mussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      788 Résultats   352 Domaines   Page 6
  czechmarionettes.com  
Wir mussen zugeben dass diese Puppe etwas gruselig ist. Aber was gruseling ist in der Regel auch magisch und anziehend. Lassen Sie uns unsere neu Marionette Frankensten vorstellen. Das Gesicht voll von Narben, blutige Augen, hellgrüne Haut und schwarze Augenringe ...
We have to admit this puppet is a bit scary. But what is scary is usually also magic and appealing. Let us introduce you our new Frankenstein Marionette. Face full of scares, bloodshot eyes, pale green skin and black circles under his eyes... All these attributes are so typical for Frankenstein monster. Square shaped head, black hair, and metal stick going through his neck make him look even more realistic. Notice that each inch of this marionette is hand painted. His hand sewn outfit consists black turtleneck top, gray jacket, black pants and matching boots. Frankenstein monster stands 22 inches tall. He’s definitely a real masterpiece, and he will bring a pinch of his spooky magic world into your home.
  2 Treffer elbaworld.com  
Der Strand von Pomonte ist leicht zu erreichen, mussen Sie nur eines Platzes wo das Auto in einem des anwesenden Parkens im Land von Pomonte zu finden und gehen Sie die Straße entlang, die zum Meer fürht.
La spiaggia di Pomonte è facile da raggiungere, basta trovare un posto dove poter parcheggiare l'auto in uno dei parcheggi presenti nel paese di Pomonte e scendere a piedi lungo la via carrabile che conduce al mare. La spiaggia si trova sul lungomare.
  5 Treffer altshuller.ru  
Wenn Sie aber die Anzahl der Kopien vergroßern wollen (auf die Papiertrager oder auf die elektronischen Trager aufnehmen, sowie auf Ihrer Webseite unterbringen usw), mussen Sie eine Anforderung zu e-mail foundation@altshuller.ru senden und einen Urheberrechtvertrag schriftlich abschließen.
But, if you want to increase the number of copies (i.e. to publish these materials on paper or electronically, to publish them on your website, etc), you must write by e-mail to foundation@altshuller.ru and conclude a written copyright contract.
Mais si vous voulez augmenter le nombre d’exemplaires (c.-a-d. editer les materiaux pour les imprimer ou les placer sur le Web, sur votre site par exemple), vous devez faire la demande par e-mail: foundation@altshuller.ru et signer le contract de publication.
Pero si usted desea aumentar el numero de ejemplares (o sea editar estos materiales en papel o electronicamente para publicarlos en su pagina Web, etc.) debera escribir por correo electronico a foundation@altshuller.ru y firmar un contrato de copyright por escrito.
  www.if-ic.org  
**Bevor Sie diese App deinstallieren konnen, mussen Sie in den Einstellungen auf den Button "Als Gerate Administrator entfernen" tippen
**To uninstall the app, please go to the setting page and click the "Remove device administrator" button**
** 本アプリをアンインストールする場合、設定画面を開き、"デバイス管理者を削除し、アプリケーションを庵インストールする"ボタンを押してください。
  hotel-eleven.petrovac.hotels-in-budva.com  
Haben Sie vielleicht im Sommer die ganze Zeit gearbeitet und haben Sie auf den Ferien in der Hochsaison verzichten mussen?
Per chi invece desidera il servizio alberghiero, il Resort dispone anche di camere di varia tipologia a seconda delle diverse esigenze e necessita.
  2 Résultats barburas.com  
In unserem Konferenzsaal konnen Sie Ihre Geschaftspartner treffen, Pressekonferenzen und Prasentationen abhalten, ohne das Hotel verlasen zu mussen. Der Raum hat f? r bis zu 30 Personen Platz und ist ausgestattet mit
You can meet your business partners in our conference room, give press conferences and presentations without having to leave the hotel. The room holds 30 people and features:
  www.marquise.de  
Kleidungsstücke des 18. Jh. aus dänischen Mussen, mit Schnittsdiagrammen. Texte in Dänisch und Englisch.
Andersen, Ellen. Danske dragter. Moden i 1700-årene. Nationalmuseet: København, 1977
  2 Résultats www.locaboat.com  
Ferien auf einem gemieteten hausboot ohne dafur sein sparschwein schlachten zu mussen
Partir en vacances à bord d'un bateau de location sans casser sa tirelire
  www.groupemutuel.ch  
Bei Notfällen mussen Sie immer als Erstes Ihren Primärarzt kontaktieren. Wenn Sie ihn nicht erreichen können, können Sie sich an andere Notfallhilfen Ihres Kantons wenden.
In this way you benefit from high quality medical attention and help to hold down rising healthcare costs. Because of your responsible behaviour, you benefit from a discount on your insurance premium!
En cas d'urgence, vous devez contacter prioritairement votre médecin de premier recours. Si vous n'arrivez pas à l'atteindre, vous pouvez vous adresser aux structures d'urgences de votre canton.
In caso d’emergenza, deve consultare innanzitutto il suo medico di primo ricorso. Se non riesce a contattarlo, può rivolgersi ai pronto soccorso del suo cantone.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow