ksl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      890 Ergebnisse   102 Domänen   Seite 2
  400 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Kažokādas un mākslīgās kažokādas jakas
Women's Faux Fur Jackets
Fourrure & Fausse Fourrure
Pelz & Faux Pelz Jacken
Piel & chaquetas de piel sintética
Pelliccia & giacche di pelliccia
Peles & casacos de peles artificiais
الفراء آند ألستر فو الفراء
Γούνα & Faux γούνα σακάκια
Bont & namaakbont jassen
Srst & umělé kožešiny vest
Karusnaha & Faux karusnaha jakid
Turkis & Faux Fur takit
Szőrme & műszőrme kabátok
Bulu & jaket bulu imitasi
Kailių & dirbtiniais kailiais striukės
Futro & symulowane futra kurtki
Blana & vestoane Faux blana
Куртки с мехом и искусственным мехом
Kožušiny & umelé kožušiny vesty
Krznom & umetno krzno jopiči
ขน & แจ็คเก็ตขนสัตว์ Faux
Kürk & Faux kürk ceketler
Pil & Faux pil-ġgieget tas
Bulu & palsu bulu jaket
Ffwr & siacedi ffwr ynglŵn
Pwal & pwal Faux Vestes
  www.hcaa-eleng.eu  
Top mākslīgais slēpošanas kalns
Юрмала - золотой фонд Прибалтики
  3 Résultats www.modlab.lv  
Mākslīgo tipisko un kritisko datu kopu sintēze prognostiskiem (īstermiņa, sezonāliem un ilglaicīgiem) aprēķiniem
Synthesis of artificial typical and critical forcing data sets for prognostic (short, seasonal and long-term) calculations
  11 Résultats www.citariga.lv  
2006. gada februārī šeit tika atklāta pirmā mākslīgā sniega distanču slēpošanas trase Rīgā. Parkā notiek riteņbraukšanas sacensības, tur atrodas arī minigolfa laukums ar 9 bedrītēm.
В феврале 2006 года была открыта первая в Риге лыжная дистанция с искусственным снегом. Также в парке проводятся соревнования по велоспорту, есть и поле минигольфа с 9 лунками.
  bailedeportivo.deporteenlanube.es  
Rakstu krājums “Stili un virzieni Latvijas rūpnieciskajā mākslā. Porcelāns” 2014. (LV, RU) EUR 8.00
Collection of essays “Styles and Trends in Latvian Design. Porcelain.” 2014. (LV, RU) EUR 8.00
Сборник статей "Стили и направления в промышленном искусстве. Фарфор." 2014. (LV, RU) EUR 8.00
  2 Résultats www.dressilk.com  
Vai mazām valstīm ir nepieciešama sava mākslīgā intelekta stratēģija?
Digital Currency Exchanges @ Baltic Blockchain Landscape
  www.ablv.com  
Notikumi laikmetīgajā mākslā 2010. gadā ar AB.LV atbalstu
Aizkraukles Banka financial performance in November 2010
События современного искусства 2010 года при поддержке AB.LV
  hochschulkontor.lv  
• Humanitārajās zinātnēs (valodniecībā, datorlingvistikā, literatūrā, filozofijā, mūzikā, mākslā);
Science (chemistry, biology, mathematics, physics, informatics)
Naturwissenschaften (Chemie, Biologie, Mathematik, Physik)
  www.hochschulkontor.lv  
• Humanitārajās zinātnēs (valodniecībā, datorlingvistikā, literatūrā, filozofijā, mūzikā, mākslā);
Science (chemistry, biology, mathematics, physics, informatics)
Naturwissenschaften (Chemie, Biologie, Mathematik, Physik)
  13 Résultats osaka-chushin.jp  
Festivāla „Lielais Kristaps” Balva par mūža ieguldījumu Latvijas filmu mākslā 2015.gadā piešķirta izcilajam kinooperatoram Mikam Zvirbulim, kurš piedalījies ap 40 latviešu dokumentālo un spēlfilmu veidošanā.
2015 Lielais Kristaps Lifetime Achievement Award goes to the outstanding cinematographer Miks Zvirbulis for his work on some 40 documentaries and features. During his creative career Zvirbulis has worked with many excellent Latvian film directors. Miks Zvirbulis is an authority who has his own sense of style and a talent to find solutions to the drama of his own life. He is known to have been able to keep a high spirit in production teams, could encourage people to work well and with ease, making it possible sometimes with humour or an apt quote, some other times with a question, an advice, or just a look, or an unbelievable story from the life of fishermen. We will be honouring Miks Zvirbulis on a special occasion on October 21, which will also include a screening of one of his best films from 1967, “Take a Deep Breath”.
Приз фестиваля Lielais Kristaps за прижизненные достижения в латвийском киноискусстве в 2015 году присужден выдающемуся кинооператору Мику Звирбулису, который участвовал в создании около 40 латвийских документальных и художественных фильмов. За время своей творческой карьеры он сотрудничал с выдающимися латвийскими кинорежиссерами. Микс Звирбулис – это авторитет, которому присущи талант драматургических жизненных решений и чувство стиля. Ему всегда удавалось поддерживать бодрость духа в съемочных группах, мотивировать людей все делать хорошо и с легкостью – порой шуткой или метким выражением, иногда вопросом, советом или просто взглядом, или колоритной историей из жизни рыбаков Юрмалциемса. В честь этого важного события, 21 октября состоится чествование кинооператора Мика Звирбулиса, вслед за чем будет показан его фильм «Четыре белые рубашки/Дышите глубже» (1967).
  3 Résultats www.liveriga.com  
Bolderājas Mūzikas un mākslas skolā darbojas mūzikas nodaļa ar klavierspēles, vijoles, čello, kokles, ģitāras un pūšamo instrumentu klasēm. Māksl..»
St.Saviour's Anglican Church was built on the land of former Pauls Bastions between 1857 and 1859. Architect - J.D.Felsko.
В Болдерайской музыкально-художественной школе имеется музыкальное отделение с классами игры на фортепиано, скрипки, виолончели, гитаре и духовых..»
  3 Résultats www.tnaot.com  
Mākslīgā āda
Foam rubber
Искусственная кожа
  2 Résultats www.scca-ljubljana.si  
Koka logi nepievelk ne elektrostatiskus lādiņus, ne netīrumus, kas ir raksturīgs daudziem mākslīgajiem materiāliem. Pateicoties šai īpašībai koka rāmji nav jāapstrādā ar antistatiskiem līdzekļiem.
Деревянные окна не притягивают к себе ни электростатический заряд, ни грязь, как это делают многие другие искусственные материалы. В связи с этим, деревянные рамы не нужно обрабатывать анти-статистическими средствами.
  www.maaturism.ee  
Nolaišanās ar virvēm no mākslīgām sienām
Rope descending on artificial walls
Abseilen an der Kletterwand
Köydellä laskeutuminen seinillä
Спуск по канату по искусственному рельефу
  www.bremen-tourism.de  
„Maritime Meile” Brēmenes Vegezakā, kur pirms 400 gadiem tika izveidota pirmā mākslīgā osta Vācijā, galvenā tēma ir jūra. Tur ir noenkurots arī Vācijas pēdējais peldošais buru kuģis. „Spicarium” iespējams aplūkot interaktīvu kuģubūves, jūrniecības, jūras bionikas un jahtu dizaina izstādi.
Le quartier maritime Vegesack de Brême, où le premier port artificiel vit le jour en Allemagne il y a plus de 400 ans, est maritime de la tête aux pieds. C'est ainsi que l'on y trouve le seul Trois-mâts conservé d'Allemagne. Le Spicarium présente également une exposition interactive de construction navale, de navigation, de bionique marine et de design de yacht.
Difficile respirare aria più marinara che lungo il "Miglio marino" del sobborgo di Vegesack dove, 400 anni fa, nasceva il primo porto artificiale della Germania e dove oggi è conservato l'ultimo veliero tedesco ancora navigante. Lo Spicarium infine offre un'esposizione interattiva incentrata sulle costruzioni navali, la navigazione, la bionica marina e la progettazione di yacht.
De Maritime Meile in Bremen-Vegesack, waar 400 jaar geleden de eerste kunstmatige haven van Duitsland ontstond, doet zijn naam alle eer aan. Zo ligt hier de laatste drijvende driemaster van Duitsland. En vindt u in het Spicarium een interactieve tentoonstelling over scheepsbouw, scheepvaart, mariene biotechniek en jachtontwerp.
Helt igennem maritimt går det til på den såkaldte maritime mil i Bremen-Vegesack, hvor Tysklands første kunstige havn opstod for 400 år siden. Her ligger også Tysklands sidste flydende fuldrigger. Og Spicarium viser en interaktiv udstilling om skibsbygning, skibsfart, "Marine Bionik" og yachtdesign.
Den som vill uppleva den speciella maritima atmosfären bör promenera längs det så kallade ”Maritime Meile” i Bremen-Vegesack, där Tysklands första konstgjorda hamn anlades för 400 år sedan. Här finns till exempel den sista flytande fullriggaren i Tyskland. Och på Spicarium visas en interaktiv utställning om skeppsbyggarkonst, sjöfart, marinbiologi och yachtdesign.
  2 Résultats www.vog.at  
Restorānā KID* Tērbatas ielā 41/43 apskatāmas Elizabetes Melbārzdes balerīnu gleznas. Kāpēc māksliniece ir izvēlējusies gleznot tieši balerīnas? Uz to viņa atbild sekojoši: Visas mazas meitenes zīmē princeses un balerīnas.
Paintings of ballerinas by Elizabetes Melbārzdes are on display in the KID* restaurant at Tērbatas iela 41/43. Why exactly has the artist chosen to paint ballerinas? She answers this as follows: All little girls draw princesses and ballerinas. Having acquired a professional painter’s education, I am continuing to do so. I am transforming all by using thoughts, feelings, dreams, sadness, joy and love into the images of ballerinas. Actually, ballerinas are almost like angels, only they have tutus instead of wings. They also symbolise a woman’s soul, fragile and graceful. It could be any woman as well; I offer identification with portraits of unknown women. Modern art tries to shock and surprise the viewer. I want to give joy. Beauty, subjective and objective beauty, absolute and relative beauty, has ruled in art for centuries. Thus, I am also sticking to the principle: the more beautiful, the better. The image of a ballerina allows me to create an endless variety of compositions by using stylisation and movements that verge on flying. I have been inspired by icons in using gold in the background; in styling figures I have been inspired by the Gothic and Art Nouveau styles.
В ресторане KID* на ул. Тербатас, 41/43 можно посмотреть картины балерин Элизабете Мелбардзе. Почему художница выбрала для своих картин именно балерин? На этот вопрос она отвечает следующим образом: Все маленькие девочки рисуют принцесс и балерин. Я, после получения профессионального образования художника, продолжаю это делать и дальше. Все свои мысли, ощущения, мечты, грусть, радость и любовь я трансформирую в образы балерин. На самом деле балерины – почти ангелы, только вместо крыльев у них туту. Они также символизируют женскую душу – хрупкую и грациозную. Это могла бы быть любая женщина, я предлагаю возможность свободной идентификации (может быть это можно истолковать и следующим образом, что я предлагаю возможность идентифицировать себя с портретами неизвестных женщин) Современное искусство старается шокировать и поразить зрителя. Я хочу радовать. На протяжении многих веков в искусстве властвовала красота – субъективная и объективная красота, абсолютная и относительная красота. Так же и я придерживаюсь принципа – чем красивее, тем лучше. Образ балерины позволяет мне создавать бесконечные различные композиции, используя стилизации и движения, которые граничат с полетом. Меня вдохновляют иконы, используя золото для фона, в стилизации фигур я черпаю вдохновение из готики и югендстиля.
  www.farcimar.pt  
, beigās Kārļu muižā tika izveidots brīva plānojuma ainavu parks. Muižas īpašnieki gleznaino apkārtni saudzīgi papildināja: gar tuvējās Amatas klinšainajām kraujām izveidoja gājēju takas, mākslīgu ūdenskritumu un vairākas romantiskas atpūtas vietas.
Округа настолько соответствовала представлению века просветления о парке или саде, что уже в конце 18-го века в «Kārļamuiža» был создан, согласно требованиям тех времен, ландшафтный парк свободной планировки. Владельцы поместья бережно дополняли прекрасную округу: вдоль близлежащих скалистых обрывов реки Аматы были созданы пешеходные тропы, искусственный водопад и несколько романтичных мест отдыха. Созданный в конце 18-го века ландшафтный парк является отличным подтверждением лучшего вкуса и представления о красоте того времени.
  www.dolomitipark.it  
Parkā atrodas divi mākslīgi veidoti ezeri – Lago del Mis un Lago de La Stua – Val Canzoi apgabalā.
En el interior del perímetro del Parque existen dos lagos artificiales: el Lago del Mis y el Lago de La Stua en Val Canzoi.
Dentro do território do Parque, existem dois lagos artificiais, Lago del Mis e Lago de La Stua em Val Canzoi.
ويوجد ضمن أقطار المتنزه بحيرتان صناعيتان هما Lago del Mis و Lago de La Stua في Val Canzoi.
Εντός της περιμέτρου του Πάρκου υπάρχουν δύο τεχνητές λίμνες, η Lago del Mis και η Lago de La Stua, στην κοιλάδα Val Canzoi.
Binnen de grenzen van het park liggen twee kunstmatige meren, Lago del Mis en Lago de La Stua in Val Canzoi.
公園の境界線の内側、Val CanzoiにはLago del MisとLago de La Stuaの2つの人工湖があります。
A Park területén két mesterséges tó található: a Lago del Mis és a Lago de La Stua Val Canzoiban.
Na terenie parku znajdują się także dwa sztuczne jeziora, Lago del Mis oraz Lago de La Stua w Val Canzoi.
În perimetrul parcului se află două lacuri artificiale: Lago del Mis şi Lago de La Stua în Val Canzoi.
По периметру парка расположены два озера - Лаго-дель-Мис (Lago del Mis) и Лаго-де-Ла Стуа (Lago de La Stua) в Валь Канцой.
Park alanı içinde Lago del Mis ve Val Canzoi'de bulunan Lago de La Stua olmak üzere iki yapay göl bulunmaktadır.
园区内有两个人造湖,即 Val Canzoi 中的 Lago del Mis 和 Lago de La Stua。
  3 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
Mākslīgais intelekts un
Artificial Intelligence and
Intelligence Artificielle et
Künstliche Intelligenz und
Inteligencia Artificial y
Intelligenza Artificiale e
Inteligência Artificial e
الذكاء الاصطناعي و
Τεχνητή Νοημοσύνη και
Kunstmatige Intelligentie en
Umjetna inteligencija i
Изкуствен интелект и
Intel·ligència Artificial i
Umjetna inteligencija i
Umělá inteligence a
Kunstig intelligens og
Tehisintellekt ja
Artificial Intelligence ja
Mesterséges intelligencia és
Artificial Intelligence dan
Dirbtinis intelektas ir
Kunstig intelligens og
Sztuczna inteligencja i
Inteligenta Artificiala si
Искусственный интеллект и
Вештачка интелигенција и
Umelá inteligencia a
Umetna inteligenca in
Artificiell intelligens och
ปัญญาประดิษฐ์และ
Trí tuệ nhân tạo và
בינה מלאכותית ו
Kepintaran Buatan dan
  3 Résultats www.xperimania.net  
Mode - Kā neilons un modernie mākslīgie audumi ienāca mūsu dzīvē
Fashion - How nylon and modern artificial fabrics came into our lives
La mode - Comment le nylon et les tissus synthétiques modernes sont-ils entrés dans notre vie ?
Mode - Wie Nylon und moderne Kunstfasern in unser Leben traten
Moda - Cómo llegaron el nylon y los tejidos sintéticos modernos a nuestras vidas
Moda: come il nylon e i tessuti artificiali moderni sono entrati nelle nostre vite
Moda - Como o nylon e os tecidos sintéticos modernos chegaram às nossas vidas
Μόδα- Πως το νάιλον και τα άλλα τεχνητά υφάσματα μπήκαν στη ζωή μας
Mode – hoe nylon en moderne kunststofweefsels in ons leven zijn gekomen
Мода – Как найлонът и съвременните изкуствени материи навлязоха в живота ни
Móda – jak se v našich životech objevil nylon a další umělé tkaniny
Mode - hvordan nylon og moderne syntetiske stoffer kom ind i vores liv
Mood ehk kuidas nailon ja kaasaegsed kunstkangad meie ellu tulid
Muoti - kuinka nylon ja modernit keinokuidut tulivat elämäämme
Divat – Hogyan hódította meg a nylon és más modern mesterséges anyag hétköznapi életünket?
Mada – Kaip nailonas ir šiuolaikiniai dirbtiniai audiniai tapo mūsų gyvenimo dalimi
Moda – jak nylon i inne nowoczesne tkaniny sztuczne weszły do naszego życia
Moda – Cum au apărut nailonul şi ţesăturile artificiale moderne în viaţa noastră
Prvá diskusia: Móda – ako nylón a iné moderné umelé materiály vstúpili do nášho života
Moda - Kako so v naša življenja prišli najlon in sodobne umetne tkanine
Mode - Hur nylon och moderna konstgjorda tyger kom in i våra liv
Il-Moda - Kif in-nylon u d-drappijiet artifiċjali moderni daħlu fil-ħajja tagħna
  3 Résultats www.wieslbauer.at  
Aptuveni, šaja gadā, lai nodrošinātu gan ienākošo kuģu aprūpi, gan arī ar mērķi likt nopietnus pamatus tālākai kuģubūvei, Hercogs Jēkabs dod atļauju nodibināt kuģu būvētavu. Ņemot vērā to, ka mākslīga osta šajā laikā šeit vēl nebija iekārtota, kuģi tika būvēti jūras krastā.
Dutch shipbuilding master Heinrich Jansen was invited to Liepaja by Duke Jacob’s oldest son and heir Frederick Casimir. Upon coming to Liepāja he undertook building of two ships S. Casimirus and S. Sophia. Around this year, in order to ensure taking care of incoming ships and to lay a foundation for further shipbuilding, Duke Jacob granted permission to establish a shipyard. Since artificial port was not yet introduced at the time, ships were built on the sea coast.
В Лиепаю из Голландии прибыл судовых дел мастер Хейнрих Янсен, приглашенный Фридрихом Казимиром, старшим сыном и наследником герцога Екаба. По прибытии в Лиепаю, он сразу же приступил к строительству двух судов: «S. Casimirus» и «S. Sophia». Чтобы обеспечить обслуживание заходящих судов и заложить надежные основы дальнейшего судостроения, герцог Екаб дал разрешение на создание судоверфи. Принимая во внимание, что искусственный порт в то время здесь еще не был оборудован, строительство судов велось на берегу моря.
  3 Résultats www.yyjysl.com  
Linda Johnsen un Taivo Piller ir starptautiski atzīti floristi un pieredzējuši meistari, kā arī vietēja un pasaules mēroga konkursu laureāti un dažādu meistarklašu žūrijas locekļi, tādējādi sākotnēji uzsvars tika likts uz pašu radītajām vāzēm un mākslīgajiem ziediem.
Nimi Shishi valiti pilkupüüdva väljanägemise pärast, tähenduse tahtsid omanikud sellele ise luua. Algselt oli põhirõhk enda loodud vaasidel ja kunstlilledel, sest nii Linda Johnsen kui Taivo Piller on rahvusvaheliselt tunnustatud floristid, oma riikide mitmekordsed meistrid ja esindajad nii Euroopa ulatuses kui ka maailmameistrivõistlustel. Mõlemad on kuulunud ka rahvusvaheliste võistluste žüriidesse.
Pavadinimas „Shishi“ buvo pasirinktas dėl ypatingo skambesio, reikšmę jam savininkai norėjo sukurti patys. Iš pradžių didžiausias dėmesys buvo skiriamas jų pačių kurtoms vazoms ir dirbtinėms gėlėms, nes ir Linda Johnsen, ir Taivo Piller yra tarptautinį pripažinimą turintys floristai, ne kartą tapę šios srities čempionais savo šalyse ir atstovavę joms Europos ir pasaulio čempionatuose. Abu yra buvę tarptautinių varžybų komisijos nariais.
Navnet Shishi ble valgt på grunn av et fengende utseende, betydningen ville eierne tilføre selv. Til å begynne med var hovedvekten på egendesignede vaser og kunstige blomster siden både Linda Johnsen og Taivo Piller er internasjonalt anerkjente florister, som har vært mestere i sine land flere ganger og har representert sine respektive land både i Europa og i verdensmesterskap. Begge to har vært jurymedlemmer i internasjonale konkurranser.
Название Shishi было выбрано из-за его зрительной привлекательности, а придать смысл собственники хотели ему сами. Вначале основной акцент ставился на создание ваз и искусственных цветов, поскольку Линда Йонсен и Тайво Пиллер являются международно признанными флористами, многократными чемпионами и представителями своих стран как в Европе, так и на чемпионатах мира. Оба входили также в жюри международных соревнований.
Arrow 1 2 3 4 Arrow