sore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'564 Results   1'068 Domains
  138 Hits hc-sc.gc.ca  
Slightly sore throat
Léger mal de gorge
  9 Hits www.2wayradio.eu  
Skaven under-cities rise from the ground like a swollen sore - ruins of other races shamelessly usurped into the erratic architecture.
Les cités souterraines des Skavens se dressent comme une plaie gonflée : les ruines des autres races sont investies sans gêne et exposent ensuite une architecture irrégulière.
Unterstädte der Skaven erheben sich aus der Erde wie angeschwollene Wunden, die die Ruinen anderer Rassen schamlos in ihre irren Bauten einverleibt.
Las ciudades subterráneas se alzan desde la tierra como una úlcera inflamada, ruinas de otras razas desvergonzadamente usurpadas para la errática arquitectura.
Le città sotterranee degli Skaven emergono in superficie come una piaga rigonfia, usurpando senza vergogna le rovine delle altre razze con la loro architettura irregolare.
Skavenská podzemní města vyrůstají ze země jako zduřelé boláky, kdy tato výstřední architektura zároveň pohlcuje rozvaliny ostatních ras.
스케이븐 지하 도시는 부풀어오른 염증처럼 대지에 솟아있습니다. 다른 종족의 폐허를 파렴치하게 빼앗아 불규칙한 건축물로 바꿔놓은 것입니다.
Podmiasta skavenów wystrzeliwują z ziemi jak napuchnięte bąble. Ruiny innych ras zostają bezwstydnie włączone w ich nieregularną architekturę.
Подземные города скавенов прорастают на поверхности подобно уродливым нарывам, бесстыдно и беспорядочно поглощая руины поселений других рас.
Skaven alt şehirleri şişmiş bir boğaz gibi yerden yükselirler; diğer ırkların harabeleri arsızca gasp edilip dengesiz mimarilere dönüştürülmüştür.
  www.intercat.cat  
he is telling you he has a sore throat.
dir zu verstehen gibt, dass ihm der Hals schmerzt.
te está indicando que tiene dolor de garganta.
t'està indicant que té mal de coll.
eztarriko mina duela esaten ari zaizula.
estache indicando que lle doe a gorxa.
T'indique qu'a mau de còth.
  8 Hits events.nlg.ge  
Sore After Practice 41 views 100%
Sore After Practice 41 Affichages 100%
Sore After Practice 41 Zugriffe 100%
Sore After Practice 41 Vistas 100%
Sore After Practice 41 Viste 100%
Sore After Practice 41 Vistas 100%
Sore After Practice 41 表示モード 100%
  tia21.or.jp  
If you have symptoms such as high fever, coughing, sore throat, or fatigue, please contact a family doctor or an accessible medical institution immediately and have a doctor determine if you are infected.
Quando aparecerem sintomas como febre alta repentina, tosse, dor de garganta ou de cabeca, fadiga etc., telefone para o seu medico ou instituicao medica mais proxima e confirme como deve proceder para se consultar.
  www.divalterra.es  
Do You appreciate comfort and quality? Then You are welcome at the sore J.Press! Only here You can obtain a 50% discount on underwear for the whole family.
Pretuţi confortul şi calitatea? Atunci Vă aşteptăm la magazinul J.Press! Doar aici beneficiaţi de până la 50% reducere la gama de lenjerie pentru intreaga familie.
Вы цените комфорт и качество? Тогда мы ждем Вас в магазине J.Press! Только здесь вы можете воспользоваться 50% скидкой на коллекцию нижнего белья для всей семьи.
  www.luxresorts.com  
How sore are your muscles?*
Evaluer vos douleurs musculaires?*
Wie fühlen sich Ihre Muskeln an?*
  13 Hits www.tobook.com  
Shikashi Sore Dake Dewanai Kato Shuichi Yurei to Kataru (2010)
しかし それだけではない。 加藤周一幽霊と語る (2010)
  8 Hits trialine.lv  
Massaging sore muscles
Masseren van pijnlijke spieren
  www.ipacbc-bgtr.eu  
Sore muscles have no power
Saure Muskeln haben keine Power
  dobrichgallery.org  
Do You appreciate comfort and quality? Then You are welcome at the sore J.Press! Only here You can obtain a 50% discount on underwear for the whole family.
Pretuţi confortul şi calitatea? Atunci Vă aşteptăm la magazinul J.Press! Doar aici beneficiaţi de până la 50% reducere la gama de lenjerie pentru intreaga familie.
Вы цените комфорт и качество? Тогда мы ждем Вас в магазине J.Press! Только здесь вы можете воспользоваться 50% скидкой на коллекцию нижнего белья для всей семьи.
  euforiatapas.com  
Brando has sore throat and visits a doctor.
Brando lamenta un mal di gola e viene visitato dal medico.
  2 Hits www.hss.gov.yk.ca  
Sore throat
mal de gorge
  www.infoassurance.ca  
Sore or tired eyes
Irritation ou fatigue oculaire.
  2 Hits www.second-chance.es  
Label: Sore point rec.
Etichetta: Sore point rec.
  www.infoinsurance.ca  
Sore or tired eyes
Irritation ou fatigue oculaire.
  142 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Slightly sore throat
Léger mal de gorge
  7 Hits fiducieduchantier.qc.ca  
Cold sore (herpes labialis)
Feu sauvage (herpes labial)
  4 Hits www.patipati.be  
SORE THROAT
MAL DE GORGE
  www.meg-shop.ch  
To cover sore areas on the legs, especially tendons and ligaments
Pour les jambes douloureuses, en particulier ligaments et tendons.
  apkboat.com  
Prevents sore elbow (epicondylitis)
Previene el dolor de codo (epicondilitis)
  www.pornqualitybbw.com  
E-mail ramata_sore@yahoo.fr
Mail ramata_sore@yahoo.fr
  5 Hits v12.auto123.com  
His neck must be sore this morning.
Il doit avoir mal au cou ce matin.
  2 Hits www.egetrans.com  
Cough & sore throat
Husten und Heiserkeit
  www.lac.org.hk  
Nanascca, "sore or tormented” (past participle of the verb Nanay)
Nanascca, “adolorido o atormentado” (participio pasado del verbo Nanay)
  www.holzbau-schweiz.ch  
for confirmation letters, sore letters, certificates, etc.
für Bestätigungs-Briefe, Resultats-Briefe, Zertifikate, etc.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
I climb on the bike sore but full. I start and accelerated. I've got fifty miles and I have to get as
Je monte sur le vélo mal, mais plein. Je commence et accéléré. J'ai cinquante miles et je dois obtenir le plus de
Ich auf dem Fahrrad erklimmen, aber voller wunden. Ich beginne und beschleunigt. Ich habe 50 Meilen und ich muss als erhalten
Salgo sulla moto dolorante ma pieno. Comincio e accelerato. Ho una cinquantina di km e devo ottenere come
Subo na moto, mas cheio ferida. Eu começo e acelerado. Tenho 50 milhas e eu tenho que ficar tão
Ik klim op de fiets pijnlijke maar hele. Gestart en versneld. Ik heb nog steeds vijftig mijl en ik moet krijgen als
私は自転車で登るけど痛いフル. 私はスタートと加速. 私は50マイルを持っていると私は次のように取得する必要があります
Pujo a la moto adolorit però sencer. Arrenco i accelero. Em queden vuitanta quilòmetres i he d'arribar com sigui
Ja popeti na bicikl, ali s punim bolne. Krenem i ubrzan. Imam pedeset milja, a ja moram dobiti što
Я поднимаюсь на велосипеде, но полный боли. Я начинаю и ускоряется. У меня есть пятьдесят миль, и я должен получить как можно
Igotzen bizikleta nuen, baina osoa genukeela. Eta hasi nintzen azeleratu. Nik berrogeita hamar mila eta lortu behar dut
  www.mojahata.com.ua  
An energetic, corrective massage that "plunges" into the deeper tissues to offer relief to tense and sore muscles. The movements applied can reach deeper layers of muscle tissue, eliminating back pain, heaviness in the legs and other chronic pain.
Un massage énergétique et correcteur qui « plonge » dans les tissus les plus profonds pour soulager les muscles tendus et douloureux. Les mouvements appliqués atteignent les couches les plus profondes du tissu musculaire et éliminent les douleurs de dos, des jambes lourdes et d'autres douleurs chroniques.
Diese kraftvolle und intensive Massage reicht bis in tiefere Gewebe und sorgt für Erleichterung bei verspannten und schmerzenden Muskeln. Die verwendeten Techniken wirken bis in die tieferen Muskelschichten und beseitigen Rückschmerzen und helfen bei schweren Beinen und anderen chronischen Beschwerden.
Masaje energético y correctivo que penetra en los tejidos más profundos para ofrecer alivio a los músculos tensos y doloridos. Los movimientos aplicados consiguen llegar a las capas más profundas del tejido muscular, eliminando el dolor de espalda, la sensación de piernas pesadas y otros dolores crónicos.
  6 Hits wordplanet.org  
6 And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
6 Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Éternel l'avait rendue stérile.
6 Und ihre Widersacherin kränkte und reizte sie sehr, weil der HERR ihren Leib verschlossen hatte.
6 Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
6 E la rivale mortificava continuamente Anna affin d’inasprirla perché l’Eterno l’avea fatta sterile.
6 E a sua competidora excessivamente a irritava para a embravecer, porquanto o SENHOR lhe tinha cerrado a madre.
6 وَكَانَتْ ضَرَّتُهَا تُغِيظُهَا أَيْضاً غَيْظاً لأَجْلِ الْمُرَغَمَةِ, لأَنَّ الرَّبَّ أَغْلَقَ رَحِمَهَا.
6 En haar tegenpartijdige tergde haar ook met terging, om haar te vergrimmen, omdat de HEERE haar baarmoeder toegesloten had.
6 また彼女を憎んでいる他の妻は、ひどく彼女を悩まして、主がその胎を閉ざされたことを恨ませようとした。
6 En haar mededingster het haar ook bitterlik geterg om haar te vertoorn, omdat die HERE haar moederskoot toegesluit het.
6 و هئوی وی او را نیز سخت میرنجانید به حدی كه وی را خشمناك میساخت، چونكه خداوند رحم او را بسته بود.
6 А съперницата й я дразнеше много, за да я направи да тъжи, за гдето Господ беше затворил утробата й.
6 Uz to joj je suparnica njezina zanovijetala da je ponizi što joj Jahve ne bijaše dao od srca poroda.
6 Přesto kormoutila ji také velmi protivnice její, toliko aby ji popouzela, proto že Hospodin zavřel byl život její.
6 hendes Medbejlerske tilføjede hende også grove Krænkelser for den Skam, at HERREN havde tillukket hendes Moderliv.
6 Ja hänen kilpailijattarensa kiusasi häntä kiusaamistaan suututtaaksensa häntä, koska Herra oli sulkenut hänen kohtunsa.
6 परन्तु उसकी सौत इस कारण से, कि यहोवा ने उसकी कोख बन्द कर रखी थी, उसे अत्यन्त चिढ़ाकर कुढ़ाती रहती थीं।
6 Igen bosszantja vala pedig Annát vetélkedõ társa, hogy felingerelje, mivel az Úr bezárá az õ méhét.
6 Elja hennar skapraunaði henni einnig til þess að reita hana til reiði, af því að Drottinn hafði lokað móðurkviði hennar.
6 Hana selalu disakiti hatinya dan dihina oleh Penina, madunya itu, karena TUHAN tidak memberi anak kepadanya.
6 og hennes medbeilerske krenket henne også sårt for å egge henne til vrede, fordi Herren hadde lukket for hennes morsliv.
6 I draźniła ją bardzo przeciwnica jej, aby ją tylko rozgniewała, dla tego, iż zamknął był Pan żywot jej.
6 Protivnica ei o înţepa dese ori, ca s'o facă să se mînie, pentru că Domnul o făcuse stearpă.
6 Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.
6 I protivnica je njena vrlo cveljaše prkoseći joj što joj Gospod beše zatvorio matericu.
6 Men hennes medtävlerska plägade, för att väcka hennes vrede, mycket retas med henne, därför att HERREN hade gjort henne ofruktsam.
6 Ama RAB Hanna'nın rahmini kapadığından, kuması Peninna Hanna'yı öfkelendirmek için ona sürekli sataşırdı.
6 Kẻ phân bì nàng khôn xiết trêu ghẹo nàng, để giục nàng lằm bằm vì Ðức Giê-hô-va đã khiến nàng son sẻ.
6 পনিন্না সব সময় হান্নাকে বিরক্ত করত| এতে হান্নার খুব মন খারাপ হত| হান্নার সন্তান হয়নি বলে পনিন্না তাকে এই রকম করত|
6 ਪਨਿਂਨਾਹ ਆਪਣੀ ਸੌਁਕਣ ਨੂੰ ਸਤਾਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਬੜਾ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਨੀਵਾਂ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਹਂਨਾਹ ਬੈਔਲਾਦੀ ਸੀ। ਹਰ ਸਾਲ ਇੰਝ ਹੀ ਹੁੰਦਾ।
6 Ila mwenzake humchokoza sana, hata kumsikitisha, kwa sababu Bwana alikuwa amemfunga tumbo.
6 Tii dhibi jirtay ayaa aad uga cadhaysiisay, si ay uga xanaajiso, maxaa yeelay, Rabbigaa maxalkeedii xidhay.
6 પનિન્ના હમેશા હાન્નાને ચિંતિત કરતી અને તેને ખરાબ લાગે તેમ કરતી હતી. પનિન્નાએ આમ કર્યું કારણકે હાન્ના સંતાન મેળવી શકતી ન હતી.
6 ಕರ್ತನು ಅವಳ ಗರ್ಭವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ್ದರಿಂದ ಅವಳ ವಿರೋಧಿಯಾದವಳು ಅವಳಿಗೆ ಮನಗುಂದುವ ಹಾಗೆ ಬಹಳವಾಗಿ ಕೆಣಕಿ ಬಾಧಿಸಿದಳು.
6 ସଦାପ୍ରଭୁ ହାନ୍ନା କୋଳ ରେ କୌଣସି ସନ୍ତାନ ଦଇେ ନଥିଲେ, ତେଣୁ ପନିନ୍ନା ତାକକ୍ସ୍ଟ ଦକ୍ସ୍ଟଃଖିତ କରୁଥିଲା ଏବଂ ତାକକ୍ସ୍ଟ ବିରକ୍ତି କରୁଥିଲା।
6 At minumungkahi siyang mainam ng kaniyang kaagaw upang yamutin siya, sapagka't sinarhan ng Panginoon ang kaniyang bahay-bata.
6 యెహోవా ఆమెకు సంతులేకుండ చేసియున్న హేతువునుబట్టి, ఆమె వైరి యగు పెనిన్నా ఆమెను విసికించుటకై, ఆమెకు కోపము పుట్టించుచు వచ్చెను.
6 اور اُسکی سَوت اُسے کُڑھانے کے لئے بے طرح چھیڑتی تھی کیونکہ خُداوند نے اُسکا رَحِم بند کر رکھا تھا ۔
6 യഹോവ അവളുടെ ഗർഭം അടെച്ചിരുന്നതിനാൽ അവളുടെ പ്രതിയോഗി അവളെ വ്യസനിപ്പിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം വളരെ മുഷിപ്പിച്ചു.
  2 Treffer www.kimet.ro  
2007 is not an easy season, but Marco Melandri, fifth at end of the year, is still protagonist of memorable races: on the strip of asphalt that winds around the famous “Corkscrew” at Laguna Seca, the Italian takes a sensational podium despite a sore ankle after a big crash in Qualifying.
Il 2007 non è una stagione facile, ma Marco Melandri, quinto a fine anno,  è protagonista di gare memorabili: sulla striscia di asfalto che si snoda attorno al famoso “Cavatappi”, a Laguna Seca, il ravennate compie l’impresa salendo sul podio nonostante una caviglia dolorante in seguito a una brutta caduta in qualifica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow