|
¿Ti с мачете или пистолет? Типичная фраза (взять в качестве метафоры) между иностранцами в Южной Африке, с которой начать разговор. Что-то вроде работает или учится южной версии и некоторые тосты.
|
|
Que faites-vous à la machette avec un pistolet? Phrase typique (prendre comme une métaphore) parmi les étrangers en Afrique du Sud avec pour commencer une conversation. Quelque chose comme travailler ou d'étudier la version sud et un peu de pain.
|
|
¿A's mit einer Machete oder Pistole? Typische Satz (nehmen als Metapher) unter den Ausländern in Südafrika, mit denen ein Gespräch zu beginnen, um. So etwas arbeiten oder studieren südlichen Version und einige Toast.
|
|
¿A ti con machete o con pistola? Típica frase (tómese como una metáfora) entre extranjeros en Sudáfrica con la que comenzar una conversación. Algo así como estudias o trabajas versión sureña y algo tostada.
|
|
¿A ti con machete o con pistola? Tipica frase (prendere come metafora) tra gli stranieri in Sud Africa con cui iniziare una conversazione. Qualcosa di simile a lavorare o studiare versione del sud e un toast.
|
|
¿A com um facão ou pistola? frase típica (tomar como uma metáfora) entre os estrangeiros na África do Sul com o qual iniciar uma conversa. Algo como trabalhar ou estudar versão sulista e uma torrada.
|
|
¿Een met een machete of pistool? Typische zin (nemen als een metafoor) onder de buitenlanders in Zuid-Afrika, waarmee een gesprek te beginnen. Zoiets als werken of studeren zuidelijke variant en wat toast.
|
|
Una amb un matxet o una pistola? Típica frase (prengui com una metàfora) entre estrangers a Sud-àfrica amb la qual començar una conversa. Una cosa així com estudies o treballes versió meridional i una mica torrada.
|
|
¿A je s mačete i pištolja? Tipična rečenica (uzeti kao metafora) među strancima u Južnoj Africi s kojima se započeti razgovor. Nešto kao što rade ili studiraju južni verziju, a neki dvopek.
|
|
¿A aihotz gasteiztarrak bat edo pistola batekin? Ereduzko esaldi (metafora bat bezala hartzen) Hego Afrikako atzerritarren artean elkarrizketa hasteko. Hegoaldeko bertsioa, eta ogi batzuk ikasten edo lan antzeko zerbait.
|
|
¿A cun machete ou unha arma de? Frase típica (tome como unha metáfora) entre os estranxeiros en África do Sur co que iniciar unha conversa. Algo así como traballar ou estudar versión sulista e unha torrada.
|