pas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      496 Ergebnisse   85 Domänen
  4 Treffer www.vipcatering.bg  
Průkazy k obrázkům
Picture credits
Crédits photographiques
Képes igazolások
Źródła zdjęć
  17 Treffer summer.co  
o.. Jak hodnotit student a jejich důkazy? (Video)
un.. Comment évaluer un élève et tous leurs éléments de preuve? (Vidéo)
A. Come valutare uno studente e tutte le loro prove? (Video)
Para. Como avaliar um aluno e todas as suas provas? (Vídeo)
a.. Как оценить студент и все их доказательства? (Видео)
en.. Hur man utvärderar en student och alla deras bevis? (Video)
  3 Treffer www.montrealinfo.com  
Bernard Kouchner, bývalý francouzský ministr a spoluzakladatel organizace Lékaři bez hranic, podpořil názor prezidenta Václava Havla a kritizoval nadřazenost tržních sil nad duchovními hodnotami. Čínské tržní hospodářství jedné strany není dlouhodobě udržitelné a důkazy svědčí spíše o tom, že demokratické režimy vykazují větší ekonomický růst.
Bernard Kouchner, former French minister and co-founder of Doctors without Borders, reinforced President Havel’s criticism of the supremacy of market forces over spiritual values. China’s single party market economy is not sustainable in the long term and there was clear evidence that democratic regimes are more supportive of economic growth.
  3 Treffer efactura.abianchini.es  
Tyto nápoje jsou nejen sladké, ale i kyselé. To má za následek jak vznik kazu, tak i rozrušování skloviny. Díky tomuto porušení skloviny vznikají kazy i na atypických místech, např. na vrcholcích hrbolků.
In letzter Zeit sehe ich die Arztpraxis mehr und mehr Zähne durch alkoholfreie Getränke und Energy Drinks beschädigt. Diese Getränke sind nicht nur süß, sondern auch sauer. Dies führt sowohl zur Bildung von Karies als auch zur Emaillierung. Aufgrund dieser Verletzung des Zahnschmelzes entstehen die Karies auch an atypischen Stellen, z.B. Die Spitzen der Höcker.
  sieuthitumang.com  
Staletí ústní tradice - vynesen ústně v písních, přísloví, příběhy, legendy - spojuje Marko Polo a Korčula, ve vývoji psaní, organizace úřadu, vzdělání a kultury. Toto místo postoupí postupně písemné důkazy v podobě archivů, rukopisy, smluv, darovacích, registr narození, úmrtí a sňatků, a v poslední době ve formě literárních děl.
Stáročia ústnej tradície - vynesený ústne v piesňach, príslovia, príbehy, legendy - spája Marko Polo a Korčula, vo vývoji písania, organizácie úradu, vzdelania a kultúry. Toto miesto postúpi postupne písomné dôkazy v podobe archívov, rukopisy, zmlúv, darovacích, register narodení, úmrtí a sobášov, a v poslednej dobe vo forme literárnych diel. Takže legenda Marko Polo sa rozširuje stále viac, a stále viac a viac je prevzatý vizuálne a písaná médiá: televízne programy, odborné a populárne časopisy, turistické recenzie, a nastaviť knihy z celého sveta. Marko Polo, Korčula sa stávajú neoddeliteľnou štrukturálne páru, v ktorom každá pole obohacuje a zušľachťuje ďalšie.
  www.auberge-jeunesse-calais.com  
Brie de Meaux, byl pojmenován podle města Meaux, ve francouzském regionu Brie, který se nachází 50 kilometrů na východ od Paříže. Existují důkazy v kronikách jenž píšou o ochutnávce Brie císařem v roce 774.
Brie de Meaux, named after the town of Meaux, is a French cheese produced in the region of Brie, located 50 kilometers to the east of Paris. Evidence in the chronicles of Charlemagne suggests the tasting of Brie by the Emperor in the year 774. It is also said, Louis XVI last wish was a tasting of Brie cheese. In 1814, the European Tournament at Congress of Vienna, awarded Brie de Meaux the “Le Roi des Fromages” (The King of Cheeses) for its unarguable flavor and texture. Brie de Meaux is made with raw cow’s milk. It takes about 25 litres (6.6 US gal) of milk to make a large cheese.
  33 Treffer cancer-code-europe.iarc.fr  
Vědecké důkazy Evropský
Preuves scientifiques
Wissenschaftliche Beweise
Datos científicos
Prove scientifiche
Dados científicos
Επιστημονικά στοιχεία
Wetenschappelijk bewijs
Znanstveni dokazi
Videnskabelig dokumentation
Teaduslik tõendusmaterjal
Tudományos bizonyítékok
Moksliniai įrodymai
Dowody naukowe
Dovezi științifice
Vetenskapliga bevis
Zinātniski pierādījumi
Evidenza xjentifika
  2 Treffer help.bet365.es  
2.3 Je-li jako způsob provedení vkladu na sázkový účet nastavena metoda paysafecard a výše vkladu není před žádostí o výběr prosázena v plném rozsahu, máme-li důkazy o podání série sázek, které garantují zákazníkův zisk bez ohledu na výsledek nebo jedná-li se o sázky s minimálním rizikem, bet365 může před zpracováním výběru požadovat, aby zákazník pro ověření předložil účet o nákupu poukázky.
2.3 If the deposit method of the gambling account is paysafecard and the value of a deposit is not played through in full before a withdrawal is requested, or there is any evidence of a series of bets/wagers placed which results in guaranteed customer profits irrespective of the outcome, or where all the betting/wagering is determined to be low risk, bet365 reserves the right to request a receipt showing proof of purchase of the voucher before any withdrawals are processed.
2.3 Si el método de pago registrado en la cuenta de juego es paysafecard y no se juega el valor del ingreso en su totalidad antes de solicitar un reintegro, o si existe evidencia de que el cliente ha realizado una serie de apuestas que resulten en ganancias independientemente del resultado, o bien, si se considera que las apuestas son de riesgo mínimo, bet365 se reserva el derecho de solicitar pruebas de la compra del cupón antes de que se procese cualquier reintegro.
2.3 Wanneer paysafecard geselecteerd is als stortingsmethode op de gokaccount en de waarde van een storting niet in zijn geheel doorgespeeld is vóór een opnameverzoek is ingediend of wanneer er enig bewijs is van een serie geplaatste weddenschappen/inzetten welke resulteren in gegarandeerde winst voor de klant ongeacht de uitkomst of waar alle weddenschappen/inzetten worden beschouwd als laag risico, behoudt bet365 zich het recht voor te vragen naar bewijs van aankoop van de tegoedbon vóór enige opname wordt verwerkt.
2.3 Amennyiben a szerencsejáték számlán szereplő befizetési mód paysafecard és a befizetett összeg teljes értékét nem játszotta meg a kifizetési kérelem előtt, vagy bizonyíték van olyan megtett fogadások sorozatára, amely az eredménytől függetlenül biztos haszonnal vagy alacsony kockázattal jár, a bet365 fenntartja a jogot, hogy bizonyítékot kérjen a vásárlás bizonylatáról, mielőtt a kifizetési folyamatot elindítaná.
2.3 Daca metoda de depunere in contul de pariere este paysafecard si valoarea unui depozit nu este rulata in totalitate inainte de a solicita o retragere, sau daca exista dovezi ca un client a plasat o serie de pariuri care au ca finalitate un profit garantat pentru client indiferent de rezultat, sau daca toate pariurile sunt considerate a fi cu risc minim, bet365 isi rezerva dreptul de a solicita o chitanta, ca dovada de cumparare a voucher-ului, inainte de procesarea oricaror retrageri.
2.3 Ak je spôsobom vkladu na stávkový účet paysafecard a hodnota vkladu nie je prestávkovaná v plnej výške pred požiadaním o výber, alebo existuje dôkaz o sérii podaných stávok, ktorých výsledkom je garantovaný zákazníkov profit nezávisle od výsledku, alebo ak ide o stávkovanie s nízkym rizikom, bet365 si vyhradzuje právo pred spracovaním akéhokoľvek výberu požiadať o doklad dokazujúci kúpenie poukážky.
  eventee.co  
Nahlaste jakékoli podezření nebo důkazy o porušování lidských práv v našich provozech nebo v činnostech našich obchodních partnerů svému manažerovi, nebo použijte Speak Up!
Report any suspicion or evidence of human rights abuses in our operations or in the operations of our business partners to your manager, or use Speak Up!
Signalez toute preuve ou tout soupçon de violation des droits de l'homme constatée dans le cadre de nos opérations ou dans le cadre des opérations de nos partenaires commerciaux en contactant votre responsable ou en utilisant Speak Up!.
Melden Sie jeden Verdacht oder Hinweis auf Verstöße gegen die Menschenrechte in unserem Unternehmen oder in den Unternehmen unserer Geschäftspartner an Ihren Vorgesetzten oder nutzen Sie Speak Up!
Reporta cualquier sospecha o evidencia de abusos contra los derechos humanos en nuestras operaciones o en las operaciones de nuestros socios comerciales a tu gerente o usa Speak Up!.
Segnalate al vostro manager qualsiasi sospetto o prova di una violazione dei diritti umani nelle nostre operazioni o nelle operazioni dei nostri partner commerciali o utilizzate Parlare ad alta voce!
Denuncie qualquer suspeita ou prova de violação dos direitos humanos em nossas operações ou em operações de parceiros de negócios para o seu gerente ou use o Speak Up!
الإبلاغ عن أي شُبهة أو دليل على انتهاك حقوق الإنسان في عملياتنا أو في عمليات شركاء أعمالنا لمديرك أو باستخدام !Speak Up.
Ga met elk vermoeden of bewijs van schending van mensenrechten in onze activiteiten of die van onze zakenpartners naar uw manager of gebruik Speak Up!
Rapportér enhver mistanke eller bevis på overtrædelser af menneskerettighederne i vores forretningspartneres operationer til din leder eller brug Speak Up!
Ilmoita epäilysi tai havaintosi ihmisoikeusloukkauksista toiminnassamme tai liikekumppaniemme toiminnassa esimiehellesi tai käyttämällä Speak Up! -palvelua.
Laporkan setiap kecurigaan dan bukti pelanggaran hak asasi manusia dalam operasi bisnis kita atau dalam operasi mitra bisnis kita kepada manajer atau gunakan Speak Up!
우리의 사업장이나 사업 파트너의 경영진이 인권을 유린한 혐의나 그에 대한 의심 또는 증거가 있다면, 관리자에게 보고하거나 Speak Up!을 이용하십시오.
Zgłaszaj przełożonemu lub za pośrednictwem procedury Zgłoś to! każde podejrzenie lub dowód naruszania praw człowieka w naszych zakładach lub zakładach naszych partnerów biznesowych.
Сообщайте о любых потенциальных и фактических нарушениях прав человека в нашей компании или в компаниях наших бизнес-партнеров. Обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь программой «Speak Up!».
Anmäl alla misstankar eller tecken på övergrepp mot mänskliga rättigheter i våra verksamheter eller i våra affärspartners verksamheter till din chef eller använd Speak Up!
Bizim veya iş ortaklarımızın faaliyetlerindeki insan hakları suistimallerine ilişkin şüphe veya kanıtlarınızı müdürünüze bildirin veya Speak Up! sistemini kullanın.
  www.connubia.com  
Průkazy pro návštěvníky je nutné nosit na viditelném místě, aby bylo možné hosty rozpoznat a vhodným způsobem s nimi jednat.
Los identificadores de visitante deben estar a la vista, para poder reconocer como visitante al portador y actuar en consecuencia.
A látogatói igazolványokat ki kell tűzni, hogy a belépő személyt megfelelően felismerjék és fogadják.
Legitimaţiile de vizitatori trebuie purtate la vedere, pentru a putea fi identificaţi şi trataţi ca oaspeţi.
Пропуска посетителей необходимо носить на видном месте, чтобы была возможность распознать гостей и обращаться ними соответствующим образом.
Preukaz návštevníka noste na viditeľnom mieste, aby bolo možné rozpoznať, že ide o hosťa.
Ziyaretçi olunduğunun anlaşılması ve ziyaretçi olarak muamele görülmesi için ziyaretçi kimlikleri belirgin olacak şekilde taşınmalıdır.
  71 Treffer e-justice.europa.eu  
majetku. Důkazním prostředkem se rozumí předměty, listiny nebo údaje, které mohou být předloženy jako důkazy v trestním řízení. Členské státy účastnící se tohoto řízení jsou: „vydávající stát“ (stát, který vydal, schválil nebo jiným způsobem potvrdil příkaz k zajištění) a „vykonávající stát" (stát, na jehož území se nachází majetek nebo důkazní prostředky).
Ai fini di un procedimento transfrontaliero si intende per "provvedimento di blocco o di sequestro" qualsiasi provvedimento adottato da un'autorità giudiziaria in uno Stato membro per impedire la distruzione, la trasformazione, lo spostamento eccetera di beni. Per "prova" si intendono gli oggetti e i documenti o i dati che possono essere utilizzati a fini probatori in procedimenti penali. Gli Stati membri che partecipano al procedimento sono: lo "Stato di emissione" (che ha preso, convalidato o comunque confermato un provvedimento di blocco) e lo "Stato di esecuzione" (nel cui territorio si trova il bene o la prova).
Para efeitos de um processo transfronteiriço, entende­‑se por decisão de congelamento qualquer medida tomada por uma autoridade judiciária num Estado­‑Membro para impedir nomeadamente a destruição, transformação e deslocação de bens. Entende­‑se por provas quaisquer objectos, documentos ou dados que possam constituir elementos de prova em processo penal. Os Estados­‑Membros que participam no processo são: "Estado de emissão" (onde tenha sido tomada, validada ou confirmada de alguma forma uma decisão de congelamento) e "Estado de execução" (em cujo território se encontrem os bens ou as provas).
A határokon átnyúló eljárások esetében a „biztosítási intézkedést elrendelő határozat” a vagyon megrongálását, elváltoztatását, elmozdítását stb. megakadályozó,  valamely tagállam igazságügyi hatósága által hozott intézkedés. A bizonyíték büntetőeljárás során bizonyítékként felhasználható tárgyat, okiratot vagy adatot jelent. Az eljárásban részt vevő tagállamok: a „kibocsátó állam” (amely biztosítási intézkedést elrendelő határozatot hozott, hagyott jóvá vagy erősített meg bármely formában) és a „végrehajtó állam” (amelynek területén a vagyon vagy bizonyíték fellelhető).
Do celów procedury transgranicznej „postanowienie o zabezpieczeniu” oznacza każdy środek zastosowany przez organ sądowy w jednym z państw członkowskich, po to by zapobiec zniszczeniu mienia, jego przekształceniu, przemieszczeniu itp.  „Środki dowodowe” oznaczają przedmioty, dokumenty lub dane, które mogą być okazane jako dowody w postępowaniu karnym. Państwa członkowskie uczestniczące w procedurze to: „państwo wydające” (państwo, które wydało, zatwierdziło lub w dowolny sposób uznało postanowienie o zabezpieczeniu) oraz „państwo wykonujące” (na którego terytorium znajduje się dane mienie lub środki dowodowe).
  www.eu2009.cz  
Hlavním úkolem EASA je zajišťování vysoké a jednotné úrovně letecké bezpečnosti v Evropě. Za tímto účelem vydává agentura sama nebo prostřednictvím národních leteckých úřadů licence, oprávnění, a průkazy způsobilosti.
EASA is one of the European Community agencies. EASA’s main task is ensuring a high and uniform level of aviation safety in Europe. For this purpose the agency issues licences and certificates itself or through national aviation authorities. The proposal aims at laying down uniform rules for airport certification and air traffic control systems.
L’AESA est l’une des agences de l’Union européenne. Son rôle principal est de maintenir un niveau élevé et uniforme de sécurité dans le domaine de l’aviation civile en Europe. Dans cette optique, elle délivre soit elle-même, soit par l’intermédiaire des autorités aéronautiques nationales, les licences, habilitations et attestations de qualification. L’objectif de cette proposition de modification du règlement est de poser des règles uniformes pour la certification des aéroports et le système de gestion du trafic aérien.
  4 Treffer www.hotel-santana.ch  
Jasné důkazy o přítomnosti ruských vojáků na Ukrajině nevidím, řekl Zeman
EU project reports on progress of integration of Syrian Armenians
Лидеры Ирака встретили Рождество вместе с армянами, в армянском соборе Сурб Крикор Лусаворич в Багдаде
  2 Treffer www.presseurop.eu  
„Jak energetické společnosti vyzvídají na ekologické aktivisty,“ píše ve svém titulku list The Guardian. Deníku se podařilo získat dokument, který přináší důkazy o tom, že […]
"Comment les groupes énergétiques espionnent les activistes écologistes". The Guardian révèle un document prouvant que trois grandes entreprises, le géant E. ON, le producteur de […]
"Cómo las empresas energéticas espían a los activistas ecologistas", titula en su portada The Guardian. El diario ha tenido acceso a un documento que prueba […]
  10 Treffer ec.europa.eu  
Chcete-li podat žalobu nebo návrh proti jiné osobě, musíte být schopni předložit důkazy.
In some countries the court itself assumes the task of sending documents. In others you will have to take the initiative yourself.
Dans certains Etats, le tribunal s'occupe lui-même de la transmission des actes ; dans d'autres vous devez en prendre l'initiative vous-mêmes.
In manchen Mitgliedstaaten kümmert sich das Gericht selbst um die Zustellung. In anderen Mitgliedstaaten müssen Sie die Zustellung selbst veranlassen.
En algunos Estados, el propio tribunal se ocupa de la transmisión de los documentos; en otros, debe tomar la iniciativa usted mismo.
Em alguns Estados-Membros, o próprio tribunal procede à transmissão dos actos; noutros Estados-Membros, a iniciativa cabe aos particulares.
В някои държави самият съд поема задължението да изпрати документите. В други държави се налага вие да поемете инициативата.
I en række lande er det retten, der tager sig af fremsendelsen af dokumenter, i andre skal du selv tage initiativ til det.
Vahel tuleb edastada ka kohtuväliseid dokumente, näiteks notariaalselt tõestatud dokumente.
Joissakin jäsenvaltioissa tuomioistuimet huolehtivat itse asiakirjojen tiedoksiantamisesta; toisissa taas osapuolten on hoidettava se itse.
Egyes országokban a bíróság maga foglalkozik az iratok kézbesítésével. Más országokban Önnek kell kezdeményeznie.
W niektórych państwach zadanie przesyłania dokumentów bierze na siebie sam sąd. W innych natomiast należy samodzielnie przejąć inicjatywę.
În unele ţări, instanţa însăşi îşi asumă responsabilitatea trimiterii actelor. În altele, va trebui ca dumneavoastră să luaţi iniţiativa.
V niektorých krajinách preberá na seba úlohu zasielania písomností samotný súd. V iných budete musieť na seba iniciatívu prevziať vy.
V nekaterih državah prevzame nalogo pošiljanja listin samo sodišče. V drugih boste morali pobudo prevzeti sami.
I några medlemsstater är det domstolarna som ser till att handlingarna översänds och i andra måste man själv ta detta initiativ.
Dažās valstīs pati tiesa uzņemas dokumentu sūtīšanas uzdevumu. Citās valstīs jums pašam vajadzēs uzņemties iniciatīvu.
F'ċerti pajjiżi l-qorti nfisha tassumi l-kompitu li tibgħat l-atti. F'oħrajn ikollok tieħu l-inizjattiva inti stess.
  55 Treffer www.tksoft.com  
Elektronické důkazy
Related projects:
  2 Treffer www.janpalach.cz  
Přestože byla Státní bezpečnost doslova posedlá představou o existenci skupiny „živých pochodní“, nezískala žádné věrohodné důkazy. V souvislosti s výročím Palachova činu vyhlašovaly bezpečnostní složky pravidelně pohotovost.
In spite of StB members’ obsession with the idea of the “living torches” group, they did not find any decisive evidence proving its existence. The approaching anniversary of Jan Palach’s suicide always entailed a precautionary alert of the Czechoslovak security units. The situation in Všetaty was also monitored. However, fears of possible street demonstrations were not confirmed until “Jan Palach Week” twenty years after his death.
Bien que la Sécurité d'État ait été obsédée par l´existence du groupe des torches vivantes, elle n´a trouvé aucunes preuves crédibles. Les services de sécurité étaient régulièrement en état d´alerte à chaque date anniversaire. Ils suivaient attentivement aussi la situation à Všetaty. Les craintes de possibles manifestations publiques ne se sont finalement confirmées que vingt ans plus tard pendant la semaine Palach.
Obwohl die StB geradezu besessen war von einer möglichen Existenz der Gruppe „Lebende Fackeln“, erlangte sie keine glaubhaften Zeugenaussagen. Zum Jahrestag von Palachs Tat waren die Sicherheitskräfte regelmäßig in erhöhter Alarmbereitschaft. Große Aufmerksamkeit widmeten sie auch der Situation in Všetaty. Die Furcht vor möglichen Straßendemonstrationen bewahrheitete sich jedoch erst zwanzig Jahre später bei der so genannten „Palach Woche“.
Nonostante la Sicurezza Statale fosse letteralmente ossessionata dall’idea di un gruppo di “torce umane”, non ottenne alcuna prova che ne confermasse l’esistenza. All’avvicinarsi dell’anniversario del gesto di Palach le forze dell’ordine proclamarono lo stato d’allerta. Monitorarono anche la situazione a Všetaty. Le temute manifestazioni in strada si sarebbero tenute davvero solo vent’anni dopo, durante la cosiddetta “Settimana di Palach”.
Mimo iż Służba Bezpieczeństwa była dosłownie opętana wyobrażeniem o istnieniu grupy „żywych pochodni”, nie udało jej się zdobyć żadnych wiarygodnych dowodów na jej istnienie. W związku z rocznicą czynu Palacha oddziały służb bezpieczeństwa regularnie ogłaszały stany pogotowia. Dużą uwagę zwracały także na sytuację we Vsetatech. Obawa przed możliwymi demonstracjami ulicznymi sprawdziła się dopiero po 20 latach w czasie „Tygodnia Palacha”.
Несмотря на то что органы Государственной безопасности были буквально одержимы мыслью о существовании группы «живых факелов», никаких достоверных доказательств получено не было. Ежегодно в преддверии годовщины протеста Яна Палаха органы безопасности объявляли режим повышенной готовности. Большое внимание уделялось и ситуации в городе Вшетати. Опасения насчет возможных демонстраций сбылись только через 20 лет во время «Недели Яна Палаха».
StBཀྱི་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་“ཚེ་སྲོག་གི་མེ་ལྕེ་”ཞེས་པའི་ལྟ་ཚུལ་ལ་སེམས་ནད་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་ཚོས་ཚོགས་པ་དེ་ཉིད་ཡོད་པའི་དཔང་རྟགས་གང་ཡང་རྙེད་སོན་བྱུང་མེད། ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་ལོ་འཁོར་རྗེས་དྲན་མཛད་སྒོ་སླེབས་རིམ་བཞིན་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་བདེ་འཇགས་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་སྔོན་ཚུད་ནས་དོགས་ཟོན་དང་སྔོན་འགོག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འོན་ཀྱང་ཁོང་ཉིད་འདས་ནས་ལོ་ངོ་ཉི་ཤུ་འཁོར་རྗེས་《ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་བདུན་ཚིགས་》ཞེས་པ་དེ་སྲུང་བརྩི་མ་བྱས་བར་དུ་ཁྲོམ་གཞུང་དུ་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་བྱེད་རྒྱུའི་དོགས་འཆར་བྱུང་མེད་པ་རེད།
  2 Treffer www.tradingzone.ch  
identifikační doklady (pasy, víza, občanské a řidičské průkazy, vstupní průkazy)
Identification cards (passports, visas, ID cards, driver's licenses, entry passes)
  2 Treffer bilety.polin.pl  
Jaké důkazy mají vyšetřovatelé k dispozici?
Quelles affaires l’investigateur peut-il examiner ?
Welches Beweismaterial ist für Ermittler verfügbar?
Quali prove vengono messe a disposizione degli investigatori?
Que provas estão disponíveis para os investigadores?
Hvilke beviser er tilgængelige for efterforskerne?
Milyen bizonyítékok állnak a kivizsgálók rendelkezésére?
Jakie materiały dowodowe są dostępne dla śledczych?
  5 Treffer kb.wubook.net  
Průkazy potvrzující státní příslušnost Čechy a Morava, 1939-1940 (č. 4830); vyhoštění cizinky Theresie Walter do Čech, 1938 (č. 4842); pasově-technická úprava styku v takzvaném protektorátu Čechy a Morava, 1939 - 1943 (č. 7761); úprava otázek státní příslušnosti pro takzvaný protektorát Čechy a Morava - generália, 1941 (č. 7960); zacházení se zahraničními dělníky z východu – tajná generália, 1943 (č. 7970); ohlášení pobytů a jmenné seznamy zahraničních dělníků z Československa v obcích okresu Kulmbach, 1946 (č. 8073); spolky: svaz "Ostfranken und Reich" a "Sudetendeutscher Bund", 1931-1934 (č. 9208); žádost o udělení občanství: N., N., Prešpurk/Preßburg, 1966-1968 (č. 11144);
Staatsangehörigkeitsausweise Böhmen-Mähren, 1939-1940 (Nr. 4830); Ausweisung der Ausländerin Theresia Walter nach Tschechien, 1938 (Nr. 4842); Passtechnische Regelungen des Verkehrs im sogenannten Protektorat Böhmen und Mähren, 1939 - 1943 (Nr. 7761); Regelung von Staatsangehörigkeitsfragen für das sogenannte Protektorat Böhmen und Mähren - Generalia, 1941 (Nr. 7960); Behandlung der Fremdarbeiter aus dem Osten - Geheime Generalia, 1943 (Nr. 7970); Aufenthaltsanzeigen und Namensverzeichnisse der Fremdarbeiter in den Gemeinden des Landkreises Kulmbach aus der Tschechoslowakei, 1946 (Nr. 8073); Vereine: Bund "Ostfranken und Reich" und "Sudetendeutscher Bund", 1931-1934 (Nr. 9208); Einbürgerungsantrag: N., N., Preßburg, 1966-1968 (Nr. 11144);
  2 Treffer sse-db.shangshunginstitute.org  
identifikační doklady (pasy, víza, občanské a řidičské průkazy, vstupní průkazy)
Identification cards (passports, visas, ID cards, driver's licenses, entry passes)
  2 Treffer janpalach.cz  
Přestože byla Státní bezpečnost doslova posedlá představou o existenci skupiny „živých pochodní“, nezískala žádné věrohodné důkazy. V souvislosti s výročím Palachova činu vyhlašovaly bezpečnostní složky pravidelně pohotovost.
In spite of StB members’ obsession with the idea of the “living torches” group, they did not find any decisive evidence proving its existence. The approaching anniversary of Jan Palach’s suicide always entailed a precautionary alert of the Czechoslovak security units. The situation in Všetaty was also monitored. However, fears of possible street demonstrations were not confirmed until “Jan Palach Week” twenty years after his death.
Bien que la Sécurité d'État ait été obsédée par l´existence du groupe des torches vivantes, elle n´a trouvé aucunes preuves crédibles. Les services de sécurité étaient régulièrement en état d´alerte à chaque date anniversaire. Ils suivaient attentivement aussi la situation à Všetaty. Les craintes de possibles manifestations publiques ne se sont finalement confirmées que vingt ans plus tard pendant la semaine Palach.
Obwohl die StB geradezu besessen war von einer möglichen Existenz der Gruppe „Lebende Fackeln“, erlangte sie keine glaubhaften Zeugenaussagen. Zum Jahrestag von Palachs Tat waren die Sicherheitskräfte regelmäßig in erhöhter Alarmbereitschaft. Große Aufmerksamkeit widmeten sie auch der Situation in Všetaty. Die Furcht vor möglichen Straßendemonstrationen bewahrheitete sich jedoch erst zwanzig Jahre später bei der so genannten „Palach Woche“.
Nonostante la Sicurezza Statale fosse letteralmente ossessionata dall’idea di un gruppo di “torce umane”, non ottenne alcuna prova che ne confermasse l’esistenza. All’avvicinarsi dell’anniversario del gesto di Palach le forze dell’ordine proclamarono lo stato d’allerta. Monitorarono anche la situazione a Všetaty. Le temute manifestazioni in strada si sarebbero tenute davvero solo vent’anni dopo, durante la cosiddetta “Settimana di Palach”.
Mimo iż Służba Bezpieczeństwa była dosłownie opętana wyobrażeniem o istnieniu grupy „żywych pochodni”, nie udało jej się zdobyć żadnych wiarygodnych dowodów na jej istnienie. W związku z rocznicą czynu Palacha oddziały służb bezpieczeństwa regularnie ogłaszały stany pogotowia. Dużą uwagę zwracały także na sytuację we Vsetatech. Obawa przed możliwymi demonstracjami ulicznymi sprawdziła się dopiero po 20 latach w czasie „Tygodnia Palacha”.
Несмотря на то что органы Государственной безопасности были буквально одержимы мыслью о существовании группы «живых факелов», никаких достоверных доказательств получено не было. Ежегодно в преддверии годовщины протеста Яна Палаха органы безопасности объявляли режим повышенной готовности. Большое внимание уделялось и ситуации в городе Вшетати. Опасения насчет возможных демонстраций сбылись только через 20 лет во время «Недели Яна Палаха».
StBཀྱི་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་“ཚེ་སྲོག་གི་མེ་ལྕེ་”ཞེས་པའི་ལྟ་ཚུལ་ལ་སེམས་ནད་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་ཚོས་ཚོགས་པ་དེ་ཉིད་ཡོད་པའི་དཔང་རྟགས་གང་ཡང་རྙེད་སོན་བྱུང་མེད། ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་ལོ་འཁོར་རྗེས་དྲན་མཛད་སྒོ་སླེབས་རིམ་བཞིན་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་བདེ་འཇགས་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་སྔོན་ཚུད་ནས་དོགས་ཟོན་དང་སྔོན་འགོག་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། འོན་ཀྱང་ཁོང་ཉིད་འདས་ནས་ལོ་ངོ་ཉི་ཤུ་འཁོར་རྗེས་《ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་བདུན་ཚིགས་》ཞེས་པ་དེ་སྲུང་བརྩི་མ་བྱས་བར་དུ་ཁྲོམ་གཞུང་དུ་རྔམ་སྟོན་ཁྲོམ་སྐོར་བྱེད་རྒྱུའི་དོགས་འཆར་བྱུང་མེད་པ་རེད།
  xnx.world  
Větší část této vlhké oblasti ale zůstává neproniknutelná z důvodu vlhkosti a nebezpečně hlubokých tůní, a proto je útočištěm pro nesmírné množství vzácných a ohrožených druhů živočichů a rostlin. Bylo tu dokázáno 130 druhů ptáků, zajímavé jsou důkazy o líhnutí se mláďat bramborníčka hnědého a hýlu rudého, dále téměř 500 druhů motýlů a také okolo 100 druhů pavouků a ploštic.
Heute besitzt das Moor eine Torfschicht mit bis zu neun Meter Mächtigkeit. Das Moor ist durch einen Holzbohlenweg erschlossen. Er führt zu einem sehr artenreichen Teich im Moor und kann zu einem Rundweg ausgedehnt werden. Informationstafeln geben einen Einblick in die Geheimnisse des Moores. Der Großteil des Feuchtgebiets bleibt aufgrund der Nässe und der gefährlich tiefen Quelltümpfe undurchdringlich und somit ein echtes Rückzugsgebiet für eine Unzahl seltener und gefährdeter Tier- und Pflanzenarten. Über 130 Vogelarten sind dokumentiert, interessant sind die Brutnachweise von Braunkehlchen und Karmingimpel, weiters knapp 500 Schmetterlings- sowie je rund 100 Spinnen- und Wanzenarten. Einige Insekten- und Spinnentierarten kommen in der Steiermark nur hier vor.
Oggi la torbiera ha uno strato di torba che in taluni punti vanta uno spessore fino a nove metri. La torbiera è accessibile tramite una passerella in legno. Conduce a un laghetto con elevata biodiversità e può essere visitato tramite un giro circolare. Pannelli informativi consenetono di approfondire la conoscenza dei misteri della torbiera. La maggior parte della zona umida rimane impenetrabile a causa dell'umidità e delle pericolosamente basso e quindi un vero paradiso per una miriade di animali rare e minacciate di estinzione e specie vegetali. E' stata documentata la presenza di circa 130 specie di uccelli; interessanti sono i registri di allevamento di ciuffolotto scarlatto e stiaccino comune. Qui si trovano inoltre circa 500 farfalla e 100 specie di ragni e bruchi. Alcune specie di insetti e ragni vivono solo in questa zona della Stiria.
Tegenwoordig beschikt het veen over een tot wel negen meter dikke machtige laag turf. Het veen is toegankelijke gemaakt door een weg van dikke planken. Deze loopt naar een vijver in het veen met grote biodiversiteit en kan worden uitgebreid tot en rondwandeling. Informatieve borden onthullen de geheimen van het veen. Het grootste gedeelte van het vochtige gebied blijft door natheid en de gevaarlijke diepe bronmeren ondoordringbaar en daarom een echt refugium voor een enorm groot aantal aan zeldzame en bedreigde dier- en plantensoorten. Er zijn meer dan 130 soorten vogels gedocumenteerd en interessant is het bewijs van broeden van paapje en roodmus, voorts bijna 500 soorten vlinders en om en nabij de 100 soorten spinnen en wantsen. Sommige soorten insecten en spinnen komen in de Steiermark alleen hier voor.
Ma a láp tőzegvastagsága a kilenc métert is eléri. A lápot deszkapalló-út veszi körbe. Elvezet a láp egyik leg fajgazdagabb tavához és körutat is lehet rajta tenni. A láp titkos világába való betekintésben információs táblák is a segítségünkre vannak. A nedves terület nagy része a nedvesség és a veszélyesen mély tőzeg miatt járhatatlan, így valódi menedéket nyújt számos veszélyeztetett állat-, és növényfaj számára. A leírások több mint 130 madárfajt említenek, legfontosabb ezek közül a rozsdás csuk és a karmazsin pirók költésének dokumentálása, megtalálható itt továbbá csaknem 500 lepke-, és körülbelül 100 pók-, és poloskafaj. Egyes rovar-, és pókfajok egész Stájerországban csak itt fordulnak elő.
Dnes močiar obsahuje vrstvy rašeliny až do hĺbky deviatich metrov. Močiar je sprístupnený pomocou cestičky z drevených fošní. Táto vedie v močaristému rybníku s hojným výskytom rastlín a zvierat a existuje možnosť rozšíriť ho na okružnú trasu. Informačné tabule nám umožňujú nahliadnuť do tajomstiev močiara. Väčšia časť tejto vlhkej oblasti ale zostáva nepreniknuteľná z dôvodu vlhkosti a nebezpečne hlbokých močiarov a preto je ideálnym útočiskom pre nesmierne množstvo vzácnych a ohrozených druhov zvierat a rastlín. Bolo tu potvrdených viac ako 130 druhov vtákov, zaujímavé sú dôkazy o liahnutí sa mláďat pŕhľaviara červenkastého a hýľa červeného, ďalej 500 druhov motýľov a okolo 100 druhov pavúkov a bzdôch. Niektoré druhy hmyzu a pavúkov sa v Štajersku vyskytujú iba na tomto mieste.
Danes ima barje do devet metrov debelo šotno plast. Barje je dostopno po leseni poti. Slednja vodi do barjanskega ribnika, bogatega z različnimi vrstami, in jo lahko razširimo na krožno pot. Informativne table podajajo vpogled v skrivnosti barja. Večidel mokrišča zaradi mokrote in nevarno globokih izvirskih mlak ostaja neprehoden, s tem pa pravo pribežališče za nešteto redkih ter ogroženih živalskih in rastlinskih vrst. Dokumentiranih je več kot 130 vrst ptic, zanimivi so dokazi, da sta tu valila repaljščica in škrlatec, skoraj 500 vrst metuljev ter približno 100 vrst pajkov in roparskih stenic. Nekatere vrste žuželk in pajkov se na avstrijskem Štajerskem pojavljajo samo tu.
  2 Treffer sothebysrealty.fi  
Důkazy o světových turné byl nalezen ve Spojeném království
Evidence of world tours was found in the United Kingdom
Les Ameno-ukifune permirent aux Sumera-Mikoto de faire la tournée des nations
Der Nachweis der Welt-Tourneen in Großbritannien gefunden
Prueba de giras mundiales se encuentran en el Reino Unido
Prove di tour mondiali è stato trovato nel Regno Unito
Provas do circuito mundial foi encontrado no Reino Unido
تم العثور على أدلة من الجولات العالمية في المملكة المتحدة
Αποδεικτικά στοιχεία των παγκόσμιων περιοδειών βρέθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο
Bewijs van wereldtournees werd gevonden in het Verenigd Koninkrijk
Bevis for World Tours blev fundet i Det Forenede Kongerige
Tõendid maailma reisid leiti Ühendkuningriik
Todisteet World Tour löytyi Yhdistyneessä kuningaskunnassa
विश्व पर्यटन के साक्ष्य यूनाइटेड किंगडम में पाया गया
Bizonyíték a világkörüli turné találtak az Egyesült Királyságban
Bukti tur dunia ditemukan di Inggris
Įrodymai pasaulinių turų, buvo nustatyta Jungtinėje Karalystėje
Dowody światowego tournée znaleziono w Wielkiej Brytanii
Dovada de turnee mondiale a fost găsit în Regatul Unit
Свидетельство мировых турне была найдена в Великобритании
Dôkazy o svetových turné bol nájdený v Spojenom kráľovstve
Bevis på världsturnéer hittades i Storbritannien
หลักฐานของทัวร์โลกพบว่าในสหราชอาณาจักร
İngiltere dünya turları kanıtlar bulundu
Bằng chứng của các tour du lịch thế giới đã được tìm thấy ở Vương quốc Anh
Pierādījumi par pasaules tūres tika konstatēts Apvienotajā Karalistē
Свідоцтво світових турне була знайдена у Великобританії
  www.biblebasicsonline.com  
Následující důkazy jsou jen zlomkem z těch, které jsou k dispozici; přesvědčivě však ukazují, jak se nyní naplňují Kristova slova:
2) Slijedeće statistike ukazuju kako dramatično se problem rata povećava - usprkos složnim ljudskim naporima kao nikada prije u sprečavanju toga:
Allpool antakse ainult väike osa näidetest, mis seda tõestavad, kuidas Kristuse sõnu täidetakse:
(5) "Az emberek megdermednek a félelemtől és annak sejtésétől, ami az egész földre vár" (Lk.21:26).
2) Следниве статистики покажуваат колку драматично проблемот на војна е во пораст, во пркос согласноста на човечките напори, како никогаш порано, да се спречи:
  2 Treffer cars.airbaltic.com  
Na pobočce autopůjčovny musí každý řidič předložit řidičský průkaz, kterého je držitelem nejméně jeden rok (mnohem častěji dva roky). Průkazy s propadlým datem platnosti nebo provizorní ridičské průkazy nebudou akceptovány.
Una volta completata questa operazione sarai in grado di accedere e gestire tutte le tue prenotazione attraverso la sezione dedicata.
Jos aikomuksenasi on vuokrata auto ulkomailla, ole hyvä ja tarkista vahvistustositteestasi, onko sinun kansallisen ajokortin lisäksi myös esitettävä Kansainvälinen ajolupa (tätä usein kutsutaan myös Kansainväliseksi ajokortiksi vaikkakin ‘ajolupa’ on oikea termi).
Við afgreiðsluborðið verða allir ökumenn að framvísa ökuskírteini sem viðkomandi hefur haft í að minnsta kosti eitt ár (oft tvö ár). Ekki er tekið við skírteinum sem hafa runnið út eða bráðabirgðaskírteinum.
Staf loket mungkin juga perlu memeriksa apakah Anda memiliki pengesahan / angka hukuman di SIM Anda. Jika lisensi Anda diterbitkan di Inggris, Wales atau Skotlandia, Anda harus tahu tentang perubahan penting yang diberlakukan pada 8 Juni 2015.
Jednocześnie podczas odbioru samochodu, dostawca sprawdzi historię wykroczeń, czy też punktów karnych. Jeśli prawo jazdy zostało wydane w Anglii, Szkocji czy Walii, ważne jest aby zapoznać się z ważnymi informacjami dotyczącymi zachodzących zmian z dniem 8 czerwiec 2015.
Tüm sürücüler, en az bir yıl (genellikle iki yıl) süreli bir sürücü ehliyetini araç kiralama şirketinde ibraz etmelidirler. Süresi dolmuş veya geçici ehliyetler kabul edilmeyecektir.
Nhân viên ở quầy cũng có thể cần kiểm tra liệu bạn có bất kỳ đánh dấu vi phạm / khoản phạt nào trên bằng lái xe của bạn. Nếu bằng lái xe của bạn được phát hành ở Anh, Wales hoặc Scotland, bạn cần biết về một thay đổi quan trọng được giới thiệu vào ngày 8/6/2015.
Auto nomas ofisa pārstāvim, iespējams, būs nepieciešams pārbaudīt, vai Jums ir bijuši kādi satiksmes noteikumu pārkāpumi. Ja Jūsu auto vadītāja apliecība ir izdota Lielbritānijā, Velsā vai Skotijā, tad Jums ir jāzin informācija par svarīgām izmaiņām, kas ir stājušās spēkā no 08.06.2015.
  8 Treffer www.2wayradio.eu  
Jejich proslulé dlouhé lodě dokázaly doplout až do Ruska, Irska i Grónska. Existují dokonce důkazy o tom, že v pozdní době temna vikinští objevitelé dopluli až do Ameriky, několik století před Krištofem Kolumbem, který tak učinil pro slávu Španělska.
The group of Norsemen who became known as ‘Vikings’ referred specifically to the seafarers who raided those lands bordering the North Sea, particularly the sparsely-defended Britannic coasts. Vikings were not just raiders, however, they also created a thriving trading economy, facilitated by their excellent shipbuilding and sailing skills. Their characteristic ‘longships’ enabled them to extend their reach as far afield as Russia, Ireland, and even Greenland. There is also evidence that later in the Dark Ages Viking explorers discovered America, several centuries before Christopher Columbus claimed it for Spain. On the battlefield, Vikings generally used the traditional barbarian charge as part of their raiding tactics – striking hard and fast before melting away again as quickly as they appeared.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. I Vichinghi non erano solo predoni, però: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La loro caratteristica “longship” gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami. Trudnili się także handlem, w czym pomocne okazywały się znajomość żeglarstwa i budowy statków. Charakterystyczne długie łodzie pozwalały im docierać do wybrzeży Rosji, Irlandii, a nawet Grenlandii. Podejrzewa się także, że w późnym średniowieczu wikingowie dopłynęli do Ameryki, kilkaset lat przed Krzysztofem Kolumbem. Na polu bitwy wikingowie stosowali taktykę szarży, wypróbowaną podczas licznych najazdów – po szybkim i potężnym ataku następował jeszcze szybszy odwrót.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
Vikingler adıyla bilinen Norslar, özellikle Kuzey Denizinde kıyıları bulunan toprakları, bilhassa az korunan Britanya kıyılarına baskınlar düzenleyen denizcilerdi. Vikingler sadece baskıncı değildi, ayrıca muhteşem gemi yapımcılığı ve denizcilik yeteneklerine dayanan başarılı, ticarete dayalı bir ekonomileri vardı. Onlara özgü "longship" gemileri sayesinde Rusya, İrlanda ve hatta Grönland'a kadar baskınlarda bulunmuşlardır. Daha sonraları, Karanlık Çağlarda, Kristof Kolomb Amerikaları İspanya adına talep etmesine daha yüzyıllar varken, Viking kaşiflerinin oraları keşfettiğine dair kanıt da bulunur. Savaş meydanında, Vikingler genelde baskın taktiklerinin bir parçası olarak geleneksel barbar hücumunu kullanmışlardır: ortaya çıktıkları kadar tez bir şekilde yeniden kaybolmadan önce hızla ve sert bir şekilde saldırırlardı.
  myport.portofamsterdam.com  
Navštivte Flanders Fields Museum – Flanders Fields je možná jeden z nejvíce živými důkazy bojištích v Belgii se datuje do první světové války. Historické centrum se nachází v Ypres, kde si návštěvníci mohou navštívit Flanders Fields Museum.
Bezoek Flanders Fields Museum – Flanders Fields is misschien wel een van de meest aangrijpende slagvelden in België dateert uit de Eerste Wereldoorlog.Het historische centrum is gelegen in Ieper, waar bezoekers het Flanders Fields Museum kunt bezoeken.
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
Tyto účinky jsou v souladu se strategií Evropa 2020. Důkazy a údaje Eurostatu ukazují, že v roce 2014 poskytovalo v EU-28 osobní služby a služby pro domácnost 7,3 milionů pracovníků (na základě kódů NACE 88 a 97) (Evropská komise, 2015).
Les mesures de soutien aux PHS ont des effets considérables sur l’emploi compte tenu des emplois qui sont directement créés pour réaliser les activités de PHS et indirectement créés en vue d’aiguiller les travailleurs dans les services aux personnes et aux ménages, mais aussi parce qu’elles permettent aux utilisateurs des PHS de réintégrer le marché de l’emploi ou d’augmenter leur temps de travail. Ces effets se traduisent par une forte baisse du chômage à long terme et par une hausse de l’emploi de certains groupes cibles, comme les personnes peu qualifiées et les femmes — des résultats qui cadrent particulièrement bien avec la stratégie Europe 2020. Les données et les chiffres d’Eurostat indiquent qu’en 2014, 7,3 millions de travailleurs offraient des services aux personnes et aux ménages (sur la base des codes NACE 88 et 97) dans l’EU-28 (Commission européenne, 2015). Ces données doivent être prises avec prudence, les services aux personnes et aux ménages pouvant englober des activités qui sont rangées dans d’autres secteurs de la NACE. En ce qui concerne la création d’emplois, il apparaît que, selon l’édition 2014 du «European Jobs Monitor» d’Eurofound, entre 2011 et 2013, le secteur des PHS a employé 81 192 travailleurs supplémentaires dans les services de soins personnels et 74 518 dans les services aux personnes. Le secteur des PHS est par conséquent le deuxième secteur d’emploi à la croissance la plus rapide, derrière les TIC, une croissance qui ne devrait pas baisser de sitôt. La Commission (2012) indique en effet que le potentiel de création d’emplois dans le secteur des PHS est estimé à 5,5 millions de nouveaux emplois dans les années qui viennent.
Le misure SPF hanno effetti importanti sull’occupazione, tramite la creazione di impiego diretto in incarichi SPF e indiretto con incarichi di guida dei lavoratori SPF, ma anche grazie al ritorno sul mercato del lavoro (o all’aumento delle ore lavorate) dei fruitori di questi servizi. Ciò comporta un deciso calo della disoccupazione a lungo termine e l’aumento dell’occupazione di determinati gruppi target, come i lavoratori scarsamente qualificati e le donne, effetti particolarmente in linea con la strategia di Europa 2020. Alcune evidenze e i numeri Eurostat mostrano che nel 2014, 7,3 milioni di lavoratori fornivano servizi alla persona e alla famiglia (codici NACE 88 e 97) nei 28 stati UE (Commissione europea, 2015). I dati vanno presi con prudenza, poiché i servizi alla persona e alla famiglia potrebbero abbracciare attività classificate in settori NACE diversi. In termini di creazione di impiego, risulta che, secondo la European Jobs Monitor Edition Eurofound 2014, fra il 2011 e il 2013, i settori SPF hanno impiegato ulteriori 81.192 lavoratori in servizi alla persona e 74.518 lavoratori in servizi di assistenza. Pertanto, il settore si attesta al secondo posto per rapidità di crescita occupazionale dopo l’ICT, e non se ne prevedono contrazioni. Inoltre, la Commissione (2012) rileva un potenziale di creazione di posti di lavoro per il settore SPF pari a 5,5 milioni di nuovi posti nei prossimi anni.
  13 Treffer www.asfeco.com  
Lékaři by neměli doporučovat pacientům „kanabinoidové“ kliniky (důkazy úrovně III).
26. 1. 2017Medical Cannabis Conference 2017 - New date announcement
1 2 3 4 5 6 Arrow