oa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'846 Résultats   728 Domaines   Page 5
  www.yohagoelcambio.org  
Coilmaster components are manufactured and promoted for use in Choke coils for DC/DC convertors for portble equipment , mobil computers ( P.D.As,Notebook size personal computers ) , A.V equipment ( DVCs , LCD television sets , Digital cameras ) , Power supply for VTR, OA equipment , Small size communication equipment .
Les composants Coilmaster sont fabriqués et mis en valeur pour être utilisés dans les bobines Choke pour les convertisseurs DC / DC pour les équipements portables, les ordinateurs mobiles (PDA, ordinateurs personnels taille ordinateur portable), les équipements AV ( CVN, téléviseurs LCD de télévision, les appareils photo numériques), Alimentation électrique pour VTR, équipement OA, petit matériel de communication de taille. L''excellente performance et la ligne charnue jusqu''à satisfaire les besoins des utilisateurs ont été sur notre liste active. Et les pièces électroniques comme matrices pour le développement futur de l''équipement électronique. Le système de Coilmaster intègre tous les processus de développement et de recherche à la production à appliquer généreusement propres technologies de Coilmaster améliorant ainsi davantage les applications de grande dimension aux appareils de ces composants électroniques sont montés sur
Coilmaster-Komponenten werden für den Einsatz in Drosselspulen für DC / DC-Wandler für Portiergeräte, Mobilcomputer (PDAs, Notebook-Personalcomputer), AV-Geräte ( DVCs, LCD-Fernseher, Digitalkameras), Netzteil für VTR, OA-Ausrüstung, Klein Kommunikationsausrüstung. Die ausgezeichnete Leistung und fleischig Line-Up erfüllt die Bedürfnisse der Nutzer wurden auf unserem aktiven Liste. Und die elektronischen Bauteile als Matrizen für die zukünftige Entwicklung von elektronischen Geräten. Coilmaster das System integriert alle Prozesse von der Forschung und Entwicklung bis zur Produktion verschwenderisch Coilmaster eigene Technologien wodurch weiter die hochdimensionalen Anwendungen der Vorrichtungen diese elektronischen Teile montiert Verbesserung anzuwenden
Los componentes de Coilmaster se fabrican y promueven para su uso en bobinas de choque para convertidores DC / DC para equipos portble, ordenadores móviles (PDA, computadoras personales de tamaño Notebook), equipos AV ( DVCs, televisores LCD de televisión, cámaras fotográficas digitales), Fuente de alimentación para VTR, equipo de OA, Pequeño equipo de comunicación de tamaño. El excelente rendimiento y la línea carnoso hasta satisfacer las necesidades de los usuarios han sido en nuestra lista activa. Y las partes electrónicas como matrices para el desarrollo futuro de los equipos electrónicos. Sistema de Coilmaster integra todos los procesos de desarrollo y la investigación a la producción a pródigamente aplicar las tecnologías propias de Coilmaster mejorando así aún más las aplicaciones de alta dimensión a los aparatos de estas partes electrónicas están montadas en
Компоненты Coilmaster изготавливаются и продвигаются для использования в дроссельных катушках для DC / DC-преобразователей для портативного оборудования, мобильных компьютеров (КПК, персональных компьютеров для ноутбуков), AV-оборудования ( DVCS, наборы ЖК-телевизор, цифровые камеры), Блок питания для видеомагнитофона, О. А. оборудование, малый размер коммуникационное оборудование. Отличная производительность и мясистые выстраиваются удовлетворяющих потребности пользователей были на нашем активном списке. И электронные части как матриц для дальнейшего развития электронного оборудования. Система Coilmaster интегрирует все процессы от разработки и исследования в производство чтобы щедро применять собственные технологии Coilmaster отбрасывала дальнейшего совершенствования высокой размерности приложений на аппаратах эти электронные компоненты монтируются на
Coilmaster bileşenleri, portble donanımı, mobil bilgisayarlar (PDA'lar, Notebook boyutunda kişisel bilgisayarlar) için AV / DC dönüştürücüler için Choke coil'lerde kullanılmak üzere üretilmiş ve tanıtılmıştır. Dijital videokameralar), VTR için güç kaynakları, OA ekipmanı, Küçük ebatlı iletişim aygıtları. Tatmin edici kullanıcı ihtiyaçlarını karşılamak için mükemmel performans ve etli hat. aktif listemizde. Ve elektronik cihazların gelecekte geliştirilmesi için matris olarak elektronik parçalar. Coilmaster'ın sistemi gelişim ve araştırmadan üretime kadar tüm süreçleri bütünleştirir Coilmaster'in kendi teknolojilerini cömertçe uygulayarak, bu elektronik parçaların üzerine monte edilen aparatlara yönelik yüksek boyutlu uygulamaları daha da geliştirerek
Coilmaster רכיבים מיוצרים וקודם לשימוש חנק סלילי עבור DC / DC ממירים עבור ציוד portble, מחשבים ניידים (מחשבי כף יד, מחשבים ניידים גודל המחברת), ציוד AV ( DVCs, טלוויזיות LCD, מצלמות דיגיטליות), הספקת כוח VTR, ציוד OA, ציוד תקשורת קטן. ביצועים מצוינים שורה בשרית עד סיפוק הצרכים משתמשים כבר ברשימת הפעילים שלנו. ואת החלקים אלקטרוניים כמו מטריצות לפיתוח עתידי של ציוד אלקטרוני. המערכת של Coilmaster משלבת את כל התהליכים של פיתוח ומחקר לייצור כדי ליישם בזריזות טכנולוגיות של Coilmaster עצמו ובכך לשפר עוד יותר את היישומים מימדי גבוהה מנגנוני אלה חלקים אלקטרוניים מותקנים על
  www.goethe.de  
How will we reach out to the next generation of tech-savvy youth? What kinds of services need to be developed? What does multimedia literacy entail? How will Open Access (OA) affect the publishing industry? How will libraries cope with a four-generation workforce?
De nombreux problèmes doivent être pris en compte alors que nous entrons dans le XXIe siècle. Comment atteindre la prochaine génération de jeunes familiarisés avec la technologie ? Quels genres de services sont à développer ? Quelles conséquences provoque la littératie multimédia ? Comment le mouvement de l’accès libre affecte-t-il l’industrie de l’édition ? Comment les bibliothèques vont-elles s’organiser avec quatre générations d’employés ?
Zu Beginn des 21. Jahrhunderts stellen sich für Bibliotheken viele Fragen. Wie erreichen wir die nächste Generation einer technisch versierten Jugend? Welche Art von Dienstleistungen müssen entwickelt werden? Was sind die Folgen multimedialer Lese- und Schreibfähigkeiten? Wie wird Open Access (OA) das Verlagswesen beeinträchtigen? Wie werden die Bibliotheken mit einer aus vier Generationen bestehenden Belegschaft umgehen?
  muralladeavila.com  
At the time, the existence of a city with stone walls, situated in the mountains near Orăștie, was mentioned. Periodically, the ancient ruins from the valley of Apa Oașului stimulated the interest of scholars, yet there are still many mysteries waiting to be solved.
Die ältesten schiftlichen Angaben bezüglich dieser Festungen stammen vom dem Ende des XVI-ten Jahrhunderts. Damals wurde über die Existenz einer Stadt mit Steinmauern die im Gebirge nahe an Orastie gelegen haben soll gesprochen. Gelegentlich haben die antiquen Mauern am Apa Orașului- Fluss das Interesse der Forscher angezogen, allerdings gibt es noch genügend Geheimnisse die darauf warten entdeckt zu werden.
  4 Résultats www.dpma.de  
DE 35 45 862 A1 examines this aspect in detail and depicts a box-like shelter. The invention also provides a comparatively comfortable bench with many accessories, oa. telephone extension, heating and a variety of storage options (Figure 11).
Diesen Aspekt beleuchtet z.B. die DE 35 45 862 A1 an Hand eines kastenähnlichen Schutzhäuschens genauer. Darüber hinaus sieht sie vergleichsweise komfortable Extras für die Trainerbank vor, u.a. einen Telefonanschluß, eine Heizung und allerlei Ablagemöglichkeiten für Menschen und Material (Figur 11).
  3 Résultats www.sharedesi.com  
In our article, we provide a case study of German-language university presses that highlights challenges and opportunities when publishing in languages other than English. A common thread across those university presses is their adoption of open access (OA) publishing.
Zusammenfassung: International discussion on university presses appears to be dominated by Anglo-American concepts and concerns, passing over many continental European presses that operate in their national contexts. In our article, we provide a case study of German-language university presses that highlights challenges and opportunities when publishing in languages other than English. A common thread across those university presses is their adoption of open access (OA) publishing. OA has become a necessity for them because the combination of publishing niche scholarship and a potential audience limited by linguistic borders serves to create market conditions that are not viable in a conventional model. Consequently, German university presses have adopted OA publishing earlier than many of their English-speaking counterparts and provide a developed example for some of the ongoing transitions highlighted elsewhere.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow