rde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'722 Résultats   137 Domaines
  2 Résultats medclient.de  
Rdeča vina
Červená vína
  12 Résultats www.iiclubiana.esteri.it  
Rdečo nit predstavlja slika Italije, ki jo prežema priseljenska literatura s podrobno opisanimi kraji s posebnim poudarkom na kontekstih prihoda, odhoda in tranzita.
Il filo conduttore è un’immagine dell’Italia veicolata da questa letteratura e i luoghi in essa descritti o narrati con una particolare attenzione ai contesti di arrivo, di partenza e di transito.
  izrk.zrc-sazu.si  
Izvor prsti na krasu / rdeča tla (terra rossa):  netopni ostanki apnencev in nekarbonatnih kamni ter eolski vpliv,
Origin of the soils on karst surface / red soils (terra rossa soil):  undissolved remains of limestones and non-carbonate rocks, eolian influence
  www.nbcfkj.com  
Rdeč (637 nm)
Red (637 nm)
  2 Résultats www.improvac.com  
Rdeča vina
Červená vína
  4 Résultats twohomelands.zrc-sazu.si  
Zelen kot Slovenija in rdeč kot ljubezen: Slovenski jezik med Slovenci v prostoru nekdanje Jugoslavije
Green as Slovenia and Red as Love: The Slovene Language among Slovenes in the Territory of Former Yugoslavia
  roglab.si  
Dogodek organizirata Regionalna razvojna agencija Ljubljanske urbane regije (RRA LUR) in Regionalni center kreativne ekonomije (RCKE) in bo potekal v ponedeljek, 24. novembra, od 13:00, v Rdeči dvorani Mestne hiše na Mestnem trgu 1.
On Monday, November 24, at the event Creative Approaches in Health, RogLab will present project DESIGN (DIS)ABILITY. The event that will be held in the Rdeča dvorana of Town Hall, at Mestni trg 1, from 1 pm is organised by The Regional Development Agency of the Ljubljana Urban Region (RRA LUR) and The Regional Centre for Creative Economy(RCKE).
  teatro-so.com  
rdeča
rosso
  sasporn.com  
Barva in predstavitev vaših oznak morajo omogočati dobro vidnost piktograma za nevarnost in njegovega ozadja. Piktogrami za nevarnost imajo obliko kvadrata oz. romba in morajo imeti črn simbol na belem ozadju in rdeč rob (razdelek 1.2.1 Priloge I k uredbi CLP).
Kolor i sposób przedstawienia etykiet musi zapewnić dobrą widoczność piktogramu o zagrożeniu i jego tła. Piktogramy o zagrożeniach mają kształt kwadratu, o ustawieniu rombu i muszą mieć czarny symbol na białym tle z czerwoną obwódką (akapit 1.2.1 załącznika I do CLP).
  7 Résultats www.twomeattuesday.com  
Rdeči apartma
Rote ferienwohnung
Crveni apartman
  www.frenchrivernplc.ca  
Solata „Babji zob“ (mešana sezonska listnata solata, rezine govejega fileja, gorgonzola, paradižnik, rdeča čebula, jajce, gorčični preliv)
„Babji zob“ salad (mixed seasonal lettuce, slices of beef fillet, Gorgonzola, tomato, red onion, egg, mustard dressing)
Salat „Babji zob“ (gemischter Blattsalat der Saison, Rinderfiletstreifen, Gorgonzola, Tomaten, rote Zwiebeln, Eier, Senfdressing)
Insalata „Babji zob“ (lattuga mista di stagione,fette di filetto di manzo, gorgonzola, pomodoro, cipolla rossa, uovo, condimento di senape)
  2 Résultats globekid.newyork.ticketbar.eu  
Ko je bil rdeči planet moder
Is the Universe Speeding Away From Us?
O Maior Bebé na nossa Galáxia
Het Noodle-effect
Structura deformată a Universului
  146 Résultats www.via-alpina.org  
Rdeča pot
The Red Trail
Der Rote Weg
  20 Résultats www.ambalaza.hr  
Katera stranka pa si še želi, da jih frizira frizer s hrapavimi, suhimi ali rdečimi rokami?
And what customer wants to have her hair cut or treated by a hairdresser with raw, dry or red hands?
Et quel client voudrait avoir ses cheveux colorés par un coiffeur ayant des mains rugueuses, sèches ou rouges ?
Und welcher Kunde möchte schon die Haare frisiert bekommen von einem Friseur mit rauen, trockenen oder roten Händen?
Om welke klant wil worden bediend door een kapper met ruwe, droge of rode handen?
U l-klijent irid li l-hairdresser jittrattah b’idejn ħorox, xotti jew ħomor?
  www.pmz.ru  
Blazine stolčkov so sešite iz lepe stare rdeče zavese.
The cushion of the stool was sewn using a beautiful old red curtain.
Das Polster der Barhocker ist aus einem schönen alten roten Vorhang genäht worden.
Il rivestimento dello sgabello del bar è stato cucito da una vecchia tenda.
Wyściółka stołka barowego została uszyta z pięknej starej czerwonej zasłony.
  2 Résultats www.cideon-engineering.com  
Rdeča vmesnik Terminal
Rote Interface Terminal
Terminale rosso interfaccia
Terminal de Interface vermelha
Interfície vermell Terminal
Terminali ta ‘ Interface aħmar
  www.northistria.com  
Doživite vinsko zgodbo v naši Villi Momiano, ki je idealno izhodišče za raziskovanje istrskih vinskih cest. Nenavadna kombinacija rdeče in bele zemlje že od davnin ustreza vinski trti, ki se razprostira na sončnih gričih.
Momjan stands out as a wine pearl of Istria – vineyards by some of the most prominent Croatian wine producers - Kozlović and Kabola, Coronica, Degrassi and Prelac, just to name the few, spread across the Momjan area. A wine story in our Villa Momiano, which will serve as an ideal starting point for exploring Istrian wine roads. An unusual combination of the red and white soil has always favoured the vine spreading along the sunbathed hills, developing a new wine variety through centuries, the Momjan Muscat.
Momjan se distingue comme étant la perle viticole de l'Istrie – c'est sur le territoire de la commune de Momjan que s'étendent les vignobles des viticulteurs croates les plus réputés - Kozlović et Kabola, Coronica, Degrassi et Prelac sont juste quelques-uns d'entre eux. Le mélange inhabituel de terre rouge et blanche est bénéfique depuis très longtemps à la vigne, qui s'étend depuis les collines ensoleillées, où au fil des siècles se sont même développés de nouveaux cépages tels que le muscat de Momjan.
Momjan wird die Weinperle von Istrien genannt – gerade auf dem Gebiet von Momjan erstrecken sich Weinberge einiger der besten kroatischen Winzer - Kozlović und Kabola, Coronica, Degrassi und Prelac – um nur einige von ihnen zu nennen. Eine ungewöhnliche Verbindung zwischen roter und weißer Erde lässt seit Jahrhunderten beste Weinreben gedeihen, die sich hier auf sonnigen Hügeln ausbreiten, und wo sich in vielen Jahrhunderten eine neue Sorte entwickelt hat: der Muskat von Momjan.
Momiano è nota per essere la perla del settore vinicolo in Istria - infatti, nella zona di Momiano si estendono i vigneti di alcuni dei più importanti produttori di vino in Croazia - Kozlović e Kabola, Coronica, Degrassi e Prelac sono solo alcuni di essi. Sin dall'antichità, la particolare unione tra la terra rossa e quella chiara dona beneficio alle piante di vite che si protendono sulle colline soleggiate, dando vita, nel corso dei secoli, a una nuova varietà: il moscato di Momiano.
Momjan se ističe kao vinski biser Istre – upravo na području Momjanštine prostiru se vinogradi nekih od najistaknutijih hrvatskih vinara – Kozlović i Kabola, Coronica, Degrassi i Prelac samo su neki od njih. Doživite vinsku priču u našoj Villi Momiano koja će vam biti idealno polazište za istraživanje vinskih cesta Istre. Neobičan spoj crvene i bijele zemlje od davnina pogoduje vinovoj lozi koja se rasprostire na osunčanim brežuljcima, gdje se kroz stoljeća razvila i nova sorta, momjanski muškat.
  www.eu2008.si  
Rdeča nit nam bodo akti, v katerih vidimo predvsem neposredno korist za državljane EU, saj menimo, da jim mora Evropska unija olajšati življenje in naprej razvijati območje svobode, varnosti in pravice.
During Slovenia's Presidency we will do everything in the area of justice policy to fulfill these expectations. The main focus will be on the acts that we consider to be of direct benefit for the citizens of the EU, because we believe that the European Union should make their life easier and further develop the area of freedom, security and justice. The Slovenian presidency as the last member of the trio, closely cooperating with the partners Germany and Portugal, will ensure the development of the European policies including in the field of the judiciary. At the same time we want to draw further attention to the dossiers that will be given priority.
Lors de la Présidence slovène nous allons faire de notre mieux dans le domaine de la justice pour satisfaire ces attentes.Notre fil rouge seront les actes qui sont au service direct des intérêts des citoyens de l'UE, étant donné que nous sommes persuadés que la mission de l'Union européenne est de faciliter la vie de ses citoyens, ainsi que de développer davantage l'espace de liberté, de sécurité et de justice. La présidence slovène, qui est la dernière dans le trio où elle collabore étroitement avec ses partenaires allemand et portugais, assurera la continuation des politiques européennes dans le domaine de la justice. Les dossiers suivants seront traités de façon prioritaire.
  celsius.utadeo.edu.co  
Ko jih Lili odpre, najprej zagleda velik šopek rdečih vrtnic. Za njim se pojavi obraz Petra (35). Prizna ji, da se je predstavljal z lažno starostjo. Po številnih krasnih pogovorih si ji več ni upal priznati, kdo je v resnici, zdaj pa je že tako zaljubljen v njo, da jo je na vsak način želel srečati.
When Lilly opens the door, she first sees a big bunch of red roses. Behind him appears the face of Hans-Peter (35). He admits to Lilly that it was just a wrong click that would have changed his age, and when they had already met each other well, he would not have had the courage to clear it up and now he would be so in love with her that he wanted to get to know her .
Als Lilly öffnet, sieht sie als erstes einen großen Strauß roter Rosen. Dahinter taucht das Gesicht von Hans-Peter (35) auf. Er gesteht Lilly, dass es nur ein falscher Klick gewesen sei, der sein Alter verändert hätte und als sie sich schon gut kennengelernt hätten, hätte er nicht den Mut gehabt das aufzuklären und mittlerweile wäre er so verliebt in sie, dass er sie unbedingt kennenlernen wollte.
Cuando abre Lilly, lo primero que ve, es un gran ramo de rosas rojas. Detrás aparece la cara de Hans-Peter (35). Él admite a Lilly, que sólo habría sido un clic falso, el que habría cambiado su edad, y cuando ya se habían conocido bien, no había tenido el valor de aclararlo, y ahora estaba tan enamorado de ella, que quería conocerla a toda costa.
Όταν η Λίλλυ ανοίγει, βλέπει πρώτα ένα μεγάλο μπουκέτο κόκκινα τριαντάφυλλα. Πίσω από αυτά ξεφυτρώνει το κεφάλι του 35χρονου Χανς- Πέτερ. Εξομολογείται στη Λίλλυ ότι ήταν μια λάθος κίνηση του ποντικιού στον υπολογιστή που άλλαξε την ηλικία του. Αλλά αφού πια γνωρίστηκαν καλύτερα, δεν βρήκε το θάρρος να της αποκαλύψει την αλήθεια. Στο μεταξύ, άλλωστε, ήταν τόσο ερωτευμένος μαζί της που ήθελε οπωσδήποτε να την γνωρίσει.
Когато Лили отваря, първо вижда голям букет червени рози. Зад него се появява лицето на Ханс-Петер (35). Той признава на Лили, че е било само едно грешно кликване, което е изменило възрастта му, и когато вече се опознали по-добре, той нямал смелостта да изясни това, а междувременно се бил влюбил в нея толкова, че искал непременно да се сближат.
Atunci când Lilly deschide usa, vede mai întâi un buchet mare de trandafiri roșii. În spatele buchetului apare fața lui Hans-Peter (35). El admite Lilly, că nu era mai mult de un clic fals, care si-ar fi schimbat vârsta și cin a incepurt sa o cunoasca mai bine , el nu ar fi avut curajul de a explica falsul , și acum el a fost atât de îndrăgostit de ea incat a dorit să o cunoasca neaparat personal.
Keď Lilly otvorí dvere, uvidí ako prvé veľkú kyticu červených ruží. Za nimi sa vynorí tvár Hansa-Petera (35). Prizná sa jej, že zle klikol a omylom si zmenil vek. Potom, keď ju už spoznal lepšie, nemal odvahu jej to vysvetliť a medzičasom bol už do nej taký zaľúbený, že ju chcel rozhodne spoznať naživo.
  robata-an.com  
20. Exodos odpira predstava Zibelka, v kateri umetniki s Kitajske ter iz držav srednje in vzhodne Evrope preverjajo naše sprejemanje razlik in iskanje podobnosti s prepletom tradicionalnega in sodobnega plesa, glasbe iz sedmih držav, kulture dveh celin … Globalno ustvarjanje brez meja in brez predsodkov bo nasploh rdeča nit festivala, tako predstav kot neformalnega druženja.
The 20th Exodos Festival will open with The Cradle, a production with young dancers from China and Central-Eastern Europe testing our acceptance of differences and our search for similarities by means of an amalgam of traditional and contemporary dance, music from 7 different countries, cultures from 2 continents. Global creation without boundaries and prejudices will be a leading topic of the festival, of performances and informal gatherings alike.
  www.npa.gr.jp  
do 200°C (rdečkasto rjava in bela, posebne barve na zahtevo)
up to 200 ° C (reddish brown & white, special colors on request)
bis 200 °C (rotbraun & weiß, Sonderfarben auf Anfrage)
  5 Résultats cancer-code-europe.iarc.fr  
Kaj pomenita besedni zvezi „rdeče meso“ in „predelani mesni izdelki“?
Što se misli pod „crveno meso” i „mesne prerađevine”?
  blog.colechef.com  
Rdeče in zeleno svetilo za prikaz stanja baterije priključene naprave
Red and green LEDs indicate batery level of attached device
  3 Résultats surf-fewo.com  
Žličnik Nanoške skute, lomljena bučna semena in rdeča redkvica - 2,50 €
Nanos cottage cheese, broken pumpkin seeds and red radish - 2,50 €
  6 Résultats docs.gimp.org  
3.7. Odstranitev učinka rdečih oči
3.7. Red Eye Removal
  3 Résultats www.coronica.eu  
Odvisno od načina proizvodnje in ležanja proizvajamo dve vrsti istrske malvazije, svežo in uležano, vsaka od njih pa s svojimi značilnostmi najbolje predstavlja lastnosti te bele sorte. Naš ponos med rdečimi vini pa je Gran teran, vino pristnega istrskega značaja, ki se proizvaja iz avtohtone istrske sorte.
Depending on the method of production and aging, we produce two Istrian Malvasias, a fresh and an aged Malvasia, each of which reflects best the features of this white variety. Our pride among the red wines is Gran Teran, a wine of an authentic Istrian character produced from an indigenous Istrian variety.
Abhängig von der Herstellungsart und Lagerung stellen wir zwei Sorten der istrischen Malvasia her, eine frische und eine abgelagerte, wobei jede dieser beiden Sorten durch ihre Charakteristiken am besten die Besonderheiten dieser weißen Sorte zum Ausdruck bringt. Unser Stolz unter den Rotweinsorten ist der Gran Teran, ein Wein mit einem wahren istrischen Charakter, hergestellt aus einer autochthonen istrischen Sorte.
Attraverso due diverse modalità di produzione e di maturazione produciamo altrettanti tipi di malvasia istriana, una giovane, l'altra più matura. Ognuna di esse con le proprie caratteristiche riflette al meglio le peculiarità di questa varietà bianca. Il nostro orgoglio tra i vini rossi è invece il Gran Terrano, vino dall'autentico carattere istriano prodotto con una varietà istriana autoctona.
  www.sinphar.com.tw  
Otroške hlačne nogavice v rdeči barvi 40 den
Red nylon tights 20 denier
  2 Résultats manuals.playstation.net  
Red / green / blue / yellow icons (Rdeča / zelena / modra / rumena ikona)
Red / green / blue / yellow icons (رموز حمراء / خضراء / زرقاء / صفراء)
Red / green / blue / yellow icons (κόκκινα / πράσινα / bμπλε / κίτρινα εικονίδια)
Red / green / blue / yellow icons (Икони за червено / зелено / синьо / жълто)
Red / green / blue / yellow icons (Vörös/zöld/kék/sárga ikon)
Red / green / blue / yellow icons (Pictograme roşii / verzi / albastre / galbene)
Red / green / blue / yellow icons (Červené/zelené/modré/žlté ikony)
Red / green / blue / yellow icons (הסמלים אדום / ירוק / כחול / צהוב)
  3 Résultats xnx.world  
Sinonim za alpsko cvetno razkošje je osupljiv, druge alpske rastline pa poskrbijo za pravo morje cvetov: v škrlatno rdeči sije glavičasti ušivec, v rumeni ranjak od blede rožnate do temno rdeče pa pet različnih vrst murk.
Nomen est omen - la fine di giugno qui ci sono innumerevoli stelle alpine in piena fioritura. L'epitome dei fiori alpini lascia senza parole e altre piante alpine offrono un mare di fiori: il viola della pediculare a spiga, il giallo dell'antillide vulneraria, le tonalità del rosa, da quello pallido sino al rosso scuro, di diversi tipi di Nigritella widderi. E chi vuole scalare una vetta potrà raggiungere la torre, nelle cui fessure sono presenti piante che hanno colonizzato l'area. Molto spesso si incontra lo stambecco, che senza alcuna timidezza si lascia avvicinare sino a pochi metri.
Nomen est omen – eind juni bloeit hier de edelweiss volop. We staan te kijken van het toonbeeld van de alpine bloemenpracht en nog meer alpenplanten zorgen voor een ware bloemenzee: purperrood straalt het vogelkopkartelblad, in geel de Anthyllis en van lichtroze tot donkerrood de vijf verschillende soorten mannentrouw. Wie de bergtop wil beklimmen, loopt verder omhoog naar de Hochturm waar de planten in rotsspleten groeien. Vaak ziet men hier steenbokken die helemaal niet schuw zijn en wel tot op een of een paar meter genaderd kunnen worden - daar wordt men bijna onbehaaglijk van.
Nomen est omen – koncem června tu kvete velké množství protěže. Ztělesnění alpské nádhery nás přivede v úžas a také další alpské rostliny tu tvoří moře květů: všivec září purpurově červenou barvou, naopak žlutou úročník bolhoj a bledě růžovou až tmavě červenou pět různých druhů temnohlávků. A kdo chce vylézt až na vrchol, stoupá dále až na kopec Hochturm, kde se nachází rostliny, které se usídlily ve skalních trhlinách. Velmi často tady potkáte kozorožce, kteří nejsou vůbec plaší, a můžete se k nim přiblížit až na vzdálenost několika metrů – až člověk znejistí.
Nomen est omen – Június végén számtalan havasi gyopár található itt a teljes virágzás állapotában. Elkápráztató ez az alpesi virágpompa és a virágtengert további alpesi növények tarkítják: A kakastaréj lilán tündöklik, sárgán a nyúlszapuka míg a nigritella halványrózsaszíntől lilásvörösig terjedő színekben pompázik. És aki meg akar mászni egy csúcsot, felmehet egészen a toronyig, melyek szikláit szintén benépesítik az értékes növények. Gyakran találkozhatunk kőszáli kecskékkel, melyek akár néhány méterre is megközelíthetők – még a szagukat is érezni.
Nomen est omen – koncom júna tu kvitne nekonečné množstvo plesnivca. Stelesnenie alpskej nádhery nás uvedie do úžasu a aj ďalšie alpské rastliny tu tvoria more kvetov: všivec žiari purpurovočervenou farbou, naopak žltou boľhôj lekársky a bledoružovou až tmavočervenou päť rôznych druhov tmavohlávky. A kto chce vyliezť až na vrchol, vystupuje ďalej až na kopec Hochturm, kde sa nachádzajú rastliny, ktoré sa usídlili v skalných trhlinách. Veľmi často tu stretnete kozorožcov, ktorí nie sú vôbec plachí a môžete sa k nim priblížiť až do vzdialenosti niekoľkých metrov - až človek zneistie.
  12 Résultats www.coloursofistria.com  
Naši vinogradi s trtami, starimi okoli 15 let, so v slikoviti vasi Fernetići, nedaleč od Brtonigle, na rdeči zemlji, ki jemlje dih s svojo lepoto, prijetnim podnebjem in bogatim rastlinstvom.
Our vineyards of 15 year old vines are located in the picturesque village of Fernetići, in the vicinity of Brtonigla, on the red ground of the region whose beauty, mild climate and lustrous vegetation leave everyone breathless.
Unsere Weingärten mit bis zu 15 Jahre alten Weinreben liegen im malerischen Ort Fernetići, unweit von Brtonigla, auf der roten Erde dieser Region, die Ihnen durch ihre Schönheit, das sanfte Klima und üppige Vegetation die Sprache verschlagen wird.
I nostri vigneti, caratterizzati da viti di circa 15 anni, sono situati nel pittoresco paesino di Fernetići, nei pressi di Verteneglio, sulle celebri terre rosse della regione che toglie il fiato con la propria bellezza, il clima mite e la vegetazione rigogliosa.
Naši vinogradi sa trsovima starim oko 15 godina smješteni su u živopisnom selu Fernetići, nedaleko od Brtonigle, na crvenoj zemlji regije koja oduzima dah svojom ljepotom, blagom klimom i bogatom vegetacijom.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow