momie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      371 Results   145 Domains   Page 4
  6 Hits www.siraindustrie.com  
13: La momie est apprêtée
13: Mummy has it all now
  www.madridcard.com  
Les fonds actuels qu’il possède comportent des collections précolombiennes, ethnographiques et coloniales. On peut citer notamment le Trésor des Quimbayas, le manteau d’une momie de Paracas d’il y a deux mille ans environ, les codex Trocortesiano (maya) et Tudela (aztèque), la collection d’art inca...
Es un museo único en su especialidad y cuyo origen reside en el Gabinete de Historia Natural y en las Expediciones Científicas del S. XVIII. Los actuales fondos que alberga incluyen colecciones precolombinas, etnográficas y coloniales. En la muestra destacan el Tesoro de los Quimbayas, el manto de una momia de Paracas de hace unos dos mil años, los códices Trocortesiano (maya) y Tudela (azteca), o la colección de arte inca. Todo ello expuesto en cinco áreas temáticas que explican Los Instrumentos del Conocimiento de América, Las Áreas Culturales, La Sociedad, La Religión y la Comunicación en América.
  5 Hits www.expansion.be  
Projection de la version restaurée de La momie de Shadi Abdel Salam
BA Inaugurates “A Life Journey: Adam Henein and Ramses Marzouk” Exhibition
مكتبة الإسكندرية تفتتح معرض رحلة حياة للفنانين آدم حنين ورمسيس مرزوق
  30 Hits www.kinderhotels.com  
Une momie égyptienne est transformée en un modèle 3D grâce au scan 3d et à la tomodensitométrie
Mummia egizia viene trasformata in modello 3D tramite scansione e tomografia computerizzata
  4 Hits www.aqua.dtu.dk  
Projection de la version restaurée de La momie de Shadi Abdel Salam
مكتبة الإسكندرية تنظم ندوة "متحفي في فصلك"
  2 Hits www.supplychain247.com  
C'est dans une maison patricienne, située à deux gouttes de sang du Musée Horta, que vous pourrez rencontrer un Eléphant Man qui vous dévoilera peut-être sa biographie, découvrir de nombreuses oeuvres étonnantes comme Les mouches tueuses ou La momie de Mato Grosso ou encore observer de près une morpho-symbiose entre une femme et une araignée !
You can encounter an Elephant Man in a Patrician Museum at two paces from the Horta Museum, he might unveil his biography or you could discover several amazing works like 'The killer flies' or the 'Mato Grosso mummy' or even closely observe the morphological symbiosis between a woman and a spider! Whether you like it or not, the collection is unique and amazing. The museum is constantly seeking to enrich its collection with new items. The Museum of Fantastic Art also arranges many activities, these draw visitors from all walks of life and of all ages. The museum also offers educational visits which teachers can prepare for by downloading pdf files from the site.
  www.2wayradio.eu  
Il brisa les sceaux de la Grande Pyramide de Settra, provoquant l'éveil du Grand Roi, consumé par une colère inextinguible. Cependant, Settra n'était pas le souverain béatifié qu'il aurait dû être, mais plutôt une momie en lambeaux.
아크 네크로맨서의 도래가 모든 것을 바꿨습니다. 나가쉬의 위대한 의식을 치른 후, 내전이 네헤카라를 위협했고, 카텝은 질서를 복수하고자 스스로 권좌에 올랐습니다. 그는 세트라의 대 피라미드의 봉인을 열었고, 이로 인해 대왕이 잦아들지 않는 분노와 함께 깨어났습니다. 하지만 세트라는 지복한 통치자가 아닌 황폐한 미이라가 돼서 깨어났습니다. 이는 불사교단이 약속했던 각성의 날이 아니었습니다! 세트라는 격노했고, 카텝을 켐리에서 추방했습니다.
Появление Великого некроманта изменило все. После проведения Великого ритуала Нагаша в Нехекаре началась гражданская война. Поэтому Хатеп решил, что сам восстановит порядок. Он сломал волшебные печати на Великой пирамиде Хемри и пробудил Великого царя Сеттру. Однако после воскрешения Сеттра превратился не в прекрасного монарха, а в иссохшую мумию, исполненную неутолимого гнева. Не такой День Пробуждения обещал культ Усопших! Сеттра пришел в ярость и изгнал Хатепа их Хемри.
  ebiketours.cat  
Vraisemblablement d’origine bovine, on relève des traces de lésions de cette maladie sur des momies égyptiennes (3000 ans avant J.C), dans la littérature chinoise (2700 avant J.C), en Inde (1200 avant J.C) et plus tard dans le nouveau monde sur une momie précolombienne du VIIIe siècle.
Tuberculosis through the centuries "white plague", "Grim Reaper" or "consumption" as many terms that designate this serious infectious disease that plagued mankind since Neolithic times with the development of agriculture and the cluster of villages communities. Probably of bovine origin, there are traces of lesions of this disease on Egyptian mummies (3000 BC) in Chinese literature (2700 BC), India (1200 BC) and later in the New World on a pre-Columbian mummy of the eighth century. The major European and global epidemics spread of the microbe place from the eighteenth century and nineteenth century. During this period, one in four Europeans dying of "white plague"
  9 Hits www.sail.ca  
Momie
Mummy
  pinupbahis9.com  
Momie
Mummy
  2 Hits www.ear-flap.com  
Rubies Costume De Momie 2ème Peau (Blanc)
Rubies 2nd Skin Mummy Jumpsuit (White)
  2 Hits www.christopherreeve.org  
Masque d'Horreur pour les Costumes 'Momie'
'Mummy' Horror Mask for Costuming
Horror Latexmaske 'Mumie'
Horror Máscara para Vestuario 'Momio'
Maschera di Orrore per i Costumi 'Mummia'
  8 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Le scannage d'une momie
Mummy Scanning
  4 Hits ben-anna.com  
Pour savoir pourquoi les pyramides sont si solides, nous allons assister à un bras de fer entre une pyramide et un crocodile, rencontrer une momie qui se prend pour une vedette, construire nos propres pyramides et tester une cascade de meneuses de claq...
To find out why pyramids are so solid, we will see a showdown between a pyramid and a crocodile, meet a mummy that fancies itself a celebrity, build our own pyramids, and test a cheerleading stunt.
  2 Hits nacview.com  
Masque Effrayant 'La Momie'
Latex Masker 'Baby Gezicht'
Maska 'Scary Babyface'
  2 Hits www.biographi.ca  
On y trouvait des vestiges amérindiens, des objets façonnés en Inde, des crânes, des oiseaux et des rongeurs empaillés, une momie égyptienne et une réplique dorée du fauteuil du couronnement d’Édouard VII qu’il garda un certain temps dans son bureau...
Oronhyatekha had succeeded in transforming the IOF from a bankrupt organization into the largest fraternal body on the continent and towards the end of his life should have been able to enjoy the fruits of his labour. His final years were, however, clouded by the loss of his wife, Ellen. Apparently she had become a virtual recluse after the death of a son in 1881 and had rarely left their home in Deseronto. Though Oronhyatekha’s work for the IOF did not leave him much time to spend with his family, her death in 1901 greatly affected him and he seemed to age quickly afterwards. At the same time the diabetes from which he suffered was wasting his massive frame.
  5 Hits www.ingothotel.com.au  
Momie trouvé avec scanner du sol 'eXp 5000' en Irak
Mummy found with the 'eXp 5000' ground scanner in Iraq
Mumie mit dem Bodenscanner 'eXp 5000' im Irak entdeckt
Momia hallada con el escáner de la tierra 'eXp 5000' en Irak
  2 Hits profound.nl  
Cette petite extension originale permet d’utiliser les figurines de Kemet dans Cyclades, et celles de Cyclades dans Kemet. La Momie, le Sphinx, le Phénix, le Scorpion, le Scarabée, la Guivre et l’Eléphant, se joignent aux créatures grecques pour renforcer vos troupes.
This extension allows the use of figurines from Kemet in Cyclades and Cyclades figurines in Kemet. Mummy, Sphinx, Phoenix, Scorpion, Beetle, Wurm and the Elephant, join the Greek creatures to strengthen your troops. These Egyptian reinforcements have their own operation and add new management opportunities for your armies.
  www.whrcf.org  
Momie fromagère
Käse-Mumie
Mummia di formaggio
  2 Hits www.if-ic.org  
La tombe de la momie 2 free
Гробницата на мумии безплатни2
  62 Hits spartan.metinvestholding.com  
Momie Jeux
Mumie Spiele
Mummia Giochi
  3 Hits www.ottawaheart.ca  
Retour en arrière pour le 40e anniversaire : la légende de la momie
40th Anniversary Flashback: The Tale of the Mummy
  4 Hits icom.museum  
Momie, Muisca, 600-1600 apr. J.-C., 76 x 65 cm.
Mummy, Muisca, 600-1600 AD, 76 x 65 cm.
  6 Hits www.pc.gc.ca  
Sac de couchage momie
Mummy-shaped sleeping bag
  3 Hits www.corila.it  
momie avec des petits chiens
mummy with small dogs
Mama mit kleinen Hunden
mamma con cani di piccola tagl
mamusia z małymi pieskami
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Momie mélancolique
the Sad Mummy
Die traurige Mumie
La Momia Triste
la mummia triste
  www.needcompany.org  
Personne ne m’a jamais dit d’où venait ce cœur. Au dernier étage de la maison, il y avait une cloche en verre qui contenait une momie égyptienne d’animal, en forme de L inversé, haute de 36 cm. Nous l’avons emmenée à l’hôpital local, où mon père avait travaillé comme médecin, et nous l’avons fait radiographier.
In the cellar, at the back of a rickety cupboard, was a glass preserving jar containing a human heart in formalin. No one had ever told me where this heart came from. On the top floor of the house was a glass bell-jar containing a 36 cm-long Egyptian animal mummy in the form of an inverted L. We took it to the local hospital, where my father had worked, and had X-rays taken of it. It turned out to be a young baboon. This is another object whose origins are unknown to me.
Ergens in de kelder, achterin een gammele kast, stond een glazen weckpot met daarin, op sterk water, het hart van een mens. Niemand heeft me ooit verteld waar dat hart vandaan kwam. Op de bovenste verdieping van het huis stond een glazen stolp met daarin een Egyptische dierenmummie in de vorm van een omgekeerde L, 36 cm hoog. We namen het mee naar het plaatselijke ziekenhuis, waar mijn vader als arts nog aan verbonden was, en lieten er röntgenfoto’s van maken. Het bleek een jonge baviaan te zijn. Ook van dit object weet ik niet waar het vandaan komt.
  2 Hits meteo.gov.ua  
Une équipe d’explorateurs européens rapporte du Pérou la momie de l’Inca Rascar Capac. À peine rentrés, ils sont frappés, l’un après l’autre, d’un mal mystérieux. Des débris de cristal sont retrouvés près de chaque victime...
