|
It entails a new practice because this consciousness demands a departure from an individual, mono-cultural production of philosophy and seeks instead a dialogical, process-oriented, fundamentally open
|
|
Neue Orientierung deshalb, da im Bewusstsein der kulturellen Situiertheit der Philosophie Geltungsansprüche sich erst interkulturell bewähren müssen. Kultur und Kulturen werden somit als kontextueller Grund des Philosophierens bewusst ins Blickfeld genommen. Und neue Praxis daher, weil dieses Bewusstsein ein Abgehen von einer individuellen, monokulturellen, häufig ethnozentrischen Philosophieproduktion verlangt. Statt dessen sucht es eine dialogische, prozesshafte, grundsätzlich offene
|
|
Es una nueva orientación porque, consciente de la raigambre cultural de la filosofía, las pretensiones de validez tienen que satisfacer las exigencias, sólo y sobre todo, en el contexto intercultural, centrando así la atención sobre la cultura y las culturas como el fundamento contextual del filosofar. Y es una nueva praxis, puesto que esta conciencia exige apartarse de una producción filosófica individual, monocultural y, frecuentemente, etnocéntrica. En su lugar, esta orientación busca una
|