|
veće korištenje zajedničkih financijskih instrumenata za podjelu rizika (Komisije i EIB-a) kako bi se pojačalo investiranje u MSP-e
|
|
2. increased use of joint (Commission and EIB) risk-sharing financial instruments to leverage investment in SMEs
|
|
2. renforcer les instruments financiers de partage des risques (entre la Commission européenne et la BEI) pour stimuler les investissements dans les PME;
|
|
2. den Ausbau der gemeinsamen Finanzierungsinstrumente (von Kommission und EIB) mit Risikoteilung, um die Wirkung von Investitionen in KMU zu vervielfachen, sowie
|
|
2. un incremento del uso de instrumentos financieros de riesgo compartido conjuntos (Comisión y BEI) para apalancar inversión en PYME;
|
|
2. maggiore impiego degli strumenti finanziari comuni a rischio ripartito (Commissione e BEI) per incentivare gli investimenti nelle PMI;
|
|
2. uma maior utilização de instrumentos financeiros de partilha de risco, a fim de alavancar o investimento nas PME
|
|
2. μεγαλύτερη χρήση κοινών (Επιτροπή και ΕΤΕπ) χρηματοδοτικών μέτρων καταμερισμού των κινδύνων με στόχο την ενίσχυση των επενδύσεων στις ΜΜΕ
|
|
2. uitbreiding van de gezamenlijke (Commissie en EIB) financiële risicodelingsinstrumenten die als hefboom voor investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen moeten dienen;
|
|
2. увеличено използване на съвместните (на Комисията и ЕИБ) финансови инструменти за споделяне на риска с цел привличане на инвестиции в МСП;
|
|
2. větší využívání společných finančních nástrojů (Komise a EIB) pro sdílení rizika za účelem povzbuzení investic do malých a středních podniků;
|
|
2. øget anvendelse af fælles finansielle risikodelingsinstrumenter (Kommissionen og EIB) for at øge virkningen af investeringer i SMV'er
|
|
2. komisjoni ja EIP ühiste riskijagamisrahastute ulatuslikum kasutamine, et suurendada investeerimist VKEdesse;
|
|
2. laajennetaan yhteisten (komissio ja EIP) riskinjakorahoitusvälineiden käyttöä, jotta kannustettaisiin vipuvaikutuksen avulla investointeja pk-yrityksiin,
|
|
2. az Európai Bizottság és az EBB közös kockázatmegosztási finanszírozási eszközeinek fokozottabb alkalmazása a kkv-kbe tett beruházások hatásának megsokszorozása érdekében;
|
|
2. platesnis bendrų (Komisijos ir EIB) rizikos pasidalijimo finansinių priemonių panaudojimas siekiant pritraukti investicijas į MVĮ;
|
|
2. podwyższyć korzystanie ze wspólnych (Komisji i EBI) instrumentów podziału ryzyka finansowego, aby wspomóc inwestycje w MŚP
|
|
2. folosirea sporită a instrumentelor financiare comune (Comisie și BEI) de partajare a riscurilor pentru a facilita investițiile în IMM-uri
|
|
2. intenzívnejšie využívanie spoločných (Komisia a EIB) finančných nástrojov s rozdelením rizika s cieľom zvýšiť účinok investícií do MSP,
|
|
2. povečano uporabo skupnih instrumentov za financiranje na osnovi porazdelitve tveganja med Evropsko komisijo in EIB, s katerimi bi zagotovili finančni vzvod za naložbe v MSP,
|
|
2. öka användningen av kommissionens och EIB:s gemensamma finansieringsinstrument som grundar sig på riskdelning för att öka investeringarna i små och medelstora företag,
|
|
2. aktīvāka (Komisijas un EIB) kopīgo riska dalīšanas finanšu instrumentu izmantošana, lai daudzkāršotu ieguldījumus MVU;
|
|
2. aktar użu ta' strumenti finanzjarji konġunti (Kummissjoni u BEI) għall-kondiviżjoni tar-riskju biex jingħata spinta lill-investiment fl-SMEs
|