zveza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      306 Results   70 Domains
  8 Hits giam.zrc-sazu.si  
EGEA – Evropska zveza študentov geografije in mladih geografov: podpredsednik (1998–2000)
EGEA – The European Geography Association for Students and Young Geographers: vice president (1998–2000)
  8 Hits www.iiclubiana.esteri.it  
Vse tesnejša Zveza
Un'Europa sempre più unita
  www.tenojiya.co.jp  
Gimnastična zveza Slovenije
Gymnastics Federation of Slovenia
  www.langley.eu  
© 2016. Planinska zveza Slovenije.
© 2016. Alpine association of Slovenia.
  6 Hits izrk.zrc-sazu.si  
Mednarodna speleološka zveza_UIS (Union Internationale de Spéléologie); pomožna tajnica/ blagajnik in uradni zastopnik Zveze (od 2009),
International Union of Spelology _UIS; Adjunct secretary/treasurer and its official representative (since 2009)
  5 Hits www.povezanostvalpah.org  
Zveza srednjeazijskih gorskih občin
Alliance des villages de montagne d'Asie centrale
Das Dorf Jety-Dguz in Kirgistan © CIPRA
  2 Hits www.eu2008.si  
EVROPSKA ZVEZA RADIJSKIH IN TELEVIZIJSKIH POSTAJ
UNION EUROPÉENNE DE RADIO-TÉLÉVISION
  aquatica.ca  
Na Rudnem polju je tako vzniknila deset milijonov evrov vredna investicija, ki se je s 6,5 milijoni financirala tudi iz evropskega sklada za regionalni razvoj. Preostanek sta prispevala Fundacija za šport in Smučarska zveza Slovenije, ki je preko gospodarske družbe Center Pokljuka d.o.o. upravljavec centra in tudi njen 100-odstotni lastnik.
After slightly over a year of construction, the Centre was built in October 2009. The Minister of Education and Sport of the RS, Dr Igor Lukšič, and the Chairman of the Biathlon Assembly at SAS, Peter Zupan, symbolically cut the ribbon on 13th October 2009 and opened a new Slovenian sports and tourist acquisition that everyone was already anxiously waiting for. Thus an investment worth ten million euros emerged in Rudno polje; it was also financed by the European Regional Development Fund with 6.5 million. The remaining sum was contributed by Fundacija za šport [Sports Foundation] and the Ski Association of Slovenia, which is the manager of the Centre through the company Center Pokljuka d.o.o. and its 100-percent owner.
  3 Hits twohomelands.zrc-sazu.si  
Koordinacijski odbor za vprašanja naših delavcev na začasnem delu v tujini pri RK SZDL Slovenije je kot osnovni nosilec povezovanja vseh posameznih nosilcev dejavnosti v SR Sloveniji na tem področju uresničeval svoje naloge s tem, da je obravnaval in spremljal celotno problematiko na področju odhajanja na delo v tujino iz manj razvitih (Pomurje) in obmejnih območij SR Slovenije. Socialistična zveza je politično razlikovala med zdomci in izseljenci in jih je tudi različno obravnavala.
In the contribution, the problematic of workers on temporary work abroad or emigrants is dealt with, which presented a significant composite part of the entire social policy in the social-economical development of the republic, communities and local communities. The coordination committee at the RK SZDL of Slovenia for the problematic of our workers on temporary work abroad as the basic connector of all separate carriers of activities in the SR Slovenia in that field was bringing into realisation its tasks by dealing with and monitoring the entire problematic in the field of going abroad for work from the less developed (Pomurje) and bordering regions of the SR of Slovenia. The socialist alliance differentiated politically between migrant workers and emigrants and consequently treated them differently. It was about different orientation as migrant workers wished to return to their homeland while emigrants aimed at staying abroad and acquire foreign citizenship. For the both different goals were being set: as regards emigrants, it was necessary to engage in the economic field, deal with the question of their return to the homeland and enable them equal rights as workers in the homeland.
  2 Hits ec.europa.eu  
Kulturna zveza pripravlja nov način predstavitve slovenskega glavnega mesta turistom
Une association culturelle imagine un moyen alternatif de présenter la capitale de la Slovénie aux touristes
Ein Kulturverein entwickelt eine alternative Art, Touristen die slowenische Hauptstadt zu zeigen
A cultural association is developing an alternative way of presenting Slovenia’s capital city to tourists
  badoo.com  
Zveza Dominika +1767
Etiopia +251
Ekvádor +593
  6 Hits induvac.com  
Pametna konferenčna zveza
Smart Conference
  www.triangle.cat  
Copyright 2009−2018 Smučarska zveza Slovenije - OK Planica
Copyright 2009−2018 Ski Association of Slovenia - OC Planica
  2 Hits zimk.zrc-sazu.si  
Iz zgodovine Koroške, . 2008. Ljubljana: Zveza zgodovinskih društev Slovenije
Evangelische, Lutheraner, Accatholici - die Familie Auersperg und der Protestantismus in Niederösterreich, Miha Preinfalk. 2007
  2 Hits www.tbc-sendai.co.jp  
Zveza Slovencev iz FJK najprimernejša oblika povezovalnega foruma politične in civilne družbe
Nuovo statuto del FVG: i partiti riformisti non possono permettersi di restare intrappolati in vecchi schemi mentali di fronte alle nuove sfide
  18 Hits www.coloursofistria.com  
Turistična zveza mesta Novigrad
Tourist Board Novigrad
Tourismusverband der Stadt Novigrad - Cittanova
Ente del turismo di Cittanova d'Istria
Turistička zajednica Grada Novigrada
  3 Hits ikss.zrc-sazu.si  
Zveza za etnomuzikologijo (SEM)
Society for Ethnomusicology (SEM)
  62 Hits www.via-alpina.org  
Monaška Planinska Zveza: stoletnik po slovenski Vii Alpini
The Monegasque Alpine Club: a hundred-year-old on the Slovenian Via Alpina
Club alpin monégasque : un centenaire sur la Via Alpina slovène
Der monegassische Alpenverein: ein Hundertjähriger auf der slowenischen Via Alpina
Club alpino monegasco: un centenario lungo la Via Alpina slovena
  www.lju-airport.si  
Sonček - Gorenjsko društvo za cerebralno paralizo, Sonček - Zveza društev za cerebralno paralizo Slovenije in Aerodrom Ljubljana, d.d. smo organizirali skupni dogodek ob praznovanju...
The Gorenjska Cerebral Palsy Society (Gorenjska Sonček Society), the Cerebral Palsy Association of Slovenia (Sonček Association) and Aerodrom Ljubljana d.d. held a joint event to...
  3 Hits www.ibatechcbrn.com  
Šilo je turistični center Dobrinjščine, ki se nahaja na severovzhodu otoka Krka. Ta kraj je nekaj mlajši od ostalih na otoku, na pomenu pa je dobil leta 1905, ko je bila odprta prva redna parniška linija Šilo – Vrbnik – Crikvenica, kar je tedaj bila edina zveza otoka s kopnom.
Šilo is a tourist centre of the Dobrinj area and it is located on the north - eastern part of the island of Krk. This place is a bit younger than the rest of the settlements on the island. It gained its importance in 1905 when the first regular steamboat route Šilo - Vrbnik - Crikvenica arrived, which, at that time, was the only connection of the island with the mainland.
Šilo ist das touristische Zentrum der Gemeinde Dobrinj, angesiedelt im Nordosten der Insel Krk. Dieser Ort ist etwas jünger als die anderen auf der Insel und gewinnt im Jahre 1905 durch die Eröffnung der ersten regelmäßigen Dampfschifffahrtslinie Šilo – Vrbnik – Crikvenica an Bedeutung, was damals die einzige Verbindung der Insel mit dem Festland war.
Šilo è un centro turistico della regione Dobrinjština situato nel nord-est dell'isola di Krk (Veglia). Questa è una località un po' più recente rispetto agli altri centri sull'isola ed ha acquisito una certa importanza nel 1905, con l'apertura della prima linea regolare di navi a vapore Šilo - Vrbnik - Crikvenica, che costituiva l'allora unico collegamento dell'isola con la terraferma.
  2 Hits www.chapter4events.rs  
V soboto se je odvil 21. Taborniški feštival. Prireditev, ki jo organizira Mestna zveza tabornikov, je namenjena obeležitvi Svetovnega dneva [...]
International photo contest about brown bear conservation and human-bear coexistence, FINDING BEARINGS, closed last week. 33 photographeres from Slovenia, Croatia, [...]
U organizaciji Nacionalne kontakt točke (NKT) LIFE programa za Hrvatsku pri Ministarstvu zaštite okoliša i energetike Republike Hrvatske održan je [...]
  www.jlnjg.com  
Besedna zveza internet stvari oz. internet of things (IoT) označuje povezovanje enostavnih naprav, senzorjev, aktuatorjev v omrežja. Povezujemo različne vrste vsakdanjih naprav, katere samostojno komunicirajo med seboj in z različnimi aplikacijami.
The term internet of things (IoT) describes connecting simple devices, sensors, actuators into grids. Different types of everyday devices can be linked together to communicate amongst themselves and to other applications. These devices can be cars, clothing items, houses, energy consumption meters.
  3 Hits www.unis.unvienna.org  
Svetovna zdravstvena organizacija (WHO) pomaga zaščititi tiste, ki so razseljeni zaradi naravnih nesreč ali nesreč, ki jih je povzročil človek. Omenjene nesreče pa povzročajo razsajanje bolezni. Sklad ZN za otroke (UNICEF) ob pomoči drugih organov, kot je na primer Mednarodna zveza Rešimo otroke (
Thanks to the World Food Programme (WFP) and the Food and Agriculture Organization of the UN (FAO), food is made available to those who might otherwise starve.  Thanks to the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM), camps and other facilities are set up and maintained for those who have been forced to leave their homes.
Dank des Welternährungsprogramms (WFP) und der Ernährungs- und Landwirtschafts-organisation (FAO) der UNO wird Nahrung all jenen zur Verfügung gestellt, die sonst hungern müssten. Dank des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und der Internationalen Organisation für Migration (IOM) werden für all jene, die gezwungen waren, ihr Zuhause zu verlassen, Lager und Unterkünfte errichtet und betreut.
A Világélelmezési Programnak (WFP) és a Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetnek (FAO) köszönhetően élelmiszert juttat azoknak, akik anélkül éheznének. A Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) és a Nemzetközi Migrációs Szervezet (IOM) táborokat és más létesítményeket hoz létre és tart fenn azok számára, akik kénytelenek voltak elhagyni otthonaikat.
  okmaturetubes.com  
Planinska zveza Slovenije
Mountaineering Association of Slovenia
  www.alleanzalpi.org  
> Zveza srednjeazijskih gorskih občin
> Alliance des villages de montagne d'Asie centrale
> Zentralasiatische Bergdorfallianz
> Città alpina dell'anno
  www.alpenallianz.org  
> Zveza srednjeazijskih gorskih občin
> Alliance des villages de montagne d'Asie centrale
> Zentralasiatische Bergdorfallianz
> Città alpina dell'anno
  6 Hits mybasketteam.com  
Zveza industrij Peloponeza in zahodne Grčije
Federation of Industries of Peloponnese and Western Greece
Federación de Industrias del Peloponeso y Grecia Occidental
Σύνδεσμος Επιχειρήσεων Βιομηχανιών Πελοποννήσου και Δυτικής Ελλάδος
Федерация на индустриалците от Пелопонес и Западна Гърция
Peloponesas un Rietumu Grieķijas Industriju federācija
  activefuck.com  
KLEVER GmbHFox BulletsFZH-GmbHGecoGLOCKGrabberGreinerH&N SPORTHAENEL SUHLHAGOPURHALTIHawkeHÄMMERLIHeckler & KochHermann WeihrauchHIVIZHubertusHunters VideoJ & J companyJakob WinterJSB Match DiaboloKAHLESKieferleKlever GmbHKRMELJ - kovaštvoLovska Zveza SlovenijeMAGLITEMARINMarocchiMAUSERMerkelMikovMILI - pletiljstvoMINOXMSANIGGELOHNikonOlightPachmayrPajk klobukiPajk klobukiPinewoodPulsarREAL AVIDReckRECKNAGELRemingtonRizziniRohmRTWRugerRusanRWSSABRE RedSAKOSightMarkSmartReloaderSpy PointSTEINER - OptikSTEYR MANNLICHERStoeger Air GunsSurefireSwarovskiSwarovski OptikSWISS ARMSSwiss TimerTascoTroy IndustriesTRUGLOTurbocut Jopp GmbHVictorinoxVoltran-EkolWaltherWEGU - GFTWeihrauchWengerWinchesterZEBCOZink FeuerwerkZorakiČeska Zbrojovka
Please SelectAIGLEAimpointAKAHAnschutzAREXArmasightBajkalBarnettBaschieri & PellagriBlackWaterBlaserBOCKBresserBrowningBRUNOXBull’sBURRISBushnellButler CreekButtoloCaldwellCarl ZeissColdSteelCOMETADAMDAMDörrDocterElektroplastika KriževciF.W.KLEVER GmbHFox BulletsFZH-GmbHGecoGLOCKGrabberGreinerH&N SPORTHAENEL SUHLHAGOPURHALTIHawkeHÄMMERLIHeckler & KochHermann WeihrauchHIVIZHubertusHunters VideoJ & J companyJakob WinterJSB Match DiaboloKAHLESKieferleKlever GmbHKRMELJ - kovaštvoLovska Zveza SlovenijeMAGLITEMARINMarocchiMAUSERMerkelMikovMILI - pletiljstvoMINOXMSANIGGELOHNikonOlightPachmayrPajk klobukiPajk klobukiPinewoodPulsarREAL AVIDReckRECKNAGELRemingtonRizziniRohmRTWRugerRusanRWSSABRE RedSAKOSightMarkSmartReloaderSpy PointSTEINER - OptikSTEYR MANNLICHERStoeger Air GunsSurefireSwarovskiSwarovski OptikSWISS ARMSSwiss TimerTascoTroy IndustriesTRUGLOTurbocut Jopp GmbHVictorinoxVoltran-EkolWaltherWEGU - GFTWeihrauchWengerWinchesterZEBCOZink FeuerwerkZorakiČeska Zbrojovka
  2 Hits www.idrija-turizem.si  
Turistična zveza Slovenije
Touristic association of Slovenia
Slowenische Tourismuszentrale
Organizzazione turistica slovena
  www.lagranderouedemontreal.com  
Če se vaša zveza, društvo, klub, šola, organizacija ali ustanova, ne glede na velikost, zanima za sodelovanje, nas prosimo kontaktirajte.
Wenn Sie bzw. Ihre Organisation – völlig unabhängig von Größe oder Mitgliederzahl – Näheres über VOICE und die Möglichkeiten der Teilnahme an diesem Europäischen Projekt erfahren wollen, kontaktieren Sie uns bitte!
  www.ylgbullion.co.th  
Z njegovo vizijo je bila ustanovljena Zveza fitnes profesionalcev Slovenije, ki izvaja akreditirane tečaje za pridobitev licenc na področju osebnih trenerjev, inštruktorjev aerobike in inštruktorjev pilatesa v Sloveniji in Veliki Britaniji.
Luka Kaplar, cofounder and CEO of startup Getapro, developing a mobile app for booking and paying services for personal trainers, has altogether more than 10 years of experience in the fitness industry. The Slovenian Association of Fitness Professionals was founded following his vision, now organizing accredited courses for gaining licences as personal trainers, aerobics instructors and pilates instructors in Slovenia and Great Britain. He is a key person who conveys market demands through a product leader to developers. He works with the principle that there are no wrong answers. There are only those that are more or less suitable under the given circumstances.
  www.alliancealpes.org  
> Zveza srednjeazijskih gorskih občin
> Alliance des villages de montagne d'Asie centrale
> Zentralasiatische Bergdorfallianz
> Città alpina dell'anno
  2 Hits www.brusselsbeerchallenge.com  
Partnerji pri projektu Inštitut za trajnostni razvoj, Zveza Biodar, lokalne trgovine
Project partners: Institute for Sustainable Development, Biodar Society, local shops
  25 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Partnerska zveza
Nesezdané páry
Parisuhteet
Házaspárok és élettársak
Lánúineacha
  eeas.europa.eu  
Zveza držav jugovzhodne Azije (ASEAN)
Association of South East Asian Nations (ASEAN)
Association of South East Asian Nations (ASEAN)
Association of South East Asian Nations (ASEAN)
Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN)
Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
Association of South East Asian Nations (ASEAN)
Ένωση Νοτιοανατολικών Ασιατικών Εθνών (ASEAN)
Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten (ASEAN);
Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN)
Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien (ASEAN)
Kagu-Aasia Maade Assotsiatsioon (ASEAN)
Kaakkois-Aasian maiden liitto (ASEAN)
A Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége (ASEAN)
Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN)
Združenie národov juhovýchodnej Ázie (ASEAN)
Sydostasiatiska nationers förbund (Asean)
Dienvidaustrumāzijas valstu asociācija (ASEAN)
Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet Asjatiċi tax-Xlokk (ASEAN)
  7 Hits europarltv.europa.eu  
Zeleni/Evropska svobodna zveza
Greens/European Free Alliance
Greens/European Free Alliance
Grüne/Freie Europäische Allianz
Verdes/Alianza Libre Europea
Verdi/Alleanza libera europea
Verdes/Aliança Livre Europeia
Πράσινοι / Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία
De Groenen/Vrije Europese Alliantie
Зелени/Европейски свободен алианс
Zelení/Svobodná evropská aliance
De Grønne/Europæiske Fri Alliance
Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsioon
Vihreät / Euroopan vapaa allianssi
Zöldek/Európai Szabad Szövetség
Žalieji/Europos laisvasis aljansas
Zieloni / Wolne Przymierze Europejskie
Verzi/Alianţa Liberă Europeană
Zelení/Európska slobodná aliancia
De gröna/Europeiska fria alliansen
Zaļie/Eiropas Brīvā apvienība
Ħodor/Alleanza Ħielsa Ewropea
  arc.eppgroup.eu  
Sprejetje manifesta, ki ga je pripravila Evropska zveza krščanskih demokratov (EUCD), v Parizu.
Adoption of the manifesto drawn up by the European Union of Christian Democrats (EUCD), Paris.
Adoption à Paris du manifeste rédigé par l'Union européenne des démocrates-chrétiens (UEDC).
Annahme des Manifests der Europäischen Union Christlicher Demokraten (EUCD) in Paris.
Adopción de un manifiesto elaborado por la Unión Europea Demócrata Cristiana (UEDC) en París.
Adozione del manifesto elaborato dall'Unione europea dei democratico-cristiani (UEDC) a Parigi.
Adopção do manifesto elaborado pela União Europeia Democrata-Cristã (UEDC), em Paris.
Έγκριση του Μανιφέστου της Ευρωπαϊκής Ένωσης Χριστιανοδημοκρατών (UEDC), στο Παρίσι.
Aanneming van het door de Europese Unie van Christen-Democraten (EUCD), Parijs, opgestelde manifest.
Приемане на Манифест, изготвен от Европейския съюз на християндемократите (ЕСХД), Париж.
Přijetí manifestu vypracovaného v Paříži Evropskou unií křesťanských demokratů (EUCD).
Vedtagelse af et manifest, der er udarbejdet af Den Europæiske Union af Kristelige Demokrater (EUCD) i Paris.
Pariisis võetakse vastu Euroopa Kristlike Demokraatide Liidu koostatud manifest.
Euroopan kristillisdemokraattisen liiton (EUCD) laatima ohjelmajulistus hyväksyttiin Pariisissa.
Párizsban elfogadják a Kereszténydemokraták Európai Uniójának (EUCD) kiáltványát.
Paryžiuje priimamas Europos krikščionių demokratų sąjungos (angl. EUCD) parengtas manifestas.
Przyjęcie programu sporządzonego przez Europejską Unię Chrześcijańskich Demokratów (EUCD) w Paryżu.
Adoptarea manifestului redactat de Uniunea Europeană a Creștin-Democraților (UECD), Paris.
Prijatie manifestu Európskej kresťanskodemokratickej únie (EUCD) v Paríži.
Parīzē tiek pieņemts Eiropas Kristīgo demokrātu savienības (EUDC) sagatavotais manifests.
  www.european-council.europa.eu  
Evropsko književno nagrado podeljuje francoska zveza
Le Prix du Livre européen est organisé par l'association
Die Verleihung des Europäischen Buchpreises wird von der in Paris ansässigen Vereinigung
El Premio del Libro Europeo está organizado por la asociación
Il premio europeo del Libro, organizzato dall'associazione
O Prémio do Livro Europeu é organizado pela associação
Το Βραβείο Ευρωπαϊκού Βιβλίου οργανώνεται από την ένωση
Наградата „Европейска книга“ се организира от асоциацията
Den europæiske bogpris uddeles af sammenslutningen
European Book Prize -kilpailun järjestää Pariisissa toimiva
Europos knygos premijos suteikimą organizuoja Paryžiuje įsikūrusi asociacija
„Hiszpania byłaby pewnie tym samym bez obrazów Goi,
Európsku knižnú cenu organizuje združenie
, medan Rolf Bauerdick från Tyskland fick romanpriset för
“Ċertament, Spanja tibqa’ l-istess mingħajr l-opri ta’ Goya;
  7 Hits www.europarltv.europa.eu  
Zeleni/Evropska svobodna zveza
Greens/European Free Alliance
Greens/European Free Alliance
Grüne/Freie Europäische Allianz
Verdes/Alianza Libre Europea
Verdi/Alleanza libera europea
Verdes/Aliança Livre Europeia
Πράσινοι / Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία
De Groenen/Vrije Europese Alliantie
Зелени/Европейски свободен алианс
Zelení/Svobodná evropská aliance
De Grønne/Europæiske Fri Alliance
Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsioon
Vihreät / Euroopan vapaa allianssi
Zöldek/Európai Szabad Szövetség
Žalieji/Europos laisvasis aljansas
Zieloni / Wolne Przymierze Europejskie
Verzi/Alianţa Liberă Europeană
Zelení/Európska slobodná aliancia
De gröna/Europeiska fria alliansen
Zaļie/Eiropas Brīvā apvienība
Ħodor/Alleanza Ħielsa Ewropea
  www.eeas.europa.eu  
Zveza držav jugovzhodne Azije (ASEAN)
Organisation for Security & Co-operation in Europe (OSCE)
Organisation for Security & Co-operation in Europe (OSCE)
Reunión Asia-Europa (ASEM)
Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
Association of South East Asian Nations (ASEAN)
Συναντήσεις Ασίας-Ευρώπης (ASEM)
Vergaderingen Azië-Europa (ASEM)
Asia Europe Meeting (ASEM)
Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN)
Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien (ASEAN)
Aasia-Euroopa kohtumine (ASEM)
Aasia–Eurooppa-kokoukset (Asem)
Ázsia–Európa találkozó (ASEM)
Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN)
Združenie národov juhovýchodnej Ázie (ASEAN)
Sydostasiatiska nationers förbund (Asean)
Dienvidaustrumāzijas valstu asociācija (ASEAN)
Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet Asjatiċi tax-Xlokk (ASEAN)
  15 Hits www.cideon-engineering.com  
Long Island Cheerleading zveza trenerji
Association des entraîneurs de Cheerleading Long Island
Asociación de entrenadores de Cheerleading de Long Island
Isola lunga Cheerleading Coaches Association
Associação de treinadores de líderes de torcida Long Island
رابطة المدربين التشجيع لونغ آيلاند
Long Island μαζορέτες προπονητές σύνδεσης
ロング アイランド チアリーディング コーチ協会
انجمن مربیان هلهله چی لانگ آیلند
Лонг Айлънд мажоретките треньори асоциация
Associació de autocars esquadra de porristas de Long Island
Long Island roztleskávání trenéři asociace
Long Island Cheerleading Coaches Association
Long Island Kisakoor treenerite Assotsiatsiooni
Long Island Cheerleading Valmentajat ry
लांग आईलैंड Cheerleading डिब्बों एसोसिएशन
Asosiasi pelatih cheerleader Long Island
Long Island sporto aistruoliai trenerių asociacijos
Long Island Cheerleading Coaches Association
Long Island cheerleaderek trenerów stowarzyszenia
Long Island majorete antrenori de asociere
Лонг-Айленд Черлидинг Тренеры ассоциации
Long Island Cheerleading tréneri združenia
Long Island Cheerleading Coaches Association
เกาะยาวเชียร์ลีดเดอร์โค้ชสมาคม
Long Island amigoluk antrenörler Derneği
Long Island Karsējmeitenes treneri asociācija
Лонг-Айленді черлідінг Тренери асоціації
Assoċjazzjoni Coaches Cheerleading Island twila
Long Island sorakan jurulatih Persatuan
Cymdeithas hyfforddwyr chodi hwyl Ynys hir
لانگ آئلینڈ چیرلیڈانگ کوچز ایسوسی ایشن
  3 Hits www.futurenergia.org  
  www.ecb.europa.eu  
S pomočjo spletne strani in spletnih aktivnosti je program dosegel približno 60 000 šol v kar 34 državah po vsej Evropi. V prihajajočem šolskem letu 2007/08 bosta tako Evropsko šolsko omrežje in zveza PlasticsEurope nadgradili program z novimi aktivnostmi in novim šolskim natečajem.
El primer año del programa “La energía es nuestro futuro” ha resultado un gran éxito. Unos 60.000 centros escolares de 34 países de toda Europa participaron en el programa a través de su página web y las actividades en la red. Para el próximo curso escolar 2007-2008, European Schoolnet y PlasticsEurope van a seguir desarrollando el programa con nuevas actividades y otro concurso escolar. Más información
O primeiro ano do programa escolar “Energia é o nosso Futuro” foi um enorme sucesso. O programa atingiu, aproximadamente, as 60.000 escolas de 34 países de toda a Europa, através do sítio web e das actividades em linha. Para o próximo ano lectivo 2007-2008, a European Schoolnet e PlasticsEurope vão continuar a desenvolver o programa, com novas actividades e novo concurso escolar. Ler mais
Het eerste jaar van het schoolprogramma 'Energie is onze toekomst' was een groot succes. Via de website en de online-activiteiten heeft het programma ongeveer 60.000 scholen in 34 landen uit heel Europa bereikt. Voor het volgende schooljaar 2007-2008 gaan European Schoolnet en PlasticsEurope door met de ontwikkeling van het programma door middel van nieuwe activiteiten en een nieuwe schoolcompetitie. Meer lezen
Det første år af skoleprogrammet "Energi er vores fremtid" var en stor succes. Gennem websitet og online-aktiviteter nåede programmet ud til ca. 60.000 skoler i 34 lande over hele Europa. I det nye skoleår 2007-2008 vil Europæiske Skolenet og PlasticsEurope fortsætte med at udvikle programmet gennem nye aktiviteter og en ny skolekonkurrence. Læs mere
The first year of the “Energy is our Future” school programme was a great success. Through its website and online activities, the programme reached approximately 60 000 schools in 34 countries across Europe. For the upcoming 2007-2008 school year, European Schoolnet and PlasticsEurope will continue to develop the programme through new activities and a new school competition. Loe lisaks
The first year of the “Energy is our Future” school programme was a great success. Through its website and online activities, the programme reached approximately 60 000 schools in 34 countries across Europe. For the upcoming 2007-2008 school year, European Schoolnet and PlasticsEurope will continue to develop the programme through new activities and a new school competition. Lue lisää
Pirmoji „Energija - mūsų ateitis” programa mokykloms puikiai pavyko. Svetainės ir įvairių veiklų internete pagalba ši programa pasiekė apie 60 000 mokyklų 34 Europos šalyse. Ateinančiais 2007-2008 mokslo metais „European Schoolnet” ir „PlasticsEurope” toliau tęs programą pasiūlydami mokykloms naujas veiklas ir naują konkursą. Skaityti daugiau
  www.rabeko.be  
Podpredsednik in ustanovni član Asociación Española de Economía Pública, 1994; član, Mednarodni institut za javne finance (od leta 1986); član, Evropska zveza ekonomistov (od leta 1987); ustanovni član, španska sekcija Društva za javno izbiro (november 1980).
Wiceprezes i członek-założyciel Asociación Española de Economía Pública (1994); członek Międzynarodowego Instytutu Finansów Publicznych (od 1986); członek European Economic Association (od 1987); członek-założyciel sekcji hiszpańskiej Public Choice Society (listopad 1980).
  5 Hits www.xperimania.net  
Pobudnik te peticije je Evropsko združenje za boj proti raku materničnega vratu (European Cervical Cancer Association - ECCA),the Association of European Cancer Leagues Peticijo podpira Mednarodna zveza proti raku (International Union Against Cancer).
This petition is run by the European Cervical Cancer Association with the support of the International Union Against Cancer, the Association of European Cancer Leagues and the European Cancer Organisation.
Cette pétition est une action de l'Association Européenne contre le Cancer du Col de L'utérus avec le soutien de l'Union Internationale contre le Cancer, the Association of European Cancer Leagues et l’European Cancer Organisation.
Diese Petition wird von der Europäischen Gesellschaft für Gebärmutterhalskrebs getragen, mit freundlicher Unterstützung von der Internationalen Union gegen Krebs, the Association of European Cancer Leagues und die European Cancer Organisation.
La petición está siendo liderada por la Asociación Europea Contra el Cáncer de Cuello de Útero con el apoyo de la Unión Internacional Contra el Cáncer, the Association of European Cancer Leagues y l’European Cancer Organisation.
Questa petizione è avanzata dall' European Cervical Cancer Association con il sostegno dell' International Union Against Cancer e l’European Cancer Organisation.
Esta petição é da responsabilidade da Associação Europeia do Cancro do Cólo do Útero (ECCA) com o apoio da União Internacional Contra o Cancro (UICC) e a European Cancer Organisation.
Η έκκληση αυτή προωθείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση για τον Καρκίνο του Τραχήλου με την υποστήριξη της Διεθνούς Ένωσης, the Association of European Cancer Leagues Εναντίον του Καρκίνου.
Deze petitie is een initiatief van de European Cervical Cancer Association, the Association of European Cancer Leagues en wordt ondersteund door de International Union Against Cancer.
  www.lacoupole-paris.com  
Zveza proizvajalcev petrokemikalij v Evropi – Appe – je predstavnica evropske petrokemične industrije in pod svojim okriljem združuje okoli 95 podjetij.
A Associação dos Produtores Petroquímicos da Europa – Appe – é a voz da indústria petroquímica europeia e congrega cerca de 95 empresas.
Appe, de Associatie van Petrochemische Producenten in Europa, is de stem van de Europese petrochemische industrie en brengt ongeveer 95 bedrijven als leden bijeen.
Асоциацията на петролните производители в Европа – Аппе – е гласът на европейската петролна индустрия и представлява около 95 компании членки.
Asociace Appe (Association of Petrochemicals Producers in Europe) reprezentuje evropský petrochemický průmysl a sdružuje okolo 95 společností.
Foreningen af Petrokemiske Producenter i Europa (The Association of Petrochemicals Producers in Europe – Appe) taler på vegne af den europæiske petrokemiske industri og bringer mere end 95 medlemsvirksomheder sammen.
Appe (Association of Petrochemicals Producers in Europe) on petrokeemiatööstuse häälekandja Euroopas ning sellesse ühendusse kuulub umbes 95 ettevõtet.
Euroopan petrokemian tuottajien järjestö (The Association of Petrochemicals Producers in Europe) – Appe – on Euroopan petrokemian teollisuuden ääni, joka koostuu n. 95:stä jäsenyrityksestä.
  13 Hits www.nato.int  
V Radovni so se križale poti s Pokljuke na Mežaklo. Iz vasi je vodila kurirska zveza-pot na Koroško, tu so se sestajali aktivisti OF, od tod je potekala oskrba okrožne tehnike v skalovju in oskrba aktivistov.
The inhabitants of Radovna supported the partisan movement , and by the year 1943 the whole village was active in the fight against their German opressors. Radovna was crossing point of numerous trails from Pokljuka to Mežakla, and the starting point of a courier route to Koroška (Carinthia). The activists of the Liberation Front, unit Jesenice held meetings in the Radovna valley and it was from Radovna that the supplies were delivered to the partisan technicians in the rock below.   On the   20.09.1944 the Germans and their collaborationists retallated by burning the village down. The ruins of the Smolej farmhouse and a monument, uncovered in 1961, still stand here in memory of the tragedy.
  23 Hits e-justice.europa.eu  
Če obravnavamo ta vprašanja skupaj, potem vidimo, da predstavljajo veliko bolj zapleten varnostni izziv za članice Nata, kot ga je predstavljala Sovjetska zveza. Prvič, ti varnostni izzivi se po svojih značilnostih med seboj sicer razlikujejo, vendar jih povezujeta izvor in učinek.
Taken together, these issues present a much more complex security challenge for NATO's member states than that presented by the Soviet Union. In the first place, these security challenges are diverse in character yet interconnected in origin and effect. For example, intrastate conflicts and failed states are breeding grounds and safe havens for organised crime and terrorist organisations, and are sources of refugee flows and illegal migration. The threat of international terrorism is increasingly linked to domestic or "home grown" terrorism. The proliferation of weapons of mass destruction magnifies the threat posed by authoritarian regimes and terrorist groups. Responding to this diverse yet interconnected security environment places a premium on sound political and societal information gathering and analysis.
Insgesamt gesehen sind diese Fragen für die NATO-Mitgliedstaaten ein sehr viel komplexeres Sicherheitsproblem als die Herausforderung durch die Sowjetunion. Erstens sind diese Sicherheitsherausforderungen unterschiedlicher Art, aber trotzdem von ihrem Ursprung und ihren Auswirkungen her miteinander verknüpft. Innerstaatliche Konflikte und der Zusammenbruch der staatlichen Ordnung in manchen Ländern dienen der organisierten Kriminalität und terroristischen Vereinigungen z.B. als Brutstätte und Schutz, und sie sind zugleich der Auslöser von Flüchtlingsströmen und illegaler Migration. Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus hängt immer enger mit dem innerstaatlichen oder "hausgemachten" Terrorismus zusammen. Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verschärft die Bedrohung durch autoritäre Regime und terroristische Vereinigungen. Will man diesem Sicherheitsumfeld mit seiner Vielfalt von miteinander verknüpften Einzelproblemen gewachsen sein, so ist einem soliden Instrumentarium für die Erhebung und Analyse politischer und gesellschaftlicher Daten große Bedeutung beizumessen.
Todas estas cuestiones, tomadas en su conjunto, conforman un reto de seguridad mucho más complejo que el que en su día representaba la Unión Soviética. En primer lugar, aunque estén relacionados en lo referente a su origen y efectos, su carácter es bastante diferente. Por ejemplo, los conflictos interestatales y los estados en desintegración proporcionan refugio al crimen organizado y a las organizaciones terroristas, y provocan flujos de refugiados y migraciones ilegales. La amenaza del terrorismo internacional cada vez está más vinculada al terrorismo interno o al menos “originado en el país”. La proliferación de armas de destrucción masiva multiplica la amenaza que representan los regímenes autoritarios y los grupos terroristas. Para responder a estas situaciones tan diversas, y sin embargo vinculadas entre sí, resulta necesario reunir y analizar una información política y social de calidad.
  www.isitfair.eu  
estonska zveza za dobrobit otrok je nepridobitno združenje, ki podpira pravice otrok. Med njene dejavnosti spada tudi svetovanje staršem, ki se želijo razvezati, s spodbujanjem k uporabi storitev spravnih posredovalcev za zaščito interesov otrok.
L’Union estonienne pour le bien-être des enfants est une association à but non lucratif qui défend les droits des enfants. Elle conseille notamment les parents qui souhaitent se séparer ou divorcer en les encourageant à faire appel aux services de conciliateurs pour protéger les intérêts de leurs enfants. L’Union a organisé des formations dans le domaine de la médiation familiale.
De conformidad con la Ley de regulación de conflictos laborales colectivos, las partes pueden recurrir a un conciliador público en caso de conflicto laboral colectivo (conflicto sobre las condiciones del convenio colectivo). El conciliador público es un experto imparcial que ayuda a las partes implicadas en un conflicto laboral a alcanzar un compromiso.
  www.amt.it  
Ko pokliče klicni center za tehnično pomoč, oddaljeno pozdravno sporočilo pravi, da klic stane 50 centov na minuto. Manuel je na čakanju skoraj 10 minut. Ko se končno oglasi strokovnjak, je zveza prekinjena, še preden je tehnična težava rešena. Jezni Manuel znova zavrti številko in znova čaka 10 minut.
Manuel purchases an Internet connection from ShoveIT. He’s a bit wary at first because WiMAX is a relatively new technology, but decides to go ahead since the advertisement says that the subscription includes unlimited telephone support. He assumes that the telephone support is included in his monthly subscription.
Et les problèmes de connexion ne manquent pas d'arriver. Mais lorsqu'il appelle la hotline, un message d'accueil interminable lui annonce que l'appel lui coûtera 50 cents la minute. Il est ensuite mis en attente pendant près de 10 minutes avant d’avoir au bout du fil un technicien. Mais l’appel téléphonique est interrompu avant que le problème technique ne soit résolu. Exaspéré, Manuel rappelle et doit à nouveau attendre 10 minutes. Il sait maintenant pourquoi l'entreprise s'appelle “ShoveIT”.
Tatsächlich hat Manuel einige Probleme mit seinem Zugang. Als er die technische Support-Hotline anruft, heißt es in einer langen Begrüßungsnachricht, dass der Anruf 50 Cent pro Minute kosten wird. Manuel muss fast 10 Minuten lang in der Warteschleife bleiben. Als man ihn schließlich an einen Support-Mitarbeiter vermittelt, wird der Anruf unterbrochen, bevor das technische Problem gelöst ist. Verärgert ruft Manuel noch einmal an und muss weitere 10 Minuten warten. Jetzt weiß er, warum das Unternehmen „ShoveIT“ [engl. „Du kannst mich mal!“] heißt.
Evidentemente, al final Manuel tiene problemas con su conexión. Cuando llama al servicio de asistencia técnica, se oye un largo mensaje de bienvenida en el que se dice que la llamada tendrá un coste de 50 céntimos por minuto. Manuel se mantiene a la espera de respuesta durante casi diez minutos. Cuando al final consigue hablar con un experto, la llamada se desconecta antes de que se resuelva el problema técnico. Un muy enfadado Manuel vuelve a marcar el número y se le hace esperar de nuevo otros diez minutos. Ahora ya comprende definitivamente porque la compañía se denomina «ShoveIT» (en español, algo así como «Atropellos TI»).
Com’era prevedibile, Manuel ha alcuni problemi con la connessione. Ma quando chiama l’assistenza tecnica il messaggio comunica che la chiamata costa 50 centesimi al minuto. Manuel viene lasciato in attesa per quasi 10 minuti. Quando alla fine gli viene passato un tecnico, cade la linea prima che il problema venga risolto. Esasperato, Manuel ricompone il numero e viene lasciato in attesa per altri 10 minuti. Ora ha capito perché la società si chiama “ShoveIT”.
Como era inevitável, Manuel teve problemas com a ligação. Quando telefona para a linha directa de assistência técnica, é saudado por uma extensa mensagem de acolhimento dizendo que a chamada custa 50 cêntimos por minuto. Manuel fica à espera quase 10 minutos. Quando é finalmente atendido por um técnico, a chamada desliga-se antes de o problema estar resolvido. Manuel, exasperado, volta a ligar e fica “pendurado” mais 10 minutos. Sabe agora por experiência própria por que motivo a empresa se chama “ShoveIT”.
Όπως ήταν αναμενόμενο, ο Μανουέλ αντιμετωπίζει κάποια προβλήματα με τη σύνδεσή του. Όταν καλεί τη δωρεάν τηλεφωνική γραμμή τεχνικής υποστήριξης, ένα μεγάλο μήνυμα τον καλωσορίζει ενημερώνοντάς τον ότι η κλήση του θα κοστίσει 50 λεπτά/λεπτό. Ο Μανουέλ περιμένει στην αναμονή περίπου 10 λεπτά. Όταν τελικά μιλάει με έναν τεχνικό υποστήριξης, η κλήση του αποσυνδέεται πριν ακόμα επιλυθεί το τεχνικό του πρόβλημα. Εξοργισμένος ο Μανουέλ, ξανακαλεί και τον βάζουν στην αναμονή για άλλα 10 λεπτά. Τώρα πλέον καταλαβαίνει γιατί η εταιρεία ονομάζεται «ShoveIT».
Zoals verwacht heeft Manuel problemen met de aansluiting. Wanneer hij de support hotline belt, hoort hij echter een vrij lang welkomstbericht waarin gezegd wordt dat het gesprek 50 cent per minuut kost. Manuel wordt bijna 10 minuten in de wachtrij gezet. Wanneer hij dan eindelijk een support engineer aan de lijn krijgt, wordt het gesprek onderbroken voordat het technische probleem is opgelost. Geërgerd belt Manuel terug en wordt opnieuw 10 minuten in de wachtrij gezet. Nu weet hij waarom het bedrijf “ShoveIT” heet.
  3 Hits www.bwin.com  
Če po drugi strani najmočnejša etnična skupina vsili svoj jezik, je taka država običajno kratkotrajnega življenja (na primer bivša Sovjetska zveza, Jugoslavija) ali pa obstaja v dolgotrajni nestabilnosti.
Les États formés par l’unification de plusieurs groupes ethniques ou nations ont besoin d’une nouvelle langue neutre pour exprimer leur identité commune, comme par exemple l’indonésien. S’il impose la langue du groupe ethnique dominant, l’État risque de ne pas durer (comme l’Union soviétique ou la Yougoslavie), ou bien il survit mais au prix d’une instabilité de longue durée.
Staaten, die sich durch die Vereinigung von mehreren ethnischen Gruppen oder Nationen gebildet haben, brauchen eine neutrale Sprache, um ihre gemeinsame Identität auszudrücken, wie Bahasa Indonesia. Wenn damit die Sprache der stärksten ethnischen Gruppe den anderen aufgezwungen wird, neigt dieser Staat zur Kurzlebigkeit (wie zum Beispiel die Sowjetunion, Jugoslawien usw.), oder der Staat besteht weiter mit ständiger Instabilität.
Los estados formados por la unificación de varios grupos étnicos o naciones necesitan una lengua neutral nueva para expresar por encima de todo su propia identidad, como en el caso de Bahasa Indonesia. Si se impone el lenguaje del grupo étnico dominante el estado estará en muchos casos abocado al fracaso (por ejemplo la antigua Unión Soviética, Yugoslavia, etc.) o sobrevive de una forma inestable a largo plazo.
Stati membri che si formano attraverso l'unificazione dei diversi gruppi etnici o nazioni hanno bisogno di un nuovo linguaggio neutrale per esprimere la propria identità globale, come il bahasa in Indonesia. Se si impone la lingua del gruppo etnico più influente a tal fine, lo Stato tende ad essere di breve durata (ad esempio, l'ex Unione Sovietica, la Jugoslavia, etc.) o sopravvive, ma con un'instabilità a lungo termine.
Staten die gevormd door de vereniging van verschillende etnische groepen of volkeren hebben behoefte aan een neutrale nieuwe taal om hun algemene identiteit uit te drukken, zoals het Bahasa Indonesia. Als het daartoe de taal van de invloedrijkste etnische groep oplegt, heeft de staat de neiging van korte duur te zijn (bijvoorbeeld de voormalige Sovjet-Unie, Joegoslavië, enz.) of overleef hij, maar met langdurige instabiliteit.
Страни, които са създадени чрез обединяване на няколко етнически групи или нации, имат нужда от неутрален нов език за изразяване на общата им идентичност, като индонезийския език. Ако се наложи езика на най-влиятелната етническа група за тази цел, държавата има тенденция да бъде краткотрайна (например бившия Съветски съюз, Югославия и т.н.) или да оцелее, но с дългосрочна нестабилност.
Države koje nastaju ujedinjavanjem više etnija ili naroda morale bi naći nov neutralni jezik kao jezik identiteta te nove skupne države kao što je to indonezijski jezik. Ako za tu svrhu nameću jezik najutjecajnijeg naroda, takve su državo osuđene na kratko trajanje (Sovjetski savez, Jugoslavija…) ili na dugotrajniju nestabilnost.
V preteklosti se je kraljevi razred motociklizma imenoval 500-kubični razred, leta 2002 pa je razred kubičnih velikanov na dveh kolesih preimenoval v razred MotoGP™. Dirke za SP imajo bogato tradicijo in mednarodna motociklistična zveza FIM jih prireja že od leta 1949.
Legendary riders requiring mention are the Italian Giacomo Agostini: 15-time world champion (in different categories) in the '60s and' 70s and winner of 122 races (still unbeaten record), and the Australian Mick Doohan: five-time champion between 1994 and 1998.
Les pilotes ont arboré le logo bwin des grilles de départ aux podiums et cérémonies de victoire lors de courses légendaires à Jerez, au Mugello, à Brno, à Silverstone et à Misano.
In den folgend Jahren konnten sich weitere Namen durchsetzen - wie etwa Nicky Hayden, Casey Stoner, wieder Rossi und später die zwei Spanier Jorge Lorenzo und Marc Marquez. Die aktuelle Saison ist eine der meist-umkämpften der letzten Jahre. Nicht zuletzt da Valentino Rossi an die Spitze zurückgekehrt ist, um seinen zehnten Weltmeistertitel einzufahren.
Desde 2002, la cilindrada más potente del Mundial de Motociclismo se denomina MotoGP™. Anteriormente, la categoría reina del motociclismo se denominaba 500cc. Las carreras del Mundial cuentan con una larga tradición y, desde 1949, están organizadas por la Federación Internacional de Motociclismo (FIM).
Fra i piloti entrati nella leggenda vanno menzionati l'italiano Giacomo Agostini, 15 volte campione del mondo (in diverse categorie) negli anni '60 e '70 e vincitore di ben 122 Gran Premi (record tutt'ora imbattuto), e l'australiano Mick Doohan, campione per cinque volte consecutive tra il 1994 e il 1998.
Το λογότυπο της bwin συνοδεύει τους αναβάτες από την εκκίνηση έως την απονομή στο πόντιουμ σε θρυλικούς αγώνες σε Χερέθ, Μουτζέλο, Μπρνο, Σίλβερστοουν και Μουτζέλο.
Логото на bwin е съпровождало състезателите от стартовата решетка до подиума на самата церемония по награждаването на победителите в легендарните състезания в Херес, Мугело, Бърно, Силвърстоун и Мизано.
Od 2002 roku wyścigi motocyklowe w klasie o największej pojemności są znane jako MotoGP™. Poprzednio tę królewską dyscyplinę sportu motorowego nazywano klasą 500. Wyścigi MŚ mają długą tradycję i są organizowane przez Międzynarodową Federację Motocyklową FIM już od 1949 roku.
Arrow 1 2 3 4 5 6