zones tampons – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      915 Results   114 Domains   Page 6
  7 Hits knowledge.cta.int  
La première étape consiste à dresser l’inventaire et d’établir une cartographie des zones de captage des eaux, y compris les lisières de végétation qui agissent comme agent de filtration, les zones tampons boisées, les pentes des champs agricoles et les « trajets d’écoulement » qui concentrent les eaux de ruissellement, comme par exemple les ravines formées par l’érosion du sol et les fossés de drainage.
Soroush Parsa, at International Center for Tropical Agriculture (CIAT), Cali, Colombia and an international team of researchers, gathered the opinions of a large and diverse pool of Integrated Pest Management (IPM) professionals and practitioners from 96 countries to understand the low adoption rate of IPM among farmers. Analysis of responses revealed many unique statements on obstacles, the most frequent of which was 'insufficient training and technical support to farmers'. The obstacles were grouped into six themes: research weaknesses, outreach weaknesses, IPM weaknesses, farmer weaknesses, pesticide industry interference, and weak adoption incentives. Respondents from developing countries and high-income countries rated the obstacles differently. As a group, developing-country respondents rated 'IPM requires collective action within a farming community' as their top obstacle to IPM adoption. Developing-country participants appear to worry significantly more about weaknesses inherent within IPM itself. The authors believe the findings highlight the value of improving the active participation and representation of developing-country experience and perception in the IPM adoption debate. (PNAS, 24/02/2014)
  www.kohkonginter.com  
Dans les faits, le projet occuperait un site d’environ 5 000 acres. En fait, on prévoit que la carrière active, y compris les zones tampons, couvrirait tout au plus 800 acres à un moment donné. En outre, 80 % de l’ensemble du site demeurerait accessible au public pour des activités récréatives et de plein air telles que la chasse, la pêche, la randonnée, la spéléologie et l’utilisation des sentiers de véhicule tout-terrain (VTT) et de motoneige.
The exploration program is being conducted by Graymont’s subsidiary Town 44 North in the eastern part of the Upper Peninsula, southeast of Newberry, Michigan. The project would actually occupy a site of approximately 5,000 acres. In fact, it is anticipated that the active quarry, including buffer areas, would cover no more than 800 acres at any point in time. Moreover, 80% of the overall site would remain accessible to the public for recreational and nature-related activities such as hunting, fishing, hiking, caving, off-road vehicles (ORV) and snowmobile trail use.
  www.usability.de  
Les vaccins contre la fièvre aphteuse sont principalement destinés à être utilisés pour des vaccinations stratégiques dans les zones tampons (vaccinations en anneau) et les points chauds autour des zones indemnes pour arrêter la propagation de la maladie mais aussi réduire des coûts associés à la perte du statut indemne de fièvre aphteuse.
The antigens reserved for FMD are mainly designed to be used for strategic vaccination in buffer zones (ring vaccination) and hot spots around disease-free areas in order to stop the spread of the disease, as well as to reduce the associated economic costs caused by the loss of FMD free status. Besides the European Union, additional financial support has been received from Australia, China, New Zealand and the Republic of Korea for the procurement of FMD vaccines to eligible countries. This demonstrates the multi-donor approach supporting the concept of regional vaccine banks.
Las vacunas contra la fiebre aftosa se utilizan principalmente para la vacunación estratégica en zonas tampón (vacunación en anillo) y en lugares críticos alrededor de las zonas libres de la enfermedad con el fin de detener la propagación de la enfermedad y reducir los costos económicos asociados a la pérdida del estatus libre de fiebre aftosa. Además de la Unión Europea, se ha recibido apoyo financiero adicional de Australia, China, Nueva Zelanda y Corea del Sur para la entrega de vacunas contra la fiebre aftosa a los países destinatarios. Se trata de un buen ejemplo de sinergia de múltiples donantes en respaldo al concepto de bancos de vacunas regionales.
  www.jurisint.org  
(NOTE: Une zone exempte de parasites ou de maladies peut entourer une zone, être entourée par une zone ou être adjacente à une zone - qu'il s'agisse d'une partie d'un pays ou d'une région géographique englobant des parties ou la totalité de plusieurs pays - dans laquelle il est connu qu'un parasite ou une maladie spécifique existe mais qui fait l'objet de mesures régionales de contrôle telles que l'établissement d'une protection, d'une surveillance et de zones tampons qui circonscriront ou éradiqueront le parasite ou la maladie en question.)
(NOTE: A pest- or disease-free area may surround, be surrounded by, or be adjacent to an area - whether within part of a country or in a geographic region which includes parts of or all of several countries -in which a specific pest or disease is known to occur but is subject to regional control measures such as the establishment of protection, surveillance and buffer zones which will confine or eradicate the pest or disease in question.)
(NOTA: Una zona libre de plagas o enfermedades puede rodear, estar rodeada por o ser adyacente a una zona -ya sea dentro de una parte de un país o en una región geográfica que puede comprender la totalidad o partes de varios países- en la que se sepa que existe una determinada plaga o enfermedad pero que esté sujeta a medidas regionales de control tales como el establecimiento de zonas de protección, vigilancia y amortiguamiento que aíslen o erradiquen la plaga o enfermedad en cuestión.)
  www.sib.admin.ch  
Les mesures de régénération se sont avérées efficaces, mais encore trop rares et trop restreintes pour pouvoir compenser les pertes qualitatives. La mise en oeuvre et l’aménagement des zones tampons laissent encore beaucoup à désirer.
The report summarises the most important results of monitoring the effectiveness of Swiss mire protection. The areas of raised bog and fen of national importance have approximately been maintained. However, the quality of the mires has clearly declined. Many mires have become drier, poorer in peat and richer in nutrients, and there is an increased amount of woody plant growth. Regeneration measures have been successful, but they were too infrequent and at too small a scale to compensate for the qualitative losses. There are considerable deficiencies in the implementation and execution of buffer zones. In mire landscapes, as in the past, buildings, roads and paths are being constructed, which are inconsistent with the objectives of protection.
Der Bericht fasst die wichtigsten Resultate der Erfolgskontrolle Moorschutz Schweiz zusammen. Die Fläche der Hoch- und Flachmoore von nationaler Bedeutung ist annähernd erhalten geblieben. Die Qualität der Moore hat jedoch deutlich abgenommen. Viele Moore sind trockener, torfärmer und nährstoffreicher geworden und weisen einen erhöhten Anteil an Gehölzpflanzen auf. Regenerationsmassnahmen waren erfolgreich, sind jedoch noch zu selten und zu kleinräumig, um die qualitativen Einbussen kompensieren zu können. Bei der Umsetzung und beim Vollzug der Pufferzonen gibt es noch erhebliche Lücken. In den Moorlandschaften werden nach wie vor Gebäude, Strassen und Wege erstellt, die den Schutzzielen widersprechen.
  intraceuticals.com  
Les vaccins contre la fièvre aphteuse sont principalement destinés à être utilisés pour des vaccinations stratégiques dans les zones tampons (vaccinations en anneau) et les points chauds autour des zones indemnes pour arrêter la propagation de la maladie mais aussi réduire des coûts associés à la perte du statut indemne de fièvre aphteuse.
The antigens reserved for FMD are mainly designed to be used for strategic vaccination in buffer zones (ring vaccination) and hot spots around disease-free areas in order to stop the spread of the disease, as well as to reduce the associated economic costs caused by the loss of FMD free status. Besides the European Union, additional financial support has been received from Australia, China, New Zealand and the Republic of Korea for the procurement of FMD vaccines to eligible countries. This demonstrates the multi-donor approach supporting the concept of regional vaccine banks.
Las vacunas contra la fiebre aftosa se utilizan principalmente para la vacunación estratégica en zonas tampón (vacunación en anillo) y en lugares críticos alrededor de las zonas libres de la enfermedad con el fin de detener la propagación de la enfermedad y reducir los costos económicos asociados a la pérdida del estatus libre de fiebre aftosa. Además de la Unión Europea, se ha recibido apoyo financiero adicional de Australia, China, Nueva Zelanda y Corea del Sur para la entrega de vacunas contra la fiebre aftosa a los países destinatarios. Se trata de un buen ejemplo de sinergia de múltiples donantes en respaldo al concepto de bancos de vacunas regionales.
  www.oie.int  
Les vaccins réservés à la fièvre aphteuse représenteront 30% du budget et permettront non seulement des vaccinations stratégiques dans les zones tampons (vaccinations en anneau) et les points chauds autour des zones indemnes pour arrêter la propagation de la maladie mais aussi une réduction des coûts associés à la perte du statut indemne.
In addition to the 40% of this budget allocated to Avian Influenza, the vaccine bank will also target foot and mouth disease, rabies and possibly other pathogenic emerging and re-emerging transboundary diseases. The vaccines reserved for foot and mouth disease will represent 30% of the budget and will be used for strategic vaccination in buffer zones (ring vaccination)/ hot spots around disease-free areas in order to stop the spread of the disease but to also reduce the associated economic costs caused by the loss of FMD free status.
Además del 40% de este presupuesto destinado a la Influenza Aviar, el banco de vacunas buscará incluir la fiebre aftosa, la rabia y probablemente otras enfermedades emergentes y reemergentes patógenas transfronterizas. Las vacunas para la fiebre aftosa representarán un 30% del presupuesto y serán empleadas en vacunación estratégica en zonas tampón (vacunación en anillo)/ puntos de riesgo alrededor de las zonas libre para detener la propagación de la enfermedad y reducir los costos económicos asociados por la pérdida del estatus libre de fiebre aftosa.
  transversal.at  
« Je nommerai [ce phénomène] crypto-colonialisme et le définir comme une curieuse alchimie par laquelle certains pays, zones tampons entre les pays colonisés et les pays encore insoumis, ont été forcés à acquérir leur indépendance politique au prix d’une lourde dépendance économique, cette relation étant articulée sous l’apparence emblématique de la culture nationale formée agressivement pour répondre au modèle étranger. » (Herzfeld 2002 : 900–901)
„Ich werde [dieses Phänomen] Kryptokolonialismus nennen und es als jene seltsame Alchemie definieren, durch die gewisse Länder, Pufferzonen zwischen den kolonialisierten und den noch wilden Territorien, dazu gezwungen wurden, ihre politische Unabhängigkeit mit einer enormen ökonomischen Abhängigkeit zu bezahlen. Diese Beziehung wurde in der ikonischen Gestalt einer aggressiven nationalen Kultur zum Ausdruck gebracht, die so gestaltet wurde, dass sie fremden Modellen entsprach“ (Herzfeld 2002: 900-901).
  www.one-neb.gc.ca  
Zones tampons / franchissements de cours d’eau non appropriés par des véhicules
Inadequate buffers/ vehicle crossings for watercourse
  4 Hits www.gov.mb.ca  
Zones-tampons
Nutrient Buffer Zones
  www.fefonlus.it  
Ce projet adopte une approche intégrée de la préservation de la biodiversité en intervenant au niveau des parcs nationaux et dans les zones tampons avoisinantes.
Проект содействует устойчивому развитию, обеспечению эффективной защиты экономики страны и ее граждан от чрезвычайных погодных явлений и обусловленных климатическими изменениями стихийных бедствий.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
Zones de production biologique élevée et leurs zones de jonction ou zones tampons.
Areas containing migratory routes of important species
  www.cnsc.gc.ca  
Zones de production biologique élevée et leurs zones de jonction ou zones tampons.
Areas containing migratory routes of important species
  suretenucleaire.gc.ca  
Zones de production biologique élevée et leurs zones de jonction ou zones tampons.
Areas containing migratory routes of important species
  www.wwf.be  
Créer des corridors forestiers avec les communautés locales. Ces corridors servent aux déplacements des rhinocéros et des autres espèces. Elles servent de zones tampons autour des zones protégées et entre les forêts et les villages.
Verbindingswegen creëren met de lokale bevolking. Deze ‘corridors’ maken het mogelijk voor neushoorns en andere soorten om zich te verplaatsen. Ze dienen als bufferzones rond beschermde gebieden en tussen bossen en dorpen.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Zones de production biologique élevée et leurs zones de jonction ou zones tampons.
Areas containing migratory routes of important species
  www.xm.com  
Ce projet adopte une approche intégrée de la préservation de la biodiversité en intervenant au niveau des parcs nationaux et dans les zones tampons avoisinantes.
Проект содействует устойчивому развитию, обеспечению эффективной защиты экономики страны и ее граждан от чрезвычайных погодных явлений и обусловленных климатическими изменениями стихийных бедствий.
  nuclearsafety.gc.ca  
Zones de production biologique élevée et leurs zones de jonction ou zones tampons.
Areas containing migratory routes of important species
  www.navcanada.ca  
Description des zones tampons de cinq milles marins autour des espaces aériens à usage spécial dans les régions d’information de vol canadiennes (Remplace l’AIC 19/15)
Depiction of Five-Nautical-Mile Buffers Around Special Use Airspace Contained Within Canadian Flight Information Regions (Supersedes AIC 19/15)
  28 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Si la mesure semble trop radicale au restaurateur novice que vous êtes, optez pour la solution de rechange qui a presque autant de mérite : isolez les deux éléments par une barrière de plantes naturelles qui captera les contaminants charriés par les eaux de ruissellement, servira d'abris aux espèces fauniques et vous procurera une plus grande intimité (pour plus de détails sur le rôle d'une zone tampon, reportez-vous à La zone riveraine et la zone sèche : Les zones tampons du lac).
If you must have a lawn (over the septic bed, for example), use natural methods to maintain it and avoid chemical fertilizers and weed controls. Try leaving the grass clippings where they fall to mulch and fertilize the sod, but only if the lawn is far enough away from the water that the clippings will not be washed into the lake. Let the grass grow at least seven centimetres long between trimmings to conserve soil moisture. Another option is to let the grass grow all season; knocking it down once a year with a trimmer or scythe will keep trees and shrubs out, while permitting wildflowers to put down roots.
  4 Hits www.ht.undp.org  
La présence de mines terrestres dans les zones tampons entre la partie nord et sud de Chypre a rendu la culture des terres agricoles locales trop dangereuse. Aujourd’hui, 81 champs on été déclarés exempts de mines.
Un proyecto de acción contra las minas en Camboya ha ayudado a limpiar 5.400 hectáreas de tierra de minas, en tierra que se utiliza para la agricultura más
  4 Hits www.ke.undp.org  
La présence de mines terrestres dans les zones tampons entre la partie nord et sud de Chypre a rendu la culture des terres agricoles locales trop dangereuse. Aujourd’hui, 81 champs on été déclarés exempts de mines.
UNDP has contributed to local efforts by training more than 1,000 demining specialists at the National Demining Institute in recent years. more
Un proyecto de acción contra las minas en Camboya ha ayudado a limpiar 5.400 hectáreas de tierra de minas, en tierra que se utiliza para la agricultura más
  17 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Si la mesure semble trop radicale au restaurateur novice que vous êtes, optez pour la solution de rechange qui a presque autant de mérite : isolez les deux éléments par une barrière de plantes naturelles qui captera les contaminants charriés par les eaux de ruissellement, servira d'abris aux espèces fauniques et vous procurera une plus grande intimité (pour plus de détails sur le rôle d'une zone tampon, reportez-vous à La zone riveraine et la zone sèche : Les zones tampons du lac).
If you must have a lawn (over the septic bed, for example), use natural methods to maintain it and avoid chemical fertilizers and weed controls. Try leaving the grass clippings where they fall to mulch and fertilize the sod, but only if the lawn is far enough away from the water that the clippings will not be washed into the lake. Let the grass grow at least seven centimetres long between trimmings to conserve soil moisture. Another option is to let the grass grow all season; knocking it down once a year with a trimmer or scythe will keep trees and shrubs out, while permitting wildflowers to put down roots.
  2 Hits demandmore.lectra.com  
La possibilité de réaliser des découpes sans zones tampons, ou avec des zones tampons très restreintes, offre aux fournisseurs des rendements en production exceptionnels et la garantie de bénéficier d’une efficience optimale.
This lean-compliant solution integrates innovative Lectra software, including anti-error systems that reduce costly and time-consuming reworking, while securing productivity and ensuring the high quality of cut pieces. With the ability to cut with no or limited buffers, suppliers achieve maximum production output and guarantee the optimum level of material efficiency.
In diese Lean-orientierte Lösung ist die innovative Software von Lectra integriert, einschließlich unterschiedlicher Systeme zur aktiven Fehlervermeidung, die kostspielige und zeitraubende Nachbearbeitungen minimal halten. Gleichzeitig wird die Produktivität gesichert und die hohe Qualität der Zuschnittteile gewährleistet. Die Lösung ermöglicht den Zuschnitt ohne oder mit nur minimalen Abständen zwischen den Teilen. Lieferanten erzielen somit eine maximale Produktionsleistung und erreichen eine optimale Materialeffizienz.
Esta solución basada en el método Lean integra el innovador software Lectra, que gracias a sus sistemas para prevenir errores reduce las tareas de ajuste que tanto tiempo y dinero cuestan y garantiza la productividad y la calidad de las piezas cortadas. Con la posibilidad de reducir o eliminar el espacio entre las piezas, los proveedores alcanzan un rendimiento de producción máximo y un óptimo nivel de aprovechamiento del material.
Si tratta di una soluzione agile e snella che integra il software innovativo Lectra, con sistemi a prova di errore che permettono di ridurre rielaborazioni costosissime in termini di tempo e denaro, garantendo al contempo la produttività e la qualità dei pezzi tagliati. Poiché il sistema permette di tagliare riducendo o addirittura eliminando gli spazi, i fornitori possono ottimizzare la produzione e assicurare un'efficacia maggiore nell'uso delle materie prime.
Esta solução, compatível com processos lean, integra o software da Lectra, incluindo os sistemas antifalhas que reduzem o retrabalho, oneroso e demorado, enquanto garantem a produtividade e a alta qualidade das peças cortadas. Com a capacidade de cortar sem nenhuma margem ou com margem limitada, os fornecedores atingem o resultado máximo da produção e garantem o melhor nível de eficiência dos materiais.
  www.pilz.com  
Augmentation de la productivité grâce à la plage de vitesses de sécurité pour les process de transfert liés les uns aux autres, tels que les zones tampons de bandes de convoyage et pour éviter des dégradations dues à une vitesse rapide du process.
Aumento de la productividad gracias a una gama de velocidades segura en procesos de transferencia de procesos sincronizados como, p. ej., las zonas de seguridad de cintas transportadoras, y para evitar daños por velocidades de proceso excesivamente altas.
Aumento da produtividade graças à faixa de velocidade segura em processos de transmissão de processos interligados e incidentes reciprocamente, como, por exemplo, zonas de verificação de esteiras transportadoras e para evitar danos por velocidade muito alta do processo.
  2 Hits oxytropin.ru  
Si un verger de pommiers à côté pulvérisé leurs arbres avec des produits chimiques ou il y avait une pulvérisation avec des produits chimiques pour les mauvaises herbes et des plantes le long de la route près de notre ferme, nous aurions besoin de zones tampons dans ces régions.
Beginnend mit einem Spaziergang durch unsere Sugarbush, ist die QAI Inspektion sehr gründlich. Die Inspektoren bewerten unsere Forstwirtschaftspraktiken wie Ausdünnung und der Ernte. Sie beobachten unsere Klopfen Verfahren bekommen wir genau die richtige Anzahl von Taps auf einem Baum zu gewährleisten. Die Inspektoren bestätigen, dass keine chemischen Düngemittel auf oder in der Nähe der Farm verwendet werden. Sie überprüfen, um zu sehen, was unsere Nachbarn tun. Wenn ein Apfelgarten nebenan ihre Bäume mit Chemikalien besprüht oder es irgendein Spritzen mit Chemikalien zur Unkraut und Anlagensteuerung entlang der Straße in der Nähe von unserem Hof, würden wir Pufferzonen in diesen Bereichen benötigen. QAI bescheinigt, dass zugelassene Pufferzonen Kontamination von Luft-Drift (oder U-Bahn-Versickerung) sind an Ort und Stelle zu beseitigen.
Comenzando con un paseo por nuestra sugarbush, la inspección QAI es muy completo. Los inspectores evalúan nuestras prácticas de manejo forestal, tales como el adelgazamiento y la cosecha. Observan nuestros procedimientos de tapping para garantizar que estamos consiguiendo justo el número de tomas en un árbol. Los inspectores confirman que no hay fertilizantes químicos se utilizan en o cerca de la granja. Ellos revisan para ver lo que están haciendo nuestros vecinos. Si un huerto de manzanas de al lado pulveriza sus árboles con productos químicos o había alguna fumigación con productos químicos para el control de malezas y plantas a lo largo del borde de la carretera cerca de nuestra granja, necesitaríamos zonas de amortiguamiento en esas áreas. QAI certifica que las zonas tampón aprobados para eliminar la contaminación de la deriva en el aire (o filtración subterránea) están en su lugar.
  2 Hits www.wto.int  
NOTE: Une zone exempte de parasites ou de maladies peut entourer une zone, être entourée par une zone ou être adjacente à une zone — qu'il s'agisse d'une partie d'un pays ou d'une région géographique englobant des parties ou la totalité de plusieurs pays — dans laquelle il est connu qu'un parasite ou une maladie spécifique existe mais qui fait l'objet de mesures régionales de contrôle telles que l'établissement d'une protection, d'une surveillance et de zones tampons qui circonscriront ou éradiqueront le parasite ou la maladie en question.
NOTA: Una zona libre de plagas o enfermedades puede rodear, estar rodeada por o ser adyacente a una zona — ya sea dentro de una parte de un país o en una región geográfica que puede comprender la totalidad o partes de varios países — en la que se sepa que existe una determinada plaga o enfermedad pero que esté sujeta a medidas regionales de control tales como el establecimiento de zonas de protección, vigilancia y amortiguamiento que aíslen o erradiquen la plaga o enfermedad en cuestión.
  www.stiftung-spi.de  
Ce projet adopte une approche intégrée de la préservation de la biodiversité en intervenant au niveau des parcs nationaux et dans les zones tampons avoisinantes.
Система автоматического весогабаритного контроля на страже стратегических дорог Кыргызской Республики.
  www.diagenode.com  
Évaluez les processus ou options disponibles ou en place pour réduire les répercussions de l'événement, y compris les activités menées par des partenaires (p. ex., bermes entourant les zones de chargement et de déchargement; bassins de retenue; enceintes de confinement pour retenir les gaz d'échappement; zones tampons; routes de transport dans des zones à faible densité de population).
All stakeholders (public, municipal, industry, health sector, school boards, NGOs) should be included in the planning process. Municipalities may consider forming a steering committee (or Community Awareness Emergency Response group) to conduct consultations, training, and exercises; to ensure a comprehensive plan; and to bridge the gap between industry and municipal response.
  webworld.unesco.org  
Tandis que les paramètres pour des investissements dans la terre, l'eau et la couverture végétale peuvent être différents - et les retombées peuvent ne pas être immédiates - le retour financier et le dividende économique des investissements dans des paysages intégrés, réalisés correctement, sont d’un excellent rapport. Comme les investissements dans les zones tampons terrestres et aquatiques durables transformeront les vies et les économies, l'impact social deviendra important.
Un nuevo libro sobre la gestión sostenible de la tierra, el desarrollo de depósitos hídricos de amortiguación, y los casos de negocio bajo estos. Como parte de la discusión sobre la economía verde, el libro muestra que las inversiones realizadas en la gestión de recursos naturales tienen sentido desde el punto de vista empresarial. Mientras los parámetros de inversión en tierra, recursos hídricos y vegetación pueden ser diferentes, y los retornos no sean siempre inmediatos, tanto el retorno financiero como los dividendos económicos de las inversiones en zonas integradas, cuando se hacen adecuadamente, son satisfactorios. Como las inversiones en tierras sostenibles y depósitos hídricos de amortiguación transformarán la vida de la gente y las economías, el impacto social será importante. Una zona de amortiguamiento da la sensación de seguridad, algo que se busca en un mundo donde el stress es creciente y el cambio climático riesgoso.
  4 Hits www.ss.undp.org  
La présence de mines terrestres dans les zones tampons entre la partie nord et sud de Chypre a rendu la culture des terres agricoles locales trop dangereuse. Aujourd’hui, 81 champs on été déclarés exempts de mines.
UNDP has contributed to local efforts by training more than 1,000 demining specialists at the National Demining Institute in recent years. more
Un proyecto de acción contra las minas en Camboya ha ayudado a limpiar 5.400 hectáreas de tierra de minas, en tierra que se utiliza para la agricultura más
  bedandbike.lu  
Les zones riveraines en santé ont généralement une grande biodiversité et agissent essentiellement comme des zones tampons en filtrant l’eau superficielle qui amème souvent des pesticides, de la matière organique, des nutriments, et des sédiments dans les cours d’eau.
Healthy riparian areas have a great biodiversity and are essentially act as buffer zones, filtering stormwater that often carry pesticides, organic matter, nutriments and sediments into waterways. A healthy riparian area is also the best defense against an increasingly common problem in our region: erosion.
  www.ethrat.ch  
Établissement d’un réseau national de projets de régénération et de zones-tampons.
Establishing a national network of regeneration projects and buffer zones.
  320 Hits whc.unesco.org  
i) Tracé des limites des deux composantes du bien et leurs zones tampons, et leur soumission pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 35e session en 2011 ;
i) delineate the boundaries for the two components of the property and their buffer zones to be submitted for consideration by the World Heritage Committee at its 35th session in 2011;
  www.ethbereich.ch  
Établissement d’un réseau national de projets de régénération et de zones-tampons.
Establishing a national network of regeneration projects and buffer zones.
  eipcp.net  
« Je nommerai [ce phénomène] crypto-colonialisme et le définir comme une curieuse alchimie par laquelle certains pays, zones tampons entre les pays colonisés et les pays encore insoumis, ont été forcés à acquérir leur indépendance politique au prix d’une lourde dépendance économique, cette relation étant articulée sous l’apparence emblématique de la culture nationale formée agressivement pour répondre au modèle étranger. » (Herzfeld 2002 : 900–901)
„Ich werde [dieses Phänomen] Kryptokolonialismus nennen und es als jene seltsame Alchemie definieren, durch die gewisse Länder, Pufferzonen zwischen den kolonialisierten und den noch wilden Territorien, dazu gezwungen wurden, ihre politische Unabhängigkeit mit einer enormen ökonomischen Abhängigkeit zu bezahlen. Diese Beziehung wurde in der ikonischen Gestalt einer aggressiven nationalen Kultur zum Ausdruck gebracht, die so gestaltet wurde, dass sie fremden Modellen entsprach“ (Herzfeld 2002: 900-901).
  2 Hits www.metropolitiques.eu  
Cette exclusion mutuelle s’accompagne d’une certaine homogénéisation de zones qui avaient en 1999 une plus grande diversité de quartiers de types intermédiaires et qui jouaient le rôle de zones tampons entre secteurs socialement très spécialisés.
In parallel, the transitions between key zones of the Paris region, observed at the inframunicipal level, reveals greater discontinuities in 2007 than in 1999. Such cases include the town of Colombes, close to the business district of La Défense, or, to a lesser extent, the towns of Aulnay-sous-Bois and Sevran in Seine-Saint-Denis, where the income gap between low-rise residential areas and high-rise social housing estates has widened. This increase in relatively brutal contact between areas of contrasting income profiles is principally linked to the presence of islands of poverty. It is true that such islands were rarer in 2007 than in 1999, and that certain neighbourhoods – such as La Butte Rouge in Châtenay-Malabry or Les Chênes in Ermont – have disappeared from this category altogether. However, where these islands of poverty still exist (generally the larger and more populated areas, e.g. in Chanteloup-les-Vignes, Clichy-sous-Bois/Montfermeil or Bagneux), they typically contrast more violently with their immediate surroundings, which, conversely, are subject to gentrification and homogenisation. Elsewhere, the gentrification process, highly visible at inframunicipal level, can temporarily blur pre-existing local discontinuities. If we set aside these exceptional cases, the picture at the end of the 2000s is one of much less socio-residential diversity between adjacent neighbourhoods than 10 years previously, leading more often to significant spatial discontinuities, which underpin the spatial restructuring identified at municipal level.
  www.centre-kumano.ch  
Ce projet adopte une approche intégrée de la préservation de la biodiversité en intervenant au niveau des parcs nationaux et dans les zones tampons avoisinantes.
Система автоматического весогабаритного контроля на страже стратегических дорог Кыргызской Республики.
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
Ce projet adopte une approche intégrée de la préservation de la biodiversité en intervenant au niveau des parcs nationaux et dans les zones tampons avoisinantes.
Всемирный банк и страны Центральной Азии повышают качество информации о погоде и климате для обеспечения устойчивости к бедствиям.
  agroconf.org  
Les puits de lumière du parking permettent également, au cœur du bâtiment, de planter en pleine terre des arbres à feuillage léger (prunus avium ou tilia cordata). L’évacuation des eaux pluviales utilise des zones-tampons inondables pour diminuer et réguler les rejets.
Associates : C. Bazier, S. Buemi, Th. Cooreman, F. Defrenne, S. Dehasque, N. Duvivier, A. Fayt, R. Gijbels, D. Gundes, K. Harnak, O. Jottard, N. L’Abbate, C. Lizin, D. Mélotte, E. Papacosta, F. Tebaldi, S. Tourbach, S. Van Der Meer.
  3 Hits www.ipekyem.com  
Tous nos processus de palettisation sont pilotés par le même système de gestion et de contrôle, incluant également des équipements comme les zones tampons et le cerclage permettant par conséquent un contrôle parfait de la ligne d’emballage tout en assurant une efficacité en continue du flux de production.
Es rápida, suave y eficiente lo que significa que tus albaricoques están en las mejores manos. El novedoso y patentado sistema individualizado de Midstar garantiza  una transferencia suave a la portadora y desde allí el eje rotativo en medio, asegura una transferencia uniforme a los cepillos de las salidas.
  gov.mb.ca  
Agir comme filtre et zone tampon: En plus d’éliminer les sédiments, la végétation riveraine peut retenir les nutriants et les agents pathogènes microscopiques présents dans les eaux de ruissellement. Selon des études, les « zones tampons » riveraines saines permettent d’éliminer un haut pourcentage d’agents pathogènes et de nutriants polluants présents dans les eaux de ruissellement.
Filter and buffer water: In addition to removing sediments, riparian vegetation can also trap nutrients and microscopic pathogens that are present in runoff. Studies have shown that a high percentage of pathogens and pollution-causing nutrients in runoff water can be removed by healthy riparian "buffer zones."
  4 Hits www.undp.org  
Grâce à ces efforts, plus de 27 000 mines terrestres ont été retirées des zones tampons au cours des 7 dernières années. 1 571 206 mètres carrés de terre ont progressivement été restitués au peuple.
“Ahora que sabemos que nuestra tierra está completamente desminada, planeamos utilizarla para cultivar pepinos, tomates y fresas, pero nuestro gran temor es que hayan quedado algunas minas terrestres”, expresó Necmi.
  2 Hits www.marketing.kiis.com.ua  
La demande d’EnCana propose de créer des zones tampons autour des habitats du Rat-kangourou et s’engage à ne pas construire plus de routes. Par contre, l’augmentation de la circulation et la construction de nouveaux pipelines qui serviront à relier les puits aux infrastructures existantes ainsi qu’aux nouvelles infrastructures risquent de causer des problèmes.
EnCana’s application proposes buffer zones around rat habitat and promises not to build more roads, but increased traffic and the construction of new pipelines to connect the wells to existing and new infrastructure may cause problems.
  www.wuesthoff.de  
Ainsi, l’appel de MAP à restaurer les zones tampons de verdure servant de protection au littoral a été largement entendu et plusieurs politiques de gestion ont été mises en place par les gouvernements et les institutions internationales.
Por lo tanto, la llamada de MAP para restaurar las zonas de amortiguamiento verde que los manglares proporcionan para la protección de la costa, ha sido ampliamente escuchada y políticas de gestión han sido puestas en marcha por los gobiernos e instituciones internacionales.
  www.anses.fr  
Vérifier l'effet sur la dégradation des pesticides des zones tampons situées à l'exutoire de parcelles agricoles en amont des eaux brutes de la Moselle utilisées pour la production d'eau d'alimentation (étude sur 10 parcelles).
It is developing a study and research programme on the whole water cycle, the quality of raw water used to produce drinking water and its treatment, and bottled water.
  www.innovation.ca  
Par exemple, les sociétés forestières laissent souvent une zone tampon d’arbres entre les cours d’eau et le site d’exploitation afin de prévenir l’érosion des sols et de préserver la qualité de l’eau. Or, la chercheuse a découvert que ces zones tampons avaient, en fait, peu d’incidence sur la qualité et le débit de l’eau d’un cours d’eau adjacent.
Today, FORWARD’s two study sites — in the Swan Hills of Alberta and on the Canadian Shield northwest of Thunder Bay, Ont. — contain a number of dam-like concrete structures spanning the width of various study streams. The permanent structures, built with CFI funding, channel the stream’s water into a chamber containing instruments that provide data on flow volumes and collect water samples for further analysis. The structures ensure that there is a consistent collection of water and data throughout the year, before and after a fire or logging activity. FORWARD pioneered this unique method of long-term data collection.
  3 Hits www.un.org  
(viii) Contrôler au moyen de patrouilles dynamiques les activités de police des parties dans les camps de personnes déplacées, dans les zones démilitarisées et les zones tampons et dans les zones de contrôle;
To monitor, investigate, report and assist the parties in resolving violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements through the Ceasefire Commission and the Joint Commission;
Vigilar, investigar y ayudar a las partes a resolver los casos de violaciones del Acuerdo de Paz de Darfur y otros acuerdos complementarios posteriores por conducto de la Comisión de Cesación del Fuego y la Comisión Mixta e informar al respecto;
  www.pregnabit.com  
Bukit Tigapuluh, Jambi – établir des corridors pour la faune sauvage ainsi que des zones tampons supplémentaires et restreindre les accès pour améliorer le fonctionnement du parc national de Bukit Tigapuluh, tout en impliquant la communauté locale.
Giam Siak Kecil, Riau: asegurar, proteger y recuperar el bosque natural de la reserva de la biosfera de Giam Siak Kecil, para garantizar los hábitats de numerosas especies en peligro de extinción (como el tigre de Sumatra y el elefante de Sumatra). Además, se garantizará la conservación sostenible de los bosques pantanosos de turbera al tiempo que se apoyan los medios de subsistencia de las comunidades locales.
  www.idofonduro.org  
Les zones centrales, telles que les halls, sont entièrement climatisées suivant les normes internationales. Les zones tampons – les couloirs principalement – ne sont que légèrement climatisées et font office de tampon entre l'intérieur et l'environnement extérieur tropical.
The congress center is located in Guangzhou. It is one of most thriving cities in the south of China. The pearl river delta is a prime location for commerce and trade, within the protective embrace of the Baiyun mountains. Guangzhou is presently affected by exponential growth. In an attempt to consequently reorganize the city, the former airport is assigned to become a new northern city center. The project of the BICC acts as the initiator and motor for this new development. An urban highway separates the nature resort from the city and the building site. Despite this fracture, the site has enormous qualities and potential. It is a location where the historical dialogue between city and the surrounding mountains can be restored.
  www.belgium-architects.com  
Les puits de lumière du parking permettent également, au cœur du bâtiment, de planter en pleine terre des arbres à feuillage léger (prunus avium ou tilia cordata). L’évacuation des eaux pluviales utilise des zones-tampons inondables pour diminuer et réguler les rejets.
– In terms of energy performance, the aim for the building is to achieve zero energy. Energy saving, throughout (natural light, insulation etc.) the use of efficient materials (energy-saving circulation, regulation etc.) and reliance on renewable energy (photovoltaic panels, ground probes, heat pumps etc.) made it possible to do so. It has been certified by VALIDEO and/or BREEAM.
  www.cwwa.ca  
Les biosolides de Classe B sont traités, mais ils contiennent tout de même des concentrations détectables de germes pathogènes. Il existe des exigences concernant les zones tampons, l'accès du public et la récolte des moissons pour pratiquement toutes les formes de biosolides de Classe B.
The US requirements lay out different rules for different classes of biosolids. Class A biosolids contain no detectible levels of pathogens. Class A biosolids that meet strict vector attraction reduction requirements and low levels metals contents, only have to apply for permits to ensure that these very tough standards have been met. Class B biosolids are treated but still contain detectible levels of pathogens. There are buffer requirements, public access, and crop harvesting restrictions for virtually all forms of Class B biosolids.
  8 Hits www.rncan.gc.ca  
Si l’on ne parvient pas à réaliser les objectifs environnementaux en établissant des réseaux de zones représentatives, on continuera de subir des pressions pour créer de nouvelles zones, étendre les zones existantes ou créer des zones tampons autour des zones protégées.
area is a challenge because it cannot be measured directly. In order to determine the ecological integrity of an area, ecologists must identify, measure and interpret some indicators. Indicators must be identified at various scales from the landscape to the site. Road access and road density (e.g., the number of kilometres of roads in an area) may be suitable indicators of human access to a large area. The condition and trends of a specific wildlife population can be an indicator of the viability of an ecosystem on a regional or site-specific scale. The definition and use of measurable indicators is a difficult and complex task at all scales.
  www.iatssforum.jp  
Le processus ADS de l'aéroport de Copenhague prévoit l'utilisation de deux chariots RampMate® pour le déchargement automatique des bagages à l'arrivée et en transit. Pour éviter les interruptions, le système ADS est équipé de lecteurs automatiques d'étiquettes et de zones tampons.
AMU, ADU und Wagen sind so ausgeführt, dass sie mit allen Gepäckabfertigungstechnologien kombinierbar sind. Die anspruchsvolle Steuerung ist an das IT-System des Flughafens angeschlossen und überwacht sämtliche Aktivitäten der RampMate®-Anlage. Der ADS-Prozess am Flughafen Kopenhagen sieht einen Betrieb mit zwei RampMate®-Wagen zur automatischen Entladung von Ankunftsgepäck und Transfergepäck vor. Um Unterbrechungen zu vermeiden, sind im ADS automatische Etikettenlesegeräte und Pufferzonen enthalten. Eine automatische Wageneinheit (ACU) sorgt für die Verbindung zwischen ADS und Wagen.
  www.tc.gov.yk.ca  
Les membres de l’industrie, dans la poursuite de leurs projets, peuvent aider à protéger le patrimoine historique en se renseignant sur la façon de reconnaître des ressources patrimoniales et en évitant les secteurs où des ressources patrimoniales sont trouvées et en créant des zones tampons autour, afin de préserver les traces de l’histoire du Yukon.
Inventories of heritage resources are lacking for many regions of the Yukon. Many remote areas have never been surveyed and the heritage resources are not adequately documented. Backcountry activities and use may inadvertently impact on heritage resources. Industry, in the course of work on their projects, can assist in heritage protection by becoming informed about heritage resource identification and by implementing site avoidance and buffering when heritage resources are encountered to help preserve the evidence of Yukon's history. By adopting heritage resources "Best Management Practices" Industry can assist in the protection and appreciation of Yukon's rich heritage.
  3 Hits visit.un.org  
(viii) Contrôler au moyen de patrouilles dynamiques les activités de police des parties dans les camps de personnes déplacées, dans les zones démilitarisées et les zones tampons et dans les zones de contrôle;
To monitor, investigate, report and assist the parties in resolving violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements through the Ceasefire Commission and the Joint Commission;
Vigilar, investigar y ayudar a las partes a resolver los casos de violaciones del Acuerdo de Paz de Darfur y otros acuerdos complementarios posteriores por conducto de la Comisión de Cesación del Fuego y la Comisión Mixta e informar al respecto;
  6 Hits www.nrcan.gc.ca  
Si l’on ne parvient pas à réaliser les objectifs environnementaux en établissant des réseaux de zones représentatives, on continuera de subir des pressions pour créer de nouvelles zones, étendre les zones existantes ou créer des zones tampons autour des zones protégées.
area is a challenge because it cannot be measured directly. In order to determine the ecological integrity of an area, ecologists must identify, measure and interpret some indicators. Indicators must be identified at various scales from the landscape to the site. Road access and road density (e.g., the number of kilometres of roads in an area) may be suitable indicators of human access to a large area. The condition and trends of a specific wildlife population can be an indicator of the viability of an ecosystem on a regional or site-specific scale. The definition and use of measurable indicators is a difficult and complex task at all scales.
  www.teambuildingincentive.com  
Bukit Tigapuluh, Jambi – établir des corridors pour la faune sauvage ainsi que des zones tampons supplémentaires et restreindre les accès pour améliorer le fonctionnement du parc national de Bukit Tigapuluh, tout en impliquant la communauté locale.
Giam Siak Kecil, Riau: asegurar, proteger y recuperar el bosque natural de la reserva de la biosfera de Giam Siak Kecil, para garantizar los hábitats de numerosas especies en peligro de extinción (como el tigre de Sumatra y el elefante de Sumatra). Además, se garantizará la conservación sostenible de los bosques pantanosos de turbera al tiempo que se apoyan los medios de subsistencia de las comunidades locales.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow