уведоми – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      176 Results   65 Domains   Page 4
  www.dhamma.org  
Организаторите на курса се стараят да приготвят здравословно и балансирано меню, подходящо за процеса на медитация, без да се придържат към някаква определена философия на храненето. Ако на ученик е предписана специална диета по здравословни причини, той трябва да уведоми ръководството още когато кандидатства за курса.
Il n’est pas possible de satisfaire les préférences et les demandes alimentaires de tous les méditants. Les étudiants sont donc aimablement priés de se contenter du repas végétarien simple qui est assuré. Les organisateurs du cours s’efforcent de préparer un menu équilibré et complet qui convient à la méditation. S’il a été prescrit un régime spécial à des étudiants à cause de problèmes de santé, ils doivent en informer les organisateurs lors de l’inscription. Le jeûne n’est pas permis.
No es posible satisfacer las preferencias de cada uno de los meditadores por un tipo especial de comida; por ello, se les ruega que se conformen con la comida sencilla vegetariana que se les sirve. Los organizadores del curso se esfuerzan por preparar una comida sana, equilibrada y adecuada para la meditación, fuera de cualquier filosofía alimenticia concreta. Si algún estudiante debe seguir una dieta prescrita por un médico por razones de salud, debe informarlo en el momento de llenar su solicitud de asistencia al curso. No se permite ayunar.
Δεν είναι δυνατόν να ικανοποιήσουμε τις ιδιαίτερες διατροφικές προτιμήσεις κι απαιτήσεις του κάθε μαθητή. Παρακαλούνται λοιπόν οι μαθητές να δεχτούν τ’ απλά χορτοφαγικά γεύματα που τους προσφέρονται. Η κουζίνα του σεμιναρίου παράγει ένα ισορροπημένο, χορταστικό μενού, κατάλληλο για διαλογισμό. Αν κάποιοι μαθητές πρέπει ν’ ακολουθήσουν μια ειδική δίαιτα για λόγους υγείας, θα πρέπει να ενημερώσουν τη διεύθυνση την ώρα της εγγραφής τους. Δεν επιτρέπεται η νηστεία.
Wat betreft voeding is het niet mogelijk om aan de voorkeuren en vereisten van alle studenten tegemoet te komen. Daarom wordt men vriendelijk verzocht genoegen te nemen met de eenvoudige vegetarische maaltijden. Er werd getracht een evenwichtig, gezond menu samen te stellen dat geschikt is voor meditatie. Indien men om gezondheidsredenen een speciaal dieet moet volgen, vermeldt men dit op het inschrijvingsformulier. Vasten is niet toegelaten.
امکان راضی کردن تمایلات غذایی خاص و نیازمندی همه مراقبه گران وجود ندارد.بنابراین از دانشجویان صمیمانه درخواست می شود موقتا با غذای ساده گیاهی ای که آماده می شود،کنار بیایند.مدیریت دوره تلاش می کند تا منویی متعادل،کامل و مناسب برای مراقبه محیا سازد.اگر به دانشجویی به علت مشکل سلامتی رژیم غذایی خاصی تجویز شده، باید مدیریت را در زمان درخواست ثبت نام مطلع سازد.روزه گرفتن مجاز نیست.
Việc thỏa mãn sở thích và nhu cầu của từng thiền sinh là không thể, do đó thiền sinh vui lòng chấp nhận những món ăn chay đơn giản được phục vụ. Ban quản lý cố gắng chuẩn bị những thực đơn bổ dưỡng và quân bình, thích hợp cho sự thực hành thiền. Nếu thiền sinh nào phải dùng những thức ăn đặc biệt vì lý do sức khỏe, nên thông báo cho ban quản lý biết khi nộp đơn ghi danh. Không được phép nhịn ăn.
විවිධ රටවලට විවිධ සංස්කෘති වලට අයත් අය මෙම පාඨමාලාවට සහභාගී වන බැවින් ඒ සෑම කෙනෙකුටම වුවමනා පරිදි විශේෂ ආහාරපාන සැපයිය නොහැක. සියලූම ශිෂ්‍යයින්ට ලාංකික සරල නිර්මාංශ ආහාර වලින් සෑහීමකට පත්වන ලෙස කාරුණිකව ඉල්ලූම් කෙරේ. යම්කිසි ශිෂ්‍යයෙකුට සෞඛ්‍ය හේතූන් මත යම් ආහාරයක් ගැනීමට උපදෙස් දී තිබේ නම් ලියාපදිංචි කරන අවස්ථාවේ දී පාලක මණ්ඩලයට දැනුම් දෙන්න. ඔබගේ පුද්ගලික භාවිතය සඳහා කිසිම ආහාර වර්ගයක් රැුගෙන නොඑන්න. ඒවා ළඟ තබාගැනීමට අවසර නැත.
தியானம் செய்யும் அனைவரின் தனிப்பட்ட உணவு விருப்பங்களையும் பூர்த்தி செய்வது இயலாத செயல். எனவே, நிர்வாகிகள் வழங்கும் எளிய சைவ உணவையே உண்ணுமாறு பயிற்சி பெறுவோர் அன்புடன் கேட்டுக்கொள்ளப்படுகிறார்கள். பல்வகை புரதங்கள் சமநிலைப்பட்ட, செறிவான, தியானம் செய்ய உகந்த உணவையே வழங்க அனைத்து முயற்சிகளும் மேற்கொள்ளப்படும். உடல்நோய் கருதி எவருக்கேனும் தனிப்பட்ட உணவுமுறை அறிவுறுத்தப்பட்டிருந்தால், தயவுகூர்ந்து அதைப்பற்றி விண்ணப்பிக்கும்போதே நிர்வாகிகளிடம் தெரிவிக்கவும்.
  www.hse.gov.uk  
Да ви уведоми за евентуални рискове за вашето здраве и безопасност, свързани с работата ви.
Você tem direito a conhecer quem o emprega. Se não souber - pergunte.
Teil on õigus teada, kes on teie tööandja. Kui te ei tea – küsige.
Jogában áll tudnia, hogy ki alkalmazza. Ha nem tudja – kérdezze meg.
Poinformować pracownika o wszelkich zagrożeniach dla jego zdrowia i bezpieczeństwa, związanych z wykonywaną pracą.
Jāinformē jūs par apdraudējumiem veselībai un drošībai saistībā ar jūsu darbu.
Згідно з британським законом про охорону праці та безпеку, ви маєте низку обов’язків.
Waxaad xaq u leedahay inaad ogaato qofka u shaqo-bixiyahaada yahay. Haddii aadan ogeyn -weydii.
May ilang bagay kang dapat gawin sa ilalim ng batas pangkalusugan at pangkaligtasan ng Britannia.
  jobs.teksystems.co.uk  
Събития - Ecofleet ще Ви уведоми за всякакви събития чрез апликацията и e-mail или СМС.
Události – Ecofleet vás uvědomí o všech událostech, které váš zajímají přes aplikaci a také e-mailem nebo SMSkou.
jelentéseket kap a sebességről és termelékenységről a cégnél
  2 Hits www.urantia.org  
(2022.1) 189:1.10 Възкръсвайки от гробницата, Иисус първо поздрави Гавраил и го уведоми да остане с главата на изпълнителната власт на вселената под ръководството на Емануил, след което предаде своя братски поздрав на Емануил чрез главата на синовния ред Мелхиседек.
189:4.7 (2026.1) Después de permanecer María en la entrada del sepulcro por unos momentos (inicialmente no pudo distinguir claramente dentro del sepulcro), vio que ya no estaba el cadáver de Jesús y que en su lugar tan sólo quedaban las envolturas fúnebres, y dio un grito de alarma y angustia. Todas las mujeres estaban enormemente nerviosas; estaban sobre ascuas desde que se toparon con los soldados despavoridos junto a la puerta de la ciudad, y cuando María gritó de angustia, cayeron presas del terror, huyendo de gran prisa. Corrieron sin detenerse para nada todo el camino hasta la puerta de Damasco. Allí, a Joana le remordió la conciencia por haber abandonado a María; reunió a sus compañeras, y se encaminaron nuevamente al sepulcro.
(2023.3) 189:2.4 Toen zij zich gereedmaakten om het lichaam van Jezus uit het graf te nemen alvorens het de waardige, eerbiedige behandeling te geven van een bijna ogenblikkelijke ontbinding, kregen de Urantia-middenwezens van de tweede orde de taak toegewezen om de stenen van de ingang van het graf weg te rollen. De grootste van deze twee stenen was een kolossaal, rond gevaarte als een molensteen, en bewoog in een sleuf die in de rots was uitgehouwen, zodat hij heen en weer kon worden gerold om het graf te openen of te sluiten. Toen de Joodse wachters en de Romeinse soldaten die op wacht stonden, in de ochtendschemering zagen hoe deze enorme steen schijnbaar uit eigen beweging weg begon te rollen van de ingang van het graf – zonder enige waarneembaar middel dat een verklaring kon vormen voor deze beweging – werden ze door vrees en paniek bevangen en namen overhaast de vlucht. De Joden vluchtten naar huis en gingen daarna naar de tempel om verslag van het gebeurde uit te brengen aan hun kapitein. De Romeinen vluchtten naar het fort Antonia en rapporteerden wat ze gezien hadden aan de hoofdman over honderd, zodra deze arriveerde op zijn post.
189:1.10 Pärast hauast tõusmist tervitas Jeesus kõigepealt Gabrieli ja käskis tal Immanueli juhtimisel universumi haldusasjade korraldamist jätkata ning tegi Melkisedekite ülemale ülesandeks anda Immanuelile edasi tema vennalikud tervitused. Seejärel palus ta Edentia Kõigekõrgemalt Päevilt Vanade kinnitust oma sureliku ülemineku kohta, ja pöördudes seitsmest eluasemeilmast oma Loojat nende klassi olendina tervitama tulnud morontiarühmade poole, lausus Jeesus oma surelikkusejärgse elu esimesed sõnad. Morontia Jeesus ütles: „Lõpetanud oma elu lihas, jään mõneks ajaks üleminekukujus siia, et võiksin oma tõusuolendite elu täielikumalt tundma õppida ja jätkata Paradiisi-Isa tahte ilmutamist.”
(2022.1) 189:1.10 Prima faptă a lui Iisus ieşind din mormânt a fost să-l salute pe Gabriel şi să-l roage să îşi asume în continuare responsabilitatea administrativă a treburilor universului său sub conducerea lui Emanuel. Apoi l-a rugat pe şeful melchizedecilor să transmită salutările sale personale lui Emanuel. Apoi el a cerut celor Prea Înalţi din Edentia atestarea Celor Îmbătrâniţi de Zile cu privire la tranzitul său de muritor. Apoi s-a întors către adunarea grupurilor morontiale ale celor şapte lumi palat reunite acolo pentru a saluta Creatorul şi pentru a-i ura bun venit în calitate de creatură a ordinului lor. Iisus a rostit primele cuvinte ale carierei post muritoare. Iisusul morontial le-a spus: „ După ce mi-am desăvârşit viaţa în trup, eu aş dori acum să mă opresc aici un timp în forma mea de tranziţie pentru a cunoaşte şi mai bine viaţa creaturilor mele ascendente şi pentru a urma revelaţiile voinţei Tatălui meu care este în Paradis.”
189:1.10 Det första som Jesus gjorde efter att ha stigit upp från gravkammaren var att hälsa på Gabriel och instruera honom att fortsätta som högste verkställare av universums angelägenheter under Immanuel, och sedan gav han Melkisedekarnas ledare i uppdrag att förmedla hans broderliga hälsningar till Immanuel. Därefter bad han den Högste i Edentia om Dagarnas Fornas bekräftelse av sin övergång från det dödliga. Då han vände sig till morontiagrupperna, som hade samlats här från de sju mansoniavärldarna för att hälsa och välkomna sin Skapare som en varelse av deras klass, yttrade morontia-Jesus de första orden under sitt livsskede efter döden och sade: ”Efter att jag nu har avslutat mitt köttsliga liv vill jag stanna här en kort tid i övergångsgestalt för att skaffa mig en fullständigare kunskap om mina uppstigande varelsers liv och för att ytterligare uppenbara min Paradisfaders vilja.”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow