mazo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      805 Ergebnisse   227 Domänen
  6 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Términos: Amurrio Álava-Araba enero feria San Antón popular mesa animal subasta mazo campanilla mármol carne cerdo
Termes: Amurrio Álava-Araba janvier foire Saint Anton populaire table animal vente aux enchères maillet clochette marbre viande porc
hitzak: Amurrio Álava-Araba urtarril feria San Anton herrikoi mahai abere enkante mailu txilin marmol haragi txerri
  5 Treffer www.infovisual.info  
Mazo: parte del badajo que golpea las paredes de la campana.
Mallet: part of the clapper that hits the bell edge.
Maillet: partie du battant qui frappe les parois d'une cloche.
  5 Treffer infovisual.info  
Mazo: parte del badajo que golpea las paredes de la campana.
Mallet: part of the clapper that hits the bell edge.
Maillet: partie du battant qui frappe les parois d'une cloche.
  www.ot-scafidi.com  
L ’ de vinagre balsámico “palabras y la poesía de 2012 por Valerio Giacobazzi y Antonio mazo,
L ’ balsamic vinegar “words and poetry of 2012 by Valerio Giacobazzi and Antonio Mallet,
L ’ vinaigre balsamique “Mots et la poésie de 2012 par Valerio Giacobazzi et Antonio Mallet,
L ’ Balsamico-Essig “Worte und Poesie der 2012 von Valerio Giacobazzi und Antonio Mallet,
  9 Treffer lucesdecatedral.com  
Mazo de cables
Wire Harness
Kabelbaum
Cablaggio
와이어 하네스
  www.google.cat  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  5 Treffer www.nordiclights.com  
Villa de Mazo
la laguna
  2 Treffer www.javea-villas-espagne.com  
Martillo mazo
Sledge Hammer
  4 Treffer restrain.eu.com  
Vialidad Alfredo del Mazo 1422, Toluca
Vialidad Alfredo del Mazo 1422, Толука
  34 Treffer www.arco.it  
Tu mazo
Your Deck
Votre deck
Euer Deck
Il tuo mazzo
Seu Deck
自分のデッキ
Twoja talia
Ваша колода
你的套牌
  2 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
Mortero mallorquín + mazo de madera
Majorcan mortar and pestle
Mortier de Majorque et pilon
Mörtel Mallorca und Stössel
Mortaio di Maiorca e pestello
Mortel Mallorca + houten hamer
Morter mallorquí + mà de morter de fusta
Mørtel Mallorca + trækølle
Mallorcan mortar and pestle
Murbruk Mallorca + träklubba
  www.google.si  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  alandalus.nerja-hotels.com  
Electromazo PL interior a la campana con mazo amortizado.
Tintement électromécanique PL interne avec boule amortie.
  2 Treffer junior.edumedia-sciences.com  
Agrega 1 ramita de menta y estruja suavemente con un mazo, lo suficiente para liberar los aceites esenciales de la menta sin romper la hoja.
Add 1 sprig of mint and bruise gently with a pounder, just enough to release the essential oils from the mint without breaking the leaf.
Afegeix-hi 1 branqueta de menta i aixafa-la suaument amb una ma de morter per alliberar-ne els olis essencials de la menta sense trencar la fulla.
  www.google.co.nz  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  3 Treffer www.tjjdfw.com  
Apartamento de 55 m² en Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Apartment of 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartement de 55 m² à Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Ténérife), El Pueblo
Wohnung von 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartamento da 55 m² a Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
Appartement van 55 m² in Villa de Mazo (La Palma, Santa Cruz de Tenerife), El Pueblo
  2 Treffer www.2wayradio.eu  
El arte sutil de Thutmosa con el cincel y el mazo le confirió el honor de esculpir el trono de Settra.
Thutmosa's subtle artistry with chisel and mallet earned him the honour of sculpting Settra's throne.
Le talent de Thutmosa avec un burin et un maillet lui octroya l'honneur de sculpter le trône de Settra.
Thutmosa wurde aufgrund seiner raffinierten künstlerischen Fähigkeiten im Umgang mit Hammer und Meißel die Ehre zuteil, Settras Thron zu formen.
La sottile maestria di Thutmosa con lo scalpello e il martello gli è valsa l'onore di scolpire il trono di Settra.
Thutmosa si díky svému umění s dlátem a kladivem vysloužil možnost vytesat Settrovi trůn.
투트모사의 섬세하게 정과 망치를 다루는 예술적 솜씨는 세트라의 왕좌를 조각하는 명예를 얻게 했습니다.
Przez wzgląd na subtelny talent rzeźbiarski to właśnie Thutmosie przypadł zaszczyt wykucia i ozdobienia tronu dla Settry.
Тутмоса так ловко управлялся с долотом, что ему выпала большая честь - создать трон для Сеттры.
Thutmosa’nın keski ve çekiçle ince hünerleri, ona Settra’nın tahtını yontma onurunu kazandırmıştır.
  10 Treffer xpornfuck.com  
Después de las apuestas del río, hay un enfrentamiento y el pozo es distrubuido. Esto concluye la mano. El crupier entonces recoge las cartas, junta y baraja el mazo, preparándose para la siguiente mano.
A la suite de ce tour d'enchères, le croupier distribue une dernière carte découverte appelée "sixième rue". Chaque joueur actif a maintenant deux cartes cachées et quatre cartes visibles. La combinaison visible la plus élevée commence le tour d'enchères. Enfin, la septième et dernière carte est distribuée, on l'appelle la "Rivière" et elle est distribuée face cachée. La table la plus élevée démarre l'action. Une fois les mises sur la rivière terminées, on procède à l'abattage et à la distribution du pot. La main est terminée. Le croupier récupère les cartes, les mélange et se prépare pour la main suivante.
Nach den Einsätzen der Fifth Street teilt der Dealer die letzte Upcard aus, auch als „Sixth Street“ bekannt. Jeder aktive Spieler besitzt nun zwei Down Cards und vier Up Cards. Die Hand mit dem höchsten Wert beginnt die Aktion. Nach dem Abschluss dieser Wettrunde wird die siebte und letzte Karte ausgeteilt. Diese Karte bezeichnet man als „The River Card“ und sie wird Face down ausgeteilt. Die höchstwertige Hand beginnt nun die River Action. Nach der River-Wette gibt es den Showdown und der Pot wird ausgeteilt. Damit ist die Hand abgeschlossen. Der Dealer sammelt danach die Karten ein, mischt das Deck und bereitet so die nächste Hand vor.
Dopo le puntate della Fifth Street, il mazziere distribuisce l'ultima carta scoperta, detta Sixth Street. Ogni giocatore attivo adesso ha due carte coperte e quattro carte scoperte. Il banco con il valore più alto inizia l'azione. Alla fine di questo giro di puntate, viene distribuita la settima e ultima carta. Questa carta si chiama River, e viene distribuita coperta. Il banco più alto inizia l'azione del River. Dopo le puntate del River, c'è uno showdown, e viene distribuito il piatto. Questo termina la mano. Il mazziere poi raccoglie le carte, mescola e mischia il mazzo per la mano successiva.
Após a rodada no fifth street, o dealer distribui uma carta final, conhecida por “sixth street”. Cada jogador ativo agora tem duas cartas para baixo e quatro expostas. As cartas mais altas da mesa iniciam a ação. Ao término dessa rodada, a sétima e última carta é entregue. Esta carta é denominada “river” e é entregue virada para baixo. A carta mais alta na mesa inicia ação no river. Após a rodada do river, as cartas são mostradas e o pote, dividido. Isso completa a mão. O dealer então coleta as cartas, as embaralha no maço para a mão seguinte.
Na het inzetten bij de 5de straat deelt de dealer de laatste open kaart (de 6de straat). Iedere speler die dan nog in het spel zit heeft op dat moment twee gesloten kaarten en vier open kaarten. De hoogste open hand begint weer met inzetten. Aan het einde van deze inzetronde wordt de laatste kaart van de hand gedeeld en deze is gesloten. Deze kaart wordt ook wel de “River” kaart genoemd. De speler die in de vorige ronde begon met inzetten doet dat in deze ronde weer en zodra alle spelers aan de beurt zijn geweest volgt de showdown en wordt de pot verdeeld. Dat is het einde van de hand. De dealer verzameld de kaarten, schud deze en maakt zich klaar voor de volgende hand.
После круга торговли Пятого Стрита дилер раздает последнюю открытую карту, также называемую «Шестой Стрит». Теперь у оставшихся участников имеется по две закрытых и четыре открытых карты. Торговлю начинает игрок с самыми сильными картами. По завершении круга торговли лицевой стороной вниз раздается седьмая и финальная карта. Это «Ривер карта». Торговлю на Ривер начинает старший борд. Следом за раундом ставок на Ривер наступает очередь шоудауна и определяются победители. Это знаменует окончание руки. Дилер собирает карты, добавляет их к колоде и перетасовывает их перед началом новой раздачи и новой игры.
  www.google.com.tw  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.my  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.no  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  www.google.com.gh  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.com.br  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
  www.google.co.ke  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
  www.google.co.za  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  23 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Al principio de cada nivel, una línea de mármoles de colores se desplegarán en el camino de un laberinto y avanzarán hacia un agujero en la parte final de la ruta. En el centro del mazo se te dará un lanzador, en el cual el mármol estará listo para dispararse y la siguiente pieza también se verá.
Can you save the marbles from passing the point of no return? In this game, your goal is to form groups of at least 3 identical marbles so as to destroy them and clear the line. At the start of each level, a line of color marbles will be rolling on the path of a maze and moving towards a hole at the end of the path. At the center of the maze you will be given a launcher, in which a marble is ready to be shot, and the next piece will also be seen. Move your mouse around so as to change the shooting direction, then click to release the marble. If groups of at least 3 marbles of the same color are formed, those marbles will be removed from the line and the remaining marbles will merge. You can switch the positions of the marbles in the launcher by pressing the Spacebar on your keyboard. Your score will be recorded at the top right corner of the screen. As you advance in the game, the mazes will become more complex and the number of marbles will increase. If the marbles fall into the hole, the game ends. Charge into the streams of excitement now!
Pouvez-vous sauver les billes de passer le point de non-retour? Dans ce jeu, votre but est de former des groupes d’au moins 3 billes identiques afin de les détruire et dégager la ligne. Au début de chaque niveau une ligne des billes sera en train de rouler sur le chemin d’un labyrinthe et de bouger vers un trou au bout du chemin. Au centre du labyrinthe on vous donnera un lanceur, dans lequel une bille est prête à être tirée, et on verra aussi la pièce suivante. Déplacez la souris autour afin de changer la direction de tir, cliquez ensuite pour relâcher la bille. Si les groupes d’au moins 3 billes de la même couleur sont formés, ces billes seront enlevées de la ligne et les billes restantes se mêleront. Vous pouvez échanger les positions des billes dans le lanceur en appuyant sur la Barre d’Espace sur votre clavier. Votre score sera enregistré au coin droit supérieur de l’écran. Comme vous vous avancez dans le jeu, les labyrinthes deviendront plus compliqués et le nombre de billes augmentera. Si les billes tombent dans le trou, le jeu se termine. Chargez dans les courants d’excitation maintenant!
Können Sie die Murmeln retten, bevor es zu spät ist? In diesem Spiel ist es Ihr Ziel, Gruppen aus mindestens drei identischen Murmeln zu bilden, damit sie zerstört werden und die Reihe geleert wird. Zu Beginn jeder Spielstufe rollt eine Reihe bunter Murmeln durch ein Labyrinth und bewegt sich auf ein Loch am Ende des Weges zu. In der Mitte des Labyrinthes erhalten Sie einen Plunger, in dem bereits eine Murmel abschussbereit liegt und auch die nächste Murmel ist zu sehen. Bewegen Sie Ihre Maus umher, um die Schussrichtung zu ändern, klicken Sie dann, um die Murmel freizugeben. Wenn Gruppen aus mindestens drei Murmeln der gleichen Farbe gebildet werden, werden diese Murmeln aus der Reihe entfernt und die verbleibenden Murmeln schließen auf. Sie können die Positionen der Murmeln im Plunger tauschen, indem Sie die Leertaste auf Ihrer Tastatur drücken. Ihre Punktzahl wird oben rechts auf dem Bildschirm aufgezeichnet. Je weiter Sie in dem Spiel kommen, umso komplexer werden die Labyrinthe und die Anzahl der Murmeln wird erhöht. Wenn die Murmeln in das Loch fallen, endet das Spiel. Lassen Sie sich von dem Strom der Spannung mitreißen!
Você consegue evitar que as bolas de gude passem do ponto após o qual não há mais retorno? Neste jogo, o seu objetivo é formar grupos de pelo menos 3 bolas de gude idênticas, para destruí-las e limpar a fila. No início de cada fase, uma fila de bolinhas coloridas começará a rolar pelo caminho do labirinto, movendo-se na direção do buraco no fim do caminho. No centro do labirinto, você receberá um lançador, no qual já haverá uma bolinha pronta para ser atirada, e a próxima peça também estará visível. Mova o seu mouse para mudar a direção do lançamento e, em seguida, clique para soltar a bolinha. Se grupos de pelo menos 3 bolinhas da mesma cor forem formados, serão removidos da fila, e as bolinhas restantes serão agrupadas. Você pode mudar as bolinhas de posição no lançador pressionando a barra de espaço do seu teclado. A sua pontuação será gravada no canto superior direito da tela. À medida que você avança no jogo, os labirintos tornam-se mais complexos e o número de bolinhas aumenta. Se as bolinhas caírem no buraco, o jogo termina. Entre na fila da emoção agora!
هل يمكنك حماية البلىّ من عبور نقطة اللاعودة؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو تشكيل مجموعات من ٣ بليات متماثلة على الأقل بحيث يتم تدميرها وإخلاء الخط. فى بداية كل مستوى، سيمر خط من بليات ملونة فى مسار المتاهة وسيتحرك تجاه فتحة فى نهاية المسار. سوف تحصل على قاذفة فى منتصف المتاهة، والتى يكون البلىّ فيها جاهز للإطلاق، والقطعة التالية سيتم مشاهدتها أيضاً. حرك الفأرة بحيث تغير اتجاه الإطلاق، ثم أنقر لتحرير البلىّ. إذا تم تشكيل مجموعة من ٣ بليات على الأقل من نفس اللون، سيتم إزالة تلك البليات من الخط وستندمج البليات المتبقية. يمكنك تبديل مواضع البليات فى القاذفة بضغط مفتاح المسافة فى لوحة مفاتيحك. سيتم تسجيل نقاطك فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. كلما تقدمت فى اللعبة، ستصبح المتاهة أكثر تعقيداً وسيزيد عدد البلىّ. إذا سقطت البليات داخل الفتحة، تنتهى اللعبة. اقتحم تيارات الإثارة الآن!
Сумеете ли вы уберечь мраморные шары от прохождения точки невозврата? Ваша цель — формировать группы из трех одинаковых мраморных шаров, чтобы уничтожить их и очистить поле. В начале каждой игры появляется полоса цветных мраморных шаров, двигающаяся по лабиринту по направлению к лунке в конце пути. В центре лабиринта находится пусковая установка, в которой мраморный шарик готов к запуску, также виден цвет следующего шарика. Перемещайте мышь, чтобы управлять направлением выстрела. Нажмите кнопку мыши, чтобы запустить шар. При формировании группы как минимум из трех мраморных шаров они будут удалены из полосы, а оставшиеся шары соединятся. Для смены расположения шаров в пусковой установке нажмите клавишу пробела на клавиатуре. Счет отображается в правом верхнем углу экрана. По мере продвижения в игре лабиринт будет становиться все более запутанным, а количество шаров будет расти. Если мраморные шарики упадут в лунку, игра будет закончена. Начните азартную игру прямо сейчас!
  maps.google.pl  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  www.google.co.uk  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Панорамске слике од 360 степени које приказују области у Јапану које је захватио земљотрес у марту 2011. сада су доступне преко функције Приказ улице у Google мапама.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  www.google.co.th  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
  maps.google.it  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Панорамске слике од 360 степени које приказују области у Јапану које је захватио земљотрес у марту 2011. сада су доступне преко функције Приказ улице у Google мапама.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  4 Treffer www.org-bg.net  
Cuatro camiones del Grupo Mazo para los Banco de Alimentos
Quatre camions del Grupo Mazo per als Banc d'Aliments
  www.quietdrones.org  
Circular nº DHOS/DGS/SD1B/SD4A/2006/90 del 2 de mazo de 2006 relativa a los derechos de las personas hospitalizadas, que incluye una declaración de derechos de la persona hospitalizada
Runderlass DHOS/E1/DGS/SD1B/SD1C/SD4A/2006/90 vom 2. März 2006 über die Rechte von Krankenhauspatienten mit einer Charta der Patientenrechte für Krankenhauspatienten
  9 Treffer www.hepy.ro  
- Cualquiera -BarloventoBreña AltaBreña BajaEl PasoFuencalienteGarafíaLos Llanos de AridanePuntagordaPuntallanaSan Andrés y SaucesSanta Cruz de La PalmaTazacorteTijarafeVilla de Mazo
Diese Bemühungen zahlen sich aus, da diese Unterkünfte im Club für touristische Produkte des Biosphärenreservats aufgelistet werden. Der Club bewertet Anhand eigener Qualitäts-Standards, unter anderem, die Nachhaltigkeit und den guten Service der Unterkünfte.
  slc.ua.es  
B. Cursando y superando las asignaturas indicadas en el anexo I de la Normativa de la Universidad de Alicante para la Acreditación Interna de Competencias Lingüísticas en Valenciano (BOUA de 27 de mazo de 2015)
B. Cursant i superant les assignatures indicades en l'annex I de la Normativa de la Universitat d'Alacant per a l'Acreditació Interna de Competències Lingüístiques en Valencià (BOUA de 27 de març de 2015)
  mae.ro  
La Fragua Palau es un testimonio único de la época que permite explicar la evolución de la fragua. Su característica más singular son los dos martinetes instalados con almohadillas metálicas, mango de olmo y mazo de acero, que el equipamiento conserva, entre otros mecanismos.
La Palau Forge is a unique witness to the era and evolution of Catalan foundries. Its most unique features are the two working drop hammers, with metal bearings, elm handles and steel mallets, conserved there alongside other machinery.
  2 Treffer www.silennis.com  
"Somos conscientes, como entidad pública y cercana a nuestros ciudadanos, de la carencia de nutrientes y productos básicos de higiene personal y doméstica que padecen algunas personas y familias de nuestro municipio", ha manifestado Mar Mazo, concejala de Bienestar Social.
"Som conscients, com a entitat pública i propera als nostres ciutadans, de la manca de nutrients i productes bàsics d'higiene personal i domèstica que pateixen algunes persones i famílies del nostre municipi", ha manifestat Mar Mazo, regidora de Benestar Social.
  4 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Mazo incubo (Línea del mazo)
Incubus Mace (Mace line)
Masse d'Incube (Branche des Masses)
Incubuskeule (Keulenlinie)
Maça de Íncubo (linha da maça)
Buzdygan Inkuba (Gałąź Obuchów)
Булава инкуба​ (ветка булавы)
  4 Treffer www.mindomo.com  
Autor: miyerlan andrea osorio mazo
Auteur: miyerlan andrea osorio mazo
Autore: miyerlan andrea osorio mazo
Author: miyerlan andrea osorio mazo
Szerző: miyerlan andrea osorio mazo
作者: Víctor Matías Tipan Males
Author: Víctor Matías Tipan Males
  www.ud-jp.com  
¡Juega tus cartas sabiamente para ganar en el Solitario Mágico! En este juego de pensar, debes hacer que tod el mazo de cartas desaparezca del tablero. Puedes hacer que las cartas desaparezcan si son un punto más alto o más bajo que tu carta actual.
Joue tes cartes avec sagesse pour gagner dans Solitaire Magique ! Dans ce jeu de réflexion, retire tout le jeu du plateau. Fais disparaître des cartes si leur valeur est supérieure ou inférieure d'un point par rapport à ta carte actuelle. Laisse la pile de pioche entière pour gagner un max de points !
  10 Treffer www.enoone.com  
Se reparten las cartas entre los dos jugadores y cada uno deja su mazo delante de él. Cogen una carta y gritan “Shifumi” al tiempo que las muestran. El jugador con la carta ganadora se las lleva ambas.
Es reparteixen les cartes entre els dos jugadors i cada un deixa el seu grapat davant d'ell. Agafen una carta i criden "Shifumi" alhora que les ensenyen. El jugador amb la carta guanyadora se les emporta totes dues. L'objectiu és aconseguir quedar-se amb totes les cartes però compte!: les cartes canvi o dinamita poden canviar el rumb del joc de cop i volta!
  maps.google.ch  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Υπάρχει πλέον πανοραμική απεικόνιση 360 μοιρών των περιοχών της Ιαπωνίας που επλήγησαν από τον σεισμό του Μαρτίου του 2011 διαθέσιμη μέσω της λειτουργίας Street View των Χαρτών Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
تصویربرداری 360 درجه پانورامایی آن مناطق ژاپن که از زلزله مارس 2011 تأثیر گرفتهم اکنوناز طریق ویژگی نمای خیابان در Google Maps در دسترس می‌باشد.
Чрез функцията Градски изглед в Google Карти сега е налице панорамен изглед на 360 градуса на областите в Япония, засегнати от земетресението през март 2011 г.
Hi ha imatges panoràmiques de 360 graus de les zones del Japó afectades pel terratrèmol del març de 2011 disponibles mitjançant la funció Street View de Google Maps.
Panoramske snimke područja Japana u 360 stupnjeva, koja su u ožujku 2011. bila izložena potresu, sada su dostupne putem značajke Prikaz ulice u Google kartama.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
मार्च 2011 के भूकंप से प्रभावित जापानी क्षेत्रों की 360-डिग्री पैनोरामिक इमेजरी Google मानचित्र की सड़क दृश्य सुविधा के माध्‍यम से अब उपलब्‍ध है.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360 laipsnių panoraminiai Japonijos sričių, paveiktų 2011 kovo mėn. žemės drebėjimo, vaizdai dabar galimi naudojant „Google“ žemėlapių funkciją „Gatvės vaizdas“ .
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Imaginile 3D panoramice la 360 de grade ale acelor zone din Japonia afectate de cutremurul din martie 2011 sunt acum disponibile prin funcţia Street View în Hărţi Google.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Панорамске слике од 360 степени које приказују области у Јапану које је захватио земљотрес у марту 2011. сада су доступне преко функције Приказ улице у Google мапама.
Prostredníctvom funkcie Zobrazenie ulíc, ktorá je súčasťou služby Mapy Google sú teraz k dispozícii panoramatické snímky tých oblastí Japonska, ktoré boli v marci 2011 zasiahnuté zemetrasením.
360-stopinjski panoramski posnetki predelov na Japonskem, ki jih je marca 2011 prizadel potres, so zdaj na voljo v Pogledu ulic v Google Zemljevidih.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
imejan panoramik 360 darjah kawasan di Jepun yang terjejas oleh gempa bumi pada Mac 2011 kini boleh didapati melalui ciri Paparan Jalan dalam Peta Google.
  www.google.co.jp  
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
360-degree panoramic imagery of those areas in Japan affected by the March 2011 earthquake is now available through the Street View feature in Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
360-Grad-Panoramen der vom Erdbeben im März 2011 betroffenen japanischen Gebiete sind jetzt über die Street View-Funktion von Google Maps verfügbar.
Le immagini panoramiche a 360° delle zone del Giappone colpite dal terremoto del mese di marzo del 2011 sono ora disponibili tramite la funzione Street View in Google Maps.
Imagens panorâmicas a 360 graus das áreas atingidas pelo sismo no Japão em Março de 2011 são agora disponibilizadas através da funcionalidade Street View do Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
Panoramabeelden (360 graden) van de gebieden in Japan die zijn getroffen door de aardbeving in maart 2011, zijn nu beschikbaar via de functie Street View in Google Maps.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
360-graders panoramabilleder af de områder i Japan, der blev påvirket af jordskælvet i marts 2011, kan nu ses via funktionen Street View i Google Maps.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
A Japánban a 2011. márciusi földrengés által sújtott területek panorámaképei elérhetővé válnak az Utcakép funkció keretein belül a Google Térképen.
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
360-graders panoramabilder av de områdene i Japan som ble påvirket av jordskjelvet ved Tōhoku 2011, er nå tilgjengelige via Street View-funksjonen på Google Maps.
W funkcji Street View w Mapach Google są dostępne zdjęcia panoramiczne (360-stopniowe) obszarów w Japonii dotkniętych trzęsieniem ziemi z marca 2011 roku.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
Panoramabilder i 360 grader av de områden i Japan som drabbades av jordbävningen i mars 2011 finns nu tillgängliga via funktionen Street View i Google Maps.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
Mart 2011 depreminden etkilenen Japonya’daki alanların 360 derecelik panoramik görüntüleri şu anda Google Haritalar’daki Sokak Görünümü özelliğiyle sunulmaktadır.
Hình ảnh toàn cảnh 360 độ của những khu vực ở Nhật Bản bị ảnh hưởng bởi trận động đất tháng 3 năm 2011 hiện có thông qua tính năng Chế độ xem phố trong Google Maps.
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
Кругові панорамні зображення районів Японії, які постраждали від землетрусу в березні 2011 року, тепер доступні за допомогою функції перегляд вулиць у Картах Google.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow