удобен – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      565 Results   295 Domains   Page 9
  3 Hits www.qcri.or.jp  
Итак, какие же преимущества у такого планировщика? В первую очередь он удобен для всех, кто работает или учится по еженедельному расписанию, предусмотренному на весь семестр или даже на год. Планировщик позволяет иметь под рукой всю необходимую информацию, которая может пригодиться в любой момент.
Maintenant, vous pourriez vous demander ce que l’on peut tirer de bénéfique à cette méthode? Les tâches se répètent chaque semaine, donc si votre horaire est le même pour tout un semestre ou une année, vous disposerez de toutes les informations dont vous avez besoin chaque jour. Cela facilite considérablement le passage en revue hebdomadaire, pendant lequel à la fin de la semaine, vous examinez tous les projets et les cours de la semaine pour préparer votre prochaine série de plans de cours. Si vous êtes confronté à une question ou à un problème inattendu venant de l’un de vos élèves pendant les cours, vous pouvez le prendre en note à cet endroit, puis ajouter un commentaire à la tâche pour vous assurer que vous n’oublierez pas de trouver la réponse avant la prochaine session avec le même groupe.
Vielleicht wundern Sie sich, was eine solche Planung bringt. Zum einen: Die Aufgaben wiederholen sich wöchentlich, d.h. wenn Ihr Zeitplan für ein Semester oder für ein Jahr feststeht, haben Sie alle Informationen, die Sie brauchen, zur Hand und bereits dem entsprechenden Tag zugeordnet. Zum anderen ist es auch nützlich bei einem wöchentlichen Rückblick, wo Sie sich am Ende der Woche alle die Projekte und Klassen von der Woche anschauen können, um die nächsten Stunden zu planen. Und wenn Sie mit einer unerwarteten Frage oder einem Problem von Ihren Studenten während der Schulstunde konfrontiert werden, können Sie es direkt in das Projekt hineinschreiben und dann in einen Kommentar zur Aufgabe, sodass Sie daran denken, die Antwort zu finden, bevor Sie sich wieder mit derselben Gruppe treffen.
Ahora, ¿puede que te estés preguntando qué tipo de ventaja ofrece este tipo de planificación? Por un lado, las tareas se repiten semanalmente, de modo que si tienes un horario fijo durante un semestre o un año, tienes toda la información que necesitas a mano y divida por día. También es útil al hacer una revisión semanal, donde al final de la semana puedes echar un vistazo a todos los proyectos y todas las clases de la semana para hacer el siguiente conjunto de planificación de clases. Y cuando te enfrentas a una pregunta o problema inesperados de tus alumnos durante la clase puedes anotarlo allí mismo y luego en un comentario en la tarea asegurarte de no olvidar encontrar la respuesta antes de tu próxima reunión con el mismo grupo.
Nu vraag je je misschien af wat het voordeel is van deze manier van plannen? Eén van de voordelen is dat de taken wekelijks worden herhaald en daardoor heb je alle informatie dagelijks bij de hand wanneer je voor een semester of een jaar een vast rooster volgt. Het is ook handig voor wekelijkse herzieningen, omdat je aan het einde van de week alle projecten en lessen kunt bekijken en de nieuwe lesplannen in elkaar kunt zetten. En je kunt gelijk een opmerking bij een taak plaatsen wanneer één van je leerlingen je gedurende een les confronteerd met een onverwachte vraag of een probleem, zodat je het antwoordt niet vergeet op te zoeken.
이제, 여러분들은 이런 종류의 계획표가 어떤 점에서 유익할까 하고 궁금해하실 수도 있습니다. 우선, 이 작업들은 매주 반복됩니다. 따라서, 만약 여러분의 일정이 학기 또는 학년 동안 고정되어 있다면, 이미 요일별로 나누어진 필요한 모든 정보를 가지고 있는 것이 됩니다. 이런 방식은 주간 검토를 할 때도 편리합니다. 주말에 그 주에 있었던 프로젝트와 학급과 관련된 모든 사항을 검토하면서, 다음 주 수업 계획을 세울 수 있기 때문입니다. 그리고 수업 중에 학생들이 예상하지 못했던 질문을 던지는 경우, 그것을 메모해 두었다가 나중에 작업 코멘트에 옮겨 놓으면, 다음에 그 아이들을 만나기 전에 잊지 않고 대답을 마련해 놓을 수 있습니다.
Możesz zastanawiać się, jakie zalety oferuje taki schemat planowania. Po pierwsze, zadania powtarzają się co tydzień, więc jeśli masz stały harmonogram w danym semestrze lub roku, będziesz mieć wszystkie potrzebne informacje pod ręką, podzielone według dni tygodnia. Po drugie taki planer przydaje się przy wykonywaniu przeglądu tygodniowego: w piątek możesz przejrzeć wszystkie projekty i zajęcia z danego tygodnia, by zaplanować lekcje na kolejny. A gdy któryś z uczniów zaskoczy Cię niespodziewanym pytaniem lub problemem, będziesz móc zapisać go sobie jako komentarz do zadania. W ten sposób nie zapomnisz sprawdzić odpowiedzi przed kolejnym spotkaniem z daną grupą.
  2 Hits conferences-in-vienna.info  
Эргономичный пробоотборный совок "ИзиСкуп" (EasyScoop) со специальной ручкой обеспечивает удобство и безопасность работы. "ИзиСкуп" (EasyScoop) имеет значительно меньшую длину, чем обычные совки, и он более удобен при отборе проб из ёмкостей с узким входным отверстием.
When sampling bulk goods with a high specific weight, conventional scoops subject the user‘s wrist to great stress. EasyScoop with its centrally arranged inner grip is ergonomically designed and ensures easy and safe work. As EasyScoop is considerably shorter than conventional scoops, it is easier to take samples from narrow containers.
Le prélèvement de produits en vrac dont le poids spécifique est élevé implique de fortes charges sur les articulations de la main si l'on emploie des pelles classiques. EasyScoop avec poignée intérieure centrée est conçue de façon ergonomique, pour un travail plus simple et plus sûr. EasyScoop étant bien plus courte qu'une pelle classique, il est possible d'échantillonner des récipients étroits.
Bei der Probenahme von Schüttgütern mit hohem spezifischem Gewicht werden bei herkömmlichen Schaufeln die Handgelenke des Probenehmers stark belastet. EasyScoop mit dem zentrisch angeordneten Innengriff ist ergonomisch gestaltet und sorgt somit für leichtes und sicheres Arbeiten. Da die Länge von EasyScoop wesentlich kürzer ist als bei einer herkömmlichen Schaufel, lassen sich enge Behältnisse besser beproben.
Si se utilizan palas convencionales, las muñecas del muestreador sufren una gran carga al tomar muestras de materiales a granel con un alto peso específico. EasyScoop, con su mango interior centrado, está diseñado de manera ergonómica, lo que permite un trabajo fácil y seguro. Dado que la longitud de EasyScoop es considerablemente menor que la de una pala convencional, resulta mejor para tomar muestras de recipientes estrechos.
  www.linde-mh.ch  
Лучше всего путешествовать по трансальпийской стране во время отпуска на арендованном в Италии автомобиле. Раз уж этот вариант наиболее удобен для больших городов, таких как Рим, тогда он, несомненно, будет оптимальным и для путешествия по Сицилии.
The best way to travel around this transalpine country on your holidays is by enjoying a rental car in Italy. If it is the most comfortable option for big cities such as Rome, then it is definitely the best way to discover Sicily.
Le meilleur moyen de parcourir ce pays transalpin pendant vos vacances est en louant une voiture de location en Italie. Si c’est l’option la plus confortable pour les grandes villes telles que Rome, alors c’est sûrement le meilleur moyen de découvrir la Sicile.
Die beste Art, während Ihres Urlaubs durch das transalpine Land zu reisen, ist ein Mietwagen in Italien. Wenn es die komfortabelste Option für Großstädte wie Rom ist, dann mit Sicherheit auch, um Sizilien zu erkunden.
Il modo migliore per visitare questa magnifica isola per le tue vacanze è noleggiare un’auto in Italia. Se è la migliore opzione per grandi città come Roma, è senz’altro la migliore in assoluto per scoprire la Sicilia.
De forma geral, a melhor solução para percorrer o país transalpino durante as férias é desfrutando do aluguer de veículos em Itália . Se esta é a opção mais cómoda para percorrer grandes cidades como Roma, torna-se ainda mais evidente a sua necessidade para descobrir a Sicília.
De beste manier om tijdens uw vakantie rond te reizen in dit transalpiene land is door gebruik te maken van een huurauto in Italië. Als het de meest comfortabele optie is voor de grote steden, zoals Rome, dan is het zeker een goede manier om Sicilië te ontdekken.
En general, la millor solució per recórrer el país transalpí durant les vacances és fer-ho gaudint d’un lloguer de cotxes a Itàlia . Si és l'opció més còmoda per a grans ciutats com Roma, aquesta necessitat és encara més evident per descobrir Sicília.
Den beste måten å reise rundt i dette transalpinske landet på ferien din er ved å nyte godt av en leiebil i Italia. Om det er det mest behagelige alternativet i store byer som Roma, da er det definitivt den beste måten å oppdage Sicilia.
Det bästa sättet att resa runt på den italienska halvön på din semester är med en hyrbil i Italien. Och om det är ett bekvämt sätt att utforska storstäder som Rom, så är det definitiv det ultimata sättet att utforska Sicilien.
  www.livartis.si  
Беспроводные наушники C7 объединяют в себе динамичное воспроизведение благодаря помещенным в алюминиевый корпус драйверам из редкоземельных магнитов с управлением без помощи рук и позволяют насладиться Hi-Fi-качеством звучания посредством Bluetooth®-соединения по технологии NFC. Мягкий и надежный шейный обод из силикона подойдет для любой формы тела и будет очень удобен.
Combining dynamic playback from rare-earth-magnet drivers encased in aluminum with hands-free control, the C7 wireless headphones simplify hi-fi music with Bluetooth® pairing via NFC - just touch smartphone and earphones together. Soft and secure silicon neckband fits your body shape and is very comfortable. Stay connected with Pioneer Notification App for Android™ to read mail, messages, and other alerts.
Bezprzewodowe słuchawki C7 łączą dynamiczne odtwarzanie zabudowanych w aluminium przetworników magnetycznych z ziem rzadkich ze sterowaniem bez użycia rąk i tworzą jakość Hi-Fi poprzez połączenie Bluetooth® ze smartfonem kompatybilnym z NFC. Miękki i bezpieczny silikonowy pasek na kark wygodnie dopasowuje się do kształtu Twojego ciała.
  2 Hits www.heronpharma.com  
Тюль StretchTulle от ShowTex - очень эластичный материал, его легко устанавливать, и он идеален для голографической и видео проекций. Также StretchTulle чрезвычайно удобен как фронтальный холст на акустических системах.
ShowTex StretchTulle is a very elastic material, easy to install and ideal for holographic projections and video mapping. StretchTulle is also highly suited as acoustic scrim front on speakers.
StretchTulle est un tulle très élastique, facile à installer et idéal pour les projections holographiques et le mapping vidéo. StretchTulle se prête aussi particulièrement bien à une utilisation comme tissu acoustique pour haut-parleurs.
StretchTulle ist ein sehr elastischer Tüll, einfach zu installieren und eignet sich sehr für holografische Projektionen und Video-Mapping. StretchTulle ist zudem hervorragend geeignet als akustisches Gazetuch für Lautsprecher.
El StretchTulle de ShowTex es un material muy elástico, fácil de instalar e ideal para proyecciones holográficas y video mapping. El StretchTulle también es muy adecuado como tul acústico para colocar delante de los altavoces.
ShowTex StretchTulle is a very elastic material, easy to install and ideal for holographic projections and video mapping. StretchTulle is also highly suited as acoustic scrim front on speakers.
StretchTulle is een erg elastische tulle, makkelijk te installeren en ideaal voor holografische projecties en videomapping. StretchTulle is eveneens uiterst geschikt als akoestisch gaasdoek voor luidsprekers.
ShowTex ”StretchTulle” är ett mycket elastiskt material som är lätt att sätta upp och helt idealiskt för hologram-projektioner och videomappningar. StretchTulle lämpar sig också mycket bra som akustisk vepa på högtalare.
  3 Hits www.gentoo.org  
Аннотация: Это руководство посвящено тому, как установить и использовать GPM (General Purpose Mouse server) в консоли. GPM особенно удобен для новых установок Gentoo или для систем, которые не могут или просто не используют X-сервер
Résumé : Ce guide vous montre comment configurer et utiliser GPM (« General Purpose Mouse server », serveur générique pour souris) à partir d'une interface en mode ligne de commande. Ceci est particulièrement utile pour les nouveaux systèmes Gentoo et pour ceux qui n'utilisent pas de serveur X.
Zusammenfassung: Diese Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten und Benutzen des GPM (General Purpose Mouse Server) aus der Kommandozeile heraus. Dies ist durchaus nützlich für neu installierte Gentoo-Systeme oder Systeme, die keinen X-Server verwenden können oder wollen.
Oggetto: Questa guida mostra come settare ed usare GPM (il General Purpose Mouse server) nell'interfaccia a linea di comando. Questo può essere particolarmente utile per le nuove installazioni di Gentoo o per quei sistemi che non possono usare o non usano un server X.
Rangkuman: Panduan ini berisi cara menngatur dan menggunakan GPM (server General Purpose Mouse) dari dalam konsol. Hal ini sangat berguna untuk sistem Gentoo yang tidak dapat/ingin menggunakan server X.
Podsumowanie: Opis konfiguracji demona GPM (General Purpose Mouse), dzięki któremu możliwa jest praca z myszką pod konsolą i który przydaje się szczególnie podczas i tuż po instalacji systemu Gentoo lub na systemach, na których nie jest używany serwer X.
  volttech.io  
желанный Residenza Giulia Florence Отель Residenza Giulia расположен всего в десяти минутах ходьбы от Кафедрального собора и центрального вокзала Санта-Мария-Новелла. Он находится в самом центре Флоренции, удобен для всех его музеев и церквей.
Bienvenue a Residenza Giulia Florence Situé à seulement dix minutes du Duomo et de la gare centrale, Santa Maria Novella, le Residenza Giulia est situé au coeur de Florence, à proximité de tous ses musées et églises.
Bienvenidos al Residenza Giulia Florence Situado a sólo diez minutos del Duomo y de la estación central, Santa Maria Novella, Residenza Giulia se encuentra en el corazón de Florencia, cerca de todos sus museos e iglesias.
レジデンツァ・ジュリアへようこそ Residenza Giulia Florence 当宿は、フィレンツェの玄関口である鉄道駅「サンタ・マリア・ノヴェッラ駅」から歩いて10分ほどの場所にございます。中心街に位置していながら、周辺は静かなので夜はぐっすりお休みしていただけます。街のシンボル「花の大聖堂ドーモ」を始め、数多くの美術館や教会などが集まる観光エリアにも徒歩で気軽にアクセスしていただけます。また近隣の有料駐車場がご利用いただけますので、お車でお越しの際は事前にお知らせください。
Vítejte Residenza Giulia Florence Hotel Residenza Giulia, který se nachází pouhých 10 minut od katedrály Duomo a hlavního nádraží Santa Maria Novella, se nachází v samém srdci Florencie a je vhodný pro všechny muzea a kostely se saunou a masážním salonem a mimo parkoviště.
환영합니다 Residenza Giulia Florence 두오모와 중앙역, 산타 마리아 노벨라에서 불과 10분 거리에 위치한 Residenza Giulia는 피렌체의 심장부에 자리 잡고 있으며, 박물관과 성당.
Witamy Residenza Giulia Florence Położony zaledwie dziesięć minut od katedry i głównego dworca kolejowego Santa Maria Novella, Residenza Giulia znajduje się w sercu Florencji, blisko wszystkich muzeów i kościołów.
  2 Hits www.banyantree.com  
Люкс с видом на сад, оформленный в восточном стиле, очень удобен для проживания благодаря просторной жилой зоне, возможности выбора подушек, комфортабельному шезлонгу и доступности всех современных удобств.
La magnifique architecture orientale évoquant les temps anciens, le lit King size doté de linge de lit haut de gamme, la confortable méridienne et les jardins privés vous apporteront bonheur et sérénité. Avec ses espaces de vie confortables, son choix d'oreillers et son confortable bain de soleil, cette suite avec jardin allie un style oriental traditionnel aux équipements les plus modernes.
Eine fantastische asiatische Architektur, inspiriert vom Reichtum vergangener Epochen, ein luxuriöses Kingsize-Bett mit hochwertiger Bettwäsche, eine komfortabel gepolsterte Chaiselongue und private Gärten laden Sie ein, sich in völliger Glückseligkeit zu entspannen. Mit komfortablen Wohnbereichen, einer Auswahl an verschiedenen Kissen und einem komfortablen Tagesbett bietet die Garden Suite die perfekte Kulisse für einen Suite-Aufenthalt im asiatischen Stil mit allen modernen Annehmlichkeiten.
La espectacular arquitectura oriental, que transporta al huésped a una época atemporal, la confortable cama de tamaño king con sábanas de alta calidad, el sofá chaise longue con una lujosa tapicería y los amplios jardines privados le proporcionarán una estancia extremadamente agradable. Gracias a unas cómodas estancias, un menú de almohadas y una confortable cama exterior, las estancias de la categoría Garden Suite ofrecen el lugar perfecto para pasar unas vacaciones en una suite oriental, donde se combina lo tradicional con los servicios más modernos.
영원한 가치가 빛나는 옛 시대를 연상시키는 멋진 동양풍 건축 양식, 고급 침구로 감싼 포근한 킹사이즈 베드와 호화로운 커버를 씌운 안락의자, 널따란 프라이빗 가든을 마음껏 누비며 궁극의 행복감을 누리세요. 편안한 거실 공간, 베개 메뉴와 포근한 데이베드를 갖춘 가든 스위트에서 머무르세요. 동양풍 스위트에 완벽한 자연 경관과 필요한 것이 모두 완비된 현대적 편의시설이 조화되어 흠잡을 데 없는 만족감을 선사합니다.
Stunning oriental architecture harkening back to a timeless era, lush king-sized bed with quality bed linens, opulently upholstered chaise lounge and a spread of private gardens usher you into utter bliss. With comfortable living spaces, a pillow menu and plush daybed, the Garden Suite provides the perfect backdrop for an oriental suite stay perfectly juxtaposed with every modern amenity desired.
  2 Hits swiece.malopolska.pl  
При традиционной стренговой грануляции жгуты полимера проходят через водяной желоб, охлаждаются, а затем разрезаются на гранулы (цилиндрической формы). Автоматический стренговый гранулятор очень удобен в обращении и обеспечивает высокую доступность установки.
By means of the conventional strand pelletising, the polymer strands are led through a water bath, and after cooling, the strands are cut to cylindrical granulate. The automatic strand pelletising is particularly user-friendly and allows for high availability of the recycling line.
Bei der konventionellen Stranggranulierung werden die Polymerstränge durch eine Wasserrinne geführt, abgekühlt und anschließend zu Granulat (zylindrische Form) geschnitten. Die automatische Stranggranulierung ist besonders bedienerfreundlich und ermöglicht eine hohe Verfügbarkeit der Anlage.
En el caso de la granulación de hilos convencional, los hilos de polímero pasan por un canal de agua, se enfrían y a continuación se cortan para obtener un granulado de forma cilíndrica. La granulación de hilos automática es especialmente sencilla de manejar y permite una alta disponibilidad de la planta.
  3 Hits www.scholarship4you.at  
Он легко одевается и снимается. Он очень прост и удобен в использовании, и его можно носить, когда Вы ходите, сиди те и стоите.
L’extenseur pour allonger le pénis est très facile à mettre et à enlever. Il est discret, confortable et peut être porté en marchant, en étant assis et debout.
Es ist diskret und komfortabel und kann beim gehen, sitzen und stehen getragen werden.
Andropenis es un aparato fácil de usar durante el día y se quita fácilmente. Es muy discreto y cómodo y puede llevarse sentado, de pie o caminando.
يمكن ان ترتدي الجهاز و تنزعه بسهولة. و هو سرى ومريح ويمكن ارتداؤه أثناء المشي والجلوس والوقوف.
アンドロペニスのペニス増大システムは簡単装着で、終日装着でき、必要に応じて取り外すことができます。目立たず快適で歩行や着席時、また立っている間にもお使いいただけます。
Systém pro zvětšování penisu můžete během dne snadno nosit a v případě potřeby odložit. Je velmi diskrétní, pohodlný a lze jej nosit během chůze, sezení i stání.
Andropenis penisförstorande metod är enkel att använda under hela dagen och tas lätt bort vid behov. Den är väldigt diskret, bekväm och kan användas när Du sitter, står och går.
Andropenis penis genişletme sisteminin gün içinde giyilmesi kolaydır ve gerektiğinde çıkarılması da kolaydır.Yürürken ayaktayken ve otururken kullanılması gizlilik ifşa eder ve rahattır.
  www.dhl.com.ua  
Все транспортные и подобные расходы должны указываться в одной квитанции с копией накладной. Данный вид оплаты удобен в том случае, если у Вас нет возможности воспользоваться Вашим клиентским счетом для отправки по безналичному расчету.
At times, it can be easier to have your customer collect shipments from a DHL managed Service Point, rather than attempt a delivery to an uncertain address. Simply request the option at the time of booking and our Customer Service staff at destination will notify the Receiver when the shipment is ready to collect. Shipments are held for up to 7 calendar days free of charge.
  www.kacsavendeglo.hu  
Градуированный «боб» необычайно удобен и универсален для разных вариантов укладки. FOR A MOMENT OF DELIGHT
A softly layered cut, that you can wear comfortable and versatile. FOR A MOMENT OF DELIGHT
Ce petit carré dégradé d’un confort exceptionnel peut se coiffer de maintes façons. FOR A MOMENT OF DELIGHT
Der durchgestufte Bob ist außerordentlich bequem und variabel zu tragen. FOR A MOMENT OF DELIGHT
Bob en capas extremadamente cómodo e individual. FOR A MOMENT OF DELIGHT
Bob scalato estremamente confortevole con infinite varietà di pettinature. FOR A MOMENT OF DELIGHT
  www.ru.ntt.com  
Кроме того, интерфейс Enterprise Mail удобен для мобильных устройств и быстро работает на смартфонах.
The Enterprise Mail interface is also mobile-friendly, working seamlessly on smartphones.
また、Enterprise Mailのインターフェイスはモバイルでも使いやすく、スマートフォン上でもシームレスに操作することができます。
  2 Hits www.villaelba.fi  
Удобен в обращении и легко сворачивается, благодаря превосходной гибкости.
Facile à manipuler et à enrouler grâce à sa grande flexibilité.
Fácil de manejar y enrollar gracias a su gran flexibilidad.
Mangueira leve que permanece flexível mesmo em baixas temperaturas (-30 °C).
يتميز الخرطوم بخفة وزنه وبقائه مرنًا حتى في ظروف درجات الحرارة المنخفضة (-30°C).
Selang ringan, tetap lentur bahkan pada suhu rendah (-30°C).
লাইটওয়েট হোস, এমনকি কম তাপমাত্রায় (-30 °C) ও নমনীয় থাকে.
  2 Hits begreh.com  
Оператор находится там, где ему нужно находиться и не ограничен стационарной панелью управления или проводным управлением. Беспроводной пульт, в отличие от системы, связанной с кабелем, очень удобен для работы оператора.
A wireless remote control is a safety and convenience-centric system for controlling a piece of machinery. It places the operator exactly where she needs to be instead of the natural constraints of a control panel or wired control. A wireless remote is also not in the operator’s way like a cable bound system would be. The cable is both impeding for the work and a safety hazard, a tripping hazard and also susceptible to damage.
Eine kabellose Funkfernsteuerung ist eine sichere und komfortable Variante zur Steuerung einer Maschine. Dadurch kann sich der Anwender genau an der Stelle positionieren, an der er sich befinden muss. Er unterliegt keinen Einschränkungen die ein Bedienfeld oder eine Kabelsteuerung von Natur aus mitbringen. Eine Funkfernsteuerung ist auch nicht störend im Weg, wie es bei einem kabelgebunden System der Fall wäre. Eine Kabelsteuerung ist nicht nur hinderlich bei der Arbeit, sie stellt ebenfalls ein Sicherheitsrisiko, sowie eine Stolperfalle dar und ist sehr anfällig für Beschädigungen.
Un control remoto inalámbrico es un sistema centrado en la seguridad y la conveniencia para controlar una pieza de la maquinaria. Lleva al operador a estar exactamente donde necesita estar, en lugar de las limitaciones naturales de un panel de control o un control cableado. Un control remoto inalámbrico tampoco entorpecerá el camino del operador como probablemente ocasionaría un sistema por cable. El cable compromete tanto el trabajo del operador como la seguridad del mismo, siendo un peligro al tropezar y por ello susceptible a posibles graves consecuencias.
Bežično daljinsko upravljanje je pouzdan i praktičan sustav upravljanja strojem. Postavlja operatera na mjesto gdje treba biti umjesto ograničenja prisutnih kod upravljanja preko upravljačke ploče ili kabelske kontrole. Bežično daljinsko upravljanje se također ne nalazi na putu kretanja operatera kao žičani kabelski sustav. Kabelski sustav upravljanja osim što ometa rad stvara i opasnost za sigurnost, kao i opasnost od pucanja.
Langaton kaukosäädin on turvallisuuden ja mukavuuden kannalta keskeinen järjestelmä työkoneen ohjaamiseksi. Se asettaa käyttäjän tarkalleen missä hän tarvitsee olla, ohjauspaneelin tai langallisen ohjauksen rajoitteiden sijaan. Langaton kauko-ohjain ei myöskään ole tielläsi samalla tavoin, kuin kaapelijärjestelmä olisi. Kaapeli heikentää työtä ja aiheuttaa turvallisuus- ja kompastumisvaaran ja myös alttiuden vaurioille ja korroosiolle.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania jest bezpiecznym i wygodnym systemem sterowania maszyną. Umożliwia operatorowi przebywać w najbardziej odpowiednim miejscu, w przeciwieństwie do ograniczeń jakie daje panel sterowania lub przewodowy pilot sterujący gdzie przewód może przeszkadzać w pracy, stwarzając zagrożenie dla bezpieczeństwa, ryzyko potknięcia się i jest podatny na uszkodzenia.
Med trådlös kontroll är säkerheten och bekvämligheten i fokus. Du som användare kan befinna dig exakt där du behöver vara istället för att begränsas av en kontrollpanel eller trådbunden kontroll. En trådlös styrning är inte heller i vägen för dig, så som ett kabelbaserat system är. Kabeln är både ett hinder för arbetet och en säkerhetsrisk, man kan snubbla på den och den är känslig för skador.
Kablosuz uzaktan kumanda makineleri kontrol eden güvenli ve kullanışlı bir sistemdir. Kontrol paneli veya kablolu kumandaların getirdiği sınırlamaların aksine operatör kendi güvenliği için nerede durmaya ihtiyacı varsa oradan makineyi kontrol edebilir. Kablolu kumandalar iş için güvenlik riski taşır, takılıp düşme tehlikesi yaratır. Ayrıca tehlike ve aşınmaya yatkındırlar.
  www.if-ic.org  
5、Экран блокировки чертов оборотень для защиты конфиденциальности Android прост и удобен
5、Bloody Werewolf lock screen to protect android privacy easy safe
4、blutige Werwolf Bildschirmsperre, um leicht und sicher die Android-Privatsphäre zu schützen
5、Schermata di blocco sanguinosa Werewolf per proteggere con semplicità la tua privacy android
5、شاشة القفل الدامي بالذئب للحفاظ على خصوصية الأندرويد بسهولة وأمان
खूनी वेयरवोल्फ स्क्रीन लॉक (लॉकर) एप्लीकेशन घुसपैठियों से आप के फ़ोन को बचा के रख ता है
5、Layar kunci berdarah Werewolf untuk melindungi privasi Android Anda agar aman
5、안드로이드폰의 개인정보를 쉽고 안전하게 보호하는 블러디 늑대 인간 잠금 화면
5、หน้าจอล็อก เลือดมนุษย์หมาป่า เพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวแอนดรอยด์ของคุณให้ปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย
5、Android gizliliğini güvende tutmak için Kanlı Kurt Adam kilit ekranı
5、Màn hình khóa Bloody Werewolf để bảo vệ riêng tư cho Android một cách dễ dàng
  www.contitech.de  
Новый прибор BTT Hz удобен в работе для обслуживающего персонала, работает точно и на основании самой современной методики: он производит замеры частоты в герцах (Гц). Функции управления выполняются с помощью всего двух кнопок, то есть очень просто.
El nuevo BTT Hz es de un manejo muy práctico, exacto y trabaja con los métodos más actuales. Medición de frecuencia en Hertz. Se maneja sencillamente con sólo dos teclas. El autocalibrado integrado garantiza la seguridad de medición
Il nuovo BTT Hz funziona in modo pratico, esatto e secondo il metodo più attuale: misura della frequenza in hertz. L'uso con soli due tasti è estremamente semplice. Una taratura automatica incorporata aumenta la sicurezza della misura.
O novo BTT Hz é amigo do utilizador, trabalhando com exactidão e segundo o método mais actual: medição de frequência em Hertz. O seu manuseamento com apenas duas teclas é muito fácil. Uma autocalibragem integrada aumenta a segurança da mediação.
Nowy przyrząd BTT Hz jest łatwy w użyciu, dokładny i działa według najaktualniejszej metody: Pomiary częstotliwości w hercach. Obsługa przy użyciu tylko dwóch przycisków jest bardzo prosta. Wbudowany układ automatycznej kalibracji zwiększa pewność pomiaru.
Yeni BTT Hz’in kullanımı kolaydır, hassastır ve Hertz biriminde frekans ölçümü ile en güncel yönteme göre çalışır. Sadece iki tuşu olan aletin kullanımı çok basittir. Aletin kendi kendine kalibrasyon özelliği sayesinde güvenli ölçüm derecesi arttırılır.
  www.geisler-tulfes.com  
Нажав всего несколько клавиш на вашем телефоне, вы получаете возможность отслеживать любой авиарейс, причем совершенно бесплатно. Просто удивительно, насколько АэроСтатус удобен и прост в использовании.
With the press of a few keys on your phone, you have the power to track any flight in the world, free of charge. But the best thing is how simple AeroStatus is to use.
En pressant sur quelques touches de votre téléphone portable, vous pouvez suivre n’importe quel vol dans le monde, gratuitement. Mais la meilleure qualité d’Aérostatus est sa simplicité d’utilisation.
Drücken Sie einfach ein paar Tasten auf Ihrem Telefon und Sie können jeden Flug in der Welt kostenlos verfolgen. Aber das Beste ist die einfache Bedienung von AeroStatus.
Sólo presionando algunas teclas de tu teléfono móvil, tendrás el poder de seguirle las huellas a cualquier vuelo en el mundo, sin costo alguno. Pero lo mejor de todo es cuán simple de usar es AeroStatus.
Con la pressione di pochi tasti sul vostro telefono, potete avere la possibilità di rintracciare qualsiasi volo nel mondo, completamente gratis. Ma la cosa migliore è la semplicità d’utilizzo di AeroStatus.
Com o pressionar de algumas teclas do seu telemóvel, tem o poder de seguir qualquer voo no mundo, sem qualquer custo. Mas o melhor é a facilidade com que se utiliza o AeroStatus.
  2 Hits www.wecity.io  
Мужчин же приглашают поименно потому, что при огромном количестве знакомых не всегда есть возможность всех пригласить на вечернее торжество, да и при нынешнем активном ритме жизни не у всех есть время и желание посещать праздники в вечернее время. А утренний плов – удобен, как для пригласившего, так и для приглашенного, и не обидно ни для одной из сторон.
All events (except incidental rites, which began a month before the wedding, and even earlier) began from the morning palov. The guests gather for the morning palov, duration of which is about 30 minutes. Palov is served approximately at 6-7 p.m. depending on the season. There is no nothing superfluous on the tables, minimum of food, no alcoholic beverages. The main dish is of course palov. Only men can come for the morning palov. The average number of guests is about 300-600 people. Sometimes the number can reach 1000, and even 5000. Of course only famous, respected and wealthy man can invite such a great number of friends. Morning palov is a sign of the fact that a young man from this family is engaged to a young girl from another family, and they are relatives now. So, why palov is served up in the mornings. And why only men attend the meal. Palov is served up early in the morning in order not to disturb people from work; after palov all can easily go away. Men are invited by names, because there is not always an opportunity to invite all for the evening celebration, and with the active tempo of life not all have time and desire to attend weddings in the evenings. And the morning palov is comfortable for both host and guest; it is not a pity for all. Before the morning palov was hold in the bride house. Today there are many restaurants and special places for such events, and palov tradition is not the exception. The financial issues of the morning palov are namely settled by the groom.
  2 Hits 360care.ca  
Процесс резервации времени для мероприятий в «GeneratorHub» достаточно прост и удобен и происходит при полной поддержке команды «GeneratorHub». **Заполните Форму Заявки** , и наш менеджер по мероприятиям свяжется с вами.
To reserve the "Generator Hub" meeting space for an event is simple and fast - you can contact us any time at the following link - **Reservation Form** - and our event manager will get in touch with you in the nearest future.
  2 Hits www.aie.es  
Наш сервис не только бесплатен, но еще и удобен в использовании. Не требуется никакого специального программного обеспечения, обучения или оборудования. Просто войдите в нашу систему управления контентом и начните создавать.
Not only is it free, but it's also easy to use. No custom software, training or special hardware required. Just login to our CMS and start creating.
izi.TRAVEL ist nicht nur kostenlos, sondern auch easy (einfach) im Gebrauch. Dafür ist keine spezifische Software, Schulung oder spezielle Hardware erforderlich. Loggen Sie sich einfach in unser CMS ein und starten Sie Ihr eigenes Produkt.
izi.TRAVEL non è solo gratuita, ma anche molto facile da usare. Non c'e bisogno di hardware specifici o di complicati training per imparare ad usare nuovi software. Basta accedere al sistema CMS e iniziare a creare.
Nu e doar gratuit, ci și ușor de utilizat. Nu aveți nevoie de software personalizat, de instructaje sau de aparatură specială. Vă conectați la sistemul nostru de administrare a conținutului și începeți să creați.
  caffe-cuisine.lafourchette.rest  
Окруженный большим зеленым парком отель Terme delle Nazioni выделяется среди прочих гостиниц Монтегротто Терме своим привилегированным расположением в центре города: окна отеля выходят на улицы, полные модных бутиков, сам отель расположен в 300 м от железнодорожного вокзала, откуда до Падуи можно добраться за 10 минут, а до Венеции — за пол-часа; отель удобен для организации маршрутов в открытии Эуганских холмов, походов, так называемой «скандинавской ходьбы» в сопровождении гида, прогулок верхом, на велосипеде и горном велосипеде.
Situé en centre ville et entouré d’un parc verdoyant, l’Hôtel Terme delle Nazioni bénéficie d’un emplacement privilégié par rapport aux autres hôtels de Montegrotto Terme : proche des rues commerçantes pour le shopping, à 300 mètres de la gare ferroviaire qui relie Padoue en 10 minutes et Venise en une demi-heure, idéalement situé pour découvrir les collines Euganei en trekking à pied, parfait pour les excursions guidées de Nordic Walking et pour des promenades à cheval, en vélo ou en mountain bike.
Das im Zentrum, umgeben von einem üppig grünen Park gelegene Hotel Terme delle Nazioni genießt eine der besten Lagen aller Hotels von Montegrotto Terme, an den Shoppingstraßen, nur 300 m vom Bahnhof entfernt, der den Ort in 10 Minuten mit Padua und einer halben Stunde mit Venedig verbindet. Günstig auch für Ausflüge in die Hügel Colli Euganei mit Wanderungen und geführten Nordic Walking Spaziergängen sowie der Möglichkeit, Ausflüge auf dem Pferderücken, mit dem Rad und dem Mountainbike zu unternehmen.
In centro, circondato da un grande parco verdissimo, l’Hotel Terme delle Nazioni gode di una posizione privilegiata tra gli alberghi a Montegrotto Terme, affacciato sui viali dello shopping, a 300 metri dalla stazione dei treni che collegano a Padova in 10 minuti e a Venezia in mezzora e comodissimo per gli itinerari alla scoperta dei Colli Euganei con trekking a piedi ed escursioni guidate di Nordic Walking e la possibilità di fare passeggiate a cavallo, in bicicletta e in mountain bike.
Hotel Terme delle Nazioni ligt in het centrum en is omringd door een groot park. Het heeft dus een bevoorrechte ligging onder de hotels in Montegrotto Terme. Het kijkt uit uit op de shopping straten, het ligt op 300 meter van het station met treinen naar Padua in 10 minuten en naar Venetië in een half uur en het is uiterst gunstig gelegen als startpunt voor ontdekkingsroutes door de Colli Euganei entrekking te voet, Nordic Walking-excursies met een gids en mogelijkheid tot ritjes te paard, met de fiets of op de mountainbike.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Исток Гальштрова находится между деревнями Выгледы и Дольние Пасеки, и хотя на территории нашей республики его длина составляет всего 11 км, его исток стал экскурсионным местом, популярным не только среди местного населения, но прежде всего, среди немецких туристов. В долине у потока Белый Гальштров ландшафт удобен и для любителей езды на горных велосипедах.
If you turn left on the green-marked tourist path and continue on a sandy forest path, after about 300 metres, you will reach the springs of the Halštrov. The Bílý Halštrov River (English: White Elster, German: Weisse Elster) is as important for the Germans as the Vltava River is for the Czechs. The springs of the Halštrov may be found in the area between the villages of Výhledy and Dolní Paseky and even though the river on the territory of the Czech Republic is only 11 km long, its source area is a popular destination not only among locals but also particularly among German tourists. The valley around the Bílý Halštrov Stream offers ideal terrain for keen mountain-bikers. In 1898, the spring area was trimmed and a brick fountain was built. The significance of the Bílý Halštrov is evidenced by celebrations held at the occasion of the 100th anniversary of the building of the brick fountain in 1998, in which hundreds of people participated.
En prenant le sentier balisé vert et en tournant à gauche sur le sentier forestier sablonneux, on arrive 300 mètres après vers les sources de Halštrov. Bílý Halštrov (Weisse Elster) est pour les Allemands aussi importante que la Moldau pour les Tchèques. Le Halštrov prend sa source entre les communes de Výhledy et de Dolní Paseky et même si sur notre territoire elle ne parcourt que 11 km, sa source est le lieu préféré des locaux et surtout des touristes allemands. Dans la vallée autour du ruisseau de Bílý Halštrov, il y a des terrains appropriés pour les amateurs de VTT. En 1898, la source fut aménagée et une fontaine en briques fut construite. L´importance de la source de Bílý Halštrov fut démontrée lors de la célébration du 100e anniversaire de la construction de la fontaine en 1989 avec la présence de centaines de participants.
Wenn man vom grün markierten Wanderweg nach links auf den sandigen Waldweg abbiegt, steht man nach ca. 300m an der Elsterquelle. Die Weiße Elster (tsch. Bílý Halštrov) ist für die Deutschen von ähnlicher Bedeutung, wie die Moldau für die Tschechen. Die Elster entspringt zwischen den Dörfern Výhledy (Steingrün) und Dolní Paseky und da sie auf tschechischem Gebiet nur 11 km misst, ist der Geburtsort der Elster nicht nur ein beliebtes Wanderziel für die hiesigen Einwohner, sondern vor allem für deutsche Touristen. Im Tal der Weißen Elster (Bílý Halštrov) kommen aber auch Radwanderer voll und ganz auf ihre Kosten. Im Jahre 1898 wurde die Elster-Quelle rekonstruiert, seither ziert sie ein steinerner Trinkbrunnen. Von der Bedeutung der Elster-Quelle zeugte auch die Feier zum 100. Jubiläum des Baus des Trinkbrunnens im Jahre 1998, zu der sich hunderte Menschen einfanden.
Si, siguiendo la ruta verde, doblamos a la izquierda a un camino forestal arenoso, al cabo de unos 300 metros llegaremos a los manantiales de Halštrov. Bílý Halštrov (Halštrov blanco, Weisse Elster) tiene para los alemanes tal significado como el río Moldava para los checos. Halštrov brota entre los pueblos Výhledy y Dolní Paseky y a pesar de medir sólo 11 kilómetros en el territorio de nuestra república, su remanal es un destino turístico muy popular y no sólo de los turistas checos sino también de los alemanes. En el valle en torno del arroyo Bílý Halštrov hay terrenos convenientes hasta para los aficionados a las bicicletas de montaña. En el año 1898 el manantial fue adaptado y fue construido un recipiente de mampostería. La importancia del manantial de Bílý Halštrov la comprueba la fiesta del aniversario centenario de la construcción del recipiente de mampostería en 1998 en la que se presentaron centenares de personas.
Se, sul sentiero pedonale verde, svoltiamo a sinistra prendendo il sentiero boschivo sabbioso, dopo circa 300 m arriviamo alle sorgenti del fiume Halštrov. L’Halštrov bianco (Weisse Elster) è tanto importante per i Tedeschi quanto la Moldava per i Cechi. L’Halštrov sorge fra i comuni di Výhledy e Dolní Paseky; pur percorrendo il territorio della Repubblica ceca solo per 11 km, la sua sorgente è un luogo di villeggiatura molto amato non solo dagli abitanti locali, ma soprattutto dai turisti tedeschi. Nella valle intorno al ruscello dell’Halštrov bianco ci sono terreni adatti anche per gli amanti delle corse in mountain bike. Nel 1898 la sorgente fu riparate e abbellita da una fontana di pietra. L’importanza della sorgente dell’Halštrov bianca è dimostrata dalla festa del centenario dall'erezione della fontana di pietra nel 1998, alla quale parteciparono centinaia di persone.
  www.rado.com  
Сегодня Ceramos™ доступен во множестве цветов, включая платиновый, цвет желтого или розового золота. Как и высокотехнологичная керамика, этот легкий материал быстро принимает температуру кожи и удобен для ношения каждый день.
A marriage of high-tech ceramic and metal, Ceramos™ is a one-of-a-kind material. It offers the optimal properties of both components: the lightness and durability of ceramic and the irresistible luster of metal. Today Ceramos™ can be fashioned in a variety of colours, including platinum, gold and rose gold. Much like Rado’s high-tech ceramic, it is a lightweight material that adjusts quickly to skin temperature, offering unrivalled comfort to the wearer.
Fruit de l'union du métal et de la céramique haute technologie, le Ceramos™ est un matériau unique en son genre qui offre les propriétés optimales des deux composants : la légèreté et la durabilité de la céramique et la brillance irrésistible du métal. Aujourd'hui, le Ceramos™ peut être élaboré dans une variété de couleurs, notamment le platine, l'or et l'or rose. À la manière de la céramique haute technologie de Rado, ce matériau est léger et s'adapte rapidement à la température de la peau pour un confort inégalé.
Ceramos™ ist die einzigartige Symbiose aus Hightech-Keramik und Metall. Das Material vereint die optimalen Eigenschaften beider Komponenten: das leichte Gewicht und die Langlebigkeit von Keramik und den unwiderstehlichen Glanz von Metall. Ceramos™ lässt sich in einer Vielzahl von Farben, darunter Platin, Gold und Roségold, gestalten. Wie die Hightech-Keramik von Rado handelt es sich auch bei Ceramos™ um ein leichtes Material, das sich schnell an die jeweilige Hauttemperatur anpasst und daher äußerst angenehm zu tragen ist.
El Ceramos™, que nace a partir de la unión entre la cerámica de alta tecnología y el metal, es un material único. Ofrece las mejores propiedades de ambos componentes: la ligereza y durabilidad de la cerámica y el lustre irresistible del metal. Hoy en día, el Ceramos™ está disponible en gran variedad de colores, como platino, oro y oro rosa. Como la cerámica de alta tecnología de Rado, es un material ligero que se adapta rápidamente a la temperatura de la piel y ofrece una gran comodidad al portador.
하이테크 세라믹과 메탈이 결합된 세라모스(Ceramos)™는 라도만의 독자적인 소재입니다. 세라믹의 가벼움과 내구성 그리고 메탈의 매혹적인 광택, 두 소재가 가진 최고의 특성을 모두 갖추고 있습니다. 현재 세라모스™ 소재의 워치는 플래티넘, 골드, 로즈 골드 등 다양한 컬러로 만나볼 수 있습니다. 라도의 하이테크 세라믹과 마찬가지로 가볍고 체온에 빠르게 흡수되는 소재로, 더할 수 없이 편안한 착용감을 선사합니다.
  fansitehost.com  
Реализована возможность простейшего управления контроллером, такого как повышение и понижение настройки на октаву, полутон и заданное количество полутонов, настройка канала, в том числе отдельно для каждой струны, посылка управляющих сообщений установки контроллеров MIDI (громкость, реверберация, хорус, модуляция). Реализован особый режим, который предположительно был бы удобен шаловливым ручкам любителей тэппинга.
Now the device allows to play on a guitar any instrumental parts, being connected to PC or synthesizer with standard MIDI cable. Velocity still is not supported. In addition to playing it allows to send simple controllers like transposition on octave or halftone(s), channel selection (separately for each string), volume, reverberation, chorus, modulation. Tryndelka can even work in "tapping mode" that could be suitable for two-handed guitarists.
  www.easycounter.com  
Подсчитывает посещения Web-страниц, используя только HTML - прост и удобен!
Compter les visites à l'aide d'un simple code HTML
  www.mtb-check.com  
Запуск компактного 60-ти литрового полностью укомплектованного аквариума удобен и прост, так как SERA Биотоп Нано Куб 60 немедленно готов к эксплуатации и биологически активен. Внутри аквариума в 4-х камерном внутреннем фильтре с нагревателем и нагнетательной помпой находится высокоэффективный фильтрующий материал SERA зипоракс (SERA siporax), гарантирующий оптимальную биологическую фильтрацию.
Setting up the compact 60 liter complete aquarium is convenient and trouble free, because the sera Biotop Nano Cube 60 is immediately ready for use and biologically active. Inside the 4 chamber internal filter with heater thermostat and feed pump, the highly effective sera siporax ensures optimal biological filtration.
L’installation de l’aquarium complet de 60 litres est facile et ne pose aucun problème car le Cube 60 Biotope Nano SERA peut être mis immédiatement en service et est biologiquement actif. Dans le filtre intérieur à quatre compartiments, équipé d’un thermoplongeur et d’une pompe de circulation incluse, SERA siporax garantit un filtrage/filtration biologique optimal grâce à sa haute efficacité.
Mit sera shrimps natural und sera crabs natural präsentiert der Aquaristik-Spezialist zwei neue, optimal auf die Bedürfnisse von Garnelen bzw. Krebsen angepasste Alleinfutter für Süß- und Meerwasseraquarien. Die hochwertigen Inhaltsstoffe sind speziell auf deren Ernährung und Verdauung abgestimmt. So verhindern die naturgerechten Futtersorten eine unnötige Wasserbelastung und sorgen für beste Vitalität der beliebten Krebstiere. sera crabs natural ist übrigens auch bestens für Landeinsiedlerkrebse geeignet.
L'allestimento di questo compatto acquario completo da 60 litri è comodo e semplice, in quanto il sera Biotop Nano Cube 60 è subito pronto per l'uso e biologicamente attivo. Nel filtro interno a 4 camere con termoriscaldatore e pompa di movimentazione, l'efficacissimo sera siporax provvede all'ottimale filtraggio biologico.
Η εγκατάσταση του compact 60 λίτρων ολοκληρωμένου ενυδρείου είναι εύκολη και απροβλημάτιστη, καθώς το sera Biotop Nano Cube 60 είναι έτοιμο για χρήση και άμεσα βιολογικά ενεργό. Μέσα στο 4 θαλάμων εσωτερικό φίλτρο του υπάρχει θερμαντήρας με θερμοστάτη, κυκλοφορητής και το υψηλής απόδοσης υλικό sera siporax που διασφαλίζει το βέλτιστο βιολογικό καθαρισμό.
De inrichting van het compacte 60-liter-compleet-aquarium is gemakkelijk en vormt geen problemen, want de sera Biotop Nano Cube 60 is direct bedrijfsklaar en biologisch actief. In het binnnenfilter met 4 kamers met regelbare verwarming en stromingspomp zorgt het uiterst effectieve sera siporax voor de optimale, biologische filtering.
Instalacja kompaktowego 60 litrowego kompletnego akwarium jest wygodna i bezproblemowa, ponieważ sera Biotop Nano Cube 60 jest natychmiast gotowy do pracy i aktywny biologicznie. Znajdujący się w 4-komorowym filtrze wewnętrznym z regulowaną grzałką i pompą cyrkulacyjną sera siporax troszczy się o optymalną biologiczną filtrację.
Hafif 60 litrelik tam akvaryumu kurmak uygun ve sorunsuzdur çünkü sera Biotop Nano Cube 60 kullanıma hazır ve biyolojik olarak aktiftir. İçerisinde bulunan ısıtıcı termostatlı 4 odalı dahili filtre ve besleme pompası ile yüksek etkili sera siporax en iyi biyolojik filtrelemeyi sağlar.
  thebarentsobserver.com  
«Это взаимовыгодная договоренность. Мы получаем возможность стабильного сбыта сырья, недропользователь – свежую рыбу без необходимости завоза на остров, который, как известно, не всегда удобен для поставщиков», - пояснил глава кооператива.
According to chief veterinarian Aleksandr Antonov, there were in 2015 only 153 animals left on the island. The mass death is the result partly of mismanagement, partly of changing weather conditions, regional authorities say.
  16 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Высокопрочный. Удобен для использования при широких петлях и большом зазоре между петлями.
High strength. Convenient for use in case of wide loops and large clearance between loops.
High strength. Convenient for use in case of wide loops and large clearance between loops.
High strength. Convenient for use in case of wide loops and large clearance between loops.
High strength. Convenient for use in case of wide loops and large clearance between loops.
  etokavkaz.ru  
Мобильный-банкинг – позволяет получать данные о состоянии всех счетов, карт, кредитов и депозитов, а также предоставляет возможность осуществлять платежи, денежные переводы и другие операции с помощью мобильного телефона. Мобильный-банкинг удобен в использовании, поскольку он позволяет осуществить финансовые операции в любое время и в любом месте.
Mobile banking - allows you to receive data on the status of all accounts, cards, loans and deposits, as well as provides the ability to make payments, money transfers and other transactions using a mobile phone. Mobile-banking is convenient to use, because it allows you to carry out financial transactions at any time and in any place. To use this service, you do not need to have a smart phone or access to the Internet. It will be enough to manage financial transactions through receiving and sending SMS, and also through the channels of USSD (Unstructured Supplementary Service Data), which allow establishing the exchange of information data between the user and the service application during the transmission of short messages.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow