that up – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'181 Résultats   992 Domaines
  korumar.com.tr  
We leave that up to you! If you are feeling overwhelmed as a parent or youth then you can call us for support.
À vous de décider! Si vous vous sentez dépassé en tant que parent ou jeune, alors vous pouvez faire appel à nous pour obtenir du soutien.
  www.hotelciutatdetarragona.com  
Register control checks that up to six different inks are in the correct position in relation to one another. The first ink serves as the reference.
Die Register Kontrolle kontrolliert den korrekten Stand von bis zu sechs verschiedenen Farben zueinander. Als Referenz dient die erste Druckfarbe.
  gorskikotarbike.com  
Development and production of small machines to autmoatise production methods that up until now have been performed manually. Material and time savings per job change >50%.
Entwicklung und Produktion von Kleinautomaten für die Automatisierung bislang manueller Produktionsabläufe. Realisierte Material- und Zeitersparnis im Produktionsprozess pro Jobwechsel >50%.
  web.nawroz.edu.krd  
Remember that up until 23 June, We are open all day from 9:30 a 21h
Recordeu que fins el dia 23 de juny, Estem oberts tot el dia de 9:30 a 21h
  513 Treffer parl.gc.ca  
The Chair: Okay. So we'll take that up with the steering committee at the next meeting. It will be put in the hopper, as far as other possible witnesses are concerned.
Le président: D'accord. Nous allons en discuter à la prochaine réunion du comité de direction. Nous allons voir si d'autres témoins peuvent être invités.
  2 Treffer www.tikieurope.com  
PT Lautan Luas Tbk (the “Company”) announce to the public that up to 31 December 2015 the Company has...
PT Lautan Luas Tbk ("Perseroan") mengumumkan kepada masyarakat bahwa sampai dengan tanggal 31 Desember 2015 Perseroan...
  10 Treffer www.mithuntraining.com  
It was assumed that up to 150 Bosniak victims from the Prijedor area would be found at this location.
Pretpostavljalo se da se na ovoj lokaciji nalaze tijela do 150 žrtava bošnjačke nacionalnosti s područja Prijedora.
  www.b1b2b3.org  
The increased susceptibility of TPC2 defective mice for NAFLD is clinically highly interesting because NAFLD is the most common chronic liver disease in Western Europe and the United States. In studies, it is estimated that up to 30% of all adults in these countries suffer from NAFLD.
Die erhöhte Anfälligkeit der TPC2 defekten Mäuse für NAFLD ist klinisch hoch interessant, da NAFLD in Westeuropa und den Vereinigten Staaten die häufigste chronische Lebererkrankung ist. In Studien wird geschätzt, dass bis zu 30% aller Erwachsenen in diesen Ländern an NAFLD leiden. In einem nächsten Schritt wollen die Wissenschaftler untersuchen, ob der Verlust von TPC2 auch zu Atheriosklerose führt oder diese beschleunigt und damit das Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen weiter erhöht. „Langfristig gesehen könnte TPC2 ein attraktives Zielmolekül für neue Therapeutika sein. Wenn es gelänge, synthetische Moleküle zu entwickeln, die den Kanal aktivieren, wäre dies für die Behandlung von NAFLD beziehungsweise zur Prävention von kardiovaskulären Folgeerkrankungen sehr interessant“, sagt Christian Wahl-Schott, Professor am Lehrstuhl für Pharmakologie der Naturwissenschaften.
  www.pep-muenchen.de  
Hosea answered the skeptics, "It's true that up to now it has been pleasant for you." "Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place" (Hosea 9:13). (Ephraim refers to those ten tribes who were not of Judah.)
Hoséa het die skeptici geantwoord, “Dit is waar dat dit tot nou toe nog vir julle aangenaam was.” “Efraim, soos Ek dit sien na Tirus heen, is geplant in ‘n mooi omgewing” (Hoséa 9:13). (Efraim verwys na daardie tien stamme wat nie deel van Juda was nie.) Hoséa het in wese gesê, “Jy was so voorspoedig soos Tirus, daardie groot stad gebou op ‘n rots, omring met water en amper ondeurdringbaar. Jy het met die handelaars van die wêreld handel gedryf en het een van die rykste, mees voorspoedige samelewings in die geskiedenis geword. Ja, in uiterlike voorkoms, is jy soos Tirus.
  www.sculpture-network.org  
Born on June 20, 1930 in Falenty near Warsaw, Magdalena Abakanowicz grew up, like many Polish artists of her generation, in the shadows of and among the aftershocks of WWII. Her younger years were marked by the invasion of the Red Army and communistic repression. Under the burden of socialistic realism she first began to study painting in 1950 at the Academy of Visual Arts in Warsaw. But soon her interest in sculpture was awoken. In the 1960’s she developed the famous "Abakans". These soft giant objects woven from sisal hemp and installed freely in the room, broke with the tradition that, up to then, had used textiles for purely decorative purposes on flat surfaces and brought her international recognition.
Geboren am 20. Juni 1930 in Falenty bei Warschau, wuchs Magdalena Abakanowicz, wie so viele polnische Künstler ihrer Generation, in den Schatten und Nachbeben des 2. Weltkrieges auf. Ihre Jugendjahre waren geprägt vom Einmarsch der Roten Armee und kommunistischer Repression. Unter dem Gewicht des sozialistischen Realismus begann sie 1950 zunächst Malerei an der Akademie der bildenden Künste in Warschau zu studieren. Ihr Interesse galt jedoch schon früh der Skulptur. In den 1960er Jahren entwickelte sie die berühmten „Abakans". Diese weichen Riesenobjekte aus Sisal gewebt und frei im Raum installiert, brachen mit der Tradition des Textils, das bis dato zu rein dekorativen Zwecken auf flachem Grund verwendet wurde und bescherten ihr internationale Aufmerksamkeit.
  2 Treffer riseup.net  
We go through a careful process when doing this which involves a lot of patience and waiting, notifying the account holder, and then closing the account if we don’t hear anything back. We don’t even delete things then, we put them in the freezer for a long time, just in case! But eventually we clean that up too, and when we do that, we no longer have it.
¿Por qué no teníamos esos datos? Si no entras en tu cuenta por un tiempo muy largo, la borraremos con todos sus datos. Pasamos a través de un cuidadoso proceso al hacer esto que implica mucha paciencia y espera, notificando a la persona propietaria de la cuenta, y finalmente cerrando la cuenta si no recibimos respuesta.
  vanier.gc.ca  
In 1939, he became the King's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to France. But he was forced to give that up when Nazi Germany took control of that country. In 1942, he was promoted to Major-General and, two years later, became Canada's first ambassador to France.
Georges Vanier a entrepris sa carrière diplomatique en 1921, devenant aide de camp du gouverneur général lord Byng de Vimy. En 1928, il a joué un rôle dans la délégation militaire du Canada pour le désarmement auprès de la Société des Nations. En 1939, il est devenu l'envoyé extraordinaire du roi et ministre plénipotentiaire en France, fonctions auxquelles il a dû renoncer après l'invasion du pays par l'Allemagne nazie. En 1942, il a été promu major-général et, deux ans plus tard, il est devenu le premier ambassadeur du Canada en France.
  www.naturalresources.wales  
Thanks to a quick response from NRW, its partners, and prompt action taken by the farmer to report the incident, it is thought that up to three quarters of the 450,000 litres of slurry in the lagoon has been prevented from entering the Honddu.
Diolch i ymateb cyflym CNC a’i bartneriaid, a chamau di-oed y ffermwr a roddodd wybod inni am y llygredd, credir bod hyd at dri chwarter y 450,000 litr o slyri yn y lagŵn wedi’i rwystro rhag llifo i Afon Honddu.
  www.enysea.com  
For serial measurements of the same endoscope type, the setup times are less than one minute. With a measurement time of two and a half minutes for all standard measuring parameters, this means that up to 17 endoscopes can be measured per hour.
Die bedienerfreundliche Software bietet zahlreiche Funktionen, die den Messprozess automatisieren und Messergebnisse somit bedienerunabhängig machen. In der Serienmessung desselben Endoskoptyps betragen die Einrichtezeiten weniger als 1 Minute. Bei einer Messzeit von 3 Minuten für alle Messparameter können so bis zu 15 Endoskope pro Stunde gemessen werden.
  ttc.com.ge  
Our research found that up until 2012 the asset status of private farms was less favourable as the value of investments did not exceed amortisation value, thus no finance for advancement was available.
A kutatás alapján megállapítható, hogy az egyéni gazdaságok kedvezőtlenebb helyzetben voltak, hiszen a beruházások értéke csak 2012-től haladta meg az értékcsökkenést, azaz a fejlesztést nem szolgálták. Ezzel szemben a gazdasági társaságok beruházási tevékenysége növekvő tendenciát mutat, mivel a támogatások nyújtotta lehetőségeket jobban ki tudták használni. Még akkor is igaz ez, ha figyelembe vesszük azt a tényt, hogy a vizsgált időszak utolsó évében már az egyéni gazdaságoknál is emelkedett a beruházási támogatások igénybevétele. A társas gazdaságoknál az egy évet meghaladó, nagyobb volumenű ingatlanberuházások voltak a jellemzők, az egyéni gazdaságok pedig inkább a gép- és a tenyészállat-beszerzést részesítették előnyben.
  3 Treffer www.elevate-consulting.com  
The soccer team finished the regular season with the best record in the OUA, and they followed that up in the playoffs by winning the OUA title. Come time for the Nationals, held right here at the Gee-Gees Field, the team defeated the Calgary Dinos, the McMaster Marauders in the semis, and then defeated the Trinity Western Spartans (the first seeded team in Canada), to capture the U SPORTS GOLD medal and the Gunn Baldursson Memorial Trophy.
L’équipe de soccer de son côté a terminé la saison régulière avec le meilleur record de la SUO et a poursuivi dans la même voie en séries éliminatoires en remportant le titre de la SUO. Durant les championnats nationaux, qui se sont tenus tenu ici même au terrain des Gee-Gees, notre équipe a battu les Dinos de Calgary, les Marauders de McMaster en demi-finale, puis les Trinity Western Spartans (la première équipe tête de série au Canada) et du même coup, remporté l’or et le trophée commémoratif Gunn Baldursson.
  4 Treffer www.eurospapoolnews.com  
Survey statistics suggest that up to 1 in 3 HIV/AIDS patients in North America rely on cannabis for relief from symptoms like nausea, vomiting, pain, and more. But should they? Just how effective is cannabis in the treatment of HIV/AIDS?
Les statistiques des enquêtes suggèrent que jusqu’à 1 malade du VIH/SIDA sur 3 en Amérique du Nord s’appuie sur le cannabis pour soulager des symptômes comme les nausées, les vomissements, les douleurs et d’autres. Mais ont-ils raison de le faire ? À quel point le cannabis est-il efficace dans le traitement du VIH/SIDA ?
Umfragestatistiken deuten darauf hin, dass bis zu ein Drittel der HIV/AIDS-Patienten in Nordamerika auf Cannabis zurückgreift, um Symptome wie Übelkeit, Erbrechen, Schmerzen und vieles mehr zu lindern. Aber sollten sie das auch tun? Wie wirksam ist Cannabis bei der Behandlung von HIV/AIDS?
Según las estadísticas, 1 de cada 3 enfermos de VIH/SIDA de América del Norte confía en el cannabis para aliviar síntomas como náuseas, vómitos, dolores, etc. Pero, ¿es aconsejable? ¿Es el cannabis eficaz para el tratamiento del VIH/SIDA?
Indagini statistiche suggeriscono che fino a 1 paziente su 3 affetto da HIV/AIDS in Nord America si affida alla cannabis per avere sollievo da sintomi come nausea, vomito, dolore e altro ancora. Ma è una buona scelta? Quanto è efficace la cannabis nelle terapie per trattare l’HIV/AIDS?
  www.fdqc.com  
On the other hand, do not forget that up to the present date, documentation requirements are compulsory and that the Tax Agency will take the mechanisms necessary to transfer the statutory regulation of the documentation requirements and the corresponding penalty system to the TRIS.
Par ailleurs, il ne faut pas oublier que les obligations de documentation continuent, à présent, à être obligatoire de les accomplir et que les Finances publiques doivent être déjà en train de promouvoir les mécanismes nécessaires pour transférer la régulation réglementaire des obligations de documentation et du correspondant régime sanctionnateur au Texte de la Loi sur l’impôt sur les Sociétés.
Zum anderen gilt zu berücksichtigen, dass die Erfüllung der Dokumentationspflicht bis zum heutigen Tag zwingend vorgeschrieben ist und die Steuerbehörde die nötigen Mechanismen in Gang setzen wird, um die Verordung zur Dokumentationspflicht und dem entsprechenden Maßnahmenkatalog in der Neufassung des spanischen Körperschaftssteuergesetzes aufzunehmen.
Por otro lado, no hay que olvidar que las obligaciones de documentación siguen, a día de hoy, siendo de obligado cumplimiento y que la Agencia Tributaria estará ya promoviendo los mecanismos necesarios para traspasar la regulación reglamentaria de las obligaciones de documentación y del correspondiente régimen sancionador al Texto Refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades.
Inoltre, bisogna non dimenticare che gli obblighi di documentazione seguono, oggi, essendo obbligatorio adempierli e che l’Agenzia delle Entrate deve stare promuovendo i meccanismi necessari per trasferire la regolazione regolamentare degli obblighi di documentazione e del corrispondente regime sanzionatore al Testo della Legge dell'Imposta sulle Società.
D’altra banda, no hem d’oblidar que les obligacions de documentació segueixen, a dia d’avui, essent d’obligat acompliment i que la Agencia Tributària estarà ja promovent els mecanismes necessaris per traspassar la regulació reglamentària de les obligacions de documentació i del corresponent règim sancionador al Text Refós de la Llei de l’Impost sobre Societats.
  4 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Illegal tobacco also has a negative impact on provincial revenues, and supports both organized crime and the underground economy. It is reported that up to 13 million dollars is lost to illegal tobacco each year.
Le tabac de contrebande nuit également aux recettes provinciales, en plus de soutenir le crime organisé et l'économie clandestine. Chaque année, le gouvernement perd jusqu'à 13 millions de dollars en raison du tabac illégal, alors que cet argent servirait mieux à financer les soins de santé, l'éducation et d'autres programmes sociaux.
  demo.ametys.org  
Screen-printing seemed to be the natural environment in which Marcos’ overflowing imagination could demonstrate all its power and this is confirmed by his new releases printed in Berlin: “Go!”, “Psychedelic dreams” and “Cherry Bomb”; works that, the first time the artist looked at them, caused him to burst out laughing. “A result of feeling nervous”, the artist points out, “I hadn’t received a slap of colour in the face like that up until now”.
La serigrafía parecía ser el medio natural en el que la imaginación desbordante de Marcos pudiera demostrar todo su poderío. Y así lo confirman sus nuevas entregas estampadas en Berlín, “Go!”, “Psychedelic dreams” y “Cherry Bomb”. Obras que al ser contempladas por primera vez por el artista le provocaron un sonoro ataque de risa “producto de los nervios –aclara el artista-. No había visto una bofetada de color igual hasta la fecha”. Pero, como buen Jedi, Marcos no podía, ni quería quedarse sólo –y este sólo tiene más ironía que todo el Reino Unido al completo- en el preciso arte de la serigrafía. Lo dice el maestro Yoda –ese diminuto ser que debería haber fundado su propia religión por el bien de la humanidad y que al que Marcos tiene como uno de sus incuestionables gurús ideológicos-: “Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes”. Así, cuenta el intrépido artista que en una de las últimas impresiones de sus espectaculares serigrafías, esa sensación que suele suceder al parto –la del alivio y la satisfacción- no llegó del todo, o al menos, lo hizo de manera mitigada, un tanto sorda. Hacía falta algo más. Y ese algo más era ¡pasar al formato tridimensional! Que las obras cobraran vida, luz, y relieve. Que adquirieran cuerpo y volumen. Dicho y hecho. El lema de The Smiths, “Hang the DJ”, que Marcos había convertido previamente en suyo, se hizo carne. Leds, una caja de aluminio, una soga en madera lacada, vinilo, neon… “¡Qué disfrute!” relata el artista. “El proceso, maravilloso, orgásmico. El resultado, espectacular. Todos los que llegan a mi estudio sin esperárselo, y lo ven encendido, ahí en la pared, se quedan con los ojos abiertos como platos… (risas)” Y esto sólo es el principio, uno más en la larga carrera de Marcos Marcos. Veremos qué nuevas aventuras aguardan…
  www.bosch.com  
This reduces the actual usable potential to under one percent compared to the theoretically available potential. Studies by the Intergovernmental Panel on Climate Change predict that up to 20 percent of the world’s energy requirements could be covered by wave and tidal power by 2050.
Bochert: Das Energiepotenzial im Meer übersteigt den weltweiten Energiebedarf um ein Vielfaches. Wir müssen hierbei aber zwischen theoretischem, technisch nutzbarem und zugänglichem Potenzial unterscheiden. Bei der Zugänglichkeit werden neben den technischen Möglichkeiten auch ökonomische und ökologische Aspekte berücksichtigt. Hierdurch reduziert sich das tatsächlich nutzbare gegenüber dem theoretisch verfügbaren Potenzial auf unter ein Prozent. Studien des Weltklimarates prognostizieren, dass der Weltenergiebedarf bis zum Jahr 2050 zu 20 Prozent aus Wellen- und Gezeitenkraft gedeckt werden könnte.
  www.bizkaia.net  
The road that up to now was of an horizontal plane and showing signs of a very damaged tar mat, turns into an uphill of gravel like surface, leading into a pinewood area (Pinus radiata or P. Insignis).
Este recorrido se inicia en la estación de ferrocarril de Amorebieta (no confundir con el apeadero), donde tras cruzar las vías, se toma un camino que discurre junto al cementerio municipal, y se sigue hasta un conjunto de pabellones y caseríos llegando a un aserradero. El camino hasta ahora horizontal y con el asfalto bastante deteriorado, se torna en pendiente y empedrado, introduciéndose en un pinar de insigne (Pinus radiata o P. Insignis).
Ibilbide hau Amorebieta-Etxanoko tren geltokian hasiko da (ez nahastu geralekuarekin). Bertan, trenbideak gurutzatu eta udal hilerriaren ondotik doan bidea hartu, eta pabilioi eta baserri multzoetaraino jarraitu behar da, zerrategi batera heldu arte. Orain arte horizontala izan den eta asfaltoa nahiko hondatuta eduki duen bidea, maldatsua eta harrizkoa bihurtuko da, eta bertan intsigni pinudi batean sartuko da (Pinus radiata edo P. Insignis).
  toscana.indettaglio.it  
Since the beginning Sillano had an important strategic role thanks to the presence of its fortified system that, up to the XIV-th, protected the village against the hostile invasions.
Sin dal principio Sillano rivestì un ruolo strategicamente importante grazie principalmente alla presenza di un apparato fortificato che fino al XIV secolo la mise al riparo dalle invasioni nemiche.
  3 Treffer www.douglas.qc.ca  
It is estimated that up to 20 percent of Canadian children and youth may be affected by mental illness.
Anxiété et dépression: mise à jour sur le traitement :colloque les 21 et 22 octobre 2010
  outletnails.com  
The ample space on board this traditional craft means that up to 12 passengers can sail together in total comfort.
Le dimensioni generose di questa imbarcazione permettono di portare fino a 12 persone in tutta comodità.
  www.clera.org  
The first was that the roofs of people’s houses began to collapse on their heads (sound 50-52). It seems the DDT not only killed off the malaria-carrying mosquitoes, but it also killed a species of parasitic wasp that up to that point had controlled a population of thatch-eating caterpillars.
Ceci eut toutefois des effets secondaires intéressants. Tout d’abord, les toits des maisons commencèrent à s’effondrer sur la tête de leurs habitants. Le DDT n’avait pas seulement détruit les moustiques porteurs du paludisme mais également une espèce de guêpes parasites qui assuraient le contrôle d’une population de chenilles, qui elles-mêmes se nourrissaient de chaume dont les toits des maisons sont constitués. Sans les guêpes, les chenilles se multiplièrent et parvinrent jusqu’aux toits des villageois.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow