|
While not required, resellers are encouraged to be the front line support for their customers, including this in their overall package of offerings. The support link in a customer’s administrator control panel can even be customised with your contact information.
|
|
Bien que cela ne soit pas une exigence, nous invitons nos revendeurs à proposer une assistance directe à leurs clients, en incluant cette dernière dans leur offre globale. Il est même possible de personnaliser le lien d'assistance auquel le client a accès dans le panneau de configuration de l'administrateur de sorte qu'il comporte vos coordonnées.
|
|
Reseller sind zwar nicht dazu verpflichtet, werden aber dazu ermutigt, ihren Kunden Front-Line-Support zu bieten und diesen in ihr Angebotspaket aufzunehmen. In den Supportlink im Administrator-Steuerungsfeld eines Kunden können sogar Ihre Kontaktinformationen eingefügt werden.
|
|
Aunque no es obligatorio, animamos a los distribuidores a que sean la primera opción de asistencia para sus clientes y a que incluyan este servicio en su paquete de ofertas general. El enlace de asistencia del panel de control del administrador de los clientes se puede personalizar con tu información de contacto.
|
|
Pur non essendo obbligatorio, i rivenditori sono invitati a fornire ai propri clienti un servizio di assistenza di primo livello e a includere questo servizio nel pacchetto complessivo delle offerte. È possibile personalizzare il link per l'assistenza con i dati di contatto del rivenditore nel pannello di controllo amministrativo del cliente.
|
|
على الرغم من كونه أمرًا ليس حتميًا، يتم تشجيع الموردين على تشكيل خدمة الدعم الأولية لعملائهم، بما في ذلك مجموعتهم الشاملة من العروض. ويمكن أيضًا تخصيص رابط الدعم في لوحة تحكم المشرف للعميل باستخدام معلومات الاتصال بك.
|
|
Hoewel het niet verplicht is, worden wederverkopers aangemoedigd het eerste aanspreekpunt voor hun klanten te zijn en deze ondersteuning in hun algehele aanbod op te nemen. De ondersteuningslink in het beheerdersdashboard van een klant kan zelfs worden aangepast met uw contactgegevens.
|
|
Přestože to není jejich povinností, doporučujeme distributorům, aby svým zákazníkům poskytovali základní podporu v rámci celkového balíčku nabízených služeb. Odkaz na podporu, který se nachází na administrátorském ovládacím panelu vašeho zákazníka, může dokonce obsahovat vaše kontaktní informace.
|
|
Selvom det ikke er påkrævet, opfordres forhandlerne til at være kundernes første supportlinje og medtage denne tjeneste i deres overordnede produktpakke. Linket til support i kundens administratorkontrolpanel kan endda tilpasses dine kontaktoplysninger.
|
|
On suositeltavaa, että ensisijaisesti jälleenmyyjät tarjoavat tukipalveluita asiakkailleen ja sisällyttävät ne kokonaispalvelupakettiin, vaikka se ei olekaan jälleenmyyjäksi ryhtymisen edellytys. Asiakkaan järjestelmänhallinnan hallintapaneelin tukilinkkiin voidaan lisätä myös omat yhteystietosi.
|
|
Habár nem kötelező, de a viszonteladókat arra biztatjuk, hogy első sorban ők segítsenek az ügyfeleknek, és ez a támogatás legyen része az ajánlott csomagjuknak. Az ügyfél rendszergazdai vezérlőpultján található támogatási link személyre szabható az Ön kapcsolatfelvételi adataival.
|
|
Meskipun tidak diwajibkan, pengecer dianjurkan menjadi dukungan garis depan bagi pelanggan mereka, dengan menyertakan ini ke dalam keseluruhan paket penawaran mereka. Tautan dukungan di panel kontrol administrator pelanggan bahkan dapat disesuaikan dengan informasi kontak Anda.
|
|
Selv om det ikke er påkrevd, blir forhandlerne oppmuntret til å gi førstelinjestøtte til kundene sine, og innlemme dette i den samlede pakken de tilbyr. Kundestøttekoblingen i en kundes administratorkontrollpanel kan tilpasses med kontaktopplysningene dine.
|
|
Nie jest to wymagane, jednak zalecamy sprzedawcom dołączenie usług pomocy do swojej ogólnej oferty, aby zapewnić swoim klientom punkt pierwszego kontaktu w razie problemów. Można nawet dostosować link pomocy widoczny w administracyjnym panelu sterowania klienta, podając w nim swoje informacje kontaktowe.
|
|
Мы не требуем, чтобы реселлеры оказывали своим клиентам полную поддержку, однако всецело приветствуем такой подход. Ссылку на службу поддержки в панели управления администратора клиента можно заменить своими контактными данными.
|
|
Det är inget krav, men återförsäljarna uppmuntras att erbjuda support till sina kunder och inkludera detta i det övergripande paketerbjudandet. Supportlänken på en kunds administratörskontrollpanel kan anpassas med dina kontaktuppgifter.
|
|
ถึงแม้จะไม่บังคับ แต่เราขอแนะนำให้ผู้ค้าปลีกเป็นผู้ให้การสนับสนุนลูกค้าของตนเป็นอันดับแรก รวมถึงในแพ็คเกจข้อเสนอโดยรวมนี้ด้วย ลิงก์การสนับสนุนในแผงควบคุมการดูแลระบบของลูกค้านั้นสามารถปรับแต่งให้เป็นที่อยู่ติดต่อของคุณได้
|
|
Zorunlu olmamakla birlikte bayilerin, müşterilerilerine doğrudan destek sağlamaları ve bu desteği genel hizmet paketlerine dahil etmeleri önerilir. Bir müşterinin yönetici kontrol panelindeki destek bağlantısı, irtibat bilgilerinizle özelleştirilebilir.
|
|
Mặc dù không bắt buộc, người bán lại được khuyến khích trở thành nguồn hỗ trợ tiên phong cho khách hàng của mình, bao gồm toàn bộ gói cung cấp. Liên kết hỗ trợ trong bảng điều khiển quản trị viên của khách hàng thậm chí có thể được tùy chỉnh với thông tin liên hệ của bạn.
|
|
על אף שהדבר אינו הכרחי, אנו מעודדים מפיצים להיות הקו הראשון של תמיכה ללקוחותיהם ולכלול זאת בחבילת ההצעות הכוללת שלהם. קישור התמיכה בחלונית הבקרה של מנהל המערכת אצל הלקוח יכול להיות מותאם אישית עם פרטי הקשר שלך.
|
|
Хоча в цьому немає необхідності, торговельних посередників заохочують стати основним джерелом підтримки для своїх клієнтів, а також надавати загальний пакет пропозицій. Посилання для підтримки на контрольній панелі адміністратора клієнта можна змінити на вашу контактну інформацію.
|