ksl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      890 Ergebnisse   102 Domänen   Seite 3
  3 Résultats www.berliner-unterwelten.de  
No maija līdz augustam ir atvērta arī Brīnumzemes dārza Matīsa māja un Rokdarbu šķūnītis, kur varēs meistarot daudz aizraujošu lietu. Dārzā varēsiet pārbaudīt savas prasmes sviešanas precizitātē, staigāšanā ar kruķiem, zvejošanā, skatuves mākslā un smilšukastes spēlēs.
Von Mai bis August steht den Besuchern auch der Hof des Wunderlandes mit dem Haus von Mattias und dem Bastelschuppen zur Verfügung. Auch hier kann viel Spannendes gewerkelt werden. Im Hof selbst kann man sich im Präzisionswerfen, in der Schauspielkunst oder bei Stelzenlauf und Fischfang erproben. Außerdem steht ein großer Sandkasten zum ausgedehnten Spielen bereit.
Toukokuusta elokuuhun on ihmeidenmaan pihalla avoinna myös Mattiaan talo ja Käsityöpaja, jossa voi askarrella kaikkea kivaa. Pihalla voi kokeilla tarkkuusheittoa, puujaloilla kävelyä, kalastamista, esittäviä taiteita ja hiekkalaatikkoleikkejä.
  3 Résultats www.celotajs.lv  
Tie ir gan dažādi dzīvnieki, gan pasaku un teiku tēli, vai arī pēc vēstures avotiem veidoti objekti. Parkā ir iespēja vērot ne tikai mākslīgi veidotus objektus, bet arī pašu dabu. Ja parka apmeklējuma laikā būsiet gana klusi un vērīgi, tad varēsiet novērot dažādus savvaļas dzīvniekus.
The Vienkoči Park features one-log objects manufactured by its originator.  You can examine mock-ups of the Nurmiži Castle and other buildings including the Sand House, and you can also take part in thematic events.  Men can produce equipment to drain birch juice from trees, wile women can try their hand at jewellery making from natural materials.  People manufactured one-log objects during the Mesolithic Era, and one-log boats have been used since the 9th century (several of them can be seen at the park).
In diesem Park kann man die von dem Besitzer gefertigten Einbäume, das Modell des Schlosses von Nurmiža und andere Gebäudemodelle, sowie ein Haus aus Sand besichtigen. Hier kann man an verschiedenen thematischen Veranstaltungen teilnehmen. Männer können hier Rinnen für die Gewinnung von Birkensäften fertigen, aber Frauen – Schmuckstücke aus Naturmaterialien basteln. Einbaum-Erzeugnisse wurden von den Menschen schon im Mesolithikum hergestellt, aber Einbäume (im Park sind mehrere davon) wurden mehr ab dem 9. Jh. benutzt.
  11 Résultats yupitec.com  
Mākslīgais intelekts palīdz neredzīgiem cilvēkiem "saredzēt" emocijas
Ученые нашли связь между ожирением и размером головного мозга
  3 Résultats www.latvija.lv  
Mākslīgā intelekta laboratorija
(http://www.literature.lv/en/index.html)
  digitalis.uc.pt  
Slidotava ar mākslīgo ledu 300 m2
Sport club with gym and swimming pool
  www.amcocr.com  
KVV “Liepājas metalurgs”: valdība mākslīgi veicina uzņēmuma maksātnespēju
реализованы 185 000 тонн. Учитывая пожелания клиентов и требования рынка,
  3 Résultats www.biogasworld.com  
Policijas iegūtie pierādījumi dokumentālās filmas „Krāpnieku pilsēta” aizkulisēs, par kuriem tika ziņots oktobra mēnesī, izraisīja asu sabiedrības reakciju. Policija apgalvo, ka Vudmens nav uzņēmis reālas situācijas, bet gan mākslīgi iestudējis ainas, kuru galvenie varoņi bijuši nolīgti aktieri.
Prahos administracija minėjo, kad ataskaita yra manipuliacinė ir  žalinga miestui. Praha nusprendė pasisamdyti advokatą, kuris paruoštų įmanomus teisinius veiksmus. Įstatymų municipaliteto narys, Lukáš Manhart pareiškė, jog yra būtinas adekvatus atsiprašymas. „Mes aptarsime atsiprašymo pavidalą“, teigė narys Čekijos naujienų agentūrai (ČTK).
  www.camping-lac-bleu.com  
Valsts apmaksāta mākslīgās jeb medicīniskās apaugļošanas programma
State-funded artificial or medical fertilization program
  4 Résultats ldf.lv  
-    Mākslīgās mitrzemes būvniecība saimniecības pagalmu ūdeņu attīrīšanai;
4.    Preparation and publishing of informative material about nutrient retention measures in agriculture.
  11 Résultats www.studiolindberg.fi  
■ EW – savvaļā izmirusi suga (Extinct in the Wild) – savvaļā izzudusi, saglabājusies tikai nebrīvē vai mākslīgi izveidotās populācijās ārpus oriģinālā izplatības areāla.
■ EW – вид, вымерший в дикой природе (Extinct in the Wild) – исчезнувший в дикой природе вид, сохранившийся лишь в неволе или в искусственно воссозданных популяциях вне природного ареала.
  otri.umh.es  
mākslīgos maisījumus zīdaiņiem
искусственным смесям для младенцев;
  6 Résultats schweizertafel.ch  
Jogurta saldējums ir mazkaloriju deserts, kurš tiek pagatavots no izmeklētām vietējām sastāvdaļām. Yo! Frozen Yogurt jogurta saldējumi nesatur mākslīgas krāsvielas un konservantus. Kafijas dzērieni tiek pagatavoti no augstvērtīgām kafijas pupiņām.
В Yo! Frozen Yogurt Café Вас ждут несмотря ни на какие погодные условия, великолепные завтраки, приятное охлаждение и сказочные десерты. Предлагаем йогуртовое мороженое, греческий йогурт, смути и кофейные напитки. Йогуртовое мороженое это низкокалорийный десерт, которые готовится из избранных местных продуктов. Yo! Frozen Yogurt йогуртовое мороженое не содержит искусственных красителей и консерванты. Кофейные напитки готовятся из высококачественных кофейных зерен. К горячим напиткам предлагаем торты, кондитерские изделия и макаруны.
  www.gjensidige.lv  
iebraucot dabiskās, mākslīgās ūdens tilpnēs, purvainās teritorijās un/vai peļķēs, ja transportlīdzekļa dzinējā vai citos agregātos ir iekļuvis ūdens (izņemot 3.4.1. punktā noteiktos gadījumus), vai braucot pa apledojušām ūdenstilpnēm;
If before the moment of occurrence of the Insurable Event the insured vehicle is under search by the Interpol and/or the Office of Operating Records and Statistics of the Ministry of Interior of the Republic of Latvia;
  3 Résultats pasvaldiba.riga.lv  
Iniciatīvas programmā var iesniegt laikmetīgus mākslas un kultūras projektus dažādās mākslas nozarēs, tajā skaitā skatuves, dejas un kustību mākslā, mūzikā un skaņu mākslā. Gaidīti projekti vizuāli plastiskajā, foto un video mākslā, dzejā vai prozā, tostarp arī dažādi starpdisciplināru nozaru pasākumu pieteikumi.
В рамках программы инициатив можно подавать проекты в сфере современного искусства и культуры в различных областях – сценическое, танцевальное, музыкальное, звуковое, визуально-пластическое, фото- и видеоискусство, поэзия и проза, в том числе и во многих междисциплинарных искусствах. Реализацию проектов в сфере искусства и культуры следует планировать в публичных пространствах Риги, учебных учреждениях, театрах, концертных залах, выставочных залах и арт-галереях, книжных магазинах, на бывших промышленных территориях, барах, кафе или любом другом месте, куда можно беспрепятственно попасть, в том числе нетрадиционных местах проведения культурно-художественных мероприятий, обеспечивая доступ максимально возможному числу посетителей.
  3 Résultats tuki.dna.fi  
Tomēr mēs rūpējamies ne tikai par riepām. Mūsu inovācijas un atklājumi tiek izmantoti arī tādās jomās kā līmvielas, pārtikas produktu iepakošana un pat cilvēka sirds mākslīgie komponenti.
En 2013, presentamos EfficientGrip Performance, un neumático con una calificación A que asegura un excelente rendimiento en suelo mojado. En los últimos tiempos, este modelo ha obtenido 11 galardones en pruebas de neumáticos realizadas por revistas de motor, copando el primer puesto en 5 ocasiones.
Os nossos engenheiros e cientistas continuam, actualmente, na vanguarda da inovação, não só na ciência da borracha e dos polímeros, mas também em diversos campos, incluindo a ciência da computação, física e matemática.
Οι μηχανικοί και οι επιστήμονές μας εξακολουθούν να πρωτοπορούν όσον αφορά στην καινοτομία, όχι μόνο στις γνώσεις σχετικά με τις γόμες και τα πολυμερή, αλλά και σε διαφόρους επιστημονικούς κλάδους, όπως η πληροφορική, η φυσική και τα μαθηματικά.
In 2013 introduceerden wij de EfficientGrip Performance banden met score A voor grip op nat. Deze banden hebben inmiddels al heel wat prijzen gewonnen in tests van automagazines, waaronder vijf eerste plaatsen.
Naši inženjeri i znanstvenici danas su predvodnici inovacija, ne samo u znanosti o gumama i polimerima već u različitim područjima, uključujući računalstvo, fiziku i matematiku.
Ale pneumatikami to pro nás nekončí. Naše vynálezy a revoluční objevy nacházejí uplatnění i u dalších výrobkůh jako jsou lepidla, potravinářské obaly a dokonce i umělá srdce.
Insinöörimme ja tiedemiehemme ovat yhä innovaatioiden kärkeä – eivät vain kumiin ja polymeeriin liittyvässä tutkimuksessa, vaan myös muilla aloilla, kuten tietotekniikassa, fysiikassa ja matematiikassa.
Men dette gjelder ikke bare dekk. Våre oppfinnelser og gjennombrudd brukes også innenfor områder som lim, matemballasje og til og med i kunstige hjerter.
W 2013 r. wprowadziliśmy na rynek opony EfficientGrip Performance, które otrzymały ocenę A w kategorii „przyczepność na mokrej nawierzchni”. W ostatnim okresie uzyskały one 11 wyróżnień w prasowych testach opon, w pięciu z nich zajmując pierwsze miejsce
Dar compania noastră nu se reduce la anvelope. Invenţiile şi descoperirile noastre sunt, de asemenea, utilizate în domenii precum adezivi, ambalaje alimentare şi, chiar, la realizarea inimilor artificiale.
Naši inženjeri i naučnici još uvek su lideri u inovacijama, ne samo na području nauke o gumi i polimerima, već i u tako raznovrsnim oblastima kao što su računarstvo, fizika i matematika.
Naši inžinieri a vedci sú neustále na čele inovácie súčasnosti nielen vo vede zaoberajúcej sa gumami a polymérmi, ale aj v rozličných iných oblastiach vrátane výpočtovej techniky, fyziky a matematiky.
Naši inženirji in raziskovalci so še vedno vodilni v inovacijah, ne samo na področju gume in polimerov, ampak tudi na različnih področjih, od računalništva do fizike in matematike.
Ancak, bunlar sadece lastikle ilgili değildir. İnovasyonlarımız ve buluşlarımız yapıştırıcı maddeler, gıda ambalajları ve hatta yapay kalp gibi alanlarda da kullanılmaktadır.
  63 Résultats www.kultura.lv  
2009.gada februārī māksliniekam tika piešķirts Austrijas valsts apbalvojums - Goda krusts par nopelniem mākslā un zinātnē.
May 2006 in the Senate Hall of Latvian Academy of Music, named after Jāzeps Vītols, Mariss Jansons received the dipoma of honorary professor of the Academy.
  6 Résultats www.dog-fan.lv  
Anna Eltermane (1929.18.08.) Rucavniece. Daudzpusīga, ražīga tektilmāksliniece, strādā arī grafikā, pastelī glezno ziedus. Absolvējusi Mākslas akadēmijas Grafikas nodaļu, saņēmusi Jaņa Rozentāla stipendiju.
Anna Eltermane (18.08.1929) Born in Rucava. A versatile, productive textile artist, working with graphic art and pastel drawings of flowers. She graduated from the Graphic Art Department of the Art Academy of Latvia and received a Janis Rozentals scholarship. Her only place of work for 20 years has been Liepāja Applied Arts School. Her husband and two daughters are also artists. During her artistic life she has woven over twenty flags for Latvian song festivals; her tapestries, stage curtains, large room interiors decorate many schools, cultural houses, and rural municipality buildings. She uses different techniques in her textile art, often embedding folkloric motifs. In recent years she has been working on a number of thematic cycles in her textiles: "Twelve months", "My happy days and troubles", and miniature tapestries like "Guess what!", etc. There is morning, lunch and evening sun; buxom, vibrant wives in bath houses; and birds and the sea woven into her large-scale tapestries... For many years, Anna Eltermane has been actively participating in exhibitions with her textiles – both individual works and interesting thematic groups, such as folksong themes or the themes of seasons and calendar months. Her performance has not gone unheeded – the textile artist Anna Eltermane has been ranked among one of the best representatives of this sector in Latvia.
Анна Элтермане (18.08.1929) Уроженка Руцавы. Многогранная, плодовитая художница по текстилю, которая также занимается графикой и пишет пастелью цветы. Окончила Художественную академию (отделение графики), получала стипендию им. Яниса Розенталса. Единственное место работы − Лиепайская средняя школа прикладного искусства, которой художница посвятила 20 лет своей жизни. Кроме того, художниками являются ее муж и обе дочери. Анна Элтермане соткала как минимум пару дюжин знамен Праздника песни, ее гобелены, театральные занавесы, масштабные интерьеры традиционных помещений украшают множество школ, домов культуры и даже здания волостных самоуправлений. Художница работает в различных техниках, использует фольклорные мотивы. В последние годы было создано несколько текстильных циклов: «Двенадцать месяцев», «Мои дни и невзгоды», миниатюрные гобелены «Угадай!» и др. На крупногабаритных гобеленах вытканы гарусом утреннее, послеобеденное и вечернее солнце, благодатные, полные жизненной силы женщины в баньке, птицы и море... На протяжении многих лет Анна Элтермане принимала активное участие в выставках − как с отдельными работами, так и с интересными тематическими группами, например, на тему народных песен или времен года, календарных месяцев. Ее достижения не остались незамеченными: Анна Элтермане как художница по текстилю заняла свое место в ряду лучших представителей этой сферы в Латвии.
Arrow 1 2 3 4 Arrow