boor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      442 Results   90 Domains
  19 Hits www.maramara.eu  
12-2 boor
12-2 forets
  75 Hits www.lenntech.com  
Boor
Boron
Bore
Bor
Boro
Boro
  www.nij.bg  
Infoline boor bedrijfstoestand
range of attachment options
abgestuften Varianten
Infoline para estado de funcionamient
Infoline för drifttillstånd
  6 Hits www.royalplaza.com.hk  
Boor voor het creëren van een meetpunt
Dispositif de perçage pour mettre en place un point de mesure
Εργαλείο διάτρησης για εγκατάσταση βάνας
Vrtací přípravek pro nastavení měřícího místa
측정배관에 설치하기 위한 드릴링 지그
Protectie la presiuni foarte mari
Сверлильный кондуктор для оборудования места измерения
  www.google.de  
Boor het Google-netwerk van experts aan
Tap into Google’s network of experts
Skorzystaj z pomocy specjalistów Google
  www.google.be  
Boor het Google-netwerk van experts aan
Tap into Google’s network of experts
  7 Hits westfalen-swit.ru  
Boor en breekhamers
• Perceuses et marteaux piqueurs
  www.bdb.be  
Spoorelementen (bv. boor, koper, kobalt, selenium, mangaan, …)
Oligo-éléments (p.ex. bore, cuivre, cobalt, sélénium, manganèse, …)
  www.gfms.com  
Onze snelfrees (HSM)- en zinkvonk-, draadvonk- en boor-vonkverspaningstechnologieën worden gebruikt in de productie van bijna alle duurzame goederen die invloed hebben op ons dagelijks leven. HSM en vonkverspaning maken de productie van complexe matrijzen en persgereedschappen voor de Europese auto-industrie mogelijk, en het bewerken van fijnmechanische componenten voor Amerikaanse communicatiesatellieten.
(EDM) par enfonçage et à fil, ainsi que nos machines à percer par étincelage, sont utilisées pour la fabrication de pratiquement tous les biens durables, dont nous avons besoin quotidiennement. La HSM et l'EDM permettent la fabrication de moules et d'outils d'estampage complexes pour l'industrie automobile européenne, ainsi que l'usinage de composants de haute précision pour les satellites de communications américains.
  www.rug.nl  
Foto-expositie Faculteit Economie en Bedrijfskunde ‘Open Mind to the Future’, door fotografe Boor Harten
Photo-exhibition Faculty for Economics and Business ‘Open Mind to the Future’, by photographer Boor Harten.
  40 Hits www.iai.kit.edu  
Bemestingsadviezen: boor, magnesium (Bietplanter mei...
Conseils de fumure : bore, magnésium (Betteravier mai...
  63 Hits gmd.digital  
- Teken de gaten (6,5mm) af en boor ze.
• Zeichen Sie die 6,5mm Löcher an und bohren Sie die Löcher
  2 Hits igracias.ittelkom-pwt.ac.id  
Boor- en freesmachines
Perceuses et fraiseuses
Bohr- und Fräsmaschinen
  18 Hits mejorset.com  
Na het boren, maakt men het boorgat weer dicht en geeft men de boor terug aan het jurylid. Gebeurt dit niet, dan wordt men gediskwalificeerd.
After the match the auger is handed back over to the referee and the boreholes have to be filled again (more or less) to prevent livestock from breaking their legs later on.
  glgroup.pl  
Boor
Exercices
Taladros
Bor
  3 Hits www.bosch-pt.com  
Boor altijd binnen de aanbevolen toerentallen. Te geringe toerentallen leiden tot verminderde boorprogressie, te hoge toerentallen tot overmatige segmentslijtage of overbelasting van de machine.
Respecter dans tous les cas les vitesses de rotation préconisées. Une vitesse trop faible se traduit par une progression de forage anormalement lente, une vitesse trop élevée entraîne une usure excessive des segments ou une surcharge de l’outil.
  6 Hits www.sefar.mx  
samenstelt uit danken + boor
composed from danken + boor
zusammengesetzt aus danken + boor
  7 Hits www.brighenti-harpsichords.com  
Boor- en klopboormachines
Décapeurs thermiques et pistolets à colle
  www.recor.pt  
Voor staalconstructeurs die geen lascontour module hebben kan Parabuild ook laspunten toevoegen, gebaseerd op gebruikers instellingen. Dit kan nog altijd metingen helpen vermijden. Het laspunt zal gemaakt worden met het puntje van de boor. Parabuild zal ook het laspunt op de merktekening aanduiden.
For fabricators that do not have a weld contour module on the CNC machine, Parabuild can add individual weld points to the dstv file based on user settings. This will help the shop welder avoid many manual measurements. The machine will indicate this point with the tip of the drill. Parabuild will also indicate the weld point on the assembly drawing.
  6 Hits www.brico.be  
Boor met de bijbehorende sjabloon gaten in de muur, sla de klemmen erin en klik de plinten erover met de groef die in de achterkant voorzien is.
Forez des trous dans le mur avec le gabarit correspondant. Placez-y les crochets et accrochez les plinthes grâce à la rainure prévue au dos.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Geconcentreerd jodium, fluor, boor en chroom voor zoutwateraquaria
Concentré d'iode, fluor, bore et chrome pour aquariums marins
Jod-Fluor-Bor-Chrom Konzentrat für Meerwasser-Aquarien
Supplemento di iodio-fluoro-boro-cromo per acquari marini
Добавка с йодом, фтором, бором и хромом для аквариума
Deniz suyu akvaryumları için iyot, flüor, bor, krom konsantresi
  www.greenmood.dk  
Een schroevendraaier, een boor en een handzaag zijn alle hulpmiddelen die nodig zijn om een FabricAir-luchtverdeelsysteem met succes te installeren. Onze technologie is allesomvattend, wat betekent dat er geen roosters zijn om mee te worstelen en geen geluiddempers aangebracht moeten worden op het werk.
Un tournevis, une perceuse et une scie à main suffisent pour installer avec succès un système de dispersion FabricAir. Notre technologie esttout-en-un, vous ne rencontrerez donc aucun problème d'installationde grilles ou de diffuseurs, et n'aurez pas besoin d'effectuer une atténuation des conduits sur site.
Las únicas herramientas que necesitará para instalar correctamente un sistema de dispersión FabricAir son un destornillador, un taladro y una sierra de mano. Nuestra tecnología lo incluye todo, lo que quiere decir que no tendrá que enfrentarse a rejillas ni difusores ni será necesario realizar atenuaciones de los conductos in situ.
A screwdriver, a drill and a handsaw are all the tools needed to successfully install a FabricAir dispersion system. Our technology is all inclusive, which means there are no grilles or diffusors to struggle with and no on-site attenuation of ducts.
  2 Hits energreenproject.com  
Xiaomi Mijia Wowcase Mini Opgewaardeerd Elektrische Schroevendraaier Boor Doos Voor Elektrische Schroevendraaiers Kit
Bakeey R6 1,3 'Schermo a colori 24h HR Messaggio di monitoraggio della pressione sanguigna ossigeno Chiamata Mostra Smart Watch Pre-ordina Ora
새로운 Vifly Finder 2 5V 100dB 이상의 초라한 부저 트래커 w/ 배터리 & LED RC 용 자체 전원 드론
DOOGEE S70 Global Bands 5,99 tum 5500mAh NFC 6GB RAM 64GB ROM Helio P23 4G Gaming Robust Smartphone
  alpine-bern.ch  
Suikerwier (en zeewier in het algemeen) gebruikt nutriënten zoals nitraat en fosfaat om te groeien en bevat tevens veel voor de mens nuttige eiwitten. Daarnaast is het een bron van vitamine C, jodium, broom, glutaminezuur, vitamine K, vitamine B12, natrium, rubidium, kobalt, calcium, boor, mangaan en nikkel.
Sugar kelp is just delicious. It is also very healthy. For people and the environment. Sugar kelp (and seaweed in general) uses nutrients such as nitrate and phosphate to grow and also contains many useful proteins for humans. In addition, it is a source of vitamin C, iodine, bromine, glutamic acid, vitamin K, vitamin B12, sodium, rubidium, cobalt, calcium, boron, manganese and nickel. Sugar kelp is literally and figuratively a mouth full.
La laminaire sucrée est délicieuse. En plus : elle est très saine. Aussi bien pour les gens que pour l’environnement. La laminaire sucrée (et les algues en général) utilise des nutriments tels que le nitrate et le phosphate pour se développer et contient également de nombreuses protéines utiles pour l'homme.
Zuckeralgen sind einfach köstlich. Mehr : sie sind auch sehr gesund. Für die Menschen und für die Umwelt. Zuckeralgen (und Algen im Allgemeinen) nehmen Nahrungsstoffe wie Nitrat und Phosphat auf zum Wachsen und sie enthalten auch viele Proteine die für die Menschen nützlich sind. Darüber hinaus sind sie eine Quelle von Vitamin C, Jod, Brom, Glutaminsäure, Vitamin K, Vitamin B12, Natrium, Rubidium, Kobalt, Calcium, Bor, Mangan und Nickel. Zuckeralgen sind wörtlich und figürlich ein ganzer Schluck.
  43 Hits maius89.maius.amu.edu.pl  
Met de DRYGRES droogboren boor je snel en effectief gaten in alle soorten keramische tegels, marmer en graniet. Ideaal voor het bevestigen van (badkamer)accessoires. De boren zijn beschikbaar in verschillende diameters.
The DRYGRES range of diamond drill bits are recommended for drilling of all types of ceramic tiles, especially porcelain tiles, and other wall materials such as marble and granite.In the DRYGRES range ...
La gamma di frese DRYGRES sono raccomandabili per la perforazione di tutti i tipi di paistrelle in ceramica, in particolare quelle in gres porcellanato e altri materiali come marmo e granito.Nella gam ...
A gama de brocas de diamante DRYGRES são recomendáveis para a perfuração de todo o tipo de cerâmica, em especial grés porcelânico e outros materiais de revestimento como o mármore e o granito. ...
Dins de la seva gamma de broques de diamant per a tall sec, RUBI disposa de les broques DRYGRES 4DRILL.La gamma de broques de diamant DRYGRES 4DRILL és recomanable per a la perforació de tot tipus d ...
By lepiej poznać zasady użytkowania koronek do wiercenia na sucho polecamy odwiedzić naszą stronę internetową, na której zamieszczone są filmy instruktażowe.
  www.bsokg.kg.ac.rs  
Bij het bewerken van kunststofbehuizingen mogen de werktuigen alleen met olievrije lucht gekoeld worden. Boor-, koel- en smeermiddelen kunnen spanningsscheuren veroorzaken. Bij het gebruik van silicone-houdende smeermiddelen is een bedrukking of lak-coating door de slechte lakhechting niet mogelijk.
If silicone-based lubricants are used, then a downstream printing process is not possible due to the poor adhesive properties of the lacquer. If cases of doubt, we would be pleased to provide specific information.
Pendant l’usinage des boîtiers en matériaux plastiques, les outils doivent être refroidis uniquement avec de l’air exempt d’huile. Les fluides de perçage, les agents réfrigérants et les lubrifiants peuvent provoquer des fissures. L’utilisation de lubrifiants silicone ne permet pas une impression ou un laquage ultérieurs en raison de la mauvaise adhérence. En cas de doute, nous vous renseignerons volontiers.
Beim Bearbeiten von Kunststoffgehäusen dürfen die Werkzeuge nur mit ölfreier Luft gekühlt werden. Bohr-, Kühl- und Schmiermittel können zu Spannungsrissen führen. Beim Einsatz von silikonhaltigen Schmiermitteln ist eine nachfolgende Bedruckung und Lackierung aufgrund der schlechten Lackhaftung nicht möglich. Im Zweifelsfall geben wir Ihnen gerne Auskunft.
Durante el mecanizado de cajas de plástico es preciso refrigerar las herramientas utilizando exclusivamente aire exento de aceite. Si se emplean agentes refrigerantes, lubricantes o para el taladrado pueden producirse fisuras por tensión. Si se emplean antiadherentes a base de silicona no es posible imprimir o pintar las cajas, pues la adherencia de la pintura sobre la superficie es demasiado baja. En caso de duda, les rogamos que se pongan en contacto con nosotros.
Nella lavorazione di custodie in materiale plastico, la refrigerazione degli utensili deve avvenire solo con aria esente da olio. L'utilizzo di lubrificanti e refrigeranti può infatti provocare cricche di tensione. Nel caso di utilizzo di lubrificanti siliconici, non è possibile eseguire successivamente la sovrastampa o la verniciatura a causa della cattiva adesione della vernice. A questo merito siamo a disposizione per eventuali chiarimenti.
If silicone-based lubricants are used, then a downstream printing process is not possible due to the poor adhesive properties of the lacquer. If cases of doubt, we would be pleased to provide specific information.
При использовании содержащих силикон средств смазки последующее надпечатывание и покрытие лаком невозможны вследствие плохой схватываемости лака. В случае сомнений, мы охотно предоставим Вам информацию.
  www.kodaly.gr  
Er werden door een beton-, boor- en zaagbedrijf verschillende ringvormige segmenten uitgezaagd om vervolgens de aanleg voor het buizennet van technische voorzieningen in een huis (elektro-, airconditionings- en sanitairtechniek) te kunnen uitvoeren.
Des segments annulaires ont été détourés à la scie par une entreprise de sondage de carotte pour réaliser ensuite la tuyauterie pour la domotique(électrotechnique, technique de climatisation et technique sanitaire).
Diferentes segmentos anulares fueron cortados con sierra por una empresa especializada en cortes y taladros en hormigón para poder instalar después las tuberías de la técnica doméstica (electrotecnia, técnica de climatización y sanitaria).
Un'impresa specializzata nel calcestruzzo, nella perforazione e segagione ha tagliato diversi segmenti di forma anulare per permettere il passaggio dei tubi degli impianti domestici (elettricità, impianto di condizionamento dell'aria e sanitari).
Uma empresa de produtos em betão, perfuração e serração cortou diversos segmentos anulares para os poder usar na tubagem de domótica (partes elétrica, de ar condicionado e sanitária).
Μια εταιρεία διάνοιξης οπών και κοπής σκυροδέματος πραγματοποιούσε κοπή δακτυλιοειδών τμημάτων προκειμένου στη συνέχεια να είναι εφικτή η διέλευση των σωληνώσεων των οικιακών εγκαταστάσεων (εγκαταστάσεις ηλεκτρολογικές, κλιματισμού, υγιεινής).
Фирма занимаваща се с бетон, пробиване и рязане беше изрязала различни пръстеновидни сегменти за последващо прокарване на тръбопровод за битова техника (електрическа и санитарна техника, климатици).
Ovlašteno poduzeće za preradu, bušenje i rezanje betona izrezalo je različite prstenaste segmente, kako bi se u nastavku mogla postaviti cjelokupna instalacija (električna, klimatizacijska i sanitarna tehnika).
Firmou, která provádí vrtání a řezání betonu, byly vyřezány různé kruhové segmenty, aby pak mohly být provedeny instalace trubek pro domácí techniku (elektrotechnika, klimatizace a sanitární technika).
Et beton-, bor- og savfirma savede forskellige ringformede segmenter ud, for efterfølgende at kunne gennemføre husteknikken (elektronik, klima- og vvs-teknik).
Betoni-, poraus- ja sahausyritys sahasi erilaisia renkaanmuotoisia segmenttejä pois, jotta sen jälkeen voitiin niiden läpi viedä talotekniikan putket (sähkö-, ilmastointi- ja vesitekniikka).
Az egyik betonelem gyártó, -fúró- és ­-fűrészelő vállalat különböző, gyűrű alakú szelvényeket fűrészelt ki, hogy azokon át lehessen vezetni az épületgépészeti szerelvények (elektromos, klíma- és vizes blokkok) csöveit.
Jedna z firm wykonująca prace betonowe oraz zajmująca się działalnością z zakresu piłowania i wiercenia wykonała pierścieniowe segmenty do orurowania instalacji wewnętrznych budynku (elektrotechnicznej, klimatyzacyjnej i sanitarnej).
O firmă de beton, găurire şi de tăiere a decupat diferite segmente de formă inelară pentru a putea duce prin gaura astfel obţinută conductele pentru aparatele de uz casnic (aparate electrice, de climatizare şi sanitare).
Компания, занимающаяся бетоном, бурением и распиловкой бетона, выпиливала различные кольцевые сегменты для последующей прокладки трубопровода для бытовой техники (электро- и сантехники, кондиционеров).
Ett betong-, borr- och sågföretag sågade ut ett flertal ringformade segment, för att därefter kunna utföra rörläggningen för en installation (elektro-, klimat- och sanitärteknik).
Ev tekniğinin boru bağlantısını (elektrik, klima ve sıhhi tekniği) gerçekleştirebilmek için beton, boru ve testere şirketi tarafından çeşitli halka şeklinde parçalar kesilir.
  www.menorca.events  
Omdat boren complexer is geworden, met een toename in horizontaal en gericht boren, moet boorgatmeting ook aangepast en verbeterd worden. Meten-tijdens-boren (Measurement-While-Drilling, MWD) is een soort boorgatmeting waarbij de meetgereedschappen in de boorstang zijn opgenomen.
La complexité des forages s’accroît, le nombre de forages horizontaux et directionnels augmente, l’exploration de puits a également dû s’adapter et s’améliorer. La mesure en forage (ou MWD) est un type d’exploration de puits qui intègre des outils de mesure dans le train de tiges et qui fournit des informations en temps réel pour faciliter l’orientation du forage. Les composants critiques de ces outils requièrent une protection contre l’usure, la corrosion et les vibrations. Les services de Bodycote pour ces composants incluent le traitement thermique, l’ingenierie de surface et le HIP. Les pièces typiquement traitées sont, entre autres :
Da Bohrungen mit der Zeit immer komplizierter und aufwendiger wurden und die Zahl der horizontalen und gerichteten Bohrungen zunahm, mussten auch die Bohrlochmessungen optimiert werden. Beim Messen während des Bohrvorganges (kurz MWD) werden Messgeräte im Bohrstrang platziert, um Echtzeit-Daten abzugreifen, die wiederum zur Steuerung der Bohrung verwendet werden. Diese Messgeräte enthalten sicherheitskritische Komponenten, die korrosions- und vibrationsbeständig sein müssen. Um diese Eigenschaften zu erzielen, setzt Bodycote unterschiedliche Verfahren ein, z. B. Wärmebehandlung, Oberflächentechnik oder HIP. Der Anwendungsbereich umfasst:
Poiché la perforazione è diventata più complessa, con l’aumento del numero di fori orizzontali e direzionali, anche il carotaggio si è dovuto adattare e migliorare. La misurazione durante la perforazione (o MWD) è un tipo di carotaggio che integra gli strumenti di misurazione nella colonna di perforazione e fornisce informazioni in tempo reale per facilitare l’orientazione del foro. I componenti critici in questi strumenti richiedono la protezione da usura, corrosione e vibrazioni. I servizi Bodycote per questi componenti includono il trattamento termico, la tecnologia di superficie e l’HIP. I tipici pezzi trattati includono:
Vrtací operace se stále zdokonalují a rozšiřují, roste počet horizontálního i směrového vrtání a zrovna tak se musí přizpůsobovat a zlepšovat sondování. Měření při vrtání (MWD) je typ sondování, který využívá měřicích nástrojů umístěných ve vrtací koloně a v reálném čase poskytuje údaje, které pomáhají při řízení vrtu. Kritické součásti těchto nástrojů vyžadují ochranu vůči opotřebení, korozi a vibracím. Služby společnosti Bodycote poskytované pro tyto komponenty zahrnují tepelné zpracování, povrchové úpravy a izostatické lisování za tepla. Mezi obvykle takto zpracovávané díly patří:
Efterhånden som det at bore bliver mere komplekst, med flere og flere horisontale og vertikale bor, har logning også måttet tilpasse og forbedre sig. Målinger-under-boring (eller MWD) er en form for logning, som inkorporerer målingsværktøjer i boret og giver realtidsinformation til at hjælpe med at styre boret. Vigtige komponenter i disse værktøjer kræver beskyttelse mod slid, korrosion og vibration. Bodycotes processer vedrørende disse komponenter inkluderer varmebehandling, overfladeteknologi og HIP-behandling. Typisk behandlede emner inkluderer:
Koska poraus on muuttunut ajan kuluessa monimutkaisemmaksi vaakasuuntaisten porien ja suuntaporien lukumäärän kasvaessa, myös porausmenetelmien on muututtava ja tultava tehokkaammiksi. MWD-poraus (Measurement-While-Drilling, porauksen aikana tehdyt mittaukset) on öljynporausmenetelmä, jossa mittaustyökalut liitetään poraan ja joka tarjoaa tosiaikaista tietoa ja auttaa näin poran ohjaamisessa. Näiden työkalujen kriittiset komponentit on suojattava kulumiselta, korroosiolta ja tärinältä. Bodycote suorittaa näiden komponenttien lämpökäsittelyä, pintateknologiaa sekä HIP-prosesseja. Tyypillisiä käsiteltäviä osia ovat:
W miarę jak wiercenia stają się coraz bardziej złożone oraz wzrasta liczba wierceń poziomych i kierunkowych, profilowanie geofizyczne otworu również musi podlegać zmianom i udoskonaleniom. Pomiar podczas wiercenia (czyli MWD) jest to rodzaj profilowania geofizycznego otworu włączający przyrządy pomiarowe do rury wiertniczej ze zwornikami i udostępniający w czasie rzeczywistym informacje pomagające kierować wiertnicą. Najważniejsze elementy tych narzędzi wymagają ochrony przed zużyciem, korozją i wibracjami. Usługi firmy Bodycote w zakresie tych elementów obejmują obróbkę cieplną, technologie powierzchniowe i HIP. Do typowych obrabianych części należą:
När borrning har blivit mer komplicerat, och den horisontella borrningen och riktningsborrningen ökar, har också borrhålsloggningen fått anpassas och förbättras. Measurement-While-Drilling (eller MWD, mätning under borrning) är en typ av borrhålsloggning där mätverktygen är insatta i borrsträngen och ger information i realtid som hjälp att styra borren. Kritiska komponenter i dessa verktyg kräver skydd mot slitage, korrosion och vibration. Bodycotes tjänster för dessa komponenter är värmebehandling, ytteknik och HIP. Till vanliga behandlade delar hör:
Yatay ve dikey sondajların sayılarının artmasıyla sondajlama daha karmaşık bir hal almıştır, dolayısıyla kuyu sondaj kaydı da uyum gösterip gelişmek durumunda kalmıştır. Sondaj Sırasında Ölçüm (ya da MWD) ölçüm takımlarını sondaj yayına takan ve sondajı yönlendirmede gerçek zamanlı yardım sağlayan bir tür kuyu kayıtıdır. Bu takımlardaki kritik parçaların aşınmadan, korozyondan ve titreşimden korunması gerekir. Bodycote’un bu parçalar için olan ısıl işlemi, yüzey teknolojisini ve HIP’i kapsar. Genel olarak işlenen parçalar arasında şunlar yer alır:
  prime-drilling.de  
Doorheen zijn werk boor-devol ironie en spot wil hij aan de toeschouwer een vaak vergeten werkelijkheid tonen, namelijk de commerciële hiërarchie tussen kunst en de autoriteit van de verschillende mu-sea.
Founded in 1968 Le Musée d'Art Moderne, Département des aigles – considered the major contribution of Marcel Broodthears to the history of art – is a series of twelve installations that each take on the name of a new section of that imaginary museum. In that ironic and irreverent work his aim is to reveal an all too often forgotten reality to the viewers, i.e. the commercial vocation of art and the authority of the various museum institutions. Until 1972 – the date on which Marcel Broodthaers puts the museum up for sale through the Finances section - he continued to question the hegemonic approach of the history of art, and the status of the ‘preserver’ who recently became ‘curator’. The installation that will stand out most is the Section des figures : L'aigle de l'oligocène à nos jours presented at the Düsseldorf Kunsthalle, which will be remembered as the first event presenting an artist’s museum in a public institution. In that exhibition the visual artist achieves a real curator’s work on the figure of the eagle, of which he presents more than two hundred depictions without stylistic, aesthetic or qualitative classification. With the vocation of questioning the impact of a discourse on the reading of a work, the installation highlights the ennobling character of the exhibition as an act by playing with any value scaling between major and minor arts. The sentence “ceci n'est pas une œuvre d’art” [‘this is not a work of art’], mentioned on every cartel of the exhibition in reference to the painting by Magritte, La trahison des images (1929), goes against Duchamp by turning ready-made into an authoritarian act. For Marcel Broodthaers, affirming that an object is art is just as dictatorial as saying the opposite. Subsequently, and until his death in 1976, Broodthaers continues working on institutional criticism through an exhibition cycle on “décors” started in 1974. These last interventions, in which he re-arranges previous productions in a differ-ent way every time, underline that a work of art being part of an exhibition is nothing but the image of itself highlighting a demonstration implemented by the curator.
Fondé en 1968, le Musée d'Art Moderne, Département des aigles considéré comme la grande contribution de Marcel Broodthears à l'histoire de l'art se présente comme une suite de douze installations prenant, à chaque fois, le nom d'une nouvelle section de ce musée imaginaire. A travers cette œuvre, emplie d'ironie et de dérision, il entend révéler aux spectateurs une réalité trop souvent oubliée, à savoir la vocation commerciale de l'art et l'autorité dont jouissent les diverses institutions muséales. Jusqu'en 1972 – date à laquelle Marcel Broodthaers met le musée en vente à travers la section des Finances- il n'aura cessé de questionner le discours hégémonique de l'histoire de l'art, ainsi que le statut du conservateur devenu, depuis peu, curateur. L'installation que l'on retiendra particulièrement de cette proposition sera la Section des figures : L'aigle de l'oligocène à nos jours présentée à la Kunsthalle de Düsseldorf, qui restera dans les mémoires comme la première manifestation d'un musée d'artiste dans une institution publique. Pour cette ex-position, le plasticien, réalise un véritable travail curatorial autour de la figure de l'aigle, dont il offre plus de deux cents représentations sans classement stylistique, esthétique ou qualitatif. Cette installation qui a pour vocation de questionner l'impact que produit un dis-cours sur la lecture d'une œuvre, met en exergue l'acte anoblissant que constitue l'exposition en se jouant de toute échelle de valeur entre les arts majeurs et mineurs. La phrase « ceci n'est pas une œuvre d’art », notée sur chaque cartel d'exposition en référence au tableau de Magritte La trahison des images (1929), prend Duchamp à contrepied en faisant du ready-made un geste autoritaire. Pour Marcel Broodthaers, affirmer qu'un objet est de l'art est tout autant dictatorial que d'affirmer le contraire. Par la suite, et ce jusqu'à sa mort en 1976, Broodthaers continuera à travailler sur la critique institutionnelle à travers un cycle d'exposition sur les « décors » débuté en 1974. Ces dernières interventions dans lesquelles il réagence d'anciennes productions de manière différente à chaque fois, mettent en évidence que l'œuvre, au sein d'une exposition, n'est que l'image d'elle-même en ce qu’elle sert à mettre en valeur une démonstration mise en place par le curateur.
  2 Hits webcam.fsco.de  
Bij deze bijzondere producten gaat het om een magneetsysteem, dat uit een permanente magneet - nauwkeuriger gezegd een neodymium magneet - en een stalen pot of een stalen rail bestaat. Vanwege de legering neodymium-ijzer-boor beschikken de platte potmagneten over magnetische superkrachten en bereiken al bij een klein formaat resp. een platte bouwvorm een grote houdkracht.
These special products are a magnetic system consisting of a permanent magnet (a neodymium magnet) and a steel pot or a steel rail. The neodymium-iron-bor alloy provides the cup magnets with a magnetic super strength and they may reach a high adhesive force, even at a small size or flat design. Since the magnets are embedded in the steel pot, their strength is concentrated on the adhering surface at direct contact, which results in especially high magnetic power. Hence, you can use pot magnets for mounting solutions that are extremely strong and discreet at the same time. Most pot magnets are round but there are also rectangular and square magnetic systems.
Ces produits particuliers sont des systèmes magnétiques composés d'un aimant permanent - plus précisément d'un aimant néodyme - et d'un pot ou d'un rail en acier. En raison de l'alliage néodyme-fer-bore, les aimants en pot plats disposent de superforces magnétiques et même des systèmes magnétiques de petite taille ou de faible hauteur peuvent atteindre une force d'adhérence élevée. Comme les aimants sont sertis dans un pot, leurs forces sont dirigées de manière concentrée sur la surface d'adhérence lorsqu'il y a contact direct. Il en résulte une force d'adhérence magnétique particulièrement élevée. Les aimants en pot permettent des solutions de fixation qui adhèrent fortement et qui sont - grâce à leur forme plate - très discrets. La plupart des aimants en pot sont ronds, mais il existent également des systèmes magnétiques de forme rectangulaire et carrée.
Questi prodotti speciali sono sistemi magnetici costituiti da un magnete permanente (più precisamente un magnete al neodimio) e una base o una guida in acciaio. Grazie alla lega di neodimio, ferro e boro, i magneti piatti con base in acciaio hanno una forza magnetica estrema e raggiungono un'elevata forza di attrazione anche con piccole dimensioni o forma piatta. Poiché i magneti sono incorporati in una base d'acciaio, in caso di contatto diretto le forze si concentrano sulla superficie di tenuta. Il risultato è una forza di attrazione magnetica particolarmente elevata. I magneti con base in acciaio permettono di trovare soluzioni di fissaggio estremamente aderenti e, al tempo stesso, molto discrete grazie alla loro forma piatta. La maggior parte dei magneti con base in acciaio sono rotondi, ma esistono anche sistemi magnetici rettangolari e quadrati.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow