ulu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'306 Results   154 Domains
  2 Hits www.goodmillsinnovation.com  
İstatistiksel Modelleme Uluğ Çapar
Statistical Modelling Uluğ Çapar
  www.schatzalp.ch  
Başvuru koşulu dersler (kredi / AKTS):
Prerequisite courses (credits / ECTS):
  2 Hits www.soonwaldsteig.de  
2017 müzik seçkisi yapıyor olsaydım ‘en buğulu parçalar’ listesi oluştururdum ve ‘Glass’ o listenin bir bacağı olurdu. Ekim ayına dönelim.
If I made the music selection of 2017, I would create the list ‘most blurry tracks’ and ‘Glass’ would be the essential one on it. Let’s go back to October.
  5 Hits bioinformatik.de  
BM İnsani Yardım Başkanı: Suriye’de yaşananlardan dolayı ulu...
Civilians continue to bear brunt of Afghan conflict, new UN ...
  www.gfk.com  
Araştırma süreçleri ve elde edilen çıktılarda sürekli yenilikçiliğe yatırım yapmanın, müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılamanın en önemli ön koşulu olduğuna inanıyoruz. Amacımız ana iş alanlarımızda her zaman en iyi olmaktır.
We recognize that investing in continuous innovation in both the process and the end product is a prerequisite to meeting your requirements. Our aim is to be at the cutting edge with our key business activities. Your needs, evolving markets, new technology and the expertise and ideas of our people throughout the world are what drive innovation.
  43 Hits www.ieu.edu.tr  
“Karia Ulu Doruklar ve Sorguçlu Miğferler Ülkesi” konsepti ile bir hafta süreyle Dalyan’da düzenlenen yaz okulunda “İz Tuzu” isimli tasarımıyla İEÜ Moda Tasarımı 2. Sınıf Öğrencisi Akgüneş, profesyonellerin dikkatini çekti.
In the summer school with the concept of “Karia Grand Peaks and the Country of Tufted Helmet” that lasted for one week in Dalyan IUE Fashion Design 2nd Grade student Melike Akgüneş attracted the attention of the professionals with her design entitled “İz Tuzu”. N. Melike Akgüneş stated that making a design in a different field breathed new life into her design concept and told her adventure.
  www.lenovo.com  
Askeri testlerde yer alan sekiz koşulu karşılamak üzere tasarlanmış ve test edilmiş, 20 yıla dayanan köklere sahip ThinkPad, ister iş ister eğlence için kullanabileceğiniz olağanüstü bir dizüstü bilgisayardır.
Mobilne i wydajne notebooki Lenovo ThinkPad® słyną z niezawodności i wytrzymałej konstrukcji. Są najlepiej przystosowanymi komputerami przenośnymi do pracy i rozrywki, o czym świadczy zarówno ich 20-letnia tradycja, jak i 8 zdanych wojskowych testów wytrzymałości. Najnowszymi przedstawicielami serii ThinkPad są modele ThinkPad X1 Carbon i ThinkPad T430u, a motywem przewodnim ich wzornictwa i funkcjonalności jest praca biznesowa.
  20 Hits technomagicland.com  
Genel Akademik Değişim Protokolü olan programlara öğrencilerin kabulü, Maltepe Üniversitesi ile işbirliği yapılan (partner) üniversite arasında imzalanan ikili anlaşmalar (ERASMUS, FARABİ, vb. gibi.) çerçevesinde yapılmaktadır. Konuk öğrenciler, bu programda verilen derslere, ilgili akademik birimin onay vermesi durumunda kayıt olabilirler. Programı izleyecek yeterlikte dil bilme koşulu aranır.
The admission of students of General Academic Exchange Protocol to the related programmes is made within the framework of the bilateral agreements (ERASMUS, FARABI, etc) signed between Maltepe University and the partner universities. Guest students may enrol in the courses in this programme, if the related academic unit approves. Proficiency in language is required to follow the programme.
  www.dugiotok.hr  
Üçüncü olan ekipte de Aybala Coşkun (Boğaziçi Üniversitesi), Gazel Öner (Boğaziçi Üniversitesi), Oğuz Kayhan (Boğaziçi Üniversitesi), Sergen Haydın (Boğaziçi Üniversitesi), Umut Karadeniz (Yeditepe Üniversitesi) ve Esma Ece Uluğ (Boğaziçi Üniversitesi) yer alıyor.
Finally, the third best project is “Cleaning-Tracking System” by Aybala Coşkun (Boğaziçi University), Gazel Öner (Boğaziçi University), Oğuz Kayhan (Boğaziçi University), Sergen Haydın (Boğaziçi University), Umut Karadeniz (Yeditepe University), and Esma Ece Uluğ (Boğaziçi University). The system devised by the team aims to reduce the number of people and the amount of contamination at hospitals.
  3 Hits www.lacueillette.com  
Ulu Cami (Mizgefta Mezin)
The Four-Pillared Minaret Şey...
  2 Hits www.masters-college.com  
Bulgular: Peroperatif olarak hastaların sırasıyla %32 (21/65)’sinde tek arter, %46 (30/65)’sında çift arter, %15 (10/65)’inde üç veya daha fazla sayıda arter belirlendi. Operasyon sırasında bağlanan ortalama ven sayısı 9,76±0,96 (3-14) olarak bulundu.
Results: Per-operative single artery in 32% (21/65) patients, double arteries in 46% (30/65) patients and three or more arteries in 15% (10/65) patients was determined. The mean number of veins connected during the operation was found 9,76±0,96 (3- 14). The artery vein neighborhood was determined as a vein package in 91% (59/65) patients. However an artery was determinedat a single vein neighborhood in 3% (2/65) of the patients where the artery was separated from the vein package. Arterial structures were not determined clearly in 6% (4/65) of the cases.
  www.bernardorocco.it  
Orta Doğulu
Moyen-orientale
Do Médio Oriente
  3 Hits www.lanoixgaillarde.com  
Bu topraklarda ay yıldızlı bayrağımız altında özgürce yaşamamızı kanları ve canları pahasına sağlayan başta cumhuriyetimizin kurucusu, Ulu Önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk olmak üzere kahraman gazilerimizi ve şehitlerimizi hürmet, minnet ve şükranla anıyoruz.
We remember with greatfullness and thank you to our great leader Gazi Mustafa Kemal Atatürk and also to all the martyrs who have provided us to live freely under our present crescent and star flag
Wir gedenken und bedanken uns an unserem grossen Führer Gazi Mustafa Kemal Atatürk und auch an alle Märtyrer die es uns verschaft haben unter unserem jetzigen Halbmond und Stern Flage frei zu leben.
Мы чтим память и благодарим нашего великого лидера Гази Мустафу Кемаля Ататюрка, а также всех мучеников, которые дали нам возможность жить свободно под нашим настоящим полумесяцем и Звездным Флотом.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Tatlı su ve deniz suyu balıklarında ve sınırlı olmak koşulu ile omurgasız akvaryum sakinlerinde parazit istilasına karşı
For the treatment of parasites on freshwater and marine fish and the partial treatment of aquatic invertebrates
En cas d'infestation parasitaire des poissons d'eau douce et d'eau de mer et, dans certaines limites, des invertébrés en aquarium
En caso de infestación parasitaria para peces de agua dulce y salada y, con reservas, para invertebrados acuáticos
Против паразитарных инфекций у пресноводных и морских рыб. Ограниченно подходит для беспозвоночных обитателей аквариума
  www.bresor.be  
Ulu Camii avlusu, Herat, Afganistan.
እያንዳንዱ ሙስሊም የራሱን ወይም የራሷን ዘካት ያሰላሉ፤ በአብዛኛው ይህን ሲያደርጉ በአመት ካላቸው ሀብት ላይ ሁለት ከግማሽ የሚሆነውን በመክፈል ነው::
  goodpay.coop  
OEKO-TEX® ürün sertifikasyonunun bir diğer ön koşulu, firma denetimleridir ve bu denetimlerde OEKO-TEX® test enstitülerinin denetleyicileri, başvuruda bulunmuş olan şirket ile beraber, ideal bir sertifikasyon süreci yaratmak ve sertifikanın süresi boyunca insan ekolojisi açısından değişmeyen bir ürün kalitesini sağlamak için işletmenin kalite yönetimini ve üretim süreçlerini inceler.
Otro requisito previo de la certificación de producto OEKO-TEX® son las auditorías a empresas en las que los auditores de los institutos de control OEKO-TEX® analizan junto a la empresa solicitante la garantía de calidad y los procesos de producción de la empresa con el fin de obtener unas condiciones de certificación óptimas y garantizar una calidad del producto humano-ecológica homogénea durante la duración de la certificación.
Outra condição prévia da certificação de produtos OEKO-TEX® são as auditorias de empresas nas quais os auditores dos institutos de ensaio OEKO-TEX® verificam, em conjunto com as empresas que emitiram o pedido, a qualidade operacional e os processos de produção, de forma a criar condições de certificação perfeitas e garantir uma qualidade de produtos constante a nível humano e ecológico durante a duração da certificação.
他にも要件が1件ありますが、 OEKO-TEX®の製品認証 は 企業監査 を求めており、その一環として複数の監査人を OEKO-TEX®協会試験機関 から派遣し、申請元企業と共同で事業組織内の品質保証体系と製造フローを調査しますが、これには、認証を受けられるよう最適な環境を作りだし、認証までの期間にわたって、ヒューマンエコロジーを配慮した製品品質を一定に維持できるよう徹底する目的があります。
Az OEKO-TEX® terméktanúsítás további feltételét jelentik az üzemellenőrzések, amelyek keretében az OEKO-TEX® tanúsítóinzézet auditorai a kérvényező vállalattal együtt átvilágítják az üzemi minőségbiztosítást és gyártási folyamatokat, hogy megteremtsék az ideális tanúsítási feltételeket, valamint hogy biztosítsák a tanúsítás időtartama alatt változatlan humánökológiai termékminőséget.
Persyaratan awal selanjutnya dalam sertifikasi produk menurut OEKO-TEX® adalah Audit-Perusahaan. Dalam pengauditan ini, auditor dari Lembaga Pengujian OEKO-TEX® bersama-sama dengan perusahaan yang mengajukan permohonan memeriksa proses produksi dan jaminan mutu perusahaan, untuk mengoptimalkan persyaratan sertifikasi serta untuk memastikan mutu produk yang berkaitan dengan ekologi manusia tetap sama selama masa sertifikasi.
O altă premisă pentru certificarea OEKO-TEX® a produselor este reprezentată de auditările firmelor în cadrul cărora auditori ai institutelor de verificare OEKO-TEX® împreună cu întreprinderile solicitante verifică sistemul de asigurare a calităţii şi procesele de producţie, în vederea obţinerii condiţiilor optime de certificare şi asigurării calităţii constante a produselor din punct de vedere ecologico-uman pentru întreaga perioadă a certificării.
Следующим условием сертификации продукции OEKO-TEX® является проведение аудиторских проверок, в рамках которых аудиторы контролирующих институтов OEKO-TEX® совместно с подавшим заявку предприятием проводят экспертизу обеспечения производственного качества и процессов производства, чтобы создать оптимальные условия для сертификации и на период сертификации гарантировать стабильное экологическое качество продукции.
  5 Hits framasphere.org  
[Tian jin] Ulu Cami
[Tian Jin] Grande mosquée
[Tian Jin] Große Moschee
[Tian Jin] Gran Mezquita
[Tian Jin] Grande moschea
[Jin Tian] Grande Mesquita
[تيان جين] المسجد الكبير
[tian Jin] Grote moskee
[天津] 偉大なモスク
[Tian jin] Masjid Raya
[티안 진] 그레이트 모스크
[Tian jin] Wielki Meczet
[Tian Jin] Великая мечеть
[Tian Jin] Stora moskén
[เทียนจิน ] สุเหร่าที่ใหญ่
  2 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Kullanıcı koşulu koyma ve koşulu kaldırma
User provisioning and deprovisioning
Добавление и исключение пользователей
  919 Hits www.2wayradio.eu  
Silah gücü: Ulu Kartal birimleri için +10% (faction_to_force_own_unseen)
Weapon strength: +10% for Great Eagle units (faction_to_force_own_unseen)
Puissance des armes : +10% pour les Grands Aigles (faction_to_force_own_unseen)
Waffenstärke: +10% für Riesenadler (faction_to_force_own_unseen)
Fuerza del arma: +10% a las unidades de Águilas Gigantes (faction_to_force_own_unseen)
Forza dell'arma: +10% per le unità di Grandi Aquile (faction_to_force_own_unseen)
Síla zbraně: +10% pro obří orly (faction_to_force_own_unseen)
무기 위력: 그레이트 이글 유닛에 +10% (faction_to_force_own_unseen)
Siła broni: +10% dla jednostek Wielkich Orłów (faction_to_force_own_unseen)
Сила оружия: +10% для великих орлов (faction_to_force_own_unseen)
  www.goldenfrog.com  
Hesabınızla ilgili olarak meydana gelen her eylem için sorumluluğunuz bulunmaktadır. Hizmet koşulu olarak, zararı tazmin etmek ve Golden Frog, memurlarını, çalışanlarını, temsilcilerini, hissedar ve ortaklarını hizmet kullanımınız ya da kullandığınız hesaptan doğan bir eylem sebebiyle sorumlu tutamayacağınızı kabul etmiş olursunuz.
Vous êtes responsable de toute activité liée à votre compte. Dans le cadre des services fournis, vous acceptez d'indemniser et d'exonérer de toute responsabilité Golden Frog, ses agents, employés, actionnaires et partenaires de toute action liée à votre compte pendant l'utilisation ou au cours de l'utilisation de l'un de ses services.
Sie sind für alles was im Zusammenhang mit Ihrem Account vorfällt verantwortlich. Als eine der Service-Bedingungen sind Sie damit einverstanden Golden Frog, seine Manager, Angestellten, Agenten, Aktionäre und Teilhaber schadlos zu halten für jede Handlung aus Ihrem Account bei der Nutzung oder Benutzung dieses Services.
Usted es responsable de todo lo que ocurra respecto de su cuenta. Como condición de servicio, usted acuerda indemnizar y considerar a Golden Frog, sus oficiales, empleados, agentes, accionistas y socios no responsables de cualquier causa de acción relacionada con su cuenta o con el uso del servicio.
Você é responsável por toas as ações que ocorrem na sua conta. Como condição do serviço, você concorda indenizar e não causar prejuízos ao Golden Frog, seus representantes, empregados, agentes, acionistas e parceiros por qualquer causa ou ação fora de sua conta com o uso ou o seu uso do serviço.
U bent verantwoordelijk voor alle acties die voorvallen wat uw account betreft. Als een dienstvoorwaarde gaat u ermee akkoord Golden Frog, zijn beambtes, bediendes, agents, aandeelhouders en partners te vergoeden en onschuldig te achten voor gelijk welke reden tot actie buiten uw account met gebruik of uw gebruik van de dienst.
  2 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
Sayılabilir isim: çoğulu olan bir isim.
Countable noun: a noun that has a plural.
Zählbares Substantiv: ein Substantiv, das einen Plural hat.
Sustantivo contable: un sustantivo que tiene forma plural.
Sostantivo numerabile: un sostantivo che ha la forma plurale.
Substantivo contável: substantivo que tem plural
Danh từ có thể đếm được: một danh từ có dạng số nhiều.
  7 Hits www.szqzdz.net  
İkili öğrenimin temel koşulu, iyi bir lise mezuniyet diploması veya buna eşdeğer bir kabul şartıdır. Aynı zamanda işletmecilik ile ilgili bağlamlara, kültürlerarası yetkinliklere ve yabancı dillere büyük ilgi duyduğunu da varsayıyoruz.
The prerequisite for the dual degree program are good results in the Abitur or an equivalent entry requirement. Similarly, we require a strong level of interest in business contexts, intercultural skills and foreign languages. Your motivation, ability to work as part of a team and a reliable and careful approach to work will all be assets to you on the way to successfully completing a dual degree.
Grundvoraussetzung für das duale Studium ist ein gutes Abitur oder eine vergleichbare Zugangsvoraussetzung. Ebenfalls setzen wir ein großes Interesse an betriebswirtschaftlichen Zusammenhängen, interkulturellen Kompetenzen und Fremdsprachen voraus. Deine Motivation, Teamfähigkeit sowie zuverlässige und sorgfältige Arbeitsweise helfen Dir auf Deinem Weg zum erfolgreichen dualen Studium.
Un requisito previo para los estudios duales es tener buenos resultados en las pruebas de acceso o unas condiciones de acceso similares. Asimismo, presuponemos un gran interés por los contextos empresariales, las competencias interculturales y los idiomas. Tu motivación, trabajo en equipo y una forma de trabajar eficaz y esmerada te ayudarán en tu camino hacia la finalización de unos estudios duales con éxito.
Il prerequisito per lo studio duale è una buona scuola superiore o equivalente. Sono inoltre richiesti un grande interesse nei contesti commerciali, competenze interculturali e la conoscenza di lingue straniere. La motivazione, lo spirito di squadra e il modo di lavorare affidabile e accurato vi aiutano nel vostro cammino verso il successo nello studio duale.
  2 Hits www.google.com.mt  
Taraflardan hiçbiri makul olarak kendi kontrolü dışındaki bir durum (örneğin doğal afet, savaş veya terör olayları, isyan, çalışma koşulu, devlet tedbiri ve İnternet arızaları) nedeniyle ortaya çıkan performans yetersizliğinden sorumlu değildir.
15.4 Force majeure. Aucune partie ne pourra être tenue responsable d'une mauvaise exécution dans la mesure où elle est causée par une situation qui échappe au contrôle raisonnable de la partie (par exemple, une catastrophe naturelle, un acte de guerre ou de terrorisme, une émeute, des conditions de travail, une mesure des pouvoirs publics ou une perturbation Internet).
15.4 القوة القاهرة. لا يتحمل أي طرف مسؤولية التنفيذ غير الملائم إلى الحد الذي ينجم عن ظروف (على سبيل المثال، الكوارث الطبيعية أو الحرب أو الإرهاب وأعمال الشغب وظروف العمال والإجراءات الحكومية واضطراب الإنترنت) خارجة عن قدرة الطرف المعقولة على التحكم.
15.4 Kondisi di Luar Kendali. Setiap pihak tidak berkewajiban atas kinerja yang tidak memadai jika disebabkan oleh suatu kondisi (misalnya, bencana alam, perang atau terorisme, kerusuhan, kondisi perburuhan, tindakan pemerintah, dan gangguan internet) yang tidak dapat dikontrol secara wajar oleh pihak tersebut.
15.4 Force majeure. Ingen av parterna ansvarar för ofullständig verkställighet som orsakas av förhållanden (exempelvis naturkatastrofer, krig eller terrorism, upplopp, arbetsvillkor, statliga åtgärder och Internetstörningar) som ligger utanför partens rimliga kontroll.
15.4 สิ่งที่อยู่เหนือการควบคุม คู่สัญญาจะไม่มีความรับผิดต่อผลการปฏิบัติงานที่ไม่เพียงพอ ภายในขอบเขตที่เกิดจากสถานการณ์ (เช่น ภัยพิบัติตามธรรมชาติ สงครามหรือการก่อการร้าย จราจล เหตุการณ์เกี่ยวกับแรงงาน การกระทำของภาครัฐ และความขัดข้องของอินเทอร์เน็ต) ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของคู่สัญญา
  2 Hits www.shandundianyuan.com  
Dokunmatik panelin farklı kullanımına göre kablo yapımında üreticinin özellikleri önceden dikkate alması yararlı olabilir. Bazen küçük soket konektörleri gerekebilir. Uzun veya kısa kablolar da montaj için ideal ön koşulu sağlayabilir. Bunlar ideal biçimde yumuşak, sert veya katlanır olabilir.
Según los distintos usos del panel táctil, puede ser conveniente que el fabricante ya tenga en cuenta especificaciones relativas al lugar de salida de los cables. En parte, se requieren conectores enchufables de pequeñas dimensiones. Pero también, la condición óptima para el montaje podría lograrse con cables más cortos o más largos. Estos pueden ser blandos o duros e incluso plegables, como resulte ideal. En Interelectronix el cliente puede elegir entre distintos grados de dureza y conectores:
In base all'utilizzo diverso del panel touch può essere vantaggioso, se il produttore considera delle particolarità dell'uscita cavo già in partenza. In parte sono necessari dei connettori più piccoli. Dei cavi più lunghi o più corti possono ugualmente creare dei presupposti ideali per il montaggio. È preferibile che essi siano morbidi, duri e perfino flessibili o pieghevoli. Con Interelectronix il cliente può scegliere tra diversi gradi di durezza e tipi di connettori:
  obro-janstal.pl  
Yartı sәgәt ecendә ike arsin ozınlıgındagı baw urelep, bawnın ber ocına elmәk yasadı hәm, sul elmәkne muyınına kiep, asılınıp ulu maqsatı belәn, bawnın ikence ocın berketer өcen dөm-qarangıga cumgan "sekretnıy" bulmәnen divarı-stenasınnan, qulı belәn qapsap, berәr qadaq-mazar yuq mikәn dip ezlәrgә totındı.
Инде Маһруйга нишләргә? Хөкем алдында хурлыкка калудан һәм түбәнлеккә төшүдән, аннары Себергә каторга хезмәтенә китүдән аны нәрсә генә коткара ала соң? "Юк, Аллам сакласын, бу рәхәт, мул тормыштан Себер китеп, каторга хезмәтенә тарыганчы, күпергә барып, күпер өстеннән суга ташлану биш мәртәбә хәерлерәк. Юк, юк, кабер хәерлерәк. Бу кадәр авырлык һәм кимсенүләргә сабыр итәр, чыдар хәл калмады. Әҗәл... ләхет биш мәртәбә хәерлерәк. Ул әҗәлне нинди юл белән табыйм? Ничек итеп үз-үземне тәмам кылыйм?"-кебек фикерләр эчендә берникадәр вакыт гасабиланып утырганнан соң, Маһруй, өстенә кигән ике итәкле күлмәген салып, шул күлмәкнең бер итәген ертып алып һәм телгәләп, бау-аркан үрергә тотынды. Ярты сәгать эчендә ике аршин озынлыгындагы бау үрелеп, бауның бер очына элмәк ясады һәм, шул элмәкне муенына киеп, асылынып үлү максаты белән, бауның икенче очын беркетер өчен дөм-караңгыга чумган "секретный" бүлмәнең дивары-стенасыннан, кулы белән капшап, берәр кадак-мазар юк микән дип эзләргә тотынды. Ләкин бернәрсә дә таба алмады. Ахырда: "Алла боерса, таң аткач нәрсә булса да табармын", – дип, муеныннан элмәкне чыгарып, бауны баш астына салды да төрле уйлар эчендә бик озак ятканнан соң гына – төнге өч сәгать ярымда йокыга китте.
  tuki.dna.fi  
Yol koşulu, ABS, sürüş stili ve diğer faktörlere bağlı olarak durma mesafesi değişebilir.
* Actual stopping distance may vary, depending on road condition, ABS, driving style and other influencing factors.
* Les résultats peuvent varier, notamment en fonction des conditions routières, du système de freinage (ABS), du style de conduite et d'autres facteurs.
*La distancia real de parada puede variar, dependiendo de la condición en la carretera, ABS, estilo de conducción y otros factores que influyen.
* Le condizioni di frenata possono variare in base alle condizioni della strada, all'ABS, allo stile di guida dell'autista e ad altri fattori
* A distância de paragem real poderá variar, dependendo das condições da estrada, ABS, estilo de condução e outros fatores influenciadores.
* Η πραγματική απόσταση ακινητοποίησης μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με την κατάσταση του δρόμου, το ABS, το στιλ οδήγησης και άλλους παράγοντες.
* Stvarni zaustavni put ovisi o uvjetima na cesti, ABS, načinu vožnje i drugim čimbenicima.
* Skutečná brzdná dráha se může lišit v závislosti na stavu vozovky, systému ABS, jízdním stylu a dalších proměnných faktorech.
* Tegelik peatumisteekond võib varieeruda sõltuvalt teeoludest, ABS-ist, sõidustiilist ja muudest teguritest.
*Todellinen jarrutusmatka voi vaihdella mm. ajotien kunnon, ABS-jarrujen ja ajotavan mukaan.
* A tényleges megállási távolság változhat, az út állapotától, az esetleges ABS-től, a vezetési stílustól és más befolyásoló tényezőktől függően.
* Faktisk stopplengde kan variere avhengig av veiforhold, ABS, