ценности – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'015 Ergebnisse   1'445 Domänen
  37 Treffer www.documents.clientearth.org  
Ценности
Values
Valeurs
Werte
Valori
  open-interactive.com  
Добавляя ценности, а не цены
Adding value, not costs
Añadiendo valor, no costos
Meerwaarde toevoegen, geen kosten
Tilføjelse værdi, ikke omkostninger
Högre värde, inte kostnader
  6 Treffer andreoulaser.com  
Ценности
Values
Valeurs
Werte
Valores
Wartości
  geometria.math.bme.hu  
Ценности Cargill
Les valeurs de Cargill
Valores Cargill
Nilai Cargill
Valorile Cargill
ค่านิยมของ Cargill
  11 Treffer www.gbl.be  
Редчайшие ценности рождают гордость и радость в душе увлеченного коллекционера.
Rare preciosities are the pride and joy of the passionate collector.
Rare Kostbarkeiten sind Glück und Stolz des passionierten Sammlers.
  19 Treffer low-cost-marina.torrevieja.hotels-costa-blanca.com  
Наши ценности
Our values
NOS VALEURS
Nuestros valores
I nostri valori
Nossos valores
  2 Treffer www.momentum.nu  
Ценности
Values
Valeurs
Werte
Valores
Valori
Waarden
  2 Treffer www.topadipc.eu  
Швейцария всегда олицетворяла собой качество, надежность и инновационность. Для нас, как для швейцарской компании, эти ценности особенно важны.
Swiss engineering means quality, innovation and reliability. Values that we, as a Swiss company, appreciate deeply.
La Suisse est synonyme de qualité, d’innovation et de fiabilité. En tant qu’entreprise suisse, ces valeurs nous tiennent particulièrement à cœur.
Die Schweiz steht für Qualität, Innovation und Zuverlässigkeit. Diese Werte sind uns, als Schweizerisches Unternehmen, besonders wichtig.
Suiza es sinónimo de calidad, innovación y fiabilidad. Como empresa suiza, estos valores tienen para nosotros una enorme importancia.
La Svizzera è famosa per la qualità, l'innovazione e l'affidabilità. Noi che siamo un'azienda svizzera, pertanto, riteniamo questi valori di fondamentale importanza.
  www.dreamwavealgarve.com  
Наши основные ценности
Our Core Values
Our Core Values
Unsere Grundwerte
Nuestros Valores Fundamentales
Nossos valores principais
قيمنا الأساسية
  intratext.it  
Ценности Faymonville:
Faymonville stands for:
Faymonville c’est :
Faymonville steht für:
Faymonville significa:
Faymonville è sinonimo di:
Faymonville staat voor:
Faymonville oznacza:
  www.navnet.com  
Традиции – основа успешного будущего, баварцы невозмутимы и чтят традиционные ценности.
Tradition as a launching pad for the future – relaxed and value oriented.
La tradition comme tremplin vers l’avenir – imperturbable et fidèle à ses valeurs.
La tradición como trampolín hacia el futuro de una sociedad tolerante y con valores.
La tradizione come trampolino di lancio per il futuro: tranquillità e apertura al mondo.
التقاليد كنقطة انطلاق إلى المستقبل – إعطاء الفرص و تحقيق القيمة
Tradice jako odrazový můstek do budoucnosti – uvolněná a orientovaná na etické hodnoty.
Tradycja trampoliną do przyszłości - spokojnie i ze świadomością wartości.
  6 Treffer www.seatra.es  
Миссия / Видение / Ценности
Mission / Vision / Values
Mission / Vision / Valeurs
Mission / Vision / Werte
Misión / Visión / Valores
Mission / Vision / Valori
Missão / Visão / Valores
Misja / Wizja / Wartości
Misyon / Vizyon / Değerler
  11 Treffer www.munichmyway.com  
Основные ценности
Responsibility
Grundwerte
Valores fundamentales
核心价值
  3 Treffer www.knowtex.com  
Ценности и инновации
Values and innovations
Valeurs et innovations
Werte und Innovationen
Valores e innovaciones
Valori e innovazioni
Değerler ve Yenilikler
  www.cbo-eco.ca  
назовите основополагающие ценности и цели предприятия и его владельцев.
Señale los valores y objetivos principales de la empresa y de su(s) propietario(s).
Indicate i valori fondamentali e gli obbiettivi dell'azienda e del suo/dei suoi proprietari.
قم بتبيين القيم الأساسية للعمل وأهداف مالكه (ملاكه).
ارزشهای اصلی و اهداف کسب وکار و مالک (ان) را نشان دهید.
opisać wiodące wartości i cele firmy, jak również jej właściciela lub właścicieli.
ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਮਾਲਕ (ਮਾਲਕਾਂ) ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ।
Sabihin ang mga mahalagang buod at layunin ng iyong negosyo at (mga) may-ari nito.
بزنس کی اور اس کے مالک (مالکان) کی مرکزی اقدار اور اہداف بتائیں ۔
  www.unigis.com  
Информация: Известный лучше, как цуккини, он имеет нежную кожу. В отличии от осенне-зимнего сквоша и ниже в пищевой ценности, из-за того незрелой. Большинство питательных веществ в коже, так никогда кожура лето сквош.
Info: Connu mieux comme la courgette, il a la peau tendre. Différent de courges d'automne et d'hiver et plus faible en valeur nutritive, en raison d'être immature. La plupart des nutriments sont dans la peau, si jamais les courges d'été peau.
Info: besser als Zucchini bekannt, es hat zarte Haut. Anders als bei Herbst und Winter Squash und niedriger in Nährwert, da auf unreife. Die meisten Nährstoffe sind in der Haut, so nie schälen Sommerkürbis.
información: Mejor conocido como el calabacín, que tiene piel sensible. Diferente de otoño e invierno de squash y de menor valor nutricional, debido a ser inmaduro. La mayoría de los nutrientes se encuentran en la piel, calabaza de verano por lo que nunca cáscara.
Informazioni: Conosciuto meglio come zucchine, si ha la pelle tenera. Diverso da autunno e l'inverno da squash e più basso in valore nutritivo, a causa di essere immaturo. La maggior parte delle sostanze nutritive sono nella pelle, in modo da non buccia estate squash.
informações: Conhecido melhor como abobrinha, ele tem pele macia. Diferente da polpa da queda e no inverno e menor em valor nutricional, devido a ser imaturo. A maioria dos nutrientes está na pele, abobrinha por isso nunca casca.
معلومات: المعروف باسم كوسة, فقد الجلد العطاء. مختلفة من فصلي الخريف والشتاء الاسكواش وأقل في القيمة الغذائية, نظرا لكونها غير ناضجة. معظم المواد الغذائية هي في الجلد, الاسكواش الصيف حتى لا قشر.
Πληροφορίες: Γνωστός καλύτερα, όπως κολοκυθάκια, έχει τρυφερό δέρμα. Διαφορετικό από το φθινόπωρο και το χειμώνα σκουός και κάτω σε θρεπτική αξία, λόγω του ότι είναι ανώριμη. Τα περισσότερα θρεπτικά συστατικά είναι στο δέρμα, έτσι ώστε να μην φλούδα του καλοκαιριού σκουός.
info: Beter bekend als courgette, het heeft tere huid. Verschillend van de herfst en winter squash en lager in voedingswaarde, als gevolg van onvolwassen. De meeste voedingsstoffen zijn in de huid, dus nooit schil zomer squash.
インフォ: ズッキーニとしてよく知られています, それは柔らかい肌を持っています. 秋と冬カボチャと異なると栄養価が低いです, 未熟であることに起因します. ほとんどの栄養素が肌にあります, その夏のスカッシュの皮をむくことはありません.
info: Bekend beter as zucchini, dit het tender vel. Anders herfs en winter muurbal en laer in voedingswaarde, as gevolg van die feit dat onvolwasse. Die meeste voedingstowwe in die vel, so nooit skil somer muurbal.
जानकारी: बेहतर तोरी के रूप में जाना, यह निविदा त्वचा है. गिरावट और सर्दियों स्क्वैश से अलग और पोषण मूल्य में कम, कारण अपरिपक्व होने के. अधिकांश पोषक तत्वों त्वचा में हैं, तो कभी नहीं छील ग्रीष्म स्क्वैश.
정보: 더 나은 호박으로 알려진, 그것은 부드러운 피부를 가지고. 가을과 겨울 스쿼시에서 다른과 영양가 낮은, 때문에 미성숙에. 대부분의 영양소는 피부에, 그래서 결코 껍질 여름 스쿼시.
Info: Vetat bättre som zucchini, Det har öm hud. Till skillnad från hösten och vintern squash och lägre näringsvärde, grund av att vara omogna. De flesta näringsämnen i huden, så aldrig skal sommar squash.
ข้อมูล: ที่รู้จักกันดีบวบ, จะมีผิวที่อ่อนโยน. แตกต่างจากฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาวสควอชและต่ำกว่าในคุณค่าทางโภชนาการ, เนื่องจากการที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ. สารอาหารส่วนใหญ่อยู่ในผิวหนัง, สควอชฤดูร้อนเพื่อไม่ปอกเปลือก.
Info: Known better as zucchini, it has tender skin. Different from fall and winter squash and lower in nutritional value, due to being immature. Most nutrients are in the skin, so never peel summer squash.
מידע: ידוע יותר בשם קישואים, יש לה עור רך. בשונה מיתר סקווש בסתיו ובחורף ותחתון ערך תזונתי, בשל היותו בשלה. רוב החומרים המזינים נמצאים בקליפה, כך מעולם סקווש קיץ קליפה.
Info: Known better as zucchini, it has tender skin. Different from fall and winter squash and lower in nutritional value, due to being immature. Most nutrients are in the skin, so never peel summer squash.
Eolas: Dtugtar níos fearr mar zucchini, Tá sé craiceann tairisceana. Difriúil ó titim agus an gheimhridh scuaise agus níos ísle i luach cothaithe, mar gheall ar a bheith neamhaibí. Tá an chuid is mó cothaithigh i an craiceann, squash samhraidh mar sin riamh craiceann.
  4 Treffer esthex.com  
С момента основания компании наши ценности и принципы, имеющие глубокие корни, полностью соответствуют нашим обязательствам, ориентированным на будущее , что чрезвычайно важно для устойчивого развития.
Chez Chem-Trend, le développement durable a toujours constitué l'une de nos convictions fondamentales. Depuis notre création, nos valeurs et principes sont profondément enracinés et sont alignés sur le même engagement envers l'avenir, si vital au développement durable. Nous sommes fiers d'exercer nos activités conformément aux normes déontologiques les plus strictes et de faire des choix responsables reflétant notre vision à long terme.
La sostenibilità ha sempre fatto parte dei valori fondamentali di Chem-Trend. Sin dall’inizio, i principi e i valori profondamente radicati in noi si sono dimostrati in perfetta armonia con quello stesso impegno lungimirante che è alla base della sostenibilità. Siamo fieri di svolgere la nostra attività nel rispetto dei più elevati standard di etica e di operare scelte responsabili che riflettano una visione a lungo termine.
W firmie Chem-Trend zrównoważony rozwój od samego początku był dla nas niezwykle ważny. Odkąd rozpoczęliśmy działalność, nasze głęboko zakorzenione wartości i zasady współgrają z troską o przyszłość, która stanowi nieodzowny element zrównoważonego rozwoju. Jesteśmy dumni, że w ramach naszej działalności przestrzegamy najwyższych standardów etycznych i dokonujemy odpowiedzialnych wyborów odzwierciedlających naszą długofalową wizję.​
  www.addcomp.fi  
Мы непрерывно анализируем каждое конструктивное семейство на предмет возможностей усовершенствования с точки зрения надежности, эффективности и потребительской ценности. Так мы можем обеспечить улучшение нашей продукции с каждым новым выпуском.
We continuously analyse each series for potential improvements in terms of reliability, efficiency and customer benefits, thus ensuring that our products become even better with each new version. And we have been doing just that for over 60 years.
Nous analysons en continu tous les procédés afin d'améliorer la fiabilité, l'efficacité et le bénéfice pour le client. Nous nous assurons de l'amélioration constante nos pro-duits. Et cela depuis déjà plus de 60 ans.
Analizamos continuamente todas las series en busca de mejoras potenciales en términos de beneficios para la fiabilidad, la eficiencia y la atención al cliente. De este modo nos aseguramos de que nuestros productos sean aún mejores con cada nueva versión. Y esto desde hace ya más de 60 años.
Ogni modello di ogni prodotto è sottoposto ad un’analisi continua finalizzata alla ricerca di margini di miglioramento dell’affidabilità, dell’efficacia e dell’utilità per il cliente finale. Così ci accertiamo che le nuove versioni dei nostri prodotti siano sempre migliori. E lo facciamo già oltre 60 anni.
Analisamos continuamente cada série de modelos quanto ao seu potencial de melhoria no que respeita a fiabilidade, nível de eficiência e benefícios para o cliente. Deste modo, asseguramos que os nossos produtos se tornam ainda melhores em cada nova versão. E isso há mais de 60 anos.
Analysoimme jokaisen valmistussarjan ja selvitämme onko sitä mahdollista parantaa luotettavuuden, hyötysuhteen ja asiakkaidelle tarjottavan hyödyn osalta. Sillä tavalla varmistamme, että tuotteidemme jokainen uusi malli on entistäkin parempi. Olemme tehneet näin jo yli 60 vuotta.
Vi analyserer kontinuerlig hver produksjonsserie for potensielle forbedringer i form av pålitelighet, virkningsgrad og kundenytte. Dermed sikrer vi at våre produkter blir enda bedre med hver ny versjon. Og det har vi gjort i over 60 år.
Bütün modellerin güvenilirlik, verim ve müşteri değeri açısından barındırdıkları iyileştirme potansiyellerini sürekli olarak analiz ederiz. Böylece ürünlerimizin her yeni modelle birlikte daha iyi olmasını sağlarız. Bunu 60 yıldır yapmaktayız.
  7 Treffer www.iasorecords.com  
Признанные звезды из разных областей индустрии развлечений – от спорта до кинематографа – присоединяются к миру Perrelet, открывая для себя аутентичные ценности швейцарской часовой мануфактуры. Некоторые становятся посланниками бренда и с энтузиазмом откликаются на предложение принять участие в создании новой модели, в которой дух и эстетика Perrelet встречаются с их собственной креативностью.
Des personnalités issues de différents secteurs de l’industrie du divertissement, comme les sports ou le cinéma, rejoignent Perrelet suite à leur propre expérience de l’univers de la manufacture horlogère suisse. Certaines sont « Ambassadeurs » de la marque, et acceptent avec plaisir de s’impliquer dans la création d’un nouveau garde-temps reflétant à la fois leur identité et celle de la Maison. D’autres apprécient la marque et aiment porter ses créations, des montres fiables au design unique et innovant. Un plaisir qu’elles aiment partager avec les passionnés d’horlogerie du monde entier en tant qu’« Amis » de Perrelet.
Bekannte Persönlichkeiten aus der Unterhaltungsindustrie, wie zum Beispiel Film und Sport, gesellen sich zu Perrelet, um in die Welt einer echten Schweizer Uhrenmanufaktur einzutauchen. Einige sind „Botschafter“ der Marke und bringen sich also solche begeistert bei der Kreation neuer Uhren ein, die sowohl ihre eigene Identität als auch die Identität der Manufaktur zum Ausdruck bringen. Andere schätzen die Marke und freuen sich, eine Perrelet-Uhr am Handgelenk zu tragen: zuverlässige Zeitmesser mit einem einzigartigen und innovativen Design. Als „Freunde“ von Perrelet teilen sie ebendiese Freude gerne mit Liebhabern der hohen Uhrmacherkunst auf der ganzen Welt.
Conocidas personalidades de diferentes campos de la industria del entretenimiento, como el deporte y el cine, se unen a Perrelet para descubrir en profundidad el mundo de una verdadera manufactura relojera suiza. Algunos se han convertido en «Embajadores» de la marca y han acogido con entusiasmo la idea de implicarse en la creación de un reloj que refleje la identidad de ambos. Otros sienten cariño por la marca y están encantados de llevar en la muñeca sus creaciones, relojes de confianza con un diseño único e innovador. Una pasión que comparten con los amantes de la relojería de todo el mundo como «Amigos» de Perrelet.
يقوم عدد من النجوم المشهورين ينتمون إلى قطاعات مختلفة من صناعة الترفيه، على غرار الرياضة والسينما، بالالتحاق بـPerrelet لاكتشاف عالم الساعات السويسرية. وأصبح بعضهم "سفراء" للعلامة ورحبّوا بفكرة الاشتراك في إنشاء ساعة جديدة تعكس شخصيتهم وهوية العلامة. في حين أعجب آخرون بالعلامة وها هم يستمتعون بارتداء ساعة موثوق فيها تملك تصميماً فريداً ومبتكراً؛ وهي نفس المتعة التي يتقاسمونها مع محبّي الساعات في جميع أنحاء العالم كـ"أصدقاء" لـPerrelet.
  4 Treffer www.hublot.com  
Сделав выбор в пользу Hublot, Вы присоединитесь к сверхдинамичной компании, сотрудники которой разделяют общие ценности: верность принципам и уважение, любовь к инновациям и смелость, желание служить людям и стремление к высочайшему качеству при обслуживании клиентов, стремление добиться совместного успеха в доброжелательной и позитивной рабочей атмосфере международной компании, которая сохранила свое человеческое лицо.
By choosing Hublot you will be opting to join an ultra-dynamic company in which all members of staff share the same values: integrity and respect, a sense of innovation and boldness, of service and the search for the highest quality to serve our customers, together with a desire to succeed together in a convivial and positive working atmosphere in an international company that has retained the human touch.
En choisissant Hublot, vous choisissez de rejoindre une marque ultra-dynamique au sein de laquelle tous les collaborateurs partagent les mêmes valeurs : intégrité, respect, sens de l'innovation, audace, sens du service et recherche de la meilleure qualité de service pour nos clients, ainsi qu'une volonté de réussir ensemble dans une ambiance de travail conviviale et positive au sein d'une société internationale qui a su garder une dimension humaine.
Mit Hublot entscheiden Sie sich für ein ausgesprochen dynamisches Unternehmen, in dem sämtliche Mitarbeiter die gleichen Werte teilen: Integrität und Respekt, Innovationsgeist und Kühnheit, einen Sinn für Serviceleistungen und das Streben nach höchster Qualität für unsere Kunden in Verbindung mit dem Bestreben, gemeinsam in einem geselligen und positiven Arbeitsumfeld in einem internationalen Unternehmen, das sich eine menschliche Dimension bewahrt hat, erfolgreich zu sein.
Al elegir Hublot, estará optando por una empresa de gran dinamismo en la que todos sus miembros comparten los mismo valores: integridad y respeto, sentido de la innovación, la audacia y el servicio, y la búsqueda de la más alta calidad para ofrecer a nuestros clientes. A lo que hay que sumar el deseo de triunfar juntos en un ambiente de trabajo agradable y positivo, en una empresa internacional que ha sabido mantener la sensibilidad humana.
Ao escolher a Hublot, você estará optando por juntar-se a uma companhia ultradinâmica, na qual todos os membros da equipe compartilham os mesmos valores: integridade e respeito, um sentido de inovação e ousadia, de serviço e de busca da mais alta qualidade para servir a nossos clientes, junto com um desejo de sucesso conjunto numa atmosfera positiva de convívio e de trabalho em uma companhia internacional que conseguiu manter uma face humana.
  2 Treffer summer.co  
Первый этап развития III Международный семинар на тему «Университет сегодня сеть: Ценности и навыки профессионального развития на вызовы нового тысячелетия», имели место в Университет Малаги (Испания) во время дней 18 для 22 Октябрь и 13 для 17 Декабрь 2010.
The first phase of development the III international seminar on the theme "the University today network: Values and skills professional development the challenges of the new Millennium", took place in the University of Málaga (España) during the days 18 to the 22 October and the 13 to the 17 December of 2010.
La première phase du développement du séminaire international III sur le thème "aujourd'hui réseau universitaire: Les valeurs et les compétences de développement professionnel aux défis du nouveau millénaire ", a eu lieu le Université de Málaga (Espagne) au cours des jours 18 à la 22 Octobre et le 13 à la 17 Décembre de 2010.
Die erste Phase der Entwicklung der III Internationalen Kolloquium zum Thema "heute Universitätsnetz: Werte und Kompetenzen berufliche Entwicklung die Herausforderungen des neuen Jahrtausends ", fand in der Universität Málaga (Spanien) während der Tage 18 zu den 22 Oktober und die 13 zu den 17 Dezember des 2010.
La prima fase di sviluppo il III Seminario internazionale sul tema "rete dell'Università oggi: Valori e competenze di sviluppo professionale le sfide del nuovo millennio ", ha avvenuto durante il Università di Malaga (Spagna) durante i giorni 18 per il 22 Ottobre e la 13 per il 17 Dicembre di 2010.
A primeira fase do desenvolvimento do seminário internacional III sobre o tema "a rede universitária de hoje: Valores e habilidades de desenvolvimento profissional aos desafios do novo milênio ", teve lugar na Universidade de Málaga (Espanha) durante os dias 18 para o 22 Outubro e o 13 para o 17 Dezembro de 2010.
Første fase av utviklingen III international seminar om temaet "University i dag nettverket: Verdier og ferdigheter faglig utvikling utfordringene i det nye årtusenet ", fant sted i den Universitetet Málaga (Spania) i løpet av dager 18 til den 22 Oktober og 13 til den 17 Desember 2010.
  12 Treffer www.tiglion.com  
Ценности
Values
Valeurs
Werte
Valores
Valori
Valores
価値
Wartości
Değerler
价值
  5 Treffer www.sulzer.com  
Обучение с ориентацией на основные ценности компании Sulzer: партнерство с заказчиками, высокий профессионализм и преданность сотрудников
Training related to Sulzer core values; customer partnership, operational excellence, and committed people
Training ausgerichtet an den unternehmerischen Zielen und den Werten von Sulzer: Der Kunde als Partner, Operational Excellence und engagierte Mitarbeitende.
Formación relacionada con los valores fundamentales de Sulzer: orientación al cliente; excelencia operativa y compromiso personal
Treinamento relacionado com os valores essenciais da Sulzer; a parceria com os clientes, excelência operacional e pessoas engajadas
  8 Treffer www.pucarin.com  
Наши ценности
Nos valeurs
Nuestros valores
I nostri valori
Onze waarden
Naše hodnoty
Nasze wartości
Våra värden
Değerlerimiz
  cbo-eco.ca  
назовите основополагающие ценности и цели предприятия и его владельцев.
Señale los valores y objetivos principales de la empresa y de su(s) propietario(s).
Indicate i valori fondamentali e gli obbiettivi dell'azienda e del suo/dei suoi proprietari.
قم بتبيين القيم الأساسية للعمل وأهداف مالكه (ملاكه).
ارزشهای اصلی و اهداف کسب وکار و مالک (ان) را نشان دهید.
opisać wiodące wartości i cele firmy, jak również jej właściciela lub właścicieli.
ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਮਾਲਕ (ਮਾਲਕਾਂ) ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ।
Sabihin ang mga mahalagang buod at layunin ng iyong negosyo at (mga) may-ari nito.
بزنس کی اور اس کے مالک (مالکان) کی مرکزی اقدار اور اہداف بتائیں ۔
  szkolaletnia.wn.uw.edu.pl  
Наши ценности: честность, уважение, щедрость, открытость, справедливость, толерантность, ответственность и надежность в отношении ВСЕХ и ВСЕГО
We are fair, attentive, generous, open, sincere, tolerant, responsible and reliable towards EVERYONE and EVERYTHING
نحن عائلة عادلة ومنتبهة وسخية ومنفتحة وصادقة ومتسامحة ومسؤولة وموثوق بها للجميع وإلى الجميع
  6 Treffer eventee.co  
Наша общая цель и главные ценности
Our Shared Purpose and Core Values
Notre objectif commun et nos valeurs clés
Gemeinsames Ziel und zentrale Werte
Nuestro propósito compartido y Valores fundamentales
Il nostro obiettivo condiviso e i valori chiave
Nosso propósito compartilhado e valores fundamentais
هدفنا المُشترك وقيمنا الأساسية
Ons gemeenschappelijk doel en onze kernwaarden
私たちが共有する目的とコアバリュー
Naše společné cíle a základní hodnoty
Yhteinen päämäärämme ja ydinarvomme
Tujuan Bersama dan Nilai Inti Kita
Nasz wspólny cel i podstawowe wartości
Vårt gemensamma syfte och våra kärnvärden
Ortak Amacımız ve Temel Değerlerimiz
  7 Treffer onderzoektips.ugent.be  
ОпытРаботать в АВМиссия и ценности
ExpérienceTravailler chez ABMission et valeurs
ErfahrungBei AB arbeitenMission und Werte
ExperienciaTrabajar en ABMisión y valores
EsperienzaLavorare in ABMission e valori
ExperiênciaTrabalhar na ABMissão e valores
DoświadczeniePraca w ABMisja i wartości
  2 Treffer www.if-ic.org  
- Права человека и ценности
- Human Rights and Values
- Droits de l'Homme et des valeurs
- Menschenrechte und Werte
- Derechos humanos y los valores
- Diritti umani e valori
- حقوق الإنسان والقيم
- Човешки права и ценности
- Lidská práva a hodnoty
- मानव अधिकार और मान
- Hak Asasi Manusia dan Nilai
- สิทธิมนุษยชนและค่านิยม
- İnsan Hakları ve Değerleri
- Quyền và giá trị con người
  www.madeira-portugal.com  
Великолепные двери отеля Belmond Reid’s Palace впервые открылись в 1891 году, в пышную эпоху правления английского короля Эдварда VII, которая совпала с золотым веком Прекрасной эпохи. В этом исполненном особого шарма и красоты отеле с самого начала были приняты за основу такие ценности, как первоклассный сервис и изысканные удобства.
Le Belmond Reid’s Palace a ouvert ses grandes portes en 1891, coïncidant avec l'opulente époque édouardienne et l’âge d’or de la Belle Epoque. L’hôtel glamour épousa les valeurs d’un service de qualité et d’un confort raffiné, envoyant une flottille à la rencontre des bateaux de croisière arrivant d'Europe et de l’autre côté de l'Atlantique.
Die großen Türen des Belmond Reid's Palace wurden 1891 zum ersten Mal geöffnet, zur Zeit der Herrschaft König Edwards und im goldenen Zeitalter der Belle Époque. Das glamouröse Hotel legt Wert auf erstklassigen Service und edlen Komfort und sendet eine kleine Bootsflotte aus, wenn die Ozeanliner aus Europa und über den Atlantik ankommen.
Las enormes puertas del Belmond Reid’s Palace se abrieron por primera vez en 1891, coincidiendo con el comienzo de la opulenta época eduardiana, el final de la victoriana y con la edad de oro de la Belle Époque. Este glamoroso hotel conjuga un servicio de primera clase con un refinado confort. Como ejemplo, envía una flotilla de barcos al encuentro de los trasatlánticos que llegan de Europa.
Il Belmond Reid’s Palace accolse i suoi primi ospiti nel lontano 1891, nel pieno dello splendore dell’era edoardiana e degli anni d’oro della Belle Époque. L’elegante hotel adottò valori come servizi di prima classe e comfort di prestigio, inviando una flottiglia verso le navi di linea provenienti dall’Europa e dall’Atlantico.
As grandiosas portas do Belmond Reid’s Palace abriram-se pela primeira vez em 1891, coincidindo com a opulenta era eduardiana e a idade de ouro da Belle Époque. O refinado hotel exibia os valores de um serviço de primeira classe e dos confortos requintados, enviando uma frota de barcos ao encontro dos transatlânticos vindos da Europa e do outro lado do oceano.
De indrukwekkende deuren van Belmond Reid’s Palace gingen voor het eerst open in 1891. Het viel samen met het overdadige Edwardiaanse tijdperk en de gouden tijd van de Belle Epoque. Het schitterende hotel hanteerde waarden van eersteklasservice en verfijnd comfort, omdat het kleine bootjes vooruit stuurde om de grote oceaanstomers uit Europa en de andere kant van de Atlantische Oceaan tegemoet te varen.
De flotte døre til Belmond Reid’s Palace åbnedes første gang i 1891, sammenfaldende med den edwardianske tid og Belle Epoque guldalderen. Det glamourøse hotel udstrålede værdierne af førsteklasses service og raffineret komfort, og sendte en flåde af både ud for at møde oceanskibene der ankom fra Europa og over Atlanten.
Belmond Reid’s Palacen suuret ovet aukesivat ensimmäistä kertaa vuonna 1891, ollen samanaikaisesti vauraan edvardiaanisen aikakauden ja belle èpoquen kultaisen ajan kanssa. Loistelias hotelli kannattaa ensiluokan palvelun ja hienostuneen mukavuuden arvoja, lähettäen laivueen veneitä ottamaan vastaan valtamerialuksia jotka saapuvat euroopasta yli Atlantin.
De store dørene til Belmond Reid’s Palace ble åpnet for første gang i 1891, samtidig med den overdådige edvardianske perioden og gullalderen i Belle Époque. Det glamorøse hotellet verdsetter verdiene av førsteklasses service og komfort, og en flotilje av båter ble sendt fra Europa og Atlanterhavet.
Belmond Reid’s Palaces flotta dörrar öppnade för första gången 1891, då den överdådiga edvardianska stilen var på modet och det var la belle époques gyllene år. Det glamorösa hotellet stod för förstklassig service och raffinerad komfort och man skickade ut båtar för att hämta gäster från skeppen, på väg från Europa för vidare resa över Atlanten.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow