campbell.de  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  3 Hits denateksa.lt  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  www.gzpad.com  
Es obliegt dem Übersetzer, den Auftrag gewissenhaft und unter Einsatz seiner fachlichen Fähigkeiten und seines Wissens gemäß dem vom Auftraggeber vorgegebenen Zweck auszuführen.
It is incumbent upon the Translator to execute the job conscientiously, using his professional abilities and knowledge in accordance with the purpose indicated by the Client.
Il incombe au traducteur d’exécuter consciencieusement la commande, en faisant usage de ses compétences spécialisées et de son savoir conformément à la finalité prescrite par le Client.
El traductor tiene la obligación de realizar el encargo de forma concienzuda y esmerada de acuerdo con sus capacidades y sus conocimientos expertos y conforme a la finalidad especificada por el cliente.
Il traduttore si impegna a rendere il servizio in oggetto, in base alle proprie procedure standard di qualità ed utilizzerà tutte le conoscenze e le tecnologie a sua disposizione affinché il risultato sia conforme agli standard di qualità proposti al cliente.
من ثم فإنه يعول على المترجم القيام بتنفيذ العملية بكل ضمير وأمانة، مستعيناً في ذلك بالقدرات المهنية والاحترافية والمعرفية اللازمة طبقاً للغرض الذي يشير إليه العميل
Είναι χρέος του μεταφραστή να εκτελέσει ευσυνείδητα την εντολή, σύμφωνα με τον προκαθορισμένο σκοπό του εντολέα, χρησιμοποιώντας τις επαγγελματικές του ικανότητες και τις γνώσεις του.
De vertaler heeft de taak, de opdracht nauwgezet en met de inzet van zijn vakkundige vaardigheden en kennis uit te voeren in overeenstemming met het door de opdrachtgever gestelde doel.
Kääntäjän velvollisuus on suorittaa toimeksianto tunnollisesti ja kääntäjän ammattitaitoa ja tietoutta hyödyntäen toimeksiantajan ilmoittaman tarkoituksen mukaisesti.
A Fordító a feladatot a megrendelő által kívánt célnak megfelelően lelkiismeretesen, legjobb szakmai képességeinek és tudásának megfelelően teljesíti.
Oversetteren forplikter seg til å utføre oppdraget samvittighetsfullt ved hjelp av sine faglige evner og sine kunnskaper, i samsvar med det formål som er angitt av oppdragsgiveren.
Obowiązkiem tłumacza, jest rzetelne wykonanie zamówienia z wykorzystaniem swoich zawodowych zdolności i wiedzy zgodnie z postawionym przez zamawiającego celem.
Обязанностью переводчика является выполнение заказа добросовестно и с использованием своих профессиональных способностей и знаний в соответствии с поставленной заказчиком целью.
Det är översättarens plikt att utföra uppdraget samvetsgrant samt att tillämpa sin fackliga förmåga och sina kunskaper enligt det syfte som har bestämts av uppdragsgivaren.
  4 Hits publications.europa.eu  
1. Welche persönlichen Angaben erfassen wir, zu welchem Zweck und wie?
1. What personal information do we collect, for what purpose and through which technical means?
1. Quelles données personnelles collectons-nous, à quelles fins et avec quels moyens techniques ?
1. Qué datos personales recogen, para qué fin y con qué medios técnicos
1. Quali dati personali vengono raccolti, per quale scopo e con quali mezzi tecnici?
1. Que dados pessoais recolhemos, para que efeitos e através de que meios técnicos?
1. ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΣΥΛΛΕΓΟΥΜΕ, ΓΙΑ ΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΕΣΩ ΠΟΙΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ;
1. Welke persoonsgegevens verzamelen wij, voor welk doel en met welke technische middelen?
1.Какви лични данни събираме, за каква цел и чрез какви технически средства?
1. Jaké osobní údaje shromažďujeme, za jakým účelem a pomocí jakých technických prostředků?
1. Hvilke personoplysninger indsamler vi, hvorfor og hvordan?
1. Milliseid isikuandmeid, mis eesmärgil ja milliste tehniliste vahenditega kogutakse?
1. Mitä yksilöllisiä tietoja kerätään, mihin tarkoitukseen ja minkälaisin teknisin välinein?
1. Milyen személyes információkat gyűjtünk, milyen célokra és milyen technikai eszközökkel?
1. Jakiego rodzaju dane osobowe zbieramy, w jakim celu i przy użyciu jakich środków technologicznych?
1.Ce date personale culegem, în ce scop şi prin care mijloace tehnice?
1. Aké osobné informácie zhromažďujeme, s akým cieľom a prostredníctvom akých technických prostriedkov?
1. Kakšne osebne podatke zbiramo, za kakšen namen in s kakšnimi tehničnimi pripomočki?
1. Vilka personuppgifter samlar vi in, varför och hur?
1. Kādu personas informāciju mēs vācam, kādā nolūkā un kādus tehniskos līdzekļus mēs izmantojam?
  6 Hits www.unigis.com  
Die Landarbeiter PPEP Hall of Fame wurde in den 1980er Jahren zum Zweck der Ehrung jene Arbeiter, die die Felder schuften, um Essen auf den Tischen legen erstellt. Wie viele andere Hall of Fame, unsere Hall of Fame hat seine Sterne in Cesar E. Chávez und Dolores Huerta.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Aussi, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. En 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
El PPEP Trabajadores Agrícolas del Salón de la Fama fue creado en la década de 1980 con el propósito de honrar a aquellos trabajadores que laboran los campos para poner comida en nuestras mesas. Al igual que muchos otros del Salón de la Fama, nuestro salón de la fama tiene sus estrellas en el Cesar E. Chávez y Dolores Huerta. También, encuentra está la famosa 1957 Autobús escolar Chevy llamado "La Tortuga", llamado así por sus primeros estudiantes migrantes braceros. En 1967, Dr. John David Arnold función principal del fundador era conducir, enseñar, y ser el mecánico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. obtuvo su nombre "portable", porque el autobús de la escuela se convirtió en una escuela sobre ruedas. Su lema es: Si Se Pudo! O sí se puede.
Il PPEP Farmworker Hall of Fame è stato creato nel 1980 con lo scopo di onorare quei lavoratori che faticano i campi per mettere il cibo sulle nostre tavole. Come molti altri Hall of Fame, nostra Hall of Fame ha le sue stelle in Cesar E. Chavez e Dolores Huerta. Anche, ospitato c'è il famoso 1957 Scuolabus Chevy denominata "La Tortuga", così chiamato dai suoi primi Bracero studenti migranti. In 1967, Dr. John David Arnold principale ruolo del fondatore era quello di guidare, insegnare, e di essere il meccanico a bordo La Tortuga. PPEP, Inc. deve il suo nome "portatile", perché il bus della scuola è diventata una scuola su ruote. Il suo motto è: Si Se pudo! O yes we can.
O PPEP Farmworker Hall da Fama foi criado na década de 1980 com o propósito de honrar aqueles trabalhadores que labutam nos campos para colocar comida em nossas mesas. Como muitos outros Hall of Fame, nosso Hall of Fame tem suas estrelas em Cesar E. Chávez e Dolores Huerta. Também, alojados lá é o famoso 1957 Ônibus escolar Chevy chamado "La Tortuga", assim chamado por seus primeiros alunos Migrantes Bracero. Em 1967, Dr.. John David Arnold papel principal do fundador era dirigir, ensinar, e ser o mecânico a bordo de La Tortuga. PPEP, Inc. tem o seu nome "portátil", porque o ônibus escolar tornou-se uma escola sobre rodas. Seu lema é Si Se Pudo! Ou sim, nós podemos.
تم إنشاء عامل المزرعة قاعة PPEP من شهرة في عام 1980 لغرض تكريم هؤلاء العمال أن يكدح الحقول لوضع الطعام على الطاولات لدينا. مثل العديد من قاعة أخرى للمشاهير, لدينا قاعة للمشاهير لديه نجوم في سيزار E. تشافيز ودولوريس هويرتا. أيضا, يضم هناك الشهير 1957 الحافلة المدرسية تشيفي اسمه "لا تورتوجا" سميت بهذا الاسم في أوائل براسيرو طلابها المهاجرين. في 1967, الدكتور. والدور الرئيسي للمؤسس جون ديفيد أرنولد لدفع, علم, ويكون على متن ميكانيكي لا تورتوجا. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. حصلت على اسمها "المحمولة" لأن الحافلة المدرسية أصبحت المدرسة على عجلات. شعاره هو سي سي Pudo! أو نعم نستطيع.
Η PPEP Farmworker Hall of Fame δημιουργήθηκε το 1980 με σκοπό να τιμήσει τους εν λόγω εργαζομένους που μοχθούν τα πεδία για να βάλουν τα τρόφιμα στο τραπέζι μας. Όπως πολλές άλλες Hall of Fame, Hall of Fame μας έχει αστέρια του Cesar E. Τσάβες και η Dolores Huerta. Επίσης, στεγάζεται υπάρχει το φημισμένο 1957 Chevy σχολικό λεωφορείο που ονομάζεται "La Tortuga» ονομάστηκε έτσι από τους πρώτους μαθητές Bracero της Μεταναστών. Σε 1967, Ο Δρ. John David Arnold ο κύριος ρόλος του ιδρυτή ήταν να οδηγεί, διδάσκω, και να είναι ο μηχανικός στο πλοίο La Tortuga. PPEP, Inc. πήρε το όνομά του "φορητή", επειδή το σχολικό λεωφορείο έγινε ένα σχολείο πάνω σε τροχούς. Το σύνθημά του είναι Si Se pudo! Ή ναι μπορούμε.
The PPEP Farmworker Hall of Fame was created in the 1980’s for the purpose of honoring those workers that toil the fields to put food on our tables. Like many other Hall of Fame, our Hall of Fame has its stars in Cesar E. Chavez and Dolores Huerta. Ook, housed there is the famed 1957 Chevy school bus named “La Tortuga” so named by its early Bracero Migrant students. In 1967, Dr. John David Arnold the founder’s main role was to drive, teach, and be the mechanic aboard La Tortuga. PPEP, Inc. got its name “portable” because the school bus became a school on wheels. Its motto is Si Se Pudo! Or yes we can.
殿堂のPPEP農場労働者ホールは、我々のテーブルの上に食べ物を入れてフィールドを労苦それらの労働者を称えることを目的として1980年代に作成された. 殿堂の他の多くのホールのような, 殿堂の当社ホールセザールEで、その星を持っている. チャベスとドロレスウエルタ. また, 収容された有名ながあります 1957 ように、その初期のブラセロ移民の学生によって命名 "ラ·トゥーガ"という名前のシェビースクールバス. で 1967, 博士. ジョンデビッドアーノルド創業者の主な役割は、運転することであった, 教える, とラ·トルトゥーガ乗っメカニックなる. PPEP, 株式会社. スクールバスは、車輪の上の学校になりましたので、その名は "ポータブル"だ. そのモットーは、Si SeのPudoです! またははい我々はできる.
Die PPEP Plaaswerker Hall of Fame is in die 1980's vir die doel van die eer van die werkers wat swoeg die velde kos op ons tafels te sit. Soos baie ander Hall of Fame, ons Hall of Fame het sy sterre in Cesar E. Chavez en Dolores Huerta. Ook, gehuisves is daar die befaamde 1957 Chevy skool bus met die naam "La Tortuga" so genoem deur sy vroeë Bracero Migrerende studente. In 1967, Dr. John David Arnold die stigter se vernaamste rol was om te ry, leer, en die werktuigkundige aan boord La Tortuga. PPEP, Inc. het sy naam "draagbare" want die skoolbus het 'n skool op wiele. Sy leuse is Si Se Pudo! Of Ja, ons kan.
फेम के PPEP Farmworker हॉल हमारे टेबल पर खाना लगाने के लिए खेतों परिश्रम कि उन कार्यकर्ताओं को सम्मानित करने के उद्देश्य से 1980 में बनाया गया था. फेम के कई अन्य हॉल की तरह, प्रसिद्धि के हमारे हॉल सीजर ई में अपने सितारों है. चावेज़ और डालोरेस Huerta. भी, प्रसिद्ध वहाँ रखे 1957 "ला Tortuga" नाम चेवी स्कूल बस इतना अपनी प्रारंभिक Bracero प्रवासी छात्रों द्वारा नामित. में 1967, डॉ.. जॉन डेविड अर्नोल्ड संस्थापक की मुख्य भूमिका ड्राइव था, सिखाना, और La Tortuga सवार मैकेनिक हो. PPEP, इंक. स्कूल बस के पहियों पर एक स्कूल बन गया है, क्योंकि इसका नाम है "पोर्टेबल" मिला. इसका आदर्श वाक्य सी से Pudo है! या हाँ हम कर सकते हैं.
명예의 PPEP 농장 노동자 홀은 우리의 테이블에 음식을 넣어 필드를 고생하는 노동자를 기리는 목적으로 1980 년대에 만들어진. 명예의 많은 다른 홀과 마찬가지로, 명예의 우리의 홀 세자르 E에서의 별을. 차베스 돌로레스 우 에르 타. Also, 유명한이 보관 1957 "라 토르 투가"라는 이름의 시보레 스쿨 버스가 너무 일찍 Bracero의 외국인 학생들에 의해 명명. 에 1967, 박사. 존 데이비드 아놀드는 설립자의 주요 역할은 운전을했다, 가르쳐, 라 토르 투가 타고 정비공. PPEP, 포함. 학교 버스는 바퀴에 학교 되었기 때문에 그 이름이 "휴대용"있어. 그 모토는시 괜찮다 Pudo입니다! 아니면 그래, 우리는 할 수 있습니다.
PPEP Farmworker Зал славы был создан в 1980 году с целью почтить тех работников, которые трудятся поля, чтобы положить еду на наших столах. Как и многие другие Зал славы, наш зал славы есть свои звезды в Cesar E. Чавес и Долорес Уэрта. Также, размещены там является знаменитый 1957 Chevy школьный автобус под названием "La Tortuga", так назван его ранних Брасеро Трудящиеся студентов. В 1967, Доктор. Джон Дэвид Арнольд главную роль основателя было ездить, научить, и быть механиком на борту La Tortuga. PPEP, Inc. получил свое название "портативный", потому что школьный автобус стал школой на колесах. Его девиз Si Se Pudo! Или Да, мы можем.
Den PPEP farmworker Hall of Fame skapades på 1980-talet för att hedra de arbetare som sliter fälten för att sätta mat på våra bord. Liksom många andra Hall of Fame, vår Hall of Fame har sina stjärnor i Cesar E. Chavez och Dolores Huerta. Också, inrymt finns den berömda 1957 Chevy skolbuss heter "La Tortuga" heter så av dess tidiga Bracero Migrerande studerande. I 1967, Dr. John David Arnold grundarens främsta roll var att köra, undervisa, och vara mekaniker ombord La Tortuga. PPEP, Inc. fick sitt namn "bärbara" eftersom skolbussen blev en skola på hjul. Dess motto är Si Se Pudo! Eller ja kan vi.
PPEP ลูกครึ่งฮอลล์ออฟเฟมถูกสร้างขึ้นในปี 1980 เพื่อวัตถุประสงค์ในการเคารพคนที่ทำงานหนักเขตข้อมูลที่จะนำอาหารบนโต๊ะของเรา. อื่น ๆ เช่นฮอลล์ออฟเฟมจำนวนมาก, ฮอลล์ออฟเฟมของเรามีดาวในซีซาร์อี. ชาเวซและโดโลเรสเฮียร์. ด้วย, ตั้งอยู่ที่มีชื่อเสียง 1957 รถโรงเรียน Chevy ชื่อ "La Tortuga" ตั้งชื่อให้โดย Bracero นักเรียนต่างชาติของต้น. ใน 1967, ดร.. จอห์นเดวิดอาร์โนลบทบาทหลักของผู้ก่อตั้งคือการไดรฟ์, สั่งสอน, และเป็นช่างเรือ La Tortuga. PPEP, Inc. มีชื่อ "พกพา" เพราะรถโรงเรียนกลายเป็นโรงเรียนบนล้อ. คือคำขวัญของศรี Se Pudo! หรือใช่ที่เราสามารถทำได้.
Fame PPEP çiftlik işçisinin bereketli Hall bizim masalarda yemek koymak için alanları zahmet işçiler onurlandıran amacıyla 1980 yılında kuruldu. Fame birçok Salonu gibi, Fame bizim Hall Cesar E yılında yıldız. Chavez ve Dolores Huerta. Da, ünlü var yer 1957 "La Tortuga" adlı Chevy okul otobüsü çok erken Bracero Göçmen öğrencilerin tarafından seçildi. Içinde 1967, Dr. John David Arnold kurucusu ana rolü sürücü oldu, öğretmek, ve La Tortuga gemiye tamircisi. PPEP, A.Ş.. okul otobüsü tekerlekli bir okul oldu çünkü adını "taşınabilir" var. Onun sloganı Si Se Pudo olan! Ya evet biz.
Farmworker היכל תהילה של PPEP נוצר בשנת 1980 לצורך כיבוד אותם עובדים שעמלים בשדות כדי לשים אוכל על השולחנות שלנו. כמו רבים אחרים אולם תהילה, יש היכל התהילה שלנו הכוכבים שלה בסזאר E. צ'אבס ודולורס הוארטה. גם, שוכנו יש המפורסם 1957 אוטובוס בית הספר שברולט בשם "לה טורטוגה" נקרא כך על ידי תלמידי Bracero המוקדמים שלה זרים. בתוך 1967, ד"ר. ג'ון דייוויד ארנולד התפקיד העיקרי של המייסד היה לנהוג, ללמד, ולהיות מכונאי סיפון La טורטוגה. PPEP, Inc. קיבל את שמה "נייד" כי האוטובוס של בית הספר הפך לבית ספר על גלגלים. המוטו שלה הוא אם אתה יכול! או כן, אנחנו יכולים.
An Farmworker PPEP Halla na Laochra a cruthaíodh i 1980 chun ómós na hoibrithe sin a toil na réimsí bia a chur ar ár táblaí. Cosúil le Halla eile a lán na Laochra, Tá ár Halla na Laochra a réaltaí sa Cesar E. Chavez agus Dolores Huerta. Chomh maith leis sin, lonnaithe tá an famed 1957 Bus scoile Chevy darb ainm "La Tortuga" ainmnithe mar sin ag a luath Bracero students Imirceacha cláraithe. Sa 1967, An Dr. John David Arnold príomhról an bunaitheoir a bhí a thiomáint, mhúineadh, agus a bheith ar an meicneoir ar bord La Tortuga. PPEP, Inc. fuair a ainm "iniompartha" mar gheall ar tháinig an bus scoile scoil ar rothaí. Is é an mana Si Se Pudo! Nó tá is féidir linn.
  24 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Möchten Sie Ihren Lebensplan & Zweck kennen?
Aimeriez-vous connaître votre plan de vie et votre objectif?
¿Te gustaria conocer tu Plan de Vida y propósito?
هل تريد أن تعرف خطة حياتك والغرض؟
Θα θέλατε να γνωρίζετε το σχέδιο ζωής και το σκοπό σας;
Wil je je levensplan en doel kennen?
Dëshironi të dini planin dhe qëllimin tuaj të jetës?
آیا میخواهید زندگی و برنامه زندگی خود را بدانید؟
Бихте ли искали да знаете своя план за живот и цел?
Voleu conèixer el vostre pla de vida i finalitat?
Želite li znati svoj životni plan i svrhu?
Vil du gerne vide din livsplan og formål?
Haluatko tietää elämäntapasi ja tarkoituksesi?
क्या आप अपनी जीवन योजना और उद्देश्य जानना चाहेंगे?
Szeretne megtudni az életed tervét és célját?
Viltu kynnast lífáætlun þinni og tilgangi?
Apakah Anda ingin mengetahui rencana dan tujuan hidup Anda?
당신의 인생 계획과 목적을 알고 싶습니까?
Ar norėtumėte sužinoti savo gyvenimo planą ir tikslą?
Vil du vite din livsplan og hensikt?
Czy chciałbyś poznać swój plan życia i cel?
Doriți să știți planul de viață și scopul?
Желите ли знати свој животни план и сврху?
Chcete vedieť svoj životný plán a účel?
Želite vedeti svoj življenjski načrt in namen?
Vill du veta din livsplan och syfte?
คุณต้องการทราบแผนชีวิตและวัตถุประสงค์ของคุณหรือไม่?
Hayat planınızı ve amacınızı bilmek ister misiniz?
Bạn có muốn biết kế hoạch cuộc sống của bạn và mục đích?
האם אתה רוצה לדעת את תוכנית החיים שלך & המטרה?
Ցանկանում եք իմանալ ձեր կյանքի պլանն ու նպատակը:
Вы хочаце ведаць свой жыццёвы план & мэты?
გსურთ თქვენი ცხოვრების გეგმა და მიზანი?
Vai jūs vēlētos uzzināt savu dzīves plānu un mērķi?
Дали сакате да го знаете вашиот животен план и цел?
Trid tkun taf il-pjan u l-iskop tal-ħajja tiegħek?
Ungependa kujua mpango wako wa maisha na madhumuni?
Zure bizitzako plan eta helburu jakin nahi duzu?
Adakah anda ingin tahu pelan & tujuan hidup anda?
Hoffech chi wybod eich cynllun bywyd a'ch pwrpas?
Həyat planınızı və məqsədinizi bilmək istərdinizmi?
¿Quere saber o seu plan de vida e propósito?
Ar mhaith leat a fháil amach do phlean agus do chuspóir saoil?
کیا آپ اپنی زندگی کی منصوبہ بندی اور مقصد کو جاننا چاہتے ہیں؟
וואָלט איר ווי צו וויסן דיין לעבן פּלאַן & ציל?
  3 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
FOREO.COM UND SEINE AFFILIATES ÜBERNEHMEN KEINE GARANTIEN, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT, BEZÜGLICH DER GESCHENKKARTEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG UND SCHLIESSEN JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE FÜR MÄRKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS.
FOREO.COM AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO GIFT CARDS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF A GIFT CARD CODE IS NON-FUNCTIONAL, YOUR SOLE REMEDY, AND OUR SOLE LIABILITY, SHALL BE THE REPLACEMENT OF SUCH GIFT CARD. CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS.
FOREO.COM Y SUS AFILIADOS NO PROPORCIONAN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA EN LAS TARJETAS DE REGALO, INCLUYENDO SI LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O EXPLÍCITA DE COMERCIABILIDADO APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. SI EL CÓDIGO DE SU TARJETA DE CRÉDITO NO FUNCIONA, LA ÚNICA SOLUCIÓN, Y NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD, SERÁ LA REPOSICIÓN DE LA TARJETA DE REGALO. CIERTAS LEYES ESTATALES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA EXCLUSIÓN DE LIMITACIÓN DE CIERTOS DAÑOS. SI ESTAS LEYES SE APLICAN EN TU CASO, ALGUNAS O TODAS LAS RENUNCIAS, EXCLUSIONES O LIMITACIONES NO PUEDEN SER APLICADAS EN ESTE CASO, Y PODRÍAS TENER DERECHOS ADICIONALES.
A FOREO.COM E SEUS ASSOCIADOS NÃO FAZEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO AOS CARTÕES PRESENTE, INCLUSIVE E SEM LIMITAÇÕES, QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. SE UM CÓDIGO DE CARTÃO PRESENTE NÃO FUNCIONAR, SUA ÚNICA SOLUÇÃO E NOSSA ÚNICA RESPONSABILIDADE É A SUBSTITUIÇÃO DO CARTÃO PRESENTE. ALGUMAS LEIS ESTADUAIS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES DE GARANTIAS OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE CERTOS DANOS. SE ESTAS LEIS SE APLICAM A VOCÊ, ALGUMAS OU TODAS AS RENÚNCIAS, EXCLUSÕES OU LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ E VOCÊ PODERÁ TER DIREITOS ADICIONAIS.
FOREO.COM EN ZIJN DOCHTERONDERNEMINGEN GEVEN GEEN ENKELE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT CADEAUKAARTEN, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING, ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. ALS De CODE VAN DE CADEAUKAART NIET FUNCTIONEERT, DAN ZAL UW ENIGE REMEDIE EN ONZE ENIGE AANSPRAKELIJKHEID HET VERVANGEN VAN DE BETREFFENDE CADEAUKAART ZIJN. BEPAALDE WETGEVING STAAT BEPERKINGEN OP IMPLICIETE GARANTIES OF DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN BEPAALDE SCHADE NIET TOE. ALS DEZE WETGEVING OP U VAN TOEPASSING IS, DAN ZIJN SOMMIGE VAN ALLE BOVENSTAANDE AFWIJZINGEN, UITSLUITINGEN OF BEPERKINGEN NIET VAN TOEPASSING OP U, EN U KUNT OOK ANDERE RECHTEN HEBBEN.
FOREO.COM I NJEGOVI PARTNERI NE DAJU NIKAKVA JAMSTVA, IZRAVNA ILI NEIZRAVNA NA POKLON BONOVE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA BILO KOJE IZRAVNO ILI IMPLICITNO JAMSTVO ZA ODREĐENE NAMJENE. AKO KOD POKLON BONA NIJE FUNKCIONALAN, JEDINO PRAVNO SREDSTVO I NAŠA JEDINA ODGOVORNOT BITI ĆE ZAMJENA NEFUNKCIONALNE POKLON KARTICE. ZAKONI NEKIH DRŽAVA NE DOPUŠTAJU OGRANIČENJA PODRAZUMIJEVANIH JAMSTVA ILI ISKLJUČENJE ILI OGRANIČENJE ODREĐENIH ŠTETA. AKO SE NAVEDENI ZAKONI ODNOSE NA VAS, NEKI ILI SVI OD GORE NAVEDENIH UVJETA MOŽDA NE VRIJEDE ZA VAS I IMATE DODATNA PRAVA.
FOREO.COM ORAZ JEJ PARTNERZY NIE DAJĄ ŻADNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH, USTNYCH, WYRAŻONYCH I DOMNIEMANYCH, ODNOSZĄCYCH SIĘ DO BONÓW UPOMINKOWYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, BEZ ŻADNYCH OGRANICZEŃ GWARANCJI, PISEMNYCH, USTNYCH, WYRAŻONYCH I DOMNIEMANYCH DOTYCZĄCYCH ICH WYKORZYSTANIA. JEŚLI KOD PODANY NA BONIE PODARUNKOWYM NIE FUNKCJONUJE, JEGO WYMIANA POZOSTAJE W PAŃSTWA ODPOWIEDZIALNOŚCI, A NASZYM OBOWIĄZKIEM BĘDZIE TYLKO ZASTĄPIENIE TEGO BONU. PRZEPISY W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE POZWALAJĄ NA OGRANICZENIE GWARANCJI LUB WYŁĄCZENIE/OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY. JEŚLI TE PRAWA DOTYCZĄ PAŃSTWA, W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH LUB WSZYSTKICH WYMIENIONYCH ZASTRZEŹEŃ, WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ PAŃSTWA I MOGĄ PAŃSTWO MIEĆ DODATKOWE PRAWA.
FOREO.COM И СВЯЗАННЫЕ С НИМ КОМПАНИИ НЕ ДЕЛАЮТ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ ПОДАРОЧНЫХ СЕРТИФИКАТОВ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ КАКИМИ-ЛИБО ПРЯМЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИХ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. В СЛУЧАЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ КОДА ПОДАРОЧНОГО СЕРТИФИКАТА ЕДИНСТВЕННЫМ ДОСТУПНЫМ ВАМ СРЕДСТВОМ И НАШЕЙ ЕДИНСТВЕННОЙ ФОРМОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДЕТ ЗАМЕНА ПОДАРОЧНОГО СЕРТИФИКАТА. ЗАКОНЫ НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВ НЕ ДОПУСКАЮТ ОГРАНИЧЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВИДОВ УЩЕРБА. ЕСЛИ НА ВАС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ ДАННЫХ ЗАКОНОВ, НЕКОТОРЫЕ ИЛИ ВСЕ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ БЫТЬ НЕ ПРИМЕНИМЫ, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРАВАМИ.
FOREO.COM OCH DESS DOTTERBOLAG GER INGA GARANTIER DIREKT ELLER INDIREKT, NÄR DET GÄLLER PRESENTKORTET, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING ALL DIREKT ELLER INDIREKT GARANTI OM HANDELSDUGLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. OM EN PRESENTKORTSKOD INTE FUNGERAR, ÄR DIN ENDA ÅTGÄRD OCH VÅRT ENDA ANSVAR ATT ERSÄTTA PRESENTKORTET. VISSA STATLIGA LAGAR TILLÅTER INTE BEGRÄNSNINGAR AV GARANTIER ELLER FRISKRIVNINGAR FRÅN ELLER BEGRÄNSNINGAR AV VISSA SKADOR. OM DESSA LAGAR GÄLLER DIG, KANSKE NÅGRA ELLER ALLA OVANSTÅENDE FRISKRIVNINGAR, UTESLUTNINGAR ELLER BEGRÄNSNINGAR INTE GÄLLER DIG OCH DU KAN HA YTTERLIGARE RÄTTIGHETER.
FOREO.COM ve BAĞLI ŞİRKETLERİ HERHANGİ BİR AÇIK VEYA DOLAYLI TİCARİ GARANTİ VEYA BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK DAHİL OLMAK ÜZERE HEDİYE KARTLARI İLE İLGİLİ OLARAK AÇIK VEYA DOLAYLI OLARAK HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. EĞER BİR HEDİYE KARTI KODU ÇALIŞMIYOR İSE SİZİN TEK ÇÖZÜMÜNÜZ VE BİZİM TEK SORUMLULUĞUMUZ BU HEDİYE KARTININ DEĞİŞTİRİLMESİ OLACAKTIR. BAZI DEVLET YASALARI DOLAYLI GARANTİ KONUSUNDA SINIRLAMA YAPILMASINA VEYA BAZI ZARARLARIN HARİÇ BIRAKILMASI VEYA SINIRLANMASINA İZİN VERMEZ. EĞER BU YASALAR SİZİN İÇİN GEÇERLİ İSE, YUKARIDAKİ SORUMLULUK REDDİ, HARİÇ BIRAKMA VEYA SINIRLAMALARIN BAZISI VEYA TÜMÜ SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR VE EK HAKLARA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.
  19 Hits www.ecb.europa.eu  
Besitzer und Betreiber von Geräten zur Echtheitsprüfung werden aufgefordert, rechtzeitig vor Ausgabe der Euro-Banknoten der zweiten Serie die entsprechenden Anpassungen an ihren Geräten vorzunehmen und sich zu diesem Zweck gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen.
Owners and operators of authentication devices are advised to take steps to have them adapted to euro banknotes of the Europa series, well in advance of their issuance dates, liaising with the suppliers of the devices as necessary. In addition, when procuring authentication devices, customers would be well advised to check that they can be easily adapted to handle all the Europa series banknotes.
Il est recommandé aux propriétaires et aux opérateurs de dispositifs d’authentification de prendre les dispositions nécessaires pour que ceux-ci puissent fonctionner avec les billets en euros de la série « Europe », et ce bien avant leur mise en circulation, en se mettant en rapport, s’il y a lieu, avec les fournisseurs des machines. En outre, au moment de l’acquisition des dispositifs d’authentification, les clients seraient bien avisés de vérifier si ces derniers peuvent être facilement mis à niveau pour traiter les billets de la série « Europe ».
Se recomienda a los propietarios y operadores de dispositivos autenticadores que adopten las medidas necesarias para adaptarlos a los billetes en euros de la serie Europa con antelación suficiente a sus fechas de emisión, dirigiéndose para ello a los proveedores de los dispositivos si fuera preciso. Asimismo, recomendamos a los clientes que cuando adquieran los dispositivos autenticadores comprueben que pueden adaptarse fácilmente a todos los billetes de la serie Europa.
Ai proprietari e ai gestori di dispositivi di controllo dell’autenticità si consiglia di provvedere all’adeguamento dei macchinari alle banconote in euro della serie “Europa” con largo anticipo rispetto ai tempi di emissione dei vari tagli, coordinandosi se necessario con i fornitori. Inoltre, in sede di appalto, sarebbe opportuno che i clienti verificassero la possibilità di adeguare facilmente i dispositivi per consentire il trattamento delle banconote della serie “Europa“.
Aconselha-se os proprietários e operadores de dispositivos de autenticação a prepararem a adaptação dos mesmos às notas de euro da série “Europa” com bastante antecedência face às datas de emissão das notas, contactando os fornecedores dos dispositivos na medida do necessário. Além disso, na aquisição de dispositivos de autenticação, é aconselhável verificar que os mesmos podem ser facilmente adaptados para o processamento de todas as notas da série “Europa”.
De eigenaren en gebruikers van detectieapparaten wordt aangeraden deze ruim voor de uitgiftedatum al geschikt te laten maken voor eurobankbiljetten uit de Europa-serie door zo nodig contact op te nemen met de leveranciers van de apparatuur. Verder is het raadzaam om bij aankoop van detectieapparatuur erop te letten dat deze gemakkelijk geschikt gemaakt kan worden voor biljetten uit de Europa-serie.
На собствениците и операторите на устройства за проверка за истинност се препоръчва да предприемат мерки за приспособяването им за евробанкнотите от серия „Европа“ значително преди датите на въвеждането им в обращение, като при необходимост се свържат с доставчиците на устройствата. Освен това е препоръчително, когато клиентите поръчват устройства за проверка за истинност, да проверяват дали те могат да се приспособят лесно за работа с всички банкноти от серия „Европа“.
Vlastníkům a provozovatelům zařízení pro ověřování pravosti bankovek se doporučuje, aby zajistily jejich uzpůsobení eurobankovkám ze série Europa v dostatečném předstihu před jejich vydáním, a to dle potřeby ve spolupráci s dodavateli těchto zařízení. Dále se zákazníkům doporučuje, aby při obstarávání zařízení pro ověřování pravosti bankovek ověřili, že je lze jednoduše uzpůsobit pro ověřování všech bankovek ze série Europa.
Ejere af udstyr til ægthedskontrol af pengesedler og medarbejdere, som betjener det, opfordres til i god tid inden indførelsen af nye eurosedler i Europa-serien at få udstyret justeret, så det kan kontrollere de nye sedler. Kontakt eventuelt leverandøren af udstyret. Ved køb af udstyr bør det desuden tjekkes, om det let kan tilpasses til at kontrollere alle sedlerne i Europa-serien.
Seadmete omanikud ja käitajad peaksid seadistama seadmed teise seeria euro pangatähtede tarbeks aegsasti enne pangatähtede ringlusse laskmist ja tegema vajaduse korral koostööd seadmete tarnijatega. Pangatähtede ehtsust kontrollivate seadmete hankimisel peaksid hankijad veenduma, et seadmeid on võimalik hõlpsasti seadistada kontrollima kõiki teise seeria pangatähti.
Aitouden tarkastamisessa käytettävien laitteiden omistajien ja käyttäjien kannattaa (tarvittaessa yhteistyössä laitetoimittajan kanssa) huolehtia sitä, että laitteet päivitetään hyvissä ajoin ennen uusien toisen sarjan eurosetelien käyttöönottoa, jotta ne tunnistavat uudet setelit alusta lähtien. Laitteita hankittaessa on syytä varmistaa, että ne voidaan helposti päivittää tunnistamaan kaikki toisen sarjan eurosetelit.
A valódiságvizsgáló eszközök tulajdonosainak és működtetőinek tanácsos az eszközt – szükség esetén az értékesítővel együttműködve – még jóval az új bankjegyek kibocsátása előtt átállítani az Európé-sorozat bankjegyeire. Az ügyfeleknek pedig még a gyártási folyamat során érdemes meggyőződniük arról, hogy az eszköz könnyen átállítható az Európé-sorozat bankjegyeinek kezelésére.
Właścicielom i operatorom przyrządów zaleca się ich dostosowanie do obsługi banknotów euro z serii „Europa” z dużym wyprzedzeniem przed terminami emisji, w razie potrzeby we współpracy z producentem. Zaleca się ponadto, by przy zakupie urządzeń sprawdzać, czy będzie można je łatwo dostosować do obsługi wszystkich banknotów z serii „Europa”.
Deţinătorilor şi operatorilor de dispozitive de autentificare li se recomandă să ia măsuri în vederea adaptării acestora la bancnotele euro din seria „Europa”, cu mult timp înainte de data emiterii acestora, în colaborare cu furnizorii dispozitivelor, dacă este necesar. De asemenea, în cadrul procedurilor de achiziţie a dispozitivelor de autentificare, clienţilor li se recomandă să verifice dacă acestea pot fi uşor adaptate pentru a procesa toate bancnotele din seria „Europa”.
Majiteľom a prevádzkovateľom zariadení na overovanie pravosti bankoviek sa odporúča kontaktovať dodávateľov zariadení a dať si zariadenia nastaviť, aby dokázali spracovať eurové bankovky série Európa, a to v dostatočnom časovom predstihu ešte pred dátumom ich zavedenia. Zároveň sa odporúča, aby si zákazníci pri nadobúdaní zariadení na overovanie pravosti bankoviek overili, či sa príslušné zariadenie dá nastaviť, aby dokázalo spracovať všetky bankovky série Európa.
Lastnikom in uporabnikom instrumentov za preverjanje pristnosti svetujemo, da takšne instrumente prilagodijo eurobankovcem serije Evropa, še preden so ti dani v obtok, po potrebi v sodelovanju z dobavitelji instrumentov. Poleg tega naj se stranke pri nakupu instrumentov za preverjanje pristnosti pozanimajo, ali jih je mogoče enostavno prilagoditi tako, da so sposobni preverjati tudi bankovce serije Evropa.
De som äger och driver maskiner för äkthetskontroll uppmanas att vidta åtgärder för att anpassa dem till eurosedlarna i Europaserien i god tid innan de ges ut. Vid behov kan de kontakta leverantörerna. Dessutom bör inköpare av maskiner för äkthetskontroll kontrollera om de enkelt kan anpassas till att hantera alla sedlar i Europaserien.
Autentifikācijas iekārtu īpašnieki un operatori tiek aicināti laikus veikt nepieciešamos pasākumus, lai jau pirms Eiropas sērijas banknošu laišanas apgrozībā pielāgotu iekārtas šo banknošu apstrādei, nepieciešamības gadījumā sadarbojoties ar iekārtu piegādātājiem. Turklāt, veicot autentifikācijas iekārtu iepirkumu, ieteicams pārbaudīt, vai tās ir viegli pielāgojamas Eiropas sērijas banknošu apstrādei.
Huwa rakkomandat li s-sidien u l-operaturi ta' tagħmir għall-awtentikazzjoni jieħdu passi biex jadattawh għall-karti tal-flus tas-sensiela Europa ħafna qabel id-data tal-ħruġ tagħhom, billi jikkooperaw skont il-ħtieġa mal-fornituri tat-tagħmir. Barra dan, meta l-klijenti jakkwistaw tagħmir għall-awtentikazzjoni, huwa tajjeb li jivverifikaw jekk dan jistax jiġi adattat faċilment biex jaċċetta l-karti tal-flus kollha tas-sensiela Europa.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Weder wir noch Dritte geben eine Gewährleistung oder Garantie hinsichtlich der Genauigkeit, Aktualität, Leistung, Vollständigkeit oder Eignung der Informationen und Materialien gefunden oder auf dieser Website angebotenen für einen bestimmten Zweck.
Ni nous ni aucun tiers ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude, ponctualité, performance, l'exhaustivité ou la pertinence de l'information et de matériaux trouvés ou offerts sur ce site à des fins particulières. Vous reconnaissez que ces informations et matériaux peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.
Ni nosotros ni ningún tercero ofrece una total garantía en cuanto a la exactitud, oportunidad, actuación, integridad o adecuación de la información y los materiales encontrados u ofrecidos en este sitio para cualquier propósito en particular. Usted reconoce que dicha información y materiales pueden contener inexactitudes o errores y expreso excluimos la responsabilidad por cualquier inexactitud o errores en la máxima medida permitida por la ley.
Né noi né terzi fornire alcuna garanzia in merito alla precisione, tempestività, prestazione, la completezza o l'idoneità delle informazioni e dei materiali trovati o offerti su questo sito per qualsiasi scopo particolare. L'utente riconosce che tali informazioni e materiali possono contenere imprecisioni o errori e si escludono espressamente la responsabilità per eventuali imprecisioni o errori nella misura massima consentita dalla legge.
Ούτε εμείς ούτε οποιοιδήποτε τρίτοι δεν παρέχουμε καμία εγγύηση ως προς την ακρίβεια, επικαιρότητα, επίδοση, την πληρότητα ή την καταλληλότητα των πληροφοριών και των υλικών που βρίσκονται ή προσφέρονται σε αυτήν την ιστοσελίδα για οποιονδήποτε συγκεκριμένο σκοπό. Αποδέχεστε ότι οι εν λόγω πληροφορίες και τα υλικά μπορεί να περιέχουν ανακρίβειες ή λάθη και αποκλείουμε ρητά την ευθύνη για οποιεσδήποτε τέτοιες ανακρίβειες ή λάθη στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
Noch wij, noch derden bieden geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van de nauwkeurigheid, tijdigheid, prestatie, volledigheid of geschiktheid van de informatie en materialen gevonden of aangeboden op deze website voor een bepaald doel. U erkent dat dergelijke informatie en materiaal onjuistheden of fouten kan bevatten en wij uitdrukkelijk uitgesloten aansprakelijkheid voor eventuele onjuistheden of fouten in de ruimste mate toegestaan ​​door de wet.
Ani my, ani třetí osoby žádnou záruku nebo záruku ohledně přesnosti, včasnost, výkon, kompletnost nebo vhodnost informací a materiálů nalezen nebo nabízené na těchto webových stránkách pro jakýkoliv konkrétní účel. Berete na vědomí, že tyto informace a materiály mohou obsahovat nepřesnosti či chyby a my se výslovně vylučují odpovědnost za případné nepřesnosti či chyby v plném rozsahu povoleném zákonem.
Hverken vi eller nogen tredjepart give nogen garanti eller garanti for rigtigheden, aktualitet, præstation, fuldstændighed eller egnethed af de oplysninger og materialer fundet eller tilbydes på dette websted til et bestemt formål. Du anerkender, at sådanne oplysninger og materialer kan indeholde unøjagtigheder eller fejl, og vi udtrykkeligt udelukker ansvar for sådanne unøjagtigheder eller fejl i videst muligt omfang tilladt ved lov.
Emme me eikä kolmansien osapuolten tarjoa mitään takuuta tai takaa järjestelmän tarkkuutta, ajantasaisuus, suorituskyky, täydellisyydestä tai sopivuudesta tiedot ja materiaalit löytyi tai tarjotaan tällä sivustolla johonkin tiettyyn tarkoitukseen. Ymmärrät, että nämä tiedot ja materiaalit voivat sisältää epätarkkuuksia tai virheitä ja me nimenomaan suljetaan pois vastuuta tällaisista epätarkkuuksia tai virheitä sallimissa rajoissa lain.
Nei mes, nei bet kurios trečiosios šalys, pateiktų visą garantinį ar garantavimo, kad tikslumo, savalaikiškumas, spektaklis, išsamumas ar tinkamumas informacijos ir medžiagų rasta ar siūlomos šiame tinklalapyje bet kokiai konkrečiai paskirčiai. Jūs pripažįstate, kad tokia informacija ir medžiaga gali būti netikslumų ar klaidų, ir mes aiškiai neįtraukti atsakomybę už tokių netikslumų ar klaidų iki galo, kiek leidžia įstatymai.
Verken vi eller noen tredjeparter gir noen garanti med hensyn til nøyaktighet, aktualitet, opptreden, fullstendighet eller egnethet for informasjon og materiell finnes eller tilbys på dette nettstedet til noe bestemt formål. Du erkjenner at slik informasjon og materialer kan inneholde unøyaktigheter eller feil, og vi uttrykkelig utelukker ansvar for slike unøyaktigheter eller feil i den utstrekning tillatt ved lov.
Ни мы, ни третьи лица не дают никаких гарантий в отношении точности, своевременность, спектакль, полноты и пригодности информации и материалов, найденных или предлагаемых на этом сайте, для какой-либо конкретной цели. Вы признаете, что такая информация и материалы могут содержать неточности или ошибки, и мы однозначно исключает ответственность за подобные неточности или ошибки в полном объеме разрешено законом.
Varken vi eller någon tredje part ger någon garanti för riktigheten, aktualitet, prestanda, fullständighet eller lämplighet för information och material finns eller erbjuds på denna webbplats för något särskilt ändamål. Du är medveten om att sådan information och material kan innehålla felaktigheter eller fel och vi uttryckligen undanta ansvar för sådana felaktigheter eller fel till den utsträckning som tillåts enligt lag.
ทั้งที่เราหรือบุคคลที่สามให้การรับประกันหรือการรับประกันใด ๆ ที่เป็นความถูกต้อง, ทันเวลา, การปฏิบัติ, ความสมบูรณ์หรือความเหมาะสมของข้อมูลและวัสดุที่พบหรือนำเสนอบนเว็บไซต์นี้สำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะใด ๆ. คุณรับทราบว่าข้อมูลดังกล่าวและวัสดุที่ไม่ถูกต้องอาจจะมีข้อผิดพลาดหรือและเราชัดยกเว้นความรับผิดสำหรับความไม่ถูกต้องใด ๆ หรือข้อผิดพลาดในขอบเขตสูงสุดที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย.
לא אנחנו ולא כל צד שלישי מספקים כל אחריות או ערבות לדיוק, עִתוּי נָכוֹן, ביצועים, שלמות או התאמתו של המידע וחומרים הנמצא או מוצע באתר זה לכל מטרה מסוימת. אתה מכיר בכך שמידע וחומרים כאלה עשויים לכלול אי דיוקים או שגיאות ואנחנו לא לכלול במפורש באחריות לכל אי דיוקים כאלה או שגיאות במידה המלאה המותר על פי חוק.
Nid ydym ni na unrhyw drydydd parti yn darparu unrhyw warant ynghylch cywirdeb, amseroldeb, perfformiad, cyflawnder nac addasrwydd y wybodaeth a deunyddiau dod o hyd neu a gynigir ar y wefan hon at unrhyw ddiben penodol. Rydych yn cydnabod y gallai gwybodaeth a deunyddiau o'r fath gynnwys gwallau neu gamgymeriadau ac rydym yn benodol yn eithrio atebolrwydd am unrhyw gamgymeriadau neu wallau i'r graddau eithaf o'r fath ganiateir gan y gyfraith.
نہ ہی ہم اور نہ ہی کسی تیسری پارٹی کی درستگی کرنے کے طور پر کسی بھی وارنٹی یا ضمانت فراہم, سامییکتا, کارکردگی, مکمل یا معلومات اور کسی خاص مقصد کے لئے مل گیا یا اس ویب سائٹ پر پیش کردہ مواد کی موزونیت. آپ اس طرح کی معلومات اور مواد غلطی یا غلطیوں پر مشتمل ہو سکتا اس بات کو تسلیم کرتے ہیں اور ہم اظہار اس طرح کسی بھی غلطی یا مکمل حد تک غلطیاں قانون کی طرف سے اجازت کے لئے ذمہ داری کو خارج.
ניט מיר אויך ניט קיין שום דריט פּאַרטיעס צושטעלן קיין וואָראַנטי אָדער גאַראַנטירן ווי צו די אַקיעראַסי, טיימלינאַס, פאָרשטעלונג, קאַמפּליטנאַס אָדער סוטאַביליטי פון די אינפֿאָרמאַציע און מאַטעריאַלס געפֿונען אָדער געפֿינט אויף דעם וועבזייַטל פֿאַר קיין באַזונדער ציל. איר באַשטעטיקן אַז אַזאַ אינפֿאָרמאַציע און מאַטעריאַלס זאל אַנטהאַלטן ינאַקיעראַסיז אָדער ערראָרס און מיר עקספּרעסלי ויסשליסן אַכרייַעס פֿאַר קיין אַזאַ ינאַקיעראַסיז אָדער ערראָרס צו די פוללעסט מאָס דערלויבט דורך געזעץ.
  2 Hits www.mukno.de  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
А. Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Viele kostenlose VPNs und Proxies verdienen ihr Geld mit dem Verkauf Ihrer Daten an Dritte und machen damit den Zweck des VPNs zunichte. Kostenlose VPNs sind zudem sehr unzuverlässig und schwierig zu installieren.
Beaucoup de VPN et serveurs proxy gratuits se rémunèrent en vendant vos informations à des tiers, ce qui est complètement contradictoire avec le concept de VPN. De plus, les VPN gratuits sont très peu fiables, et compliqués à installer. Avec un VPN payant de confiance, vous sécurisez réellement votre accès à Internet.
Muchas VPN gratuitas y proxys obtienen dinero vendiéndole su información a terceras personas, frustrando así el propósito de tener una VPN. Las VPN gratuitas también son extremadamente poco fiables y difíciles de configurar. Con una VPN paga confiable, su privacidad por internet está mucho más asegurada.
Molte VPN e proxy gratuiti fanno soldi vendendo le tue informazioni a terze parti, andando contro allo scopo ultimo di una VPN. Le VPN gratuite sono estremamente inaffidabili e difficili da installare. Grazie ad una VPN a pagamento affidabile, la tua privacy online è più sicura.
Muitas VPNs e proxies gratuitos ganham dinheiro com a venda de suas informações a terceiros, frustrando o propósito de ter uma VPN. VPNs gratuitas também são muito pouco confiáveis e difíceis de configurar. Com uma VPN paga de confiança, a sua privacidade on-line está mais segura.
Veel gratis VPNs en proxies verdienen hun geld door uw informatie te verkopen aan derde partijen, dit haalt dus het doel van een VPN onderuit. Gratis VPNs zijn ook zeer onbetrouwbaar en moeilijk om in te stellen. Met een betrouwbare betaalde VPN is uw online privacy beter beveiligd.
Mange gratis VPN'er og proxyer tjener deres penge ved at sælge dine informationer til tredjeparter, hvilket gør det at have en VPN ligegyldigt. Gratis VPN'er er også ekstremt upålidelige og svære at sætte op. Med en betalt VPN du kan have tillid til er dit online privatliv mere sikkert.
Monet ilmaiset VPN:t ja välityspalvelimet tienaavat rahaa myymällä tietojasi kolmansille osapuolille, joka toimii VPN:n perusperiaatteiden vastaisesti. Ilmaiset VPN:t ovat lisäksi äärimmäisen epäluotettavia ja hankalia asentaa. Luotettava maksullinen VPN takaa sen, että yksityisyytesi verkossa on entistä turvatumpi.
많은 무료 VPN과 프록시는 제 3 자에게 사용자의 정보를 판매하여 수익을 얻으며, 이는 VPN의 이용 목적과 상반됩니다. 또한 무료 VPN은 극도로 불안정적이며 설치하기가 어렵습니다. 신뢰할 수 있는 유료 VPN으로, 온라인 개인 정보를 보다 안전하게 보호하세요.
Mange gratis VPN og proxyer tjener pengene sine ved å selge din personlige informasjon til tredjeparter, noe som bestrider hele hensikten med å ha et VPN. Gratis VPN er også ekstremt upålitelig og vanskelig å konfigurere. Med et pålitelig betalt VPN er ditt nettpersonvern sikrere.
Wiele darmowych VPN i proxy zarabia pieniądze na sprzedawaniu informacji osobom trzecim, niszcząc w ten sposób ideę posiadania VPN. Darmowe VPN są również bardzo niewiarygodne i trudne do skonfigurowania. Dzięki zaufanemu płatnemu VPN Twoja prywatność w Internecie jest bezpieczniejsza.
Многие бесплатные прокси-серверы и VPN-сервисы зарабатывают деньги, продавая ваши данные третьим лицам и тем самым лишают смысла сам факт использования VPN-сети. Кроме того, бесплатные VPN-сети крайне ненадежны и сложны в настройке. Лучше доверьте защиту своей конфиденциальности надежному платному VPN-провайдеру.
Många gratis VPN:s och proxys tjänar pengar på att sälja din information till tredje parter, vilket är motsatsen till ett VPN:s syfte. Gratis-VPN:s är också extremt opålitliga, och svåra att installera. Med ett betrott betalt VPN, så har ditt privatliv ett bättre skydd.
โดยส่วนมาก ฟรี VPNs และพร็อกซี่ สามารถสร้างรายได้จากการขายข้อมูลของคุณให้กับบุคคลที่สาม ทั้งนี้ คุณสามารถกำจัดวิธีการเหล่านี้ได้ด้วยการมี VPN อย่างไรก็ตาม VPNs ฟรีไม่สามารถไว้ใจได้และยากในการติดตั้ง ด้วยความไว้วางใจ VPN แบบชำระเงิน ข้อมูลส่วนตัวบนออนไลน์ของคุณจะมีความปลอดภัยมากขึ้น
Birçok ücretsiz VPNler ve vekiller bilgilerinizi üçüncü kişilere satarak gelir elde ederler ve bu bir VPN kullanmanın amacına ters düşer. Ücretsiz VPNler oldukça güvenilmezdirler, ve kurulumları zordur. Güvenilir bir ücretli VPN ile, çevrimiçi gizliliğiniz daha güvendedir.
  2 Hits uimsp.md  
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  18 Hits www.if-ic.org  
Diese Anwendung basiert auf Punjab Lehrbuch für Klasse 2 durch das Ministerium für Bildung, Regierung veröffentlicht. Punjab, Pakistan. Ein komplettes Lehrbuch ist in dieser Anwendung für den Unterricht Zweck veranstaltet.
Teach your Kid English, with this Eng text book app. English class Two Textbook is probably the very first and the best app of its kind in the app store for free. Any kind of Community around the Globe, ranges from the KG / nursery to Class 2 can get benefit from this. This application is based on Punjab Textbook for class 2 published by the Department of Education, Govt. Of Punjab, Pakistan. A complete text book is hosted in this Application for teaching purpose.
Apprenez à votre enfant anglais, avec ce livre de texte app Eng. Deux cours d'anglais Textbook est probablement la première et la meilleure application de son genre dans l'App Store gratuitement. Tout type de communauté autour du Globe, va de la KG / maternelle à la classe 2 peuvent tirer profit de cette situation. Cette application est basée sur Punjab Textbook pour la classe 2 publiée par le ministère de l'Éducation, Govt. Of Punjab, au Pakistan. Un livre de texte complet est hébergé dans la présente demande à des fins d'enseignement.
Enseñe a su niño de Inglés, con esta aplicación libro de texto Ing. la clase de Inglés Dos libros de texto es, probablemente, la primera y la mejor aplicación de este tipo en la App Store de forma gratuita. Cualquier tipo de línea de todo el globo, se extiende de la KG / guardería a la clase 2 se puede obtener beneficio de este. Esta aplicación se basa en el Punjab de libros de texto para la clase 2, publicado por el Departamento de Educación, Gob. De Punjab, Pakistán. Un libro de texto completo se encuentra alojado en esta solicitud, con fines de enseñanza.
Insegnate al vostro bambino inglese, con questo libro di testo Eng app. classe di Inglese Textbook è probabilmente la prima e la migliore applicazione del suo genere in App Store gratuitamente. Qualsiasi tipo di comunità in tutto il mondo, spazia dalla KG / scuola materna di classe 2 può ottenere beneficio da questo. Questa applicazione è basata su Punjab libro di testo per la classe 2 pubblicato dal Dipartimento della Pubblica Istruzione, Govt. Del Punjab, in Pakistan. Un libro di testo completo è ospitato in questa applicazione a scopo didattico.
تعليم الخاص كيد الإنجليزية، مع هذا المهندس نص الكتاب التطبيق. الدرجة الانكليزية اثنين من كتاب هو على الارجح أول جدا وأفضل التطبيق من نوعه في متجر التطبيقات مجانا. أي نوع من التواصل في جميع أنحاء الكرة الأرضية، يتراوح من KG / الحضانة إلى الدرجة 2 يمكن الحصول على فائدة من هذا. ويستند هذا التطبيق على البنجاب كتاب لفئة 2 نشرت من قبل وزارة التربية والتعليم، ومشاريع سياحية. من البنجاب، باكستان. يتم استضافتها كتاب النص الكامل في هذا الطلب لغرض التدريس.
Naučí vaše dítě angličtinu, s tímto Eng textu knihy app. Angličtina třída Dvě učebnice je pravděpodobně úplně první a nejlepší aplikace svého druhu v App Store zdarma. Jakýkoliv druh společenství po celém světě, se pohybuje v rozmezí od kg / školky do třídy 2 mohou získat prospěch z toho. Tato aplikace je založena na Paňdžáb učebnice pro třídu 2 vydané ministerstvem školství, Govt. Paňdžáb, Pákistán. Kompletní text knihy je umístěn v této aplikace pro výuku účel.
इस Eng पाठ्य पुस्तक अनुप्रयोग के साथ अपने बच्चे को अंग्रेजी सिखाने। अंग्रेजी वर्ग दो पाठ्यपुस्तक शायद बहुत पहले और मुक्त करने के लिए app की दुकान में अपनी तरह का सबसे अच्छा अनुप्रयोग है। विश्व भर में समुदाय के किसी भी तरह, किलोग्राम / नर्सरी कक्षा 2 से पर्वतमाला इस से लाभ प्राप्त कर सकते हैं। यह आवेदन वर्ग 2 शिक्षा विभाग, भारत सरकार द्वारा प्रकाशित के लिए पंजाब पाठ्यपुस्तक पर आधारित है। पंजाब, पाकिस्तान का। एक पूरा पाठ्य पुस्तक शिक्षण उद्देश्य के लिए इस आवेदन में आयोजित है।
Ajarkan Anda Kid English, dengan Eng buku teks aplikasi ini. kelas bahasa Inggris Dua Textbook mungkin adalah pertama dan aplikasi terbaik dari jenisnya di toko aplikasi secara gratis. Setiap jenis Masyarakat sekitar Globe, berkisar dari KG / pembibitan untuk Kelas 2 bisa mendapatkan manfaat dari ini. Aplikasi ini didasarkan pada Punjab Textbook untuk kelas 2 yang diterbitkan oleh Departemen Pendidikan, Pemerintah. Punjab, Pakistan. Sebuah buku teks lengkap host di Aplikasi ini untuk tujuan pengajaran.
Научите вашего малыша на английском, с этим Eng текст книги приложение. Английский класс Two Учеб, вероятно, самый первый и лучшее приложение в своем роде в магазине приложения бесплатно. Любой вид сообщества по всему миру, колеблется от КГ / яслей до класса 2 могут получить выгоду от этого. Это приложение основано на Пенджаб Учебник для 2 класса, опубликованной Департаментом образования, правительство. Пенджаб, Пакистан. Полный текст книги размещен в данной заявке для преподавания цели.
สอนภาษาอังกฤษเด็กของคุณด้วยนี้เอ็งข้อความ app หนังสือ ชั้นเรียนภาษาอังกฤษตำราเรียนสองอาจจะเป็นครั้งแรกที่มากและ app ที่ดีที่สุดของชนิดใน App Store ฟรี ชนิดของชุมชนรอบโลกใด ๆ ช่วงจาก KG / สถานรับเลี้ยงเด็ก Class 2 ที่จะได้รับประโยชน์จากการนี​​้ โปรแกรมนี้จะขึ้นอยู่กับปัญจาบตำราสำหรับการเรียน 2 ตีพิมพ์โดยสำนักการศึกษาของรัฐบาล ปัญจาบของปากีสถาน หนังสือข้อความที่สมบูรณ์จะเป็นเจ้าภาพในโปรแกรมนี้เพื่อจุดประสงค์ในการเรียนการสอน
Bu Müh metin kitap uygulaması ile, Kid İngilizce öğretiyorum. İngilizce sınıfı Iki Ders Kitabı muhtemelen ilk ve ücretsiz app store kendi türünde en iyi uygulama. Globe çevresindeki Topluluğun her türlü, bu fayda alabilirsiniz Class 2 KG / kreş arasında değişmektedir. Bu uygulama Milli Eğitim, Govt Bakanlığı tarafından yayınlanan sınıfı 2 için Pencap Kitabı dayanmaktadır. Pencap, Pakistan. Tam metin kitap öğretim amaçlı bu uygulama barındırılmaktadır.
Dạy Kid tiếng Anh của bạn, với Eng ứng dụng văn bản cuốn sách này. lớp học tiếng Anh Hai sách giáo khoa có lẽ là đầu tiên và các ứng dụng tốt nhất của loại hình này ở các cửa hàng ứng dụng miễn phí. Bất kỳ loại cộng đồng trên toàn cầu, trong khoảng từ các KG / mẫu giáo đến lớp 2 có thể có được lợi ích từ việc này. Ứng dụng này được dựa trên Punjab sách giáo khoa cho các lớp học 2 do Bộ Giáo dục, Govt. Punjab, Pakistan. Một cuốn sách văn bản hoàn chỉnh được lưu trữ trong ứng dụng này cho mục đích giảng dạy.
  www.adrreports.eu  
Zu diesem Zweck müssen weitere Informationen berücksichtigt werden, beispielweise die Anzahl der Patienten, die das Arzneimittel einnehmen oder wie lange das Arzneimittel bereits im Handel erhältlich ist.
The information on this website cannot be used to determine the likelihood of experiencing a side effect. Other information, such as how many people take the medicine and how long it has been on the market, need to be considered.
Les informations présentées sur ce site internet ne peuvent pas être utilisées pour déterminer la probabilité de ressentir un effet indésirable. D'autres informations, comme le nombre de personnes qui prennent le médicament et le temps pendant lequel il est déjà commercialisé, doivent être prises en compte.
La información en esta web no se puede usar para determinar la probabilidad de experimentar un efecto secundario. Se debe considerar otra información, como cuántas personas toman el medicamento y cuánto tiempo lleva en el mercado.
Le informazioni raccolte in questo sito web non possono essere usate per determinare la probabilità dell'insorgenza di un effetto indesiderato. A tal fine è necessario prendere in considerazione altre informazioni, tra cui il numero di persone che assumono il medicinale e la durata della sua commercializzazione.
As informações incluídas neste sítio da internet não podem ser utilizadas para determinar a probabilidade de ocorrência de um efeito secundário. Têm de ser consideradas outras informações, como o número de pessoas que toma o medicamento e há quanto tempo este se encontra disponível no mercado.
Οι πληροφορίες του παρόντος δικτυακού τόπου δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό της πιθανότητας εμφάνισης μιας παρενέργειας. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη άλλες πληροφορίες, όπως πόσα άτομα λαμβάνουν το φάρμακο και για πόσο χρονικό διάστημα κυκλοφορεί στην αγορά.
De informatie op deze website kan niet worden gebruikt om de mate van waarschijnlijkheid vast te stellen dat een bijwerking wordt ervaren. Andere informatie, zoals hoeveel mensen het geneesmiddel gebruiken en hoe lang het geneesmiddel al in de handel is, moet worden meegewogen.
Информацията на настоящия уебсайт не може да се използва за определяне на вероятността от развитие на нежелана лекарствена реакция. Трябва да се вземе предвид и друга информация, например колко души приемат лекарството и откога то се предлага на пазара.
Informacije na ovim internetskim stranicama ne mogu se koristiti kako bi se odredilo koliko je izgledno da će doći do nastanka nuspojave. Druge informacije, poput onih koliko ljudi uzima lijek i koliko je dugo lijek u prometu, također treba uzeti u obzir.
Informace na těchto internetových stránkách nelze využít ke stanovení pravděpodobnosti výskytu nežádoucího účinku. Je třeba vzít v úvahu další informace, jako je počet osob užívajících léčivý přípravek a doba od uvedení přípravku na trh.
Informationen på dette websted kan ikke anvendes til at afgøre, hvor stor sansynlighed der er for, at en bivirkning indtræffer. Andre oplysninger, som f.eks., hvor mange mennesker, der tager lægemidlet, og hvor længe det har været på markedet, skal også tages i betragtning.
Tällä verkkosivustolla olevien tietojen perusteella ei voida määrittää haittavaikutuksen ilmaantumisen todennäköisyyttä. Sitä varten on otettava huomioon myös muuta tietoa, esimerkiksi kuinka monta ihmistä käyttää lääkettä ja kuinka kauan se on ollut markkinoilla.
A honlapon elérhető információk nem használhatók a mellékhatás kialakulási valószínűségének meghatározására. Egyéb információkat is figyelembe kell venni, például azt, hogy hány ember szedi a gyógyszert, valamint az, hogy milyen régóta van a gyógyszer a piacon.
Upplýsingarnar á vefsíðunni má ekki nota til þess að ákvarða um líkindi þess að aukaverkanir komi fram. Aðrar upplýsingar, eins og hversu margir einstaklingar taka lyfið og hversu lengi það hafi verið á markaðinum þarf að skoða.
Šios svetainės informacija negalima remtis siekiant nustatyti šalutinio poveikio pasireiškimo tikimybę. Reikia atsižvelgti į kitą informaciją, pvz., kiek žmonių vartojo vaistą ir kiek laiko šiuo vaistu prekiaujama rinkoje.
Informasjonen på dette nettstedet kan ikke brukes til å avgjøre hvor stor sannsynlighet det er for at en bivirkning inntreffer. Andre opplysninger, for eksempel hvor mange mennesker som tar legemidlet og hvor lenge det har vært på markedet, må også tas i betraktning.
Informacje zamieszczone na tej stronie internetowejnie mogą być wykorzystywane do ustalania prawdopodobieństwa wystąpienia działania niepożądanego. Należy wziąć pod uwagę inne informacje, takie jak liczba osób stosujących lek i długość czasu od kiedy lek jest dostępny w obrocie.
Informaţiile de pe acest site web nu pot fi utilizate pentru determinarea probabilităţii de manifestare a unui efect secundar. Trebuie luate în considerare şi alte informaţii, cum ar fi numărul de persoane cărora li se administrează medicamentul şi perioada de timp de când este comercializat medicamentul.
Podatkov na tej spletni strani ni mogoče uporabiti za določitev verjetnosti pojava neželenega učinka. Upoštevati je treba tudi druge podatke, kot je npr. število uporabnikov zdravila in obdobje trženja zdravila.
Informationen på denna webbplats får inte användas för att bestämma sannolikheten för att en biverkning har upplevts. Annan information, såsom hur många människor som tar läkemedlet och hur länge läkemedlet har funnits på marknaden, måste beaktas.
L-informazzjoni fuq din il-websajt ma tistax tintuża biex tiġi stabbilita l-probabbiltà ta' esperjenza ta' effett sekondarju. Informazzjoni oħra, bħal kemm persuni jieħdu l-mediċina u kemm din ilha fis-suq, għandha tiġi kkunsidrata.
I gcás na faisnéise ar an láithreán gréasáin seo ní féidir í a úsáid chun cinneadh a dhéanamh i leith na dóchúlachta go mbraithfear fo-iarsma. Caithfear breithniú ar fhaisnéis eile, ar nós an líon daoine a ghlacann an cógas agus an tréimhse atá caite ag an gcógas úd ar an margadh.
  3 Hits www.sanpolino.it  
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10