paux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      81 Résultats   42 Domaines
  2 Résultats scc.lexum.org  
paux et scolaires; le procureur général du Canada le concède avec certaines réserves, mais ni l’intimé Laurier ni l’intervenant Forest ne l’admettent.
Canada but not by respondent Laurier and intervenor Forest, that s. 133 of the B.N.A. Act does not apply to municipal and school bodies by-laws.
  3 Résultats www.are.admin.ch  
La première étude de cas réalisée dans le cadre du projet initié par l'ARE «Tirer les leçons du passé pour planifier le futur - Analyses ex-post des effets territoriaux des infrastructures de transport» a été réalisée en collaboration avec les offices fédéraux con­cernés (OFT, OFROU, OFEV) et avec les princi­paux cantons intéressés (ZH, AG, SZ).
Die erste Fallstudie im Rahmen des vom ARE initiierten Projekts «Lernen aus der Vergangenheit - ex post-Untersuchung der räumlichen Auswirkungen der Verkehrsinfrastrukturen» ist unter Begleitung der betroffenen Bundesstellen (BAV, ASTRA, BAFU) und der hauptinteressierten Kantone (ZH, AG, SZ) abgeschlossen worden.
È terminato il primo studio sul caso concreto nel quadro del progetto avviato dall'ARE «Imparare dal passato - analisi ex post degli effetti territoriali delle infrastrutture di trasporto», patrocinato dagli Uffici federali interessati (UFT, USTRA, UFAM) e dai Cantoni coinvolti (ZH, AG, SZ).
  www.crisisgroup.org  
Pour sortir de ce cercle vicieux et susciter les conditions d’une stabilisation durable du pays, le gouvernement tchadien doit redéfinir un consensus national autour de la gestion des revenus pétroliers, et ses partenaires princi­paux, la France, les Etats-Unis et la Chine, doivent conditionner leur soutien au régime à cette poli­tique, tout en œuvrant à la stabilisation complémentaire de ses relations avec le Soudan.
Since 2003 the exploitation of oil has contributed greatly to the deterioration of governance in Chad and to a succession of rebellions and political crises. The financial windfall – in 2007, 53 million barrels earning the government $1.2 billion – has increased corruption, stoked domestic dissent and led to rebellions supported by neighbouring Sudan. The revenues have also allowed President Idriss Déby to reject political dialogue with his opponents and to respond to the threat from Sudan by overarming his military forces. The hope aroused by the discovery of oil has given way to generalised disenchantment. To escape this vicious circle and establish the conditions needed for durable stability, the government must work to establish a national consensus on the management of oil revenues. Its principal external partners – France, the U.S. and China – must condition their support for the regime on such a consensus.
  www.g8.utoronto.ca  
La pré- sentation que je vais faire concerne le Nou- veau partenariat pour le développement de l’Afrique (NPDA). Comme vous le savez, le prochain sommet du G8, qui se tiendra en juin à Kananaskis, comporte trois points princi- paux, parmi lesquels est celui sur le NPDA.
Whatever the rights or wrongs of the Zimba- bwe situation, this in turn signalled to the G7 that African leaders probably are more serious about governance, democratization and sound management than they might have been given credit for. This sets the stage rather hopefully for the Kananaskis discussions on NEPAD.
  jl-gunzenhausen.de  
Les expo­si­ti­ons d’entreprises, qui ont lieu au cours de ces ren­con­tres, sont tou­jours plus variées et intéres­san­tes. Elles per­met­tent un gain de temps en don­nant l’occasion aux juris­tes intéres­sés par l’informatique d’avoir une vue d’ensemble des prin­ci­paux pro­du­its infor­ma­ti­ques.
The ‘magic’ thres­hold of 500 par­ti­ci­pants of the annual con­fe­rence has been cros­sed for a con­sidera­ble time now. And year by year, the num­ber of par­ti­ci­pants is rising. The accom­pany­ing demons­tra­ti­ons by firms are also beco­m­ing more diverse and inte­res­ting. They ren­der it pos­si­ble to pre­sent an over­view of the essen­tial pro­ducts to the computer-interested legal pro­fes­sio­nal in a time­s­a­ving sur­roun­ding in a sin­gle loca­tion.
O limite “mágico” de 500 inscrições para o con­gresso anual já foi ultra­pas­sado faz algum tempo e o número de par­ti­ci­pan­tes tende a cre­scer a cada ano. A feira das empre­sas orga­nizada nas loca­li­da­des do con­gresso tam­bém está se tor­nando cada vez mais variada e inter­es­sante, per­mit­indo aos pro­fis­sio­nais do Direito inter­es­sa­dos na Infor­mática de informar-se em pouco tempo sobre os pro­du­tos mais import­an­tes desta área.
  reprap.org  
Impossible d'appliquer mon scotch Kapton de 70 mm sur la surface vitrée sans faire de bulles! Le scotch est trop large et je ne paux le controller.
Verify your endstop wiring. Cables should be at NC and C. The "NC" goes to "S" on RAMPS and the "C" goes to "-".
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Un rôle central du CCMC-CNRC consiste à aider les organismes de réglementation provinciaux et munici­paux à évaluer si de nouveaux produits satisfont aux exigences des codes. Ces évaluations fournissent également aux fabricants une base technique solide pour lancer de nouveaux produits, tout en donnant aux rédacteurs de cahiers des charges et aux constructeurs la confiance nécessaire pour les utiliser.
Helping provincial and municipal regulators assess whether new products meet the requirements of codes is a pivotal role played by NRC-CCMC. At the same time, evaluations give manufacturers a strong technical foundation for introducing new products, while giving specifiers and builders the confidence to use them. Since its inception, the evaluation service has produced and published hundreds of listings on standardized products and evaluation reports on innovative products that provide credibility for eventual acceptance by building officials, specifiers and builders.
  www.guillec.com  
Comprendre les besoins des clients et développer des solutions ensemble: voilà les objectifs princi-paux de Janick Fankhauser. Dans son temps libre, le Bernois aime nager ou cuisiner pour ses amis et sa famille.
Understanding the needs of customers and working together on a solution – these are the main goals of Janick Fankhauser. In his spare time the Bern-native likes to swim or cook for friends and family. These activities help him to try out new things and combine creativity with his job.
  ec.jeita.or.jp  
paux sanctuaires mariaux du monde. En effet
will concern Himself with the
Ablehnung der Wahrheit von vielen, deswe-
Questo ha compreso un santo medico,
  11 Résultats friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
Les princi­paux sujets en études de marché traités par le réseau COMATCH:
Typiska områden som täcks av COMATCH inom Marknadsana­lyser:
  www.collectif-arsys.eu  
A. Paux
Add to Cart
S. Fischli
  2 Résultats www.banqueducanada.ca  
paux moteurs de la croissance ont été de nouvelles 100 100
indicated that although it was removing the tighten- Energy
  podcastmcq.org  
Jour de repos, le dimanche est réservé à la prière. Les princi-paux offices, la grand-messe, le catéchisme des adultes et les vêpres, ont d? ailleurs lieu en ce jour. L? assistance à la messe du dimanche, qu?
As a day of rest, Sunday was reserved for prayer. The main services, high mass, catechism for adults and vespers were also held on this day. Attending Sunday mass, advised to hear in one?s own parish, was an obligation for the settlement?s congregation. At the end of that celebration, the governor and the intendant?s edicts were read and displayed. The church steps thus became one of the community?s major meeting place.
  2 Résultats www.moevenpick-wein.com  
Un vin rouge rare de Jean Paux-Rosset. Quantité limitée à environ 500 bouteilles! Détails Aperçu
Rotwein-Rarität Jean Paux-Rosset, nur etwa 500 Flaschen! Details Schnellansicht
  www.pc.gc.ca  
À cet égard, la construction d'un égout collecteur à Dorval de même que le raccor­dement des industries aux égouts munici­paux ont permis d'éliminer les principales sources de contamination bactériologique et la qualité de l'eau du canal de Lachine s'est grandement améliorée.
In this regard, constructing a sewer main at Dorval and connecting industries up to the municipal sewer served to eliminate the main sources of bacteriological contamination, and the Lachine Canal's water quality has greatly improved since.
  2 Résultats www.g-u.com  
23 DEL et 4 tou­ches pour la visuali­sa­tion des princi­paux états
23 LEDs and 4 keys to visualise all relevant statuses
23 LED y 4 teclas para la visualiza­ción de los estados más import­antes
  2 Résultats marinakolorit.rs  
Nos filtres à particules de suie actifs sont particulièrement adaptés aux véhicules mu­­­ni­­­ci­­paux dont la température des gaz d'échap­pe­ment est plus basse.
Besonders bei Kommunalfahrzeugen mit tendenziell niedrigeren Abgas­tempera­tur­en eignen sich unsere aktiven Ruß­par­tikelfilter optimal.
  www.dakarnave.com  
Votre Paris Photo: Caroline Paux
Your Paris Photo: Caroline Paux
  2 Résultats csc.lexum.org  
paux et scolaires; le procureur général du Canada le concède avec certaines réserves, mais ni l’intimé Laurier ni l’intervenant Forest ne l’admettent.
Canada but not by respondent Laurier and intervenor Forest, that s. 133 of the B.N.A. Act does not apply to municipal and school bodies by-laws.
  www2.ohchr.org  
paux instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l’homme et des ONG. Ces réunions permettent aux experts d’échanger leurs opi- nions au sujet de certains problèmes en vue de rechercher des solu- tions.
Véase el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/ 2000/112).
  www.seco.admin.ch  
L’an dernier, l’exportation de 10 439 armes légères et de petit calibre (2009: 26 296) a été autorisée. Les princi¬paux acheteurs à l’étranger sont les entreprises de commerce d’armes, les entreprises industrielles et les organes de police.
Mit dem jährlichen Bericht zur Exportkontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen erhöht die Schweiz entsprechend den internationalen Bestrebungen die Transparenz in diesem Bereich. Im vergangenen Jahr wurde die Ausfuhr von 10'439 (2009: 26'296) Kleinwaffen und leichten Waffen bewilligt. Hauptabnehmer im Ausland sind Waffenhandels- und Industriebetriebe sowie Polizeiorgane. Im Berichtsjahr wurden 20 (26) Bewilligungen für die Durchfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren Bestandteile und Zubehör durch die Schweiz erteilt. Im Gegensatz zum Vorjahr wurden keine (1) Gesuche für den Handel im Ausland bewilligt. Jedoch wurde ein (0) Gesuch für die Vermittlung bewilligt.
Con il suo rapporto annuale sul controllo all’esportazione di armi di piccolo calibro, la Svizzera contribuisce a consolidare gli sforzi internazionali tesi a conferire maggiore trasparenza al settore. Nell’ultimo anno è stata autorizzata l'esportazione di 10 439 (2009: 26 296) armi di piccolo calibro e armi leggere. I principali acquirenti esteri sono imprese e aziende industriali attive nel commercio di armi e organi di polizia. Nell’anno in esame sono state rilasciate 20 (2009: 26) autorizzazioni per il transito attraverso la Svizzera di armi di piccolo calibro e di armi leggere nonché delle loro componenti e dei loro accessori. A differenza del 2009, non è stata accolta alcuna domanda per il commercio all’estero (2009: 1). È stata autorizzata, per contro, una domanda di intermediazione (2009: 0).