A team of European archaeologists and scientists return from Peru with the mummy of Inca Rascar Capac. But then, one by one, the members of the expedition are struck down by a mysterious illness. Shards of crystal are found beside each victim. Will Tintin crack the case before it's too late?
Een team van Europese archeologen en wetenschapsmannen komt uit Peru terug en zij hebben de mummie van de Inca Rascar Capac meegebracht. Zij zijn nauwelijks thuis aangekomen als de ene na de andere door een mysterieuze ziekte geveld wordt. Een vreemde aanwijzing wordt naast elk slachtoffer ontdekt: stukjes kristal die aan kristallen bollen doen denken. Zal Kuifje dit mysterie kunnen onthullen vooraleer het te laat is?
  2 Hits www.dymachem.com  
10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90 cm sac de couchage momie 100% coton 10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90 cm sac de couchage momie 100%... 10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90..
10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de dormir 100% algodón verde 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de dormir 100% algodón... 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm... 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de...
  2 Hits editions.louvre.fr  
à l’âge de vingt et un ans. De lui, il nous reste sa momie et son matériel funéraire présentés, au Louvre, dans une salle consacrée à l’art funéraire de l’époque romaine. Abondamment illustré, cet ouvrage nous permet de suivre, autour de Sôter, les traces de cette famille sur six générations.
Padiimenipet, son of Soter, died in AD 116 at the age of 21. His mummified remains and funeral equipment are on display at the Louvre in a room dedicated to Roman funerary art. This abundantly illustrated book takes readers through six generations of Soter family history.
  toldboden.ostfynsmuseer.dk  
Noël - fête pour les aînés - jeu de la momie égyptienne
Christmas - party for elders - Egyptian mummy game
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒃ - ᖁᕕᐊᓱᒃᑎᑕᑦ ᐃᓐᓇᑐᖃᑦ - ᐃᔨᑉᑎᒥᐅ ᑐᖁᖓᔪᙳᐊᕐᒥ ᐱᙳᐊᖅᑐᑦ
  www.tecmania.ch  
Incroyable: cela fait déjà 116 ans que nous avons les moyens de scruter l'intérieur du corps humain, d'une pièce de bagage ou même d'une momie – et tout cela, sans y toucher. Les appareils à rayons X modernes nous en donnent la possibilité.
Entlang der Strassen spielt das Leben. Strassen verbinden Ortschaften. Und auf Strassen werden Güter von A nach B transportiert. Die längste Strasse der Welt ist die Panamericana. Sie verläuft von Nord- bis Südamerika und ist über 25'000 Kilometer lang.
Esse vengono impiegate in tutti i grandi porti del pianeta Caricare gigantesche navi container diventa un gioco da ragazzi, poiché le odierne gru portuali sono veri concentrati di potenza.
  3 Hits www.scc.gr  
Bobine pour écouteurs - Momie
Maru penguin earbuds wrap
  www.vlissingen.nl  
1. La résurrection de la momie
1. The Mummy Returns
  www.laurin.it  
"L'homme venu de la glace", la momie la plus connue et importante dans le monde entier, attire beaucoup de visiteurs de tout le monde.
The "Iceman" on display at the South Tyrol Museum of Archaeology in Bolzano (South Tyrol, Italy) is one of the world's best-known and most important mummies.
Der "Mann aus dem Eis" ist eine Weltsensation und gehört mittlerweile zu den bekanntesten und bedeutesten Mumien der Welt.
"L'uomo venuto dal ghiaccio", una delle mummie più conosciute ed importanti del mondo, richiama migliaia di visitatori da tutto il mondo.
  5 Hits www.cci-icc.gc.ca  
Les échantillons présentés par des clients de l'ICC et identifiés au moyen du SIRTF sont de nature diverse; par exemple, des cristaux cireux provenant de la tête d'une momie, des boutons fabriqués à partir d'ivoire végétal (sorte de noix) et une couche collante d'un oeuf de Pâques ukrainien canadien.
Diverse samples submitted by CCI's clients and identified by FTIR include waxy crystals from a mummy's head, buttons made from vegetable ivory (a type of nut), and a sticky coating on a Ukrainian-Canadian Easter egg. The paint and surface coatings on a 1965 Rolls Royce decorated with a brightly coloured floral motif, which had once been owned by John Lennon, were analyzed to aid in treatment selection. Ethnographic paints, amber, archeological specimens, samples from Chinese wall paintings, and blooms on paintings have also been analyzed.
  3 Hits productregistration.sony.ca  
La momie : labyrinthe du monde des morts
The Mummy - Maze To The World Of The Dead
Die Mumie - Labyrinth zur Welt der Toten eine neue
  pfc-cosmetics.com  
Les Valkyries sont des cocottes avec des haut talons et des ailes en papier, et de temps en temps pendant la Chevauchée des Valkyries ce qui ressemble à une momie (représentant un héros mort) est traîné à travers la scène.
In Rheingold the gods don't ascend into Valhalla, they go down into the basement. In Walküre, Siegmund doesn't pull the sword out of a tree (there isn't any), but from Sieglinde's bodice, and it is embarrassing to watch the two of them, with flailing arms and legs, in simulated coupling on top of a table. The Valkyries are high-heeled tarts with paper wings, and occasionally during Ride of the Valkyries what looks like a mummy (representing a fallen hero) is dragged across the stage. At the end of this opera Wotan doesn't look at Brünnhilde except via a TV set (which he operates with a remote) -- even though she is right in front of him on the upper stage level. There's no "magic fire" except for five small candles which she lights herself. In Siegfried, after watching Mime masturbate in scene three of act one, the hero (who has "Sieg Fried" printed on his T-shirt) discovers Brünnhilde in what appears to be a kitchen which happens to have a bed in it. As both are not small singers, it is rather comical to watch their mating ritual, reminiscent of a PBS nature documentary.
  www.bricknode.com  
Comment «Mu la momie» prend son bain:
Wie «Mu die Mumie» baden geht:
Il momento del bagno di „Mu la mummia”:
  www.pfaudler.com  
Vous emprunterez la mystérieuse voûte de la Bastille où la lumière est féérique ! Vous passerez sous la colonne de Juillet, qui est surmontée du Génie de la Bastille, symbole de Liberté, et sous sa crypte, où une momie ramenée par Napoléon y repose encore.
Board the boat at the charming Arsenal Marina, located below the Bastille square and its opera theatre. You will slide through the mysterious Bastille vault where the light is magical ! You will pass under the « Colonne de Juillet » (July Column), topped with the « Génie de la Bastille », symbol of freedom, and under its crypt, where a mummy - brought back by Napoleon - is still buried.
  www.mcq.org  
Après bien des pourparlers, il me donna (mais parce que c'est pour une institution catholique) 2 grandes momies dont l'une avec son sarcophage, puis une momie d'enfant avec un vieux masque, et un petit sarcophage de fétus, le tout pour.
I returned to my swindler; his frame of mind was much improved. After considerable parleying, he gave me two large mummies (but only because it was for a Catholic institution); one with a sarcophagus, a mummy of a child with an ancient mask, and a tiny sarcophagus of a foetus; and the whole for -- imagine! -- 440 francs. [...] The large mummies are both guaranteed as indeed being from Upper Egypt.
  6 Hits bar.leo.org  
Coupez des petits carrés d'algue nori et posez-les là où vous souhaitez faire le visage de la momie. Ensuite, collez les bandages avec un peu d'eau.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
  3 Hits www.omaf.gov.on.ca  
On observe parfois sur les feuilles les mues laissées par les pucerons qui ont quitté le plant. Le miellat attire les fourmis. Noter aussi la présence de larves d’insectes utiles ainsi que des pucerons parasités qui laissent un sorte de « momie » beige, gonflée et vide.
Aphids can be found on new shoots, the underside of leaves and on buds while they are still in the crown. Make notes on the presence of winged adults, and increases or decreases in population from week-to-week. Cast skins from previous moults may be present on the leaves after aphids have left. The honeydew can be attractive to ants. The presence of beneficial insect larvae should be recorded. Parasitized aphids should also be noted- these are beige, swollen empty shells of the aphid’s exoskeleton.
  7 Hits arabic.euronews.com  
Le visage secret de la momie
El renacimiento del monasterio de Tatev
Gli esordi della rivoluzione tedesca a Lipsia
Recuperar a tradição de Tatev
الاورال : بين أوروبا وآسيا
بازسازی صومعه “تاتو” ارمنستان با هدف جذب گردشگر
Tatev Manastırı hayata dönüyor
  www.firenze-oltrarno.net  
La Momie, son premier et seul long métrage, projeté pour la première fois au Mostra de Venise « Festival International » en 1970, a élevé le cinéma égyptien à un niveau international. A cette même année, le film a reçu le prix Georges Sadoul à Paris.
His only feature film The Mummy (The Night of Counting the Years), placed Egyptian cinema on the map of world cinema since its first showing at the International Venetian Film Festival in 1970. The film won the George Sadoul Prize in Paris the same year, and received excellent reviews from Arab and international critics.
وقد وضع فيلمه الروائي الطويل الوحيد "المومياء" السينما المصريةَ على خريطة السينما العالمية؛ فقد نال عدة جوائز منها جائزة "جورج سادول" في باريس في عام إنتاجه سنة 1970. وفي سنة 2009 اختارته المؤسسة العالمية للسينما كواحد من أهم الأفلام في تاريخ السينما العالمية، وقامت بترميم النسخة الأصلية، وتم الاحتفاء به في مهرجان كان السينمائي في نفس العام.
  3 Hits fr.euronews.com  
Le visage secret de la momie
Спогади про минуле, погляд в майбутнє
  www.karamehmet.com.tr  
La tombe de momie libre est un jeu d'aventure et de réflexion
Das Grab von Mumienfrei ist ein Abenteuer- und Puzzlespiel
La tumba de la momia gratis es un juego de aventura y rompecabezas
La tomba della mamma libera è un'avventura e un gioco di puzzle
O túmulo da múmia livre é um jogo de aventura e quebra-cabeça
De tombe van mummie gratis is een avontuur en een puzzelspel
Momsfrit grav er et eventyr og et puslespil
Mummon vapaa hauta on seikkailu ja pulmapeli
मम्मी फ्री की मकबरा एक साहसिक और पहेली खेल है
Могила свободной мумии - приключение и игра-головоломка
Momsfri grav är ett äventyr och pusselspel
Mumya özgür türbesi bir macera ve bulmaca oyunudur
  4 Hits mezzena.com  
Momie d'Halloween
Halloweenmumie
Momia de Halloween
Mummia di Halloween
Múmia de Dia das Bruxas
Halloween Mummy
ハロウィンのミイラ
Halloween mumie
Halloween-muumio
할로윈 미라
Mumia halloweenowa
Halloween - mumie
  nbc-pal.ps  
Collectionnez deux symboles sauvages et laissez la momie se transformer en une tempête de sable. Mais ce n'est pas la seule caractéristique!
Collect two Wild symbols and watch the Mummy transform into a Wild sandstorm. And that’s just one of the game's many features!
Sammeln Sie zwei Wild Symbole und lassen Sie die Mumie zum Wild-Sandstum werden. Das ist aber lange noch nicht das einzige Feature!
Accumula i due simboli wild e trasforma la mummia in un wild tormenta di sabbia. Lungi dall´essere l´unica modalitá!
Acumule dois símbolos de wild, e deixe a múmia virar um wild na tempestade do deserto. E esse não é o único recurso do jogo!
Συγκεντρώστε δύο wild σύμβολα και η μούμια θα μεταμορφωθεί σε wild αμμοθύελλα. Τα χαρακτηριστικά όμως δεν τελειώνουν εδώ!
Collect two Wild symbols and watch the Mummy transform into a Wild sandstorm. And that’s just one of the game's many features!
Samla två wild-symboler och låt mumien bli till en wild-sandstorm. Det är dock långt ifrån den enda funktionen!
Vahşi sembolleri toplayarak Mumya'yı kum fırtınasına döndürebilirsiniz. Bunun yanında birçok farklı özellik sizleri bekliyor.
  www.salvador-dali.org  
Dalí a conçu le Théâtre-musée comme une grande installation, comme une série de montages associés, qui vont de la Cadillac pluvieuse à la salle-visage de Mae West, en passant par les déguisements vénitiens, les portes à espadrilles ou la momie d’une princesse chinoise recouverte de microprocesseurs et la grosse tête de carton bouilli ; si cette démarche d’ensemble représente pour le musée un signe identitaire, elle est en même temps l’un des défis majeurs pour les conservateurs de l’œuvre dalinienne en raison même de la diversité et de l’hétérodoxie des matériaux employés.
Preventive conservation includes a maintenance and conservation programme for the Dalinian objects and montages in each glass case, area and room at the four museums, with tasks such as cleaning, the occasional consolidation work or planning of larger-scale restoration work. Dalí conceived of the Theatre-Museum as a great installation, as a series of related montages, ranging from the Cadillac with rain inside it to the Mae West room/face, and taking in the Venetian disguises, the doors with espadrilles or the mummy of a Chinese princess covered in microchips and the large-headed cardboard carnival effigy. While this overall approach stands as a distinctive feature of the museum, it is at the same time one of the greatest challenges facing the technicians conserving the Dalinian oeuvre, due to the diversity and heterodoxy of the materials used.
La conservación preventiva incluye un programa de mantenimiento y de conservación para los objetos y montajes dalinianos de cada vitrina, espacio y sala de los cuatro museos, como la limpieza, las intervenciones puntuales de consolidación o la proyección de restauraciones más importantes. Dalí concibió el Teatro-Museo como una gran instalación, como una serie de montajes relacionados, que van desde el Cadillac con lluvia en su interior, hasta la sala-rostro de Mae West, pasando por los disfraces venecianos, las puertas con alpargatas o la momia de una princesa china recubierta de microchips y el cabezudo de cartón; si este planteamiento de conjunto representa un elemento distintivo para el museo, al mismo tiempo es uno de los mayores retos para los conservadores de la obra daliniana, dada la diversidad y heterodoxia de los materiales utilizados.
La conservació preventiva inclou un programa de manteniment i de conservació per als objectes i muntatges dalinians de cada vitrina, espai i sala dels quatre museus, com ara la neteja, les intervencions puntuals de consolidació o la projecció de restauracions més importants. Dalí va concebre el Teatre-Museu com una gran instal·lació, com una sèrie de muntatges relacionats, que van des del Cadillac amb pluja a dins, fins a la sala-rostre de Mae West, passant per les disfresses venecianes, les portes amb espardenyes o la mòmia d’una princesa xinesa recoberta de microxips i el capgròs de cartró; si aquest plantejament de conjunt representa un element distintiu per al museu, al mateix temps és un dels majors reptes per als conservadors de l’obra daliniana atesa la diversitat i heterodòxia dels materials emprats.
  2 Hits www.biez-traiteur.com  
Plusieurs tatouages ont été découverts sur Ötzi, homme préhistorique âgé d'environ 5300 ans, et des archéologues en ont également identifiés sur la momie de 4000 ans de la prêtresse égyptienne Amemet.
Tatsächlich ist das Anbringen von Bildern auf der Haut in den verschiedensten Kulturen eine jahrtausendealte Tradition. Mit Nadeln oder anderen scharfen Hilfsmitteln hat man seit jeher Farbpigmente dauerhaft auf den Körper aufgetragen. Zahlreiche Tätowierungen hat man etwa auf dem rund 5300 Jahre alten Steinzeitmensch „Ötzi“ gefunden. Tätowierungen identifizierten Archäologen auch auf der 4000 Jahre alten Mumie der ägyptischen Priesterin Amunet. Die archaischen Methoden des Tätowierens waren dabei äußerst schmerzhaft, da die Motive mit Holzinstrumenten, Menschenknochen, Haifischzähnen oder Dornen in die Haut geritzt wurden. Heutzutage sind die Prozeduren weniger schmerzhaft, hygienischer und technisch auf höchstem Niveau – vor allem dann, wenn in den Tattoo-Maschinen Motoren von FAULHABER stecken.
Tattoo professionals consider themselves to be artists; accordingly, their tattoo devices are the equipment with which they realise their art. They are occupied for many hours, without a break, when creating a large-scale tattoo. Modern tattoo machines are therefore characterised by a low intrinsic weight and the flexibility to adapt to individual movements. What is also desirable for the work procedures is that the device operates quietly and with low-vibration, and it fits the hand well.
  www.motogp.com  
Après avoir visité Wisteria Lane, la fameuse rue de ‘Desperate Housewives’, et la petite ville de Cabot Cove de ‘Murder, She Wrote’, les pilotes ont vu des reproductions des sets de plusieurs blockbusters d’Hollywood tels que ‘Jaws’, ‘Fast & Furios’ et ‘La Momie’.
Sie besuchten die Wisteria Lane, wo ‘Desperate Housewives' gedreht wird, und die kleine Stadt Cabot Cove, die Stätte von “Mord ist ihr Hobby”. Ebenso sahen die Fahrer die Drehorte von ‘Jaws’, ‘Fast & Furious’, und ‘Die Mumie’.
Aprovechando la oportunidad de disfrutar de algo de tiempo libre antes de emprender viaje a través de la Ruta 101 a Laguna Seca, para disputar este fin de semana el Gran Premio Red Bull de EE.UU., el trío de motociclistas de la categoría reina realizó un amplio recorrido por las atracciones de los estudios, incluyendo los sets donde se ruedan películas y series de televisión.
Tendo visitado Wisteria Lane, onde são filmadas as “Donas de Casa Desesperadas”, e a pequena cidade de Cabot Cove, de “Crime, disse ela”, os pilotos viram animações que reproduzem os cenários de sucessos de bilheteira de Hollywood como “Tubarão”, “Velocidade Furiosa” e “A Múmia”.
  www.presseurop.eu  
Débat : L’UE, cette momie socialiste
224 47 Süddeutsche Zeitung Munich
Diskuze: EU jako socialistická mumie
  2 Hits www.ircres.cnr.it  
La momie
The Mummy
  www.baechli-bergsport.ch  
Forme momie
Key-Lock
  www.languageguide.org  
la momie
witch
  cursos.inslaferreria.net  
De nombreux squelettes d`hommes et d`animaux montrent certaines similitudes et differences entre diverses formes de vie. Dans les vitrines à la fin du tour se trouvent des artefacts d`anciennes civilisations. La momie copte, trouvée en Egypte, a 2000 ans.
This display includes the development of human life from conception through the embryonic stage leading up to birth. In addition, exhibits of human organs help to explain the components of the human body and the use of senses. Numerous human and animal skeletons show the similarities and differences between these life forms. The tour concludes with two display cabinets boasting exhibits from ancient civilisations. The Coptic mummy is 2000 years old and comes from Egypt, paired with an X-ray revealing its inner workings.Â
  untzimuseoa.eus  
Gastronomie. La transfiguration de la momie.
Gastronomy. The transformationof the mummy.
  3 Hits www.zodiaccasino.com  
La Momie du Musée de la Banque Centrale
La Momia del Museo del Banco Central
  www.bak.admin.ch  
Le «Quartz» dans la catégorie «Meilleure musique de film», nouvellement créée en 2009, a été donné par la musicienne Sophie Hunger à Norbert Möslang pour la musique du film «Le chant des insectes - Rapport d'une momie».
Due riconoscimenti sono andati al film vincente della serata «Coeur animal» (produzione: PS.Productions). Séverine Cornamusaz ha ricevuto il «Quartz» per il «Miglior film» dal Consigliere federale Didier Burkhalter, mentre il regista di teatro Christoph Marthaler ha consegnato il premio di «migliore protagonista maschile» a Antonio Buil. Nella categoria «Miglior documentario» il trofeo disegnato da Alfredo Häberli, è andato a Vadim Jendreyko per il film «La donna con i 5 elefanti» (produzione: Mira Film), consegnatogli da Frédéric Maire, direttore della Cineteca Svizzera. «Miglior cortometraggio» a «Las Pelotas» di Chris Niemeyer (Plan B Film), consegnatogli dal clown Dimitri. Il premio «Migliore sceneggiatura» è andato a Frédéric Mermoud per la sua co-produzione franco-svizzera «Complices», il premio e stato rimesso dalla regista Ursula Meier. Il «Quartz» della categoria aggiuntasi nel 2009 per la «Migliore musica da film» è stato consegnato dalla musicista Sophie Hunger a Norbert Möslang per la musica da film di «The Sound of Insects - Record of a Mummy». L'atrice Bettina Stucky a conferito il premio per «Migliore interprete femminile» a Marie Leuenberger per il ruolo nel film «Die Standesbeamtin». Il «Quartz» della categoria «Migliore interprete emergente» è stato consegnato dall'attore Bruno Todeschini a Uygar Tamer.
  nhhotels-co.civitatis.com  
Site de découverte de la momie des glaces Ötzi
Highest bee keeping in Tyrol
  www.tropimed.com  
Revenge of the Mummy (La Revanche de la momie) – Universal Orlando Resort
Revenge of the Mummy – Universal Orlando Resort
La vendetta della mummia - Universal Orlando Resort
  trainerplan.co  
Arequipa et l'impressionnante momie Juanita
Arequipa and the frozen Juanita-mummy
Colca Canyon, Condor Valley, Chivay
  www.salmonica.ru  
En 2002, Georges Halphen a fait don au musée d’une tunique de plumes, qui décline les thèmes figuratifs d’une iconographie consacrée par les cultes et les cérémonies funéraires des cultures péruviennes anciennes. Utilisée lors de rite funéraire, la tunique était l’une des composantes du fardo funerario, sorte de ballot de toile dans lequel la momie du dignitaire défunt était enfermée et enveloppée.
In 2002, Georges Halphen donated a feather tunic to the Museum. This tunic inflects the figurative themes of an iconography revolving around ancient Peruvian funerary cults and ceremonies. The tunic was used as a component of funerary rituals, as part of the fardo funerario, a sort of cloth bundle in which the mummy was wrapped and enclosed. Buried in a sacred grave, the body could morph for its final voyage.
  www.flexsecure.de  
En 2002, Georges Halphen a fait don au musée d’une tunique de plumes, qui décline les thèmes figuratifs d’une iconographie consacrée par les cultes et les cérémonies funéraires des cultures péruviennes anciennes. Utilisée lors de rite funéraire, la tunique était l’une des composantes du fardo funerario, sorte de ballot de toile dans lequel la momie du dignitaire défunt était enfermée et enveloppée.
In 2002, Georges Halphen donated a feather tunic to the Museum. This tunic inflects the figurative themes of an iconography revolving around ancient Peruvian funerary cults and ceremonies. The tunic was used as a component of funerary rituals, as part of the fardo funerario, a sort of cloth bundle in which the mummy was wrapped and enclosed. Buried in a sacred grave, the body could morph for its final voyage.
  2 Hits peace.ax  
L’histoire : le quotidien de la famille Wünschmann est bien morose entre chômage et chagrin d’amour… Pour se changer les idées, Emma, la mère, décide d’emmener son mari Frank et ses deux enfants Fee et Max dans un parc d’attractions. Mais, par une malheureuse coïncidence, la famille tombe sur la sorcière Babayaga qui les transforme respectivement en un vampire, un monstre de Frankenstein, une momie et un loup-garou.
Familie Wünschmann ist eine gewöhnliche Familie, die beschließt, mal wieder einen Freizeitpark zu besuchen. Statt Spaß und spektakulären Achterbahnfahrten gerät sie dort aber durch einen unglücklichen Umstand an die Hexe Babayaga. Aus einer scheinbar harmlosen Geisterbahnfahrt wird ein außergewöhnliches Abenteuer für die gesamte Familie. Zum Saisonstart des Europa-Park am 19. März 2016 präsentiert MackMedia mit „Happy Family“ ihr drittes 4D-Filmhighlight.
  cryptopumpnews.com  
Allez sur Nosy Tanikely, une petite baie avec une plage et du corail, ou sur the Four Brothers, un groupe de quatre grosses roches avec d'immenses falaises sous-marines, the Mummy (la momie) ou bien encore the Organ (l'orgue).
Nicknamed 'The perfume Island', Nosy Be is situated off the north west coast of Madagascar and concentrates most of the cool dive spots around other tiny islands: Nosy Komba, Nosy Tanikely, Nosy Sakatia, Nosy Miitsio and Nosy Iranja. Turtles, manta rays and stingrays are common there. November and December are the high season for whale-sharks, so go and dive around Nosy Tanikely, a little secluded bay with a beach, or by the Four Brothers, a stack of rocks with big drop-offs. We also recommend the dive sites called The Mummy and The Organ. The best time for diving 'Mada', as the Indian Ocean islanders call it, is from April to August, with visibility of up to 30 meters. Though when the visibility drops (10m) it's often because of a plankton bloom... which will attract big predators!
  museeholocauste.ca  
est une expérience en réalité virtuelle qui nous conduit dans la maison de l’Homme de glace, alias Ötzi la momie, en partant du Musée d’Archéologie de Bolzano, jusqu’à son village il y a 5300 ans, jusqu’au glacier du Similaun, et retour…
As a reverse angle of the feature film screened at teh Piazza Grande, Iceman is a virtual experience which leads us into the home of the world’s famous mummy Oetzi, the Iceman, 5300 years ago. From the museum of archeology in Bolzano to his village 5300 years ago, to his find spot at the Similaun glacier and back to us…
  www.expo2005.or.jp  
Iceman, l'autre personnage principal, est une momie gelée qui s'est réveillée à cause de l'effet de serre après 5 300 ans de sommeil, et qui est étonnée des changements importants qu'elle voit dans l'environnement.
Within the pavilion at its stage will be about 20 live performances every day, or a total of 3,000 presentations during EXPO 2005, entitled, "Let's Save Our Planet." The 20-minute show features a scientist named Dr. Mamoru Econo who is raising an alarm about climate change. Another main character is Iceman, a frozen mummy who has woken up from a 5,300-year-long sleep due to global warming. He is surprised at the dramatic changes he sees in the environment. The pair presents a message to the audience regarding global warming.
Luego, en la exposición "Ecotecnologia de Japón y el Gran mural de las industrias de Aichi", la historia remontando hasta el período de Edo (1603-1867) y el futuro cercano de la artesanía de Aichi serán presentados por pintores, sobre un enorme rodillo dorado, de 7 metros de alto por 25 metros de largo. Los visitantes también podrán vislumbrar, a través de unas mirillas de observación situadas debajo del rollo, unos sistemas energéticos limpios que preserven el medio ambiente de la Tierra.
  2 Hits propedeutica.usmf.md  
Présentoire à cupcake momie - Wilton
Présentoir à 16 cupcakes - Santa et ses...
  2 Hits www.ticketportal.bg  
Informer une connaissance sur 'Momie Tattoo'
Tell A Friend About 'Mummy Tattoo'
Empfehlen Sie 'Mumie Tattoo' weiter
Di ad un amico a proposito di 'Tatuaggio Di Mummia'
  www.czech.cz  
Aujourd’hui, la ville propose à ses visiteurs de multiples manifestations culturelles comme par exemple « Escamotages et réjouissances au château » (tournois de chevaliers, feu d’artifice), le festival « Les Journées de la culture slovaque » ou bien des collections uniques d’art oriental (où l’on peut voir aussi une vraie momie égyptienne).
Die Stadt wurde im 13. Jahrhundert als typische Ansiedlung mit einem schachbrettförmigen Grundriss angelegt. Von den Baudenkmälern machen vor allem solche aus der Renaissance und dem Barock aufmerksam. In der Stadt ist eines der frühesten Renaissance-Baudenkmäler in Tschechien – ein Burgtor mit der Jahreszahl 1492 – erhalten geblieben. Aus der Spätrenaissance dagegen stammt das Schloss mit seinen manieristischen Arkaden, als Beispiel barocker Baukunst wollen wir auf die Kalvarien-Gruppe auf dem nahe gelegenen Kreuzberg sowie die auf dem Marktplatz stehende Pestsäule hinweisen. Was die Kultur und Unterhaltung heutiger Zeit betrifft, so sollen zumindest das Stadtfest von Moravská Třebová mit Ritterturnieren und  Feuerwerk sowie die Tage der slowakischen Kultur erwähnt werden. Auch einmalige Sammlungen orientalischer Kunst (einschließlich einer echten ägyptischen Mumie) können besichtigt werden.
Moravská Třebová fue fundada en el siglo XIII con trazado de tablero de ajedrez como una ciudad típica de colonos. De los monumentos arquitectónicos destacan edificios renacentistas y barrocos. Se ha conservado uno de los monumentos renacentistas más antiguos de la República Checa – la puerta del castillo que lleva la fecha de 1492. El palacio con arquería manierista data de la época del Renacimiento tardío. Como ejemplo del estilo barroco mencionemos el conjunto escultórico del Calvario en la cercana colina de Křížový vrch o la columna de la peste en la plaza mayor. Hoy la ciudad ofrece una rica actividad cultural representada por las Fiestas de Entretenimientos y Travesuras en el Palacio” (torneos de caballeros, fuegos artificiales), festival de “Días de la cultura eslovaca” o la exposición del arte oriental (por ejemplo, la momia egipcia).
  www.agro.eu  
Une sorte de moule, de cordyceps sinensis frayer envahit dans le corps d'un vers à soie qui est un insecte et se développe, se multiplie faire la protéine de l'insecte de sa source de nutrition et rend l'insecte hôte d'une momie.
In vitro results demonstrated that the fungus induced the production of various cytokines and the tumour necrosis factor alpha (TNF-α). It also mobilized the alien fighters lymphocytes and monocytes. These are all key players in our immune system.
  3 Hits www.bestabodes.com  
Nous pensons en effet qu’il est entré à tous les effets dans le rôle du grand prêtre de l’Égypte ancienne auquel revenait - et à lui seul - la tâche de poser autour de la momie du Pharaon les objets choisis pour le préparer au voyage vers l’outre-tombe.
These objects have been found and recovered only in 1818/19, when the grave was opened, following an unofficial authorization by Pope Pius VII. However, their deep symbolic meaning has never been understood.
  www.newfieldfound.org  
Il est communément admis que le corps de Sainte-Nicolosa, une sœur bénédictine décédée à Venise en 1512, est la momie la mieux conservée d’Europe. Les bio-énergéticiens ont prouvé qu’un cercle bioénergétique entourait le corps de Nicolosa Bursa dans un rayon de 32 mètres.
Smatra se da je tijelo svete Nikoloze, benediktinske opatice umrle u Veneciji 1512. godine najsačuvanija mumija u Europi. Bioenergetičari su utvrdili da iz tijela Nicolose Burse zrači bioenergija u krugu od 32 metra. Navodno je u njenoj blizini potvrđeno 50 čudotvornih izliječenja.
  www.mk-ag.ch  
La vallée de Schnals est une vallée latérale du val Venosta inférieur. Elle a acquis une notoriété mondiale depuis la découverte de «l’homme des glaces », une momie congelée à qui on a donné le joli surnom d’Ötzi (en français : Hibernatus).
Leo Guschler Piste is a special attraction for thrill seekers. The black piste was opened in October 2015. Winter sports athletes use it as demanding training run for slalom and giant slalom. Training units at the Schnals Valley Glacier start as early as autumn. The technical characteristics of the 550-m long piste allow best training conditions for winter sports competitors. It was named after the pioneer and visionary Leo Gurschler, who realised the only glacier ski resort of South Tirol at Hochjochferner 40 years ago.
Da non perdere per tutti gli amanti dell’adrenalina è la nuova pista Leo Guschler, una pista nera inaugurata nell’ottobre 2015 destinata agli allenamenti di slalom e slalom gigante. È il luogo ideale per professionisti e sciatori esperti che qui possono fare i primi allenamenti impegnativi già in autunno sul ghiacciaio di Val Senales. Grazie agli impianti d’innevamento artificiale, i 550 metri di lunghezza della pista offrono le condizioni migliori per tutti i professionisti. La nuova pista è stata dedicata al pioniere senalese Leo Gurschler, che 40 anni fa ha realizzato sul Giogo Alto l’unico ghiacciaio sciabile in Alto Adige.
  www.keycitylending.com  
Sa hernie toute puissante est partout: sur les écrans, en boucle, on voit son visage, ses yeux, son crâne, ses mimiques, ses déhanchés sauvages enveloppés dans des bandelettes tels une momie à peine exhumée.
(2016). The latter town does really exist and is a small bucolic and picturesque municipality of the French Côte d’Or, an area slightly bigger than 13 km2 where a bit less than 1000 living souls reside. By giving it a front-row seat, Bertrand Lavier questions once again our capacity to see as much the details as the big picture. He managed to create an iconography whereby the detail is extended so much that it leaves no room to the indifferent or jaded eye. Each of his works establishes a little deeper the accuracy of his outlook on the world and his great indecency to explore what falls through the cracks of more and more vulgar news headlines and the sanction of raised thumbs on the web.
  www.dinafem.org  
Ainsi, les larves se développent à l’intérieur des pucerons, se nourrissant et grandissant à leurs dépens. De plus, les pucerons sont progressivement immobilisés par le développement du parasite jusqu’à rester fixés à la plante, transformés en une espèce de momie de couleur dorée.
También se pueden conseguir avispas en viveros y tiendas on-line. Una de las más vendidas es la ‘Encarsia formosa’, una especie de avispa de la familia ‘Aphelinidae’ que ha sido utilizada en el control biológico de moscas blancas en invernaderos desde los años 20 del siglo XX. El uso de este insecto cayó en desuso debido al incremento los insecticidas sintéticos y hacia 1940 prácticamente ya no se utilizaba. Pero actualmente ha vivido una especie de resurrección, con un uso renovado en los invernaderos europeos por el interés que suscita el control biológico de plagas.
  2 Hits www.idofonduro.org  
Notre but était d'offrir une expérience dynamique au visiteur. Nous étions fascinés par la tenue composée de petites plaques de jade dont était revêtu le corps de la momie de l'empereur. C'était une véritable preuve d'amour.
Considering this context, the concept of the project is ‘to weave mountain and town’. Classical congress centers are usually designed as black boxes. They are closed and detached objects. For us, in contrary, contemporary conference centers need to be interactive and anchored in the local context. We proposed to divide the program in several volumes. Nature and the presence of mountains become part of the new urban center. The new volumes appear as extensions of the mountain and a system of eco-bridges interweave mountain and city in a complete landscape concept.
  www.korpinen.com  
En fin de journée, lorsqu’une âme charitable daignait me faire redescendre de cheval, j’avais les muscles des jambes tétanisés. On me plaçait alors dans une voiture telle une momie figée et on me ramenait à la maison, non sans suggérer à ma femme de me faire prendre un bain rempli de sel d’Epsom.
. So, I spent hours upon end sitting on this horse, staring at my watch thinking “when is this going to be over?”. Back then I’d bought myself a Rolex with a sweep seconds hand. It was beautiful, I used to love looking at it. Until the day one of the crew members told me there was a problem. I asked him if there was something wrong with the horse. And he replied, “It’s not the horse, Mr Hoffman, it’s your watch. This is a Western and people didn’t wear that kind of watch then.” After that, to my great disappointment, I had to leave it in my room. At the end of the day, by the time some kind soul had helped me down, the muscles in my legs were completely dead. Someone would put me in a car, stiff as a board, drive me home and tell my wife to put me in a bath of Epsom salts. I haven’t been able to cross my legs since!
  www.italia.it  
Son attrait principal, la fameuse momie “Ötzi”, un corps momifié depuis 5300 ans environ qui suscite un intérêt mondial après ses trouvailles sensationnelles au glacier de Similiaun près de la frontière italo-autrichienne.
Brixen ist eine künstlerisch wichtige Stadt, mit vielen Gebäuden aus Gotik, Renaissance und Rokoko. In der Altstadt steht der romanische Dom mit seinem mit Fresken ausgemalten Kreuzgang und der Palast der Fürstbischöfe, in dem sich das interessante Diözesanmuseum befindet, das über eine schöne Krippensammlung verfügt.
Da non perdere il Museo Archeologico dell'Alto Adige che espone reperti e documentazioni sulla storia altoatesina dalle origini al primo medioevo. La principale attrattiva è costituita dal famoso Uomo venuto dal ghiaccio, la mummia di "Ötzi", un corpo mummificato risalente a circa 5.300a anni fa, rinvenuto sul ghiacciaio del Similaun, presso il confine italo-austriaco.
  www.digitalartconservation.org  
Peter Weibel a évoqué la mémoire comme capacité de stockage. La momie aurait été le premier moyen de stockage. L’arche de Noé était également une forme de stockage : avec un espace et une durée limités.
Peter Weibel discussed memory as a kind of storage capacity. The mummy was the first storage technology. Even Noah’s ark was a kind of storage medium, one with limited capacity and storage duration. Storage media ultimately serve as a kind of immortality; the 45 tonnes of material that Buckminster Fuller bequeathed for archiving could today be fitted onto a single USB stick. Humans die twice, once physically, once symbolically. Coins with imprinted images were not only a medium of memory, they also allowed power claims to be communicated over large distances. Storage capacity has exploded in relation to the quantities of data. The present is assaulting the rest of time, temporality itself is compromised by and within a culture of real time. Forgetting has already set in.
Peter Weibel sprach vom Gedächtnis als Speicherkapazität. Die Mumie sei die erste Speichertechnik gewesen. Auch die Arche Noah sei eine Form der Speicherung gewesen: es stand nur ein begrenzter Speicherraum und eine begrenzte Speicherzeit zur Verfügung. Ein Speichermedium diene eigentlich der Unsterblichkeit. Buckminster Fuller hinterließ 45 Tonnen Material für die Archivierung. Heute würde dies alles auf einen USB-Speicherstick passen. Der Mensch sterbe zweimal: einmal körperlich, einmal symbolisch. Die geprägte Münze als Beispiel für eine analoge Speichertechnik sei nicht nur ein Mittel der Erinnerung gewesen, damit sei auch ein Machtanspruch vermittelt und ausgebreitet worden. Die Speicherkapazität sei explodiert im Verhältnis zur Datenmenge. Es finde ein Angriff der Gegenwart auf die Zeit statt, die Zeit werde in der Realtime-Kultur komprimiert. Das Vergessen sei schon eingetreten.
  www.masterandmargarita.eu  
Momie égyptienne (Histoire d'un membre du syndicat)
Het leven van Monsieur de Molière
  2 Hits www.kunzwallentin.at  
Après qu’Osiris fut assassiné par son frère Seth, son épouse Isis a réuni les parties de son corps et fabriqué la première momie ; Osiris a ensuite ressuscité, au terme d’un rituel complexe, en tant que dieu des morts et du monde souterrain.
Als Nächstes sagte der Schöpfer Adam und Eva, dass sie sterben würden, wenn sie seinen Anweisungen nicht gehorchten (Vers 17). In 1. Mose 3, 19 erklärte er, dass sie aus den stofflichen Elementen der Erde gemacht waren und nach dem Tod wieder zu Staub werden würden. In Kapitel 3, 15 steckt eine Prophezeiung Gottes über den künftigen Messias; so wurden sie auch über die Möglichkeit der Vergebung und der Versöhnung mit der Gottheit informiert.
  mailman.ijs.si  
Dans la cour principale, il y a une plateforme en pierre qui soutient le plancher et qui mène à un mur particulièrement élevé avec deux belles niches trapézoïdales. Cet endroit était probablement utilisé pour des ornements ou pour la momie d'un dignitaire précédent.
Hiram Bingham dio el nombre de "Grupo del Rey" a los edificios que se localizaban delante de los escalones del Centro Ceremonial, siguiendo su creencia de que, aquí debía de haber vivido el dignatario más alto de la ciudad. La entrada y salida se encuentran en el mismo lugar, lo cual da la impresión de gran seguridad y el interior de los edificios tiene un buen acabado arquitectónico.
  www.scienceinschool.org  
C'est là qu'il se rend compte de la difficulté d'éviter les contaminations lorsque l'on travaille sur des échantillons humains anciens – l'ADN extrait est-il celui de la momie ou celui des anthropologistes ?
Als er 1990 an die Universität München, Deutschland, ging, um mit nur 35 Jahren eine Professur anzunehmen, arbeitete er weiter über DNA aus ausgestorbenen Organismen, inklusive Mammuts. Die Erfindung der Polymerase-Kettenreaktion (PCR) ermöglichte es Wissenschaftlern, DNA-Proben schnell zu vervielfachen und erleichterte es, auf DNA-Kontaminationen zu prüfen, indem man viele identische Experimente und Kontrollen durchführte. Das ermutigte Professor Pääbo ein weiteres Mal, mit alter menschlicher DNA zu arbeiten. Dieses Mal war er Mitglied im Team, das die DNA eines der europäischen Zeitgenossen der alten Ägypter untersuchte: „Ötzi“, der 5000 Jahre alte Körper, der konserviert im Eis der Ötztaler Alpen an der österreichisch-italienischen Grenze 1991 gefunden wurde.
«Μία από τις μεγάλες ιδέες σε αυτό το ερευνητικό πεδίο τα τελευταία 20 χρόνια, είναι ότι οι σύγχρονοι άνθρωποι προήλθαν από την Αφρική μάλλον πρόσφατα», εξηγεί ο Καθηγητής Pääbo. Αν και πολλοί λιγότεροι άνθρωποι ζουν στην Αφρική από ότι έξω από την Αφρική, «αν κοιτάξουμε τις παραλλαγές στις ανθρώπινες ακολουθίες DNA, διαπιστώνουμε ότι το μεγαλύτερο μέρος της ποικιλομορφίας υπάρχει στην Αφρική και όλοι εκτός Αφρικής είναι ένα υποσύνολο της εν λόγω παραλλαγής. Αποδεικνύεται ότι κατά τα τελευταία 100000 χρόνια, μια ομάδα Αφρικανών άφησε την Αφρική και αποίκησε τον υπόλοιπο κόσμο. Γι 'αυτό θα ήθελα να πω ότι από την οπτική της μοριακής γονιδιωματικής όλοι είμαστε Αφρικανοί∙ είτε ζούμε στην Αφρική ή έχουμε εξοριστεί πρόσφατα.»
  blog.eu.playstation.com  
Cette semaine, sortez de votre crypte et incarnez une momie terrifiante, effrayez toute l’école déguisé un loup-garou assoiffé de sang et admirez votre monstrueuse création sous les traits d’un scientifique fou (accompagné d’Igor, son inquiétant assistant).
Das „Paradise Springs Casino”-Erlebnis ist jetzt als persönliches Apartment erhältlich! In eurem persönlichen Casino könnt ihr zusammen mit euren Freunden all eure Lieblingsglücksspiele spielen, am Tisch wie auch am Automaten. Das Apartment ist schon mit Spielen ausgestattet, bringt aber auch aktive Objekte mit sich, die ihr in jedem Bereich unterbringen könnt. Wenn ihr nur die Spiele wollt … die sind alle einzeln erhältlich und kommen mit neuen Belohnungen daher, die ihr gewinnen könnt. Jetzt könnt ihr Boss in eurem eigenen Casino spielen!
  www.bolzano-bozen.it  
Découvrir Bolzano signifie aussi prendre part au riche programme de visites guidées proposées par l’Office de Tourisme/Azienda di Soggiorno en collaboration avec l’Association des Guides Touristiques qui d’avril à octobre proposent divers rendez-vous hebdomadaires avec tour dans le centre historique et des palais les plus prestigieux, ou bien des églises du centre ou encore au Musée archéologique où est conservé Ötzi, la fameuse momie du glacier du Similaun.
Discovering Bolzano is taking part in a rich programme of guided tours recommended by the Tourist Information Board and the Association of Tourist Guides. Working closely they organize various weekly appointments, from April to October, including tours of the historic town, its fine palaces, the central churches, and the Archaeological Museum where Ötzi, the famous ice mummy of Similaun, is exhibited. The “cultural excursions” organized from June to October in the surroundings of Bolzano are also noteworthy.
Scoprire Bolzano vuol dire poi partecipare al ricco programma di visite guidate proposte dall’Azienda di Soggiorno in collaborazione con l’Associazione Guide Turistiche che da aprile ad ottobre organizzano diversi appuntamenti settimanali con tour nel centro storico e fra i suoi prestigiosi palazzi, oppure alle chiese del centro o ancora al Museo Archeologico dove è custodito Ötzi, la famosa mummia del Similaun. Da ricordare, poi, le “gite culturali” organizzate da giugno a ottobre nei dintorni della città.
  www.fernandoalda.com  
Pour éviter la désagrégation de la pièce, cette dernière est consolidée avec un vernis dissous dans de l’acétone et, une fois délimitée, elle est extraite avec une « momie » ou « veste » de plâtre ou de polyuréthane.
Conservation and dissemination of materials: the last phase corresponds to the cataloguing of these remains in a registered museum. The vertebrate fossils of the regions of Pallars Jussà and Alt Urgell are exhibited in the Conca Dellà Museum. Each piece is assigned a registration number and is conserved in the museum warehouse.
  4 Hits it.feedbooks.com  
Le Roman de la momie
Il tesoro della Montagna Azzurra
  stories.czechtourism.com  
Il survécut encore la critique du culte de la personnalité de Khrouchtchev, mais quand la momie de Staline fut enlevée du mausolée de la place Rouge, les camarades de Prague commencèrent aussi à discuter de la question, de comment se débarrasser du monument, qui aurait dû durer „éternellement“.
On 70th birthday of Soviet leader Joseph Stalin, it was decided that nine million of the fourteen million people in Czechoslovakia would personally sign a congratulatory message for him. The signatures were gathered in just four days. That year it was also decided that, as a demonstration of devotion, the biggest monument to Stalin in the world would be erected in Prague. Such was the 1950s in Czechoslovakia. It took a little less than six years for the completion of a sculptural group towering more than 15 metres in height. Stalin did not live to see the statue. And the statue itself did not survive long after his death. A few years after its completion, the monument, which was to be proof of the love of the working people for the great leader, became a huge stony problem. It survived Khrushchev’s criticism of the cult of personality, but when Stalin’s mummy was removed from the mausoleum on Red Square, comrades in Prague had to address the question of how to get rid of the monument, which was supposed to have endured “for all time”.
In den 1950er Jahre wurde beschlossen, dass neun Millionen der 14 Millionen Tschechen und Slowaken persönlich eine Geburtstagskarte zum 70. Geburtstag des Sowjetführers Josef Stalin unterschreiben sollen. Innerhalb von vier Tagen hatte man die Unterschriften gesammelt und am selben Tag beschloss man, dass ihm zu Ehren und als Liebesbeweis in Prag sein größtes Denkmal auf Erden stehen sollte. Es dauerte fast sechs Jahre bis die über 15 m hohe Statuengruppe fertig gestellt war. Stalin starb noch vor der Fertigstellung und selbst die Statue überlebte nicht lange. Aus dem Denkmal, dass ein Liebesbeweis des arbeitenden Volkes für den großen Stalin sein sollte, wurde nur wenige Jahre später ein riesiges steinernes Problem. Zunächst überstand die Statue zwar die Kritik Chrustschows am Personenkult unbeschadet, als jedoch sogar Stalins Mumie aus dem Mausoleum am Roten Platz in Moskau entfernt wurde, begann die kommunistische Führung in Prag die Frage zu erörtern, wie man ein Denkmal, das für die „Ewigkeit geschaffen“ war, doch noch los werden könnte.
El día del setenta cumpleaños del líder soviético Iósif Stalin se decidió que nueve millones de personas de los catorce millones de habitantes de Checoslovaquia suscribirían en persona una tarjeta de felicitación para él. Se logró reunir las firmas en cuatro días. Ese año también se decidió que en Praga, como prueba de amor, se construiría el mayor monumento a Stalin del mundo. Así era la década de los cincuenta en la entonces Checoslovaquia. Pasaron apenas seis años cuando el grupo escultórico con una altura que superaba los 15 metros fue terminado. Stalin no llegó a ver su estatua. Y tampoco la estatua misma vivió muchos años más que él. El monumento, que debía de ser una prueba de amor del pueblo de trabajadores hacia el gran líder, se convirtió, pocos años después de ser acabado, en un enorme problema de piedra. Sobrevivió a la crítica al culto de la personalidad pronunciada por Kruschev, pero cuando la momia de Stalin fue sacada del mausoleo de la Plaza Roja de Moscú, los camaradas de Praga empezaron a ocuparse de la cuestión sobre cómo desprenderse del monumento que en un principio duraría “para siempre”.
Fu deciso, il giorno del 70° compleanno del leader sovietico Josif Stalin, che 9 milioni di cittadini della Cecoslovacchia (che allora contava 14 milioni di abitanti) avrebbe firmato di persona di auguri di buon compleanno. Le firme vennero raccolte in 4 giorni. Quell'anno fu anche deciso che a Praga, come pegno d'amore si sarebbe stato realizzato anche il più grande monumento sulla faccia della terra. Questi erano gli anni 50 in Cecoslovacchia. Ci sono voluti 6 anni per portare a termine il gruppo scultoreo, alto più di 15 m. Stalin morì prima, ma neppure la statua ha avuto una lunga vita. Il monumento, che doveva essere un pegno d'amore della classe operaia di allora alla grande guida, di colpo divenne un enorme problema di pietra. Sopravvisse ancora alla critica di Krusciov al culto della persona, ma quando dal mausoleo della piazza Rossa venne eliminata la mummia di Stalin, anche i compagni praghesi iniziarono a porsi il problema sul metodo migliore per eliminare di questo monumento, costruito per durare "in eternità".
W dniu siedemdziesiątych urodzin radzieckiego przywódcy Józefa Stalina podjęto decyzję, że dziewięć milionów Czechów z czternastomilionowej Czechosłowacji osobiście podpisze się pod gratulacjami dla wodza. Podpisy udało się zebrać w ciągu czterech dni. W tym samym roku zadecydowano również, że w Pradze powstanie na dowód miłości dla wodza największy pomnik na świecie. Takie były lata pięćdziesiąte w ówczesnej Czechosłowacji. Budowa ponad 15 metrowej grupy rzeźb zajęła niecałe sześć lat. Stalin już się tego nie dożył. A sama rzeźba też nie miała długiego życia. Z pomniku, który miał być dowodem miłości ludu pracującego tamtych czasów dla wielkiego przywódcy, już kilka lat po dokończeniu stał się kamienny problem. Krytykę ideologiczną Chruszczowa jeszcze przeżył, ale po usunięciu mumii Stalina z mauzoleum na Placu Czerwonym, nawet towarzysze w Pradze zaczęli zadawać sobie pytanie, w jaki sposób pozbyć się dowodu miłości na „wieczne czasy“.
  2 Hits en.memory-alpha.org  
En 2151, le Commander Tucker fut surpris de découvrir la momie de Haadok lorsqu'il visita les catacombes avec un Vulcain. (ENT: "The Andorian Incident")
T'Pel ist Tuvoks Ehefrau, die er 2304 heiratet. Zusammen haben sie drei Söhne, von denen einer den…
La mummia di Haadok è sopravvissuta almeno fino alla distruzione di P'Jem avvenuta nel 2151. (ENT: "Le ombre di P'Jem")
Kamień z Gol -starożytna wolkańska broń zbudowana w czasach, gdy na Wolkanie toczyły się...
  www.palazzo-nafplio.gr  
Sac de couchage momie Imperméable et coupe-vent Disponible en trois options de couleur SPÉCIFICATIONS Type de Sac de couchage Modèle SleepingBag1022 Matériel Polyester Doublure Polyester pongé De remplissage .
Mumien-Schlafsack Wasserdicht und Wind-beständig Erhältlich in drei Farboptionen TECHNISCHE DATEN Typ Schlafsack Modell SleepingBag1022 Material Polyester Futter Aus Polyester pongee Füllung Hohlfaser ..
Saco de dormir momia Impermeable y resistente al viento Disponible en tres opciones de color ESPECIFICACIONES Tipo Saco de dormir Modelo SleepingBag1022 Material Poliester Guarnición Poliester pongee Relleno ..
Sacco a pelo mummia Impermeabile e resistente al vento Disponibile in tre opzioni di colore SPECIFICHE Tipo Sacco a pelo Modello SleepingBag1022 Materiale Poliestere Fodera Poliestere pongee Riempimento Fibr..
Saco de dormir múmia Impermeável e resistente ao vento Disponível em três opções de cores ESPECIFICAÇÕES Tipo Saco de dormir Modelo SleepingBag1022 Material Poliéster Forro Poliéster pongee De enchimento Fib..
كيس للنوم المومياء للماء ومقاومة للرياح متاح في ثلاثة خيارات اللون المواصفات نوع كيس للنوم نموذج SleepingBag1022 المواد البوليستر بطانة البوليستر pongee ملء ألياف مجوفة خيارات الألوان الأرجواني، ..
Μούμια σλίπινγκ Μπαγκ Αδιάβροχο και ανθεκτικό στη wind Διατίθεται σε τρεις επιλογές χρώμα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Σλίπινγκ Μπαγκ Μοντέλο SleepingBag1022 Υλικό Πολυεστέρα Επένδυση Πολυεστέρα pongee Πλήρωση Κοίλα ί..
Mummie slaapzak Waterdicht en wind-resistente Beschikbaar in drie kleurenopties SPECIFICATIES Type Slaapzak Model SleepingBag1022 Materiaal Polyester Voering Polyester pongee Vullen Holle vezel Kleu..
ミイラの寝袋 防水、耐風 3 つのカラー オプションで利用可能 仕様 タイプ スリーピング バッグ モデル SleepingBag1022 材料 ポリエステル ライニング ポリエステル pongee 充填 中空糸 色のオプション 紫、青、赤 快適性評価 0-20 ジッパー 双方向ジッパー フィット 大人 ..
کیسه خواب مومیایی ضد آب و مقاوم در برابر باد موجود در سه رنگ گزینه مشخصات نوع کیسه خواب مدل SleepingBag1022 مواد پلی استر پوشش پلی استر pongee پر کردن الیاف هالو گزینه های رنگ بنفش, آبی, قرمز ..
Мумия спален чувал Водоустойчив и устойчив на вятър Наличен в три цвят опции СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Спален чувал Модел SleepingBag1022 Материал Полиестер Подплата Полиестер pongee Пълнеж Кухо влакно Опции..
Sac mòmia Impermeable i resistent al vent Disponible en tres opcions de color ESPECIFICACIONS Tipus Sac de dormir Model de SleepingBag1022 Material Polièster Revestiment Polièster pongee Farciment Fibra buid..
Vreća za spavanje mumija Vodootporan i otporan na vjetar Dostupan u tri opcije boja SPECIFIKACIJE Tip Vreća za spavanje Modela SleepingBag1022 Materijal Poliester Obloge Poliester pongee Punjenje Šuplja vlak..
Spací pytel mumie Vodotěsné a odolné proti větru K dispozici ve třech barevných provedeních SPECIFIKACE Typ Spací pytel Model SleepingBag1022 Materiál Polyesterová Obložení Polyesterová pongee Vyplnění Duté ..
Mumie sovepose Vandtæt og vindafvisende Fås i tre farvemuligheder SPECIFIKATIONER Type Sovepose Model SleepingBag1022 Materiale Polyester Foring Polyester ponge Påfyldning Hule fibre Farvemuligheder..
Muumia magamiskott Vee- ja tuule vastupidav Saadaval kolmes värvitoonis SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Magamiskott Mudel SleepingBag1022 Materjali Polüester Vooder Polüester pongee Täitepinnas Hollow fiber ..
Muumio makuupussi Vedenpitävä ja tuuli kestävä Saatavana kotona kolme ihonväri etuosto-oikeus TEKNISET TIEDOT Tyyppi Makuupussi Malli SleepingBag1022 Materiaali Polyesteri Vuori Polyesteri pongee Täyttö Ontt..
मम्मी सो बैग निविड़ अंधकार और हवा प्रतिरोधी तीन रंग विकल्पों में उपलब्ध है निर्दिष्टीकरण प्रकार स्लीपिंग बैग मॉडल SleepingBag1022 सामग्री पॉलिएस्टर अस्तर पॉलिएस्टर pongee फ़िलिंग खोखले फाइबर रंग विक..
Múmia hálózsák Vízálló és szélnek ellenáll Elérhető-ban három befest választások MŰSZAKI ADATOK Típus Hálózsák Modell SleepingBag1022 Anyag Poliészter Bélés Poliészter pongee Töltés Üreges szál Szín..
Kantong tidur mumi Tahan air dan tahan angin Tersedia dalam tiga warna pilihan SPESIFIKASI Jenis Kantong tidur Model SleepingBag1022 Bahan Poliester Lapisan Poliester pongee Mengisi Serat berongga P..
엄마 슬리핑 백 방수와 바람 저항 3 컬러 옵션에서 사용할 수 사양 유형 슬리핑 백 모델 SleepingBag1022 재료 폴 리 에스테 안 감 폴 리 에스테 pongee 작성 빈 섬유 색상 옵션 보라색, 파란색, 빨간색 컴 포트 등급 0-20 ℃ 지퍼 양방향 지퍼 맞는 성인 ..
Mumija miegmaišį Vandeniui ir vėjo atsparių Prieinamas trijų spalvų variantai SPECIFIKACIJOS Tipo Miegmaišis Modelis SleepingBag1022 Medžiaga Poliesterio Pamušalas Poliesterio pongee Pildymo Pluoštai ..
Mumien sovepose Vanntett og motstandsdyktig mot vind Tilgjengelig i tre fargealternativer SPESIFIKASJONER Type Sovepose Modell SleepingBag1022 Materiale Polyester Fôr Polyester pongee Fylle Hul fiber ..
Śpiwór mumia Wodoodporny i odporny na wiatr Dostępne trzy opcje kolorów DANE TECHNICZNE Typ Śpiwór Modelu SleepingBag1022 Materiał Poliester Podszewka Poliester pongee Wypełnienie Kapilarna Opcje ko..
Sac de dormit mumie Rezistent la apă şi rezistentă la vânt Disponibil în trei opţiuni de culoare CAIETUL DE SARCINI Tip Sac de dormit Modelul SleepingBag1022 Materialul Poliester Captuseala Poliester pongee Ump..
Мумия спальный мешок Водонепроницаемый и ветер устойчивостью Доступны в трех цветовых вариантах ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Спальный мешок Модель SleepingBag1022 Материал Полиэстер Подкладка Полиэстер pongee ..
Múmiový spací vak Vodotesný a proti vetru K dispozícii v troch farebných možností ŠPECIFIKÁCIE Typ Spací vak Modelu SleepingBag1022 Materiál Polyesteru Obloženie Polyesteru pongee Náplň Duté vlákno ..
Mumija spalna vreča Vodoodporna in odporna na veter Na voljo v treh barvnih možnosti SPECIFIKACIJE Vrsta Spalna vreča Model SleepingBag1022 Materiala Poliester Obloge Poliester pongee Polnjenje Votlih vlaken..
Mumien sovsäck Vattentätt och vindtätt Tillgänglig i tre färgalternativ SPECIFIKATIONER Typ Sovsäck Modell SleepingBag1022 Material Polyester Foder Polyester pongee Fylla Ihålig fiber Färgalternativ..
ถุงนอนมัมมี่ กันน้ำ และ ทนลม มีสามสีตัวเลือก ข้อมูลจำเพาะ ชนิด ถุงนอน แบบจำลอง SleepingBag1022 วัสดุ โพลีเอสเตอร์ ซับ โพลีเอสเตอร์ pongee การกรอกข้อมูล เส้นใยกลวง ตัวเลือกสี สีม่วง สีน้ำเงิน สีแด..
Mumya uyku tulumu Sugeçirmez ve Rüzgar dirençli Üç renk seçenekleri mevcuttur TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Uyku tulumu Modeli SleepingBag1022 Malzeme Polyester Astar Polyester pongee Doldurma Hollow fiber ..
Māmiņa guļammaiss Ūdensizturīgs un vēja izturīgs Pieejams trīs krāsās SPECIFIKĀCIJAS Tips Guļammaiss Modelis SleepingBag1022 Materiāls Poliesters Uzliku Poliesters pongee Pildījums Dobās šķiedras Kr..
Mummy sleeping borża Reżistenti għall-ilma u li jirreżistu l-riħ Disponibbli fi tliet għażliet tal-kulur L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Sleeping bag Mudell SleepingBag1022 Materjal Polijester Inforra Polijester pongee ..
Beg tidur mumia Kalis air dan tahan angin Terdapat dalam tiga warna pilihan SPESIFIKASI Jenis Beg tidur Model SleepingBag1022 Bahan Poliester Lapisan Poliester pongee Pengisian Gentian geronggang Pi..
Bag cysgu mami Glaw a gwynt sy'n gwrthsefyll Ar gael mewn tri opsiwn lliw MANYLEBAU Math Bag cysgu Model SleepingBag1022 Deunydd Polyester Leinin Polyester pongee Llenwi Fiber gwag Opsiynau lliw ..
شاپنگ سونے بیگ پنروک اور ہوا کے مزاحم تین رنگ اختیارات میں دستیاب ہے نردجیکرن قسم سونے بیگ ماڈل SleepingBag1022 مواد پالئیےسٹر استر پالئیےسٹر pongee فلنگ کھوکھلی ریشہ رنگ اختیارات جامنی، نیلا، لا..
Maman dòmi sak Imperméable yo ak van ki rezistan Disponib nan twa opsyon koulè SPÉCIFICATIONS Tip Sak dòmi Bay fom SleepingBag1022 Materyèl Polyestè Doubli Polyestè pongee Amalgam Twou optique Opsyo..
  2 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Dans l’Égypte ancienne, Ahanakht, dont la momie vieille de 4 000 ans vient d’être découverte par des archéologues venus tout droit de Belgique, était le gouverneur de la province de Hare. Si le tombeau date des environs de 2040 av.
Ahanakht was gouverneur van de provincie Hare in het Oude Egypte. En nu, 4.000 jaar later, hebben archeologen uit het verre België zijn mummie gevonden. De graftombe dateert van ongeveer 2040 voor Christus, maar is gedurende al die jaren niet ongeschonden gebleven. Eigenlijk werd het graf in 1891 ontdekt door een Amerikaanse archeoloog, maar hij geloofde dat het graf al geplunderd was en legde de opgravingen daarom stil.
  restrain.eu.com  
Le personnel du bureau d'excursions du Bed & Breakfast Los Manzanos sera heureux de vous fournir plus d'informations sur les sites et les activités dont vous pourrez profiter à Guanajuato et dans les alentours. Le centre-ville et le musée de la Momie se trouvent à environ 10 minutes en voiture.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Das Hospedaje Casa los Manzanos begrüßt Sie in Guanajuato mit geräumigen Unterkünften, einem kostenfreien Frühstück, kostenfreiem WLAN und kostenfreien Privatparkplätzen. Die Zimmer des Casa Los Manzanos sind um einen Innenhof herum angeordnet. Jedes schlicht gestaltete Zimmer verfügt über Fliesenböden. Einige Zimmer bieten Ihnen ein eigenes Bad. Entspannen Sie sich im Innenhof und in der Lounge-Bibliothek des Hospedaje Casa Los Manzanos. In der etwa 3 km entfernten Innenstadt von Guanajuato laden zahlreiche Geschäfte und Restaurants zu einem Besuch ein. Die Mitarbeiter am Tourenschalter des Los Manzanos Bed & Breakfast informieren Sie gerne über Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten in und um Guanajuato. Das Stadtzentrum und das Mumien-Museum erreichen Sie nach einer etwa 10-minütigen Autofahrt.
El Hospedaje Casa Los Manzanos se encuentra en Guanajuato y ofrece alojamiento amplio con servicios gratuitos, como desayuno, conexión WiFi y aparcamiento privado. Las habitaciones del hospedaje Casa Los Manzanos están dispuestas en torno a un patio interior y presentan una decoración sencilla con suelo de baldosa. Algunas habitaciones disponen de baño privado. El Hospedaje Casa Los Manzanos cuenta con patio y salón biblioteca. Hay una gran variedad de tiendas y restaurantes en el centro de Guanajuato, a unos 3 km. El establecimiento Los Manzanos ofrece servicio de información turística sobre Guanajuato y la zona circundante. El centro de la ciudad y el Museo de las Momias están a unos 10 minutos en coche.
Situato a Guanajuato, l'Hospedaje Casa los Manzanos offre sistemazioni spaziose. Avrete gratuitamente a disposizione la colazione, la connessione WiFi e il parcheggio privato. Le camere del bed & breakfast Casa Los Manzanos, tutte dislocate intorno a un cortile interno, sono dotate di arredi semplici e pavimenti in cotto. Alcune presentano un bagno privato. Siete invitati a rilassarvi nel cortile o nel salone-biblioteca dell'Hospedaje Casa Los Manzanos. Troverete inoltre numerosi negozi e ristoranti nel centro di Guanajuato, a circa 3 km dalla struttura. Il personale del banco escursioni del Manzanos Bed & Breakfast sarà lieto di indicarvi le attrazioni turistiche e le attività da praticare a Guanajuato e nei dintorni. Il centro della città e il Museo delle Mummie sono raggiungibili in auto in circa 10 minuti.
Localizada em Guanajuato, a Hospedaje Casa los Manzanos disponibiliza acomodações espaçosas com pequeno-almoço gratuito, acesso Wi-Fi gratuito e estacionamento privado gratuito. Todos os quartos da Casa Los Manzanos estão dispostos em torno de um pátio interior. Cada um apresenta uma decoração simples com pisos em azulejo. Alguns quartos têm casas de banho privativas. Os hóspedes podem relaxar no pátio da Hospedaje Casa Los Manzanos ou na biblioteca-salão. Existem muitas lojas e restaurantes no centro de Guanajuato, a cerca de 3 km. O Los Manzanos Bed & Breakfast tem um balcão de turismo, onde os funcionários terão todo o prazer em fornecer mais informações sobre pontos turísticos e actividades em Guanajuato e nos arredores. O centro da cidade e o Museu Mummy estão a cerca de 10 minutos de carro.
Hospedaje Casa los Manzanos ligt in Guanajuato en biedt ruime accommodatie met gratis ontbijt, gratis WiFi en gratis parkeergelegenheid. Alle kamers van het Casa Los Manzanos liggen rond een binnenplaats. Elke kamer heeft een eenvoudige inrichting met betegelde vloeren. Sommige kamers hebben een eigen badkamer. U kunt ontspannen op de binnenplaats van het Hospedaje Casa Los Manzanos of in de bibliotheek-lounge. Er zijn tal van winkels en restaurants in het centrum van Guanajuato, op ongeveer 3 km afstand. Los Manzanos Bed & Breakfast heeft een excursiebalie, waar het personeel u graag informatie geeft over bezienswaardigheden en activiteiten in en rond Guanajuato. Het stadscentrum en het Mummy Museum liggen op ongeveer 10 minuten rijden.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
В отеле Hospedaje Casa los Manzanos, расположенном в городе Гуанахуато, к услугам гостей просторные номера, бесплатный завтрак, бесплатный Wi-Fi и бесплатная частная парковка. Все номера отеля Casa Los Manzanos расположены вокруг внутреннего двора. Каждый номер оформлен в строгом стиле, а пол в них выложен плиткой. В некоторых номерах есть собственная ванная комната. В отеле Hospedaje Casa Los Manzanos можно отдохнуть во внутреннем дворе или в лаундже-библиотеке. В центре Гуанахуато, примерно в 3 км, расположено множество магазинов и ресторанов. В отеле типа «постель и завтрак» Los Manzanos работает экскурсионное бюро, сотрудники которого всегда готовы предоставить подробную информацию о достопримечательностях и возможностях для отдыха в Гуанахуато и окрестностях. Центр города и Музей мумий находятся примерно в 10 минутах езды на автомобиле.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
  www.via-alpina.org  
Les sites de découvertes particulièrement importantes sont signalés par des plaques de cuivre sur lesquels il est possible de lire l’information condensée des fouilles. Les sentiers de randonnées concernés sont marqués d’une manière spéciale, à savoir une hache stylisée, un des nombreux objets de la momie glaciaire.
Even at around the turn of the century before last, the Texel group was reconnoitred by Guido Lammer, a Viennese mountaineer. In the process, he climbed most of the summits, many of which were still embedded in the eternal ice, and drew up a valuable treatise with corresponding sketches. The famous English landscape painter E. T. Compton also visited the Texel group in order to portray the wild diversity of the nature on canvas. From the vine to the firn; the diversity and contrasts in this compact mountain region can hardly be described. An altitude difference of almost 3,000m presents the mountaineer with the entire range of South Tyrolean climate zones, which stretch from the upper boundary of the sub-Mediterranean vegetation belt to the nival zone. Mention must also be made of the animal world here, which on account of its diversity unquestionably places this alpine landscape on a par with the large mountain regions in the Alps. Following the sensational discovery of the “Ice Man”, archaeological digs were conducted in the Schnalstal, Vinschgau and Austrian Venter Tal valleys and it was thus possible for seven cross-border, cross-community archaeological hiking trails to be defined (which for South Tyrol was unique). Particularly important discovery sites are marked by copper panels on which the most important information can be read in condensed form. The relevant hiking trails are distinguished by a special type of marking, namely the stylised axe from the many trappings of the “glacier mummy”. This “Similaun man”, affectionately referred to as “Ötzi” has gained world renown. He astonished people and fascinated scientists like no other human discovery before. The ice man was found around 5,300 years after his death on one of the Schnalstal three-thousand metre high promontories, the Tisenjoch pass. A visit to the archaeological park is worthwhile. This is a discovery centre attached to open terrain offering a documentary exhibition on the habitat of the “Ice Man”. The themes presented cover the oldest human life traces in the alpine region through to the “Ice Man” and his lifestyle and farming methods. The annual sheep transhumance in mid-June from Vernagt and Kurzras over the Niederjoch and Hochjoch passes to the pastureland in the Austrian Ötztal valley is a special attraction in the Schnalstal valley. The 3,000 or so animals are then brought down again in around mid-September along paths that are thousands of years old, in the footsteps of the Ic
Bereits um die vorletzte Jahrhundertwende wurde die Texelgruppe vom Wiener Bergsteiger Guido Lammer erkundet. Dabei bestieg er die meisten Gipfel, von denen noch viele ins ewige Eis gebettet waren, und erstellte eine wertvolle Abhandlung mit den dazugehörigen Skizzen. Auch der berühmte englische Landschaftsmaler E. T. Compton besuchte die Texelgruppe, um die wilde Vielfalt der Natur auf Leinwand zu übertragen. Von der Rebe bis zum Firn; besser lässt sich die Vielfalt und Gegensätzlichkeit dieser kompakten Bergregion wohl kaum umschreiben. Ein Höhenunterschied von fast 3000 m präsentiert dem Bergwanderer die gesamte Fülle der Südtiroler Klimazonen, die von der Obergrenze der submediterranen Vegetationsstufe bis hin zur nivalen Zone reichen. Nicht zu vergessen ist die Tierwelt dieser Alpenlandschaft, die sich ob ihrer Vielfalt ohne weiteres mit den großen Bergregionen der Alpen messen kann. Aufgrund des sensationellen Fundes des „Mannes aus dem Eis“ wurden im Schnalstal, Vinschgau und im österreichischen Venter Tal archäologische Nachgrabungen durchgeführt und somit konnten (für Südtirol einmalig) sieben grenzen- und gemeinde-überschreitende archäologische Wanderwege definiert werden. Besonders wichtige Fundstellen sind vor Ort mit Kupfertafeln gekennzeichnet, auf denen in geraffter Form die wichtigsten Angaben zu lesen sind. Die betreffenden Wanderwege sind durch eine besondere Markierung gekennzeichnet, nämlich durch die stilisierte Axt aus der reichen Ausrüstung der „Gletschermumie“. Als "Similaun-Mann", liebevoll „Ötzi“ genannt, ist sein Name um die Welt gegangen. Er hat die Menschen in Staunen versetzt und die Wissenschaftler fasziniert wie kaum ein Menschenfund zuvor. Auf einem der Schnalstaler Dreitausender, dem Tisenjoch, wurde der Eismann rund 5300 Jahre nach seinem Tod gefunden. Besuchenswert ist der Archäopark, ein Erlebnishaus mit angeschlossenem Freigelände, das eine Dokumentationsausstellung über den Lebensraum des "Mannes aus dem Eis" beherbergt. Dabei werden Themen von den ältesten menschlichen Spuren im Alpenraum bis zum "Mann aus dem Eis" und seiner Lebens- und Wirtschaftsweise dargestellt. Eine besondere Attraktion im Schnalstal ist der jährlich Mitte Juni stattfindende Schafübertrieb von Vernagt und Kurzras aus über das Nieder- bzw. Hochjoch auf die Weiden in das österreichische Ötztal. Der Abtrieb der 3000 Tiere erfolgt dann wieder gegen Mitte September. Er verläuft auf jahrtausendealten Pfaden, auf den Spuren des Eismannes aus der Jung
Il Gruppo di Tessa fu esplorato alla fine del penultimo secolo dall'alpinista viennese Guido Lammer. Egli scalò la maggior parte delle cime che allora erano quasi tutte coperte dai ghiacci e redasse un trattato di gran valore con schizzi. Anche il famoso paesaggista inglese E. T. Compton visitò il Gruppo di Tessa, per riportare sulla tela la varietà selvaggia della natura. Dai vigneti ai ghiacciai, questa la formula che meglio rappresenta la varietà e i contrasti di questa regione montuosa molto compatta. Una variazione di quota di quasi 3000m presenta all'escursionista l'intera ricchezza delle zone climatiche dell'Alto Adige, che spaziano dal limite superiore della flora sub-mediterranea fino alla zona delle nevi. Da non dimenticare il mondo animale di questo ambiente alpino, che per la sua varietà compete con le grandi regioni delle Alpi. Dopo la sensazionale scoperta dell'uomo dei ghiacci furono intrapresi scavi archeologici in Val Senales, Val Venosta e nella valle Venter Tal, in Austria, e grazie a ciò si poterono definire sette sentieri archeologici che travalicano confini di stato e di comune (prima assoluta per l'Alto Adige). I ritrovamenti particolarmente significativi sono segnalati sul posto con tavole di rame che riportano in forma concisa le informazioni più importanti. Questi sentieri archeologici sono riconoscibili dalla particolare segnaletica cioè l'ascia stilizzata che faceva parte dell'equipaggiamento della mummia dei ghiacci, conosciuta in tutto il mondo con il nome di "Uomo del Similaun" o con l'affettuoso nomignolo di "Ötzi". E' stato un ritrovamento che ha stupito tutti e affascinato gli studiosi come nessun altro mai. Fu rinvenuto al Passo di Tisa, uno dei 3000m della Val Senales, 5300 anni dopo la sua morte. Merita una visita il parco archeologico, Archäopark, un museo interattivo con spazio all’aperto, che ospita una mostra illustrativa dello spazio in cui viveva l’"uomo dei ghiacci". In essa vengono trattati temi che spaziano dalle più antiche tracce umane nell’area alpina fino all’"uomo dei ghiacci" e al suo modo di vita e alle sue attività. Un’attrattiva particolare della Val Senales è l’annuale transumanza delle pecore da Vernago e Kurzras attraverso il Giogo Basso o il Giogo Alto fino ai pascoli austriaci della valle Ötztal a metà giugno. Il tragitto in senso inverso con i 3000 ovini ha luogo a metà settembre e avviene su sentieri centenari, sulle orme dell’uomo del ghiaccio del neolitico. La carovana di ovini attraversa div
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow