loi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'246 Résultats   288 Domaines
  5 Résultats www.prixmartineanstett.org  
Na łonie natury
Naturupplevelse
  www.sagacook.com  
Tradycyjne, zdrowe danie w nowej odsłonie.
Ein traditionelles, gesundes Gericht in neuem Gewand.
  5 Résultats www.czhucheng.com  
Zręczne dłonie rzemieślników
Za šikovnýma rukama
  www.google.se  
Planujesz przygodę na łonie natury? Mapy offline i wskazówki piesze pomogą Ci poznać okolicę, a przy tym się nie zgubić. Więcej informacji
Åka på ett friluftsäventyr? Offlinekartor och vägbeskrivningar hjälper dig att utforska och hindrar dig från att gå vilse. Läs mer
  personal-backup.rathlev-home.de  
Płonie ługańska elektrownia
Горящая луганской ТЭС
Палаюча луганської ТЕС
  5 Résultats orkestergraven.dk  
W naszej nowoczesnej manufakturze zręczne dłonie kleją i składają małe i duże elementy potrzebne do wykonania znanych gwiazd z Herrnhut. Tutaj można nie tylko przyjrzeć się, jak wykonuje się małe i duże papierowe gwiazdy, lecz także spróbować własnych sił.
V naší moderní manufaktuře lepí a skládá mnoho pilných rukou velké i malé hroty, aby mohly vzniknout slavné Ochranovské hvězdy, německy „Herrnhuter Sterne“. Tradiční výrobu těchto malých i velkých papírových hvězd můžete dokonce vyzkoušet na vlastní kůži. Slepit malou hvězdu nebo vyrobit hrot – to není zdaleka tak jednoduché!
  2 Résultats toolkit.thegctf.org  
Pensjonat UVZ Danišovce nadaje się dla tych, którzy preferują aktywny wypoczynek na łonie natury - piesze wycieczki, jazda na rowerze, jazda na nartach, zwiedzanie atrakcji kulturalnych i historycznych w regionie Spiszu.
Pension UVZ Danišovce ist geeignet für diejenigen, die aktive Erholung in der Natur bevorzugen - Wandern, Radfahren, Skifahren, Besuch der kulturellen und historischen Stätten in der Region Spis.
Pension UVZ Danišovce is suitable for those who prefer active relaxation in nature - hiking, biking, skiing, visiting cultural and historical sites in the region of Spis.
  3 Résultats zaysant.com  
Manicure to nie malowanie paznokci. Manicure to sztuka ich pielęgnacji, która sprawia, że dłonie stają się naszą wizytówką. Odpowiednio i regularnie wykonywany gwarantuje, że paznokcie będą piękne i zadbane.
Manichiura nu este vopsirea unghiilor. Manichiura este arta de îngrijire, ceea ce face ca mâinile sunt cartea noastra de asteptare. În mod corespunzător executate și se asigură în mod regulat că unghiile sunt frumoase și bine îngrijite.
  2 Résultats www.superdreckskescht.com  
Prawie 150 ogródków działkowych zamieszkują obywatele dwudziestu różnych nacji. Tworzą oni zamknięte społeczeństwo z własnymi strukturami i prawami, zbudowane z jednostek szukających na łonie przyrody ucieczki przed wielkomiejskim życiem.
It turns out that a micro-scale multicultural utopia is not a dream – it actually exists on the outskirts of Bern, Switzerland. Almost 150 allotments are inhabited by representatives of twenty different nations. They create a closed community, with its own structures and laws, consisting of individuals looking for an escape from the big-city life in the bosom of nature. The director not only documents this peculiar social organism, but also depicts the intriguing portraits of the individuals constituting it.
  www.hexis-training.com  
Jeśli kierowca zatrzymuje kontrolę ruchu jest do złożenia wniosku. To wystarczy, aby dostosować się do części przewozu, bez wychodzenia z samochodu, kładąc obie dłonie na kierownicy. Jeśli próbujesz wyjść z manipulacji będą rozpatrywane pracownika służby patrolowej jako próbę ucieczki, co jest karalne.
If a motorist stops the traffic control is to submit the request. It's enough to adjust to the side of transport, without leaving the car, putting both hands on the wheel. If you try to get out of manipulation will be considered an employee of patrol service as an attempt to escape, which is punishable by law.
Si un automobiliste arrête le contrôle du trafic est de soumettre la demande. Il suffit de régler sur le côté du transport, sans quitter la voiture, mettant les deux mains sur le volant. Si vous essayez de sortir de la manipulation sera considéré comme un employé du service de patrouille comme une tentative d'évasion, qui est punissable par la loi.
Wenn ein Autofahrer stoppt die Verkehrskontrolle ist, um die Anforderung vorzulegen. Es ist genug, um auf die Seite des Transport anzupassen, ohne das Auto und legte beide Hände auf dem Rad. Wenn Sie versuchen, aus der Manipulation erhalten wird als ein Versuch, zu entkommen, die strafbar ist als ein Mitarbeiter des Streifendienstes werden.
Si un conductor se detiene el control de tráfico es de presentar la solicitud. Es suficiente para adaptarse a la parte del transporte, sin salir del coche, poniendo ambas manos en el volante. Si intenta salir de la manipulación será considerado un empleado del servicio de patrulla como un intento de escapar, que es penado por la ley.
Se un automobilista si ferma il controllo del traffico è quello di inviare la richiesta. È sufficiente regolare al lato di trasporto, senza lasciare la macchina, mettendo entrambe le mani sul volante. Se si tenta di uscire dalla manipolazione sarà considerato un dipendente di sorveglianza come un tentativo di fuga, che è punito dalla legge.
Se um motorista pára o controle de tráfego é submeter o pedido. É o suficiente para ajustar-se ao lado do transporte, sem sair do carro, colocando as duas mãos no volante. Se você tentar sair da manipulação será considerado um empregado do serviço de patrulha como uma tentativa de fuga, que é punível por lei.
Als een automobilist stopt de verkeersleiding is om het verzoek in te dienen. Het is genoeg om aan te passen aan de zijkant van het vervoer, zonder het verlaten van de auto, waardoor beide handen aan het stuur. Als u probeert om eruit te komen van manipulatie zal worden beschouwd als een werknemer van patrouille dienst als een poging om te ontsnappen, dat is strafbaar.
Jos autoilija pysähtyy liikenteen ohjaus on esittää pyynnön. Se riittää sopeutua puolelle liikenteen, poistumatta autosta, asettaa molemmat kädet ohjauspyörällä. Jos yrität päästä pois manipulointi katsotaan työntekijä partio palvelun yrittää paeta, joka on rangaistavaa.
  2 Résultats www.google.de  
Ostatnie słonie pustynne w Mali
Les derniers éléphants du désert du Mali
Die letzten Wüstenelefanten von Mali
الأفيال الأخيرة في صحراء مالي
Οι τελευταίοι ελέφαντες της ερήμου του Μαλί
De laatste woestijnolifanten in Mali
آخرین فیل‌های صحرای مالی
Последните слонове в пустинята на Мали
Els últims elefants del desert de Mali
Posljednji pustinjski slonovi u Maliju
De sidste ørkenelefanter i Mali
Malin viimeiset aavikkonorsut
द लास्ट माली डेज़र्ट ऐलीफ़ैंट्स
Mali utolsó sivatagi elefántjai
Gajah Gurun Mali Terakhir
Paskutinieji Malio dykumos drambliai
De siste ørkenelefantene i Mali
Ultimii elefanţi din deşertul din Mali
Последнее убежище слонов пустыни Мали
Posledné púštne slony v Mali
Zadnji sloni v malijski puščavi
De sista ökenelefanterna i Mali
ช้างทะเลทรายมาลีโขลงสุดท้าย
Son Mali Çöl Filleri
Đàn voi cuối cùng của sa mạc Mali
הפילים האחרונים של מדבר מאלי
Pēdējie Mali tuksneša ziloņi
Останні пустельні слони Малі
  kouzoupis.gr  
Pilot w nowej odsłonie
Télécommande filaire Design
Design-Kabelfernbedienung
Luxueuze bedrade bediening
  47 Résultats www.corila.it  
Na łonie natury
In the nature
Au sein de la nature
Im Schoße der Natur
Nel seno della natura
  www.sixdots.de  
Życie miejskie na łonie natury
Urban life in the countryside
  6 Résultats placerosemere.com  
Podczas prowadzenia wózka jesienno-zimową porą, nasze dłonie są bardzo narażone na...
While on a an autumn or winter stroll with your baby comfortably seated in a pram your...
  2 Résultats www.saffm.centrekabir.com  
1 mld zł pochłonie realizacja inwestycji wraz kosztami Inwestora związanymi z przebudową ulic sąsiadujących z kompleksem Sky Tower.
1 billion zł will be the investment’s cost, including expenses related to reconstruction of the neighboring Sky Tower complex streets.
  www.tckt.at  
W tym roku ŻUBROFFKA ukazuje się światu w nowej, zimowo – lodowej odsłonie!
This year ŻUBROFFKA reveals itself in the new icy-winter version.
  10 Résultats mezzena.com  
Bliźniacze słonie
Elephant Twins
Elefantenzwillinge
Elefantes gemelos
Elefanti gemelli
Elefantes gêmeos
Olifantentweeling
双子の象
Elefant tvillinger
Norsukaksoset
쌍둥이 코끼리
Близняшки-слоны
Elefanttvillingar
Слони-близнюки
  414 Résultats www.2wayradio.eu  
Słonie
Éléphants
Elefanten
Elefante
Elefante
​像
Слон
Fil
  www.powergym.com  
Kiedy naszemu Słońcu skończy się paliwo za 5 miliardów lat, znacznie powiększy ono swoje rozmiary stając się czerwonym olbrzymem – typem gwiazdy, który jest znacząco mniejszy niż czerwony nadolbrzym. Rozmiar Słońca będzie jednak na tyle duży, że pochłonie ono Ziemię!
cuando el Sol agote su combustible, dentro de unos 5 mil millones de años, crecerá y se convertirá en una estrella gigante roja, que son más pequeñas que las supergigantes rojas. Sin embargo, ¡el Sol aún será tan grande que se tragará la Tierra!
When the Sun runs out of fuel in about 5 billion years, it will grow in size and become a Red Giant star, which are smaller than Red Super-Giants. However, the Sun will still be big enough that it will swallow the Earth!
Over zo’n vijf miljard jaar zal de brandstof van onze Zon opraken. Hij groeit dan uit tot een Rode Reus. Een Rode Reus is kleiner dan een Rode Hyperreus, maar de Zon zal dan nog steeds zo groot zijn dat de Aarde erin verzwolgen wordt!
When the Sun runs out of fuel in about 5 billion years, it will grow in size and become a Red Giant star, which are smaller than Red Super-Giants. However, the Sun will still be big enough that it will swallow the Earth!
  4 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Czempioni są przekonani, że skoro przewodzą w bitwach, jeden z nich powinien zostać mianowany przywódcą wszystkich Apostołów. Choć to Kultystki przeprowadzają rytuały, tak naprawdę to Czempioni kroczą ścieżką wybrańców. Kto lepiej zrozumie demony niż ci, w których żyłach płonie ogień? Czy jest ktoś taki?
The Champions believe that just as they lead in battle, one of them should be named overall leader of the Disciples. The Cultists may work the rituals but they are the ones who walk the path. Who can understand the demons better than one who feels the fire in his blood? Who else but them?
Les Champions pensent que celui qui mène la bataille doit devenir le chef incontesté des Disciples. Les fidèles réalisent les rituels, mais ce sont les Champions qui suivent la voie. Pour comprendre les démons, qui de mieux que les êtres chez qui le feu coule dans le sang ? Qui d'autre qu'eux ?
Die Champions sind der Meinung, dass es, so wie im Kampf auch, einen Anführer über alle Schüler geben sollte. Die Kultisten mögen ja die sein, die die Rituale durchführen, aber die Champions sind es, die sich dem Ritual unterziehen. Wer kann die Dämonen besser verstehen, als der, der wie sie das Feuer in seinem Blut spürt? Wer, wenn nicht sie?
Los Campeones creen que, al igual que lideran en combate, uno de ellos debería ser nombrado líder de los discípulos. Las sectarias realizan los rituales, pero son estos últimos quienes recorren el camino. ¿Quién puede comprender a los demonios mejor que aquellos que sienten el fuego en la sangre? ¿Quién sino ellos?
Os Campeões acreditam que, assim como lideram as batalhas, um deles deve ser indicado como líder das Discípulas. As Sectárias podem trabalhar nos rituais, mas são eles que percorrem o caminho. Quem pode entender os demônios melhor do que quem os sente no sangue? Quem, se não eles?
Защитники уверены, что именно один из них должен стать предводителем всех адептов Морганы. Ведь именно они ведут солдат в бой. Да, культисты исполняют ритуалы, но это мелкая работа, и они должны знать свое место. И никто не сможет лучше понять демонов, чем тот, кто ощущает огонь в своей крови. Никто, кроме них.
  2 Résultats hearhear.org  
Doskonała klapka blokująca końcówki zapewnia jej pewne utrzymywanie się na osłonie.
Das ausgezeichnete Düsendesign mit Verriegelungslasche stellt sicher, dass die Düse sicher im Schirm fixiert bleibt.
El diseño superior de la boquilla con pestaña de bloqueo asegura que esta permanezca asegurada en el portaboquillas.
Tutti gli ugelli SwitchTip RAC X includono l'esclusivo OneSeal che può essere installato senza attrezzi.
O excelente design de bloqueio da estrutura da ponta garante que a ponta permaneça firmemente no protetor.
Het hoogwaardige ontwerp met vergrendelingslipje zorgt ervoor dat de tip stevig in de kap blijft zitten.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
Det overlegne designet med låsehendel for dysen sikrer at dysen holdes sikkert i vernet.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
All RAC X SwitchTips include the exclusive OneSeal that can be installed with no tools.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
The superior locking tab tip design ensures that the tip stays securely in the guard.
  www.ecb.europa.eu  
Wizerunki: św. Cyryl i św. Metody (strona przednia) oraz dłonie obejmujące średniowieczny kościół w miejscowości Drażowce (strona odwrotna)
Image: St. Cyril and St. Method (front) and two hands enclosing the medieval church at Dražovce (back)
Images : Saint-Cyrille et Saint-Méthode (recto) et deux mains entourant l’église médiévale de Dražovce (verso)
Motiv: Der Heilige Kyrill und der Heilige Method (Vorderseite) sowie zwei Hände, die die romanische Kirche in Dražovce umschließen (Rückseite)
Imágenes: San Cirilo y San Metodio (anverso) y dos manos que rodean la iglesia medieval de Dražovce (reverso)
Imagens: São Cirilo e São Metódio (frente) e duas mãos que circundam a igreja medieval de Dražovce (verso)
Afbeeldingen: St. Cyrillus en St. Methodius (voorzijde) en twee handen die de middeleeuwse kerk in Dražovce omsloten houden (achterzijde)
Motivy: Svatý Cyril a svatý Metoděj (líc) a dvě ruce, mezi kterými je středověký kostel v Dražovcích (rub)
Motiv: Skt. Cyrillus og Skt. Methodius (forside) og to hænder, som omkranser middelalderkirken i Dražovce (bagside)
Motiiv: Püha Kyrillos ja Püha Methodios (esiküljel) ning kaks kätt ümbritsemas keskaegset Dražovce kirikut (tagaküljel)
Kuva-aihe: Pyhä Kyrillos ja Pyhä Metodios (etusivu) ja Dražovcen keskiaikainen kirkko kahden käden suojaamana (takasivu)
Kép: Szent Cirill és Szent Metód (előoldal), valamint két, a zobordarázsi középkori templomot oltalmazó kéz (hátoldal)
Imagini: Sf. Chiril şi Sf. Metodie (pe avers) şi biserica medievală de la Dražovce încadrată de două mâini (pe revers)
Motív: Svätý Cyril a Metod (lícna strana) a dve ruky, medzi ktorými je stredoveký kostol v Dražovciach (rubová strana)
Podoba: sv. Ciril in Metod (sprednja stran) ter dve roki, ki objemata srednjeveško cerkev v kraju Dražovce (hrbtna stran)
Motiv: St. Cyril och St. Method (framsida) och två händer runt den medeltida kyrkan i Dražovce (baksida)
Xbiehat: San Ċirillu u San Metodju (quddiem) u l-knisja medjevali ta' Dražovce bejn żewġ idejn (wara)
  www.bulkbarn.ca  
ONie. Wspiera tylko własne, wbudowanyne style.
AНі. Він підтримує тільки вбудовані стилі, які будуть поповнюватись.
ANo. Sólo soporta los propios estilos integrados.
R: Não, não. Ele suporta apenas os seus próprios estilos.
AНе ги поддържа. Поддържа вградените стилове, които ще се попълват.
ANo, it doesn't. It support only own built-in styles which.
J: Tidak, tidak didukung. Hanya mendukung gaya yang sudah ada di dalamnya.
AПНет. Он поддерживает только встроенные стили, которые будут пополняться.
AНе. Ён падтрымлівае толькі ўбудаваныя стылі, якія будуць папаўняцца.
  www.jbpi.or.jp  
W nastepnych latach prowadzenie hotelu przeszło w ręce Ilde Scarpa i jej męża Gustavo Dolcetti, który, będąc następcą brata Giovanniego, zmarł młodo, pozostawiając niejako żonie zaszczyt podtrzymywania renomy dawnej gospody.
With the passing of time, management of the hotel was inherited by Ilde Scarpa and her husband Gustavo Dolcetti who, after taking over for his brother Giovanni, died at a young age, leaving to his wife the task of upholding the former inn’s reputation.
Im Laufe der Jahre wurde die Leitung des Hotels an Ilde Scarpa und ihren Mann Gustavo Dolcetti übergeben, der das Erbe seines Bruders Giovanni antrat, doch schon in jungen Jahren verstarb und seiner Frau die Aufgabe hinterließ, den Namen des ehemaligen Gasthauses hoch zu halten.
Los años siguientes, confiaron la gestión del hotel a Ilde Scarpa y a su marido Gustavo Dolcetti, que sucedió a su hermano Giovanni, ya que falleció a temprana edad y dejó a su mujer la tarea de mantener alto el nombre de lo que antiguamente era una posada.
في السنوات التي تلت ذلك ، تخلت ادارة الفندق عن إيلدي سكاربا وزوجها غوستافو دولتشيتي الذي خلفه شقيقه جون ، واختفى في سن مبكرة وترك زوجته في مهمة الحفاظ على اسم وسمعة الفندق السابق.
In de volgende jaren kregen Ilde Scarpa en haar man Gustavo Dolcetti het beheer van het hotel in handen. Gustavo, die zijn broer Giovanni was opgevolgd, stierf op jonge leeftijd. Hierdoor kreeg zijn vrouw de taak om de naam van het vroegere pension hoog te houden.
その後、ホテルはイルデ・スカルパとその夫グスターヴォ・ドルチェッティの手に渡ります。若き日のグスターヴォ・ドルチェッティは兄ジョバンニからホテルの経営を引き継いだ後、妻に旧ロカンダの名声を維持するよう言い残して姿をくらませました。
U godinama koje su slijedile, vođenje hotela predano je u ruke Ilde Scarpa i njenog supruga Gustava Dolcettija koji je, naslijedivši brata Giovannija, preminuo u mladoj dobi ostavivši supruzi zadaću čuvanja dostojanstva imena bivše gostionice.
De efterfølgende år blev driften af hotellet overladt i hænderne på Ilde Scarpa og hendes mand Gustavo Dolcetti, der, efterfulgt af broderen Giovanni, forsvandt i en ung alder og overlod til sin kone at opretholde den tidligere kros gode navn.
Järgnevatel aastatel võtsid hotelli juhtimise üle Ilde Scarpa ja tema abikaasa Gustavo Dolcetti – Giovanni vend, kes suri noorelt, jättes nii endise võõrastemaja hea maine eest hoolitsemise oma naise õlgadele.
Seuraavina vuosina hotellin johto siirtyi Ilde Scarpan ja hänen aviomiehen, Giovannin veljen, Gustavo Dolcettin käsiin, joka kuoli nuorena jättäen vaimon tehtäväksi pitää entisen majatalon mainetta korkealla.
समय गुजारने के साथ, होटल का प्रबंधन आइडे स्कार्पा (Ilde Scarpa) और उनके पति गुस्तावो डोलसेटी (Gustavo Dolcetti) को विरासत में मिला था, जिन्होंने इसे अपने भाई जियोवानी से अधिगृहीत किया था, जिनकी मृत्यु जवानी में ही हो गई थी, और जो अपने पीछे उनकी सराय की प्रतिष्ठा को बनाए रखने का काम अपनी पत्नी पर छोड़ गए थे.
Az ezt követő években a szálloda irányítása Ilde Scarpa és férje Gustavo Dolcetti kezébe került, aki testvérének Giovanninak halála után fiatalon elhunyt. Így feleségére maradt a feladat, hogy az egykori fogadó hírnevét megőrizze.
בשנים הבאות, עבר ניהול המלון לידיהם של אילדה סקרפה ובעלה גוסטבו דולצ’טי, שירש את המלון מאחיו ג’יובני, אך נפטר בגיל צעיר והותיר לאשתו את התפקיד לשמר את המוניטין שצבר לעצמו הפונדק לשעבר.
Masa berlalu, pengurusan hotel diwarisi oleh Ilde Scarpa dan suami Gustavo Dolcetti, yang mengambil alih dari abangnya Giovanni, yang mati pada usia muda, telah menyerahkan tugas kepada isteri beliau untuk menaikkan reputasi hotel.
  7 Résultats www.snelwebshop.nl  
Szczególnej uwagi zasługuje lokalizacja w dzielnicy Eixample w Barcelona, około 1250 metrów od Passeig de Gràcia. Takie położonie zapewnia szybki dostęp do Casa Batlló, gdyż spacer nie zajmie więcej niż 15.
There are 9 rooms with elegant décor and views of the street. The rooms are arranged with satellite TV, a heating system, a writing table, a closet and hi-fi. Beds with pillow-top mattresses and down pillows are available for use. Guests can take advantage of a bathtub, a shower and a bidet provided in the bathroom.
Cet appartement central dispose de chambres dotées d'un intérieur des couleurs chaudes. Les chambres sont aménagées avec la télévision par satellite, le système de chauffage, une armoire, un bureau et hi-fi. L'appartement offre 3 chambres à coucher. Une salle de bain avec une baignoire, une douche et un bidet avec un sèche-cheveux, des robes de chambre et des serviettes est fournie.
Dieses Apartment ist 2 km vom Barcelona-Stadtzentrum entfernt. Dank der Nähe zu einer U-Bahnstation lassen sich andere Stadtteile von Barcelona vom Apartment aus bequem erreichen. Gäste können in Botafumeiro und Con Gracia speisen, die ein 5-minütiger Spaziergang entfernt liegen.
Τα κομψά δωμάτια διαθέτουν θέα σε δρόμο. Τα δωμάτια έχουν ζεστή εσωτερική διακόσμηση με ξύλινο δάπεδο. Το διαμέρισμα περιλαμβάνει 3 υπνοδωμάτια που έχουν κρεβάτια εξοπλισμένα με στρώμα εξαιρετικής ποιότητας και πουπουλένια μαξιλάρια. Το απομονωμένο μπάνιο περιλαμβάνει σεσουάρ, ρόμπες και πετσέτες.
Passeig de Gràcia is binnen 15 minuten te voet bereikbaar. Een metrostation is ook dichtbij gelegen. Met Spaanse, internationale en hedendaagse maaltijden is Botafumeiro binnen ongeveer 5 minuten lopen ervandaan.
衛星テレビ、暖房システム、ライティングデスク、戸だなとHi-Fiを完備したスタイリッシュな部屋が提供されています。 その部屋は暖色のインテリアが施されました。 3室のベッドルームはピロートップマットレスと羽毛枕を備えたベッドを特徴としています。 ヘアドライヤー、ドレッシングガウンとタオルを備えた取り外せるバスルームはご利用いただけます。
Apartmán Sol nabízí 9 pokojů vybavených ovládání teploty, malý sejf, psací stůl, toaleta a hi-fi. V pokojích je standardní interiér s dřevěnou podlahou. Jsou zde k dispozici postele s matrace s podložkou a měkké polštáře. Hosté najdou samostatné koupelnu s fénem, župany a ručníky na straně.
아파트는 에이샴플라 구역에 위치합니다. Vila de Gracia은 호텔에서 2km 떨어져 있으며 사그라다 파밀리아 성당는 1.6km 정도 떨어져 있습니다. Botafumeiro, Con Gracia은 5분 도보 거리에 있습니다.
En 15 minuters promenad tar dig till Passeig de Gràcia. En 20 minuters promenad från Barcelonas centrum. Botafumeiro och Con Gracia ligger 150 meter bort och erbjuder olika rätter.
Стильні апартаменти оформлені в теплих кольорах та оснащені системою опалення, кабельним телебаченням з фільмами на замовлення, сервантом, письмовим столом і апаратурою hi-fi. Це помешкання пропонує 3 спальні, оснащені ортопедичним матрацом і пуховими подушками. Власна ванна кімната пропонує своїм гостям ванну, душ і біде, також фен, банні халати і рушники.
  www.hotelgranzebru.com  
Prowadzony przez rodzinę Moreschini z największą dbałoscią i profesjonalizmem, to idealne miejsce dla marzących o relaksie na łonie natury.
It is the ideal place for people who dream a relaxing holiday fully in contact with nature. The delicate perfume of local woods fills the bedrooms of our hotel.
Géré avec soin et caractère professionnel par la famille Moreschini, c'est le lieu idéal pour qui rêve des vacances reposantes en plein contact avec la nature.
  2 Résultats westsystems.eu  
Grupa produktów "pochodne celulozy" dzieli się – ze względu na rodzaj zastosowanej obróbki chemicznej – na octany, etery i estry celulozy. Materiały te znajdują zastosowanie techniczne we włóknach, foliach, błonie fotograficznej, zamiennikach szkła i spoiwach farb, klejach, mydłach i żywicach syntetycznych.
Die Produktgruppe der Cellulosederivate unterteilt sich über die Art der chemischen Behandlung in Zelluloseacetate, Zelluloseäther und Zelluloseester. Deren technischen Anwendungen finden sich in Fasern, Folien, photographischen Filmen, Glasersatz und Lackbindemitteln.
O grupo de produtos "derivados de celulose" é subclassificado pelo tipo de tratamento químico nos acetatos de celulose, éter de celulose e ésteres de celulose. As aplicações técnicas destes materiais são encontradas em fibras, filmes, filmes fotográficos, substitutos de vidro e ligas para tintas ou pastas de papel.
  2 Résultats www.gyncentrum.com  
Fantastyczną atrakcją kempingu Arizona w Salsomaggiore są baseny, a raczej park wodny, wielki, na łonie natury, zawsze w słońcu i z pięknym widokiem na okoliczne emiliańskie wzgórza. Zaprasza na relaks, na rozpieszczanie się słońcu, śmiech, zabawę i rozrywkę.
The Swimming pools are an charming attraction at our campsite in Emilia Romagna. They form an aquatic park, large and surrounded by vegetation, always exposed to the sun and with a splendid view of the surrounding hills. It invites to relax, take sunbaths, laugh, play and have a good time.
La grande attraction du camping Arizona de Salsomaggiore, ce sont les piscines, ou plutôt le parc aquatique, grand et entouré par la végétation, toujours ensoleillé et bénéficiant d'une vue splendide sur les collines environnantes. Il vous invite à vous détendre, à vous faire dorloter au soleil, à rire, jouer et vous amuser.
En stor attraktion i Camping Arizona er svømmebassinerne, eller rettere vandlandet, der er stort og omgivet af naturen, altid solbeskinnet og med en fantastisk udsigt over de omkringliggende Emilia bakker. Det opfordrer dig til at slappe af, forkæle dig selv i solen, grine, lege og have det sjovt.
  3 Résultats www.clario.de  
Instalacja zostanie zaprezentowana w nowej odsłonie na głównym placu miejskim w Segowii, czyli w samym sercu tego hiszpańskiego średniowiecznego miasta. Kwintesencja projektu pozostanie jednak ta sama – będzie on zapraszał do interakcji i odkrywania elementów instalacji w nowych konfiguracjach.
Too Good to Waste will take on a new shape at the band stand of Segovia’s main public square, which is the very heart of this Spanish medieval city.  However, the essence of the project will be the same: an invitation to interact with an interesting design piece and to open its different components by pushing, pulling, spinning and discovering new configurations.
wird im Musikpavillon auf dem größten öffentlichen Platz in Segovia neue Gestalt annehmen, mitten im Zentrum dieser mittelalterlichen spanischen Stadt. Im Kern bleibt das Projekt aber gleich: eine Einladung zur Interaktion mit einer interessanten Installation, deren verschiedene Bestandteile man durch Ziehen, Schieben und Drehen öffnen kann, um neue Gestaltungsvarianten zu entdecken.
assumerà una forma del tutto nuova nella piazza principale di Segovia, situata nel cuore di questa città medievale spagnola.  L’essenza del progetto resterà tuttavia invariata: un invito a interagire con un’opera interessante esplorandone i diversi componenti nel senso più letterale, ovvero spingendo, tirando, girando e scoprendo nuove configurazioni.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow