|
Since 2008, the federal act on foreign nationals (FNA) empowers the cantons to establish formal integration agreements. A growing number of cantons make use of this instrument to encourage foreign nationals from other countries to pursue language courses as quickly as possible, and to require them to acquire a better understanding of the values and standards governing life in Switzerland.
|
|
Desde 2008 a lei do estrangeiro dispõe que os cantões podem fechar acordos de integração com os migrantes. Cada vez mais os cantões fazem uso desse novo instrumento, como meio de impulsionar o rápido aprendizado de um idioma local e de impor um melhor conhecimento dos valores sociais e normas.
|
|
منذ عام 2008 و قانون الاجانب يسمح للأقاليم بإبرام صفقات الإندماج.هناك عدد متزايد من الأقاليم التي تستخدم هذه الأداة وذلك لتشجيع رعايا الدول الثالثة لمتابعة دروس اللغة في أقرب وقت ممكن وتتطلب منهم فهم أفضل للقيم و الأعراف التي تحكم المجتمع في سويسرا.
|
|
Qe nga viti 2008 Ligji Kantonal për të huajt jep mundësin qe me qytetaret e huaj që migrojnë në Zvicër të behet një marrëveshje për integrim. Çdo herë e ma shumë kantonet po i bashkëngjiten këtij instrumenti, me qellim qe fillestaret e ardhur nga shtetet e treta, shpejtë të punësohen, të njihen me doket dhe zakonet e vendasve dhe të mësojnë gjuhen e tyre.
|
|
از سال 2008، قانون اتباع خارجی (LEtr) به کانتونها اجازه می دهد تا توافقات یکپارچگی تنطیم کنند. تعداد زیادی از شهرها از این ابزار برای تشویق اتباع کشورهای گروه سوم به شرکت در دوره های زبان در اسرع وقت و نیز درک بهتر ارزش ها و هنجارهای حاکم بر جامعه سوئیس استفاده میکنند.
|
|
Начиная с 2008 года закон о иностранцах дает кантонам возможность заключать интеграционное соглашение с мигрантами. Все больше кантонов используют данный инструмент, чтобы помочь вновь прибывшим мигрантам из третьих стран как можно быстрее изучить один из государственных языков и лучше познать здешние нормы общества и ценности.
|
|
Yabancılar yasası 2008 den beri kantonlara, göçmenlerle entegrasyon sözleşmesi yapma olanağı tanıyor.Üçüncü ülkelerden gelen yeni göçmenlerin, yerel dili daha hızlı öğrenmelerini sağlamak ayrıca yerel toplumsal değer ve kurallarlar hakkında göçmenlerden daha fazla bilgi talep etmek amacıyla, giderek daha fazla kanton Entegrasyon Sözleşmesini göçmen politikasında yeni bir araç olarak kullanıyor.
|