forua – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      124 Results   21 Domains
  24 Hits www.bizkaia.net  
Isis-Fortunaren irudikapena duen brontzezko estatuatxoa. K.o.ko II. mendea. Forua Haitzeko leizea (Forua)
Estatuilla de bronce con representación de Isis-Fortuna. Siglo II d.C. Cueva de Peña Forua (Forua)
  2 Hits alumni.deusto.es  
Enplegu Forua
Foro de Empleo
  4 Hits alumni.deusto.eus  
Enplegu Forua
Foro de Empleo
  3 Hits www.oddsshark.com  
Irailaren 4an etorri zen Erregina, Bizkai erako jantzi batez. Bisitaren asmoa zen aspalditik hara elkarren kontra aritzen ziren bando eta leinuei bakerako gonbitea egitea, eta forua berrestea ere bai.
1483 - Confirmation of Isabel the Catholic On September 4 the Queen Dona Isabel the Catholic came wearing a dress of Biscayan style. The Queen wanted with her presence to invite to the peace and harmony to the decrees and lineages maintained for a long time ago, apart from confirming the charter of Portugalete on September 8, 1483.
  15 Hits www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Eskualdeko Ekonomia eta Politika Forua; Kantabria, Azaroaren 19an (doc)
33ª Reunión Plenaria Red de Autoridades Ambientales, 28 de enero, Madrid (pdf)
Fòrum d'economia i politica regional; Cantabria,19 de Novembre (doc)
33ª Reunión Plenaria Red de Autoridades Ambientales, 28 de enero, Madrid (pdf)
  www.eastspring.com  
Lizitazio mahaiaren deialdia Aixerrota-50 eremuan kokatutako 21-II eta 21-III lursailak lehiaketaren bidez (prozedura irekia) besterentzea etxebizitza askeak eraikitzeko: azaroak 14, ostirala, 12.00, Komisio gelan (Forua kalea, 6, Hirigintza eraikinean, beheko solairua)
Enajenación mediante concurso, procedimiento abierto, de las parcelas 21-II y 21-III, sitas en el Área 50 de Aixerrota, para la construcción de viviendas libres. BOB (8 de septiembre de 2014, Nº170) (PDF / 33 Kb)
  www.adqualis.com  
Bizkaia: Ajangiz, Alonsotegi, Amoroto, Arakaldo, Arantzazu, Areatza, Arrankudiaga, Arratzu, Arrieta, Artea, Artzentales, Atxondo, Aulesti, Bakio, Barrika, Bedia, Berriatua, Busturia, Dima, Ea, Elantxobe, Ereño, Errigoiti, Etxebarria, Forua, Fruiz, Galdames, Gamiz-Fika, Garai, Gatika, Gautegiz Arteaga, Gizaburuaga, Gordexola, Ibarrangelu, Ispaster, Izurtza, Karrantza , Harana/Valle de Carranza, Kortezubi, Lanestosa, Larrabetzu, Laukiz, Lemoa, Lemoiz, Lezama, Loiu, Mallabia, Mañaria, Maruri-Jatabe, Mendata, Mendexa, Meñaka, Morga, Mundaka, Munitibar-Arbatzegi Gerrikaitz, Murueta, Muxika, Nabarniz, Orozko, Otxandio, Sopuerta, Sukarrieta, Trucios-Turtzioz, Ubide, Zaldibar, Zaratamo, Zeanuri, Zeberio, Zierbena, Ziortza-Bolibar
Álava: Alegría-Dulantzi, Añana, Aramaio, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arrazua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Aiara, Baños de Ebro/Mañueta, Barrundia, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Harana/Valle de Harana, Iruña Oka/Iruña de Oca, Iruraiz-Gauna, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Legutio, Leza, Moreda de Álava, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Erriberagoitia/Ribera Alta, Ribera Baja/Erribera Beitia, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovía/Gaubea, Eskuernaga, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia, Zuia
  7 Hits www.24bettle.com  
Poblazioaren forua
Population privilege
Fondation de la ville
Stadtrechte
  2 Hits www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
Herrialde iberamerikarren, Espainia eta Portugalen arteko hausnarketa eta lanerako etengabeko forua da, zeinaren helburua elkarri ezagutzen jarraitzea eta Kontabilitate Publikoko arloan hainbat esperientzia batera jartzea da.
Se trata de un foro permanente de reflexión y trabajo entre los países Iberoamericanos, España y Portugal con el objetivo de avanzar en el mutuo conocimiento y la puesta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidad Pública.
Es tracta d'un fòrum permanent de reflexió i treball entre els països Iberoamericans, Espanya i Portugal amb l'objectiu d'avançar en el mutu coneixement i la posada en comú de diverses experiències en matèria de Comptabilitat Pública.
Trátase dun foro permanente de reflexión e traballo entre os países Iberoamericanos, España e Portugal co obxectivo de avanzar no mutuo coñecemento e a posta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidade Pública.
  14 Hits momalogitech.com  
Alfontso I. Borrokalariak Gesaltzako muinoaren gaina populatzeko agindua eman zuen 1126. urtean. Geroago, Gaztelako Alfontso VII.ak, 1140. urtean, hiri forua eman zion Gesaltzari; Araban eman zen lehen forua izan zen.
· Salinas de Añana / Gesaltza Añana: Altitud: 580 m. Población: 164. Historia: Para comprender la historia del concejo de Salinas de Añana hay que tener en cuenta la importancia de la sal. Escondido entre colinas que lo cobijan y resguardan del frío viento, semeja a un descomunal puzzle de madera, piedra y salitre. Codiciada fuente de salud para la economía y la vida del hombre durante siglos; condimento alimenticio de personas y animales; conservante de pescados y carnes; moneda de cambio y pago de jornales. Con ella, y desde tiempos del Imperio Romano, se trataron y curtieron pieles y se prepararon ungüentos y medicinas.
  2 Hits www.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Herrialde iberamerikarren, Espainia eta Portugalen arteko hausnarketa eta lanerako etengabeko forua da, zeinaren helburua elkarri ezagutzen jarraitzea eta Kontabilitate Publikoko arloan hainbat esperientzia batera jartzea da.
Se trata de un foro permanente de reflexión y trabajo entre los países Iberoamericanos, España y Portugal con el objetivo de avanzar en el mutuo conocimiento y la puesta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidad Pública.
Es tracta d'un fòrum permanent de reflexió i treball entre els països Iberoamericans, Espanya i Portugal amb l'objectiu d'avançar en el mutu coneixement i la posada en comú de diverses experiències en matèria de Comptabilitat Pública.
Trátase dun foro permanente de reflexión e traballo entre os países Iberoamericanos, España e Portugal co obxectivo de avanzar no mutuo coñecemento e a posta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidade Pública.
  2 Hits www.pap.minhafp.gob.es  
Herrialde iberamerikarren, Espainia eta Portugalen arteko hausnarketa eta lanerako etengabeko forua da, zeinaren helburua elkarri ezagutzen jarraitzea eta Kontabilitate Publikoko arloan hainbat esperientzia batera jartzea da.
Se trata de un foro permanente de reflexión y trabajo entre los países Iberoamericanos, España y Portugal con el objetivo de avanzar en el mutuo conocimiento y la puesta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidad Pública.
Es tracta d'un fòrum permanent de reflexió i treball entre els països Iberoamericans, Espanya i Portugal amb l'objectiu d'avançar en el mutu coneixement i la posada en comú de diverses experiències en matèria de Comptabilitat Pública.
Trátase dun foro permanente de reflexión e traballo entre os países Iberoamericanos, España e Portugal co obxectivo de avanzar no mutuo coñecemento e a posta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidade Pública.
  2 Hits www.clasespasivas.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Herrialde iberamerikarren, Espainia eta Portugalen arteko hausnarketa eta lanerako etengabeko forua da, zeinaren helburua elkarri ezagutzen jarraitzea eta Kontabilitate Publikoko arloan hainbat esperientzia batera jartzea da.
Se trata de un foro permanente de reflexión y trabajo entre los países Iberoamericanos, España y Portugal con el objetivo de avanzar en el mutuo conocimiento y la puesta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidad Pública.
Es tracta d'un fòrum permanent de reflexió i treball entre els països Iberoamericans, Espanya i Portugal amb l'objectiu d'avançar en el mutu coneixement i la posada en comú de diverses experiències en matèria de Comptabilitat Pública.
Trátase dun foro permanente de reflexión e traballo entre os países Iberoamericanos, España e Portugal co obxectivo de avanzar no mutuo coñecemento e a posta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidade Pública.
  2 Hits www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Herrialde iberamerikarren, Espainia eta Portugalen arteko hausnarketa eta lanerako etengabeko forua da, zeinaren helburua elkarri ezagutzen jarraitzea eta Kontabilitate Publikoko arloan hainbat esperientzia batera jartzea da.
Se trata de un foro permanente de reflexión y trabajo entre los países Iberoamericanos, España y Portugal con el objetivo de avanzar en el mutuo conocimiento y la puesta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidad Pública.
Es tracta d'un fòrum permanent de reflexió i treball entre els països Iberoamericans, Espanya i Portugal amb l'objectiu d'avançar en el mutu coneixement i la posada en comú de diverses experiències en matèria de Comptabilitat Pública.
Trátase dun foro permanente de reflexión e traballo entre os países Iberoamericanos, España e Portugal co obxectivo de avanzar no mutuo coñecemento e a posta en común de diversas experiencias en materia de Contabilidade Pública.
  18 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Zumarragan kontserbaturiko dokumentazioa (Areriako alkatetza nagusian, haren baitan egon baitzen, Donostiako forua hedatu zenez) antzinakoagoa bada ere, Urretxukoa aberatsagoa da pergaminozko diploma originaletan eta sekuentzia kronologikoan, Gipuzkoako hiribildu gutxik bezala arbasoen antzinako ondarea kontserbatzen jakin duelarik.
The medieval town of Villarreal de Urrechua, and the modern town of Zumarraga, which are neighbours and share some common history have now published the documental bases of their historical past in a single volume. The oldest documentation is that conserved in Zumarraga (thanks to the fact that in the town council of Arería, to which it once belonged, the Fuero of San Sebastian was also in force), and in spite of being older it includes however a bigger wealth of original diplomas in parchments. In terms of chronological sequence, the wealthiest collection is that of Villarreal, which has conserved the legacy of their ancestors like few other Gipuzkoan towns have.
La ville médiévale de Villarreal de Urrechua, et la ville moderne de Zumarraga, voisines et possédant une histoire en partie commune, montrent à partir d’aujourd’hui les bases documentaires de leur passé historique dans un volume unique. La documentation conservée à Zumarraga (grâce à ce que, dans la plus grande commune de Arería à laquelle elle appartenait, s’est étendu également le fuero de San Sebastián), est néanmoins plus riche en diplômes originaux en parchemin et celle de Villarreal, qui a su conserver, comme peu de villes de Guipuzcoa, le legs ancien de ses plus âgé, en séquence chronologique.
La villa medieval de Villarreal de Urrechua, y la moderna de Zumarraga, vecinas y con una historia en parte común, muestran desde hoy las bases documentales de su pasado histórico en un único volumen. Más antigua la documentación conservada en Zumarraga (gracias a que en la alcaldía mayor de Arería, a la que perteneció, se extendió también el fuero de San Sebastián), es, sin embargo, más rica en diplomas originales en pergamino y en secuencia cronológica la de Villarreal, que ha sabido conservar, como pocas villas guipuzcoanas, el legado antiguo de sus mayores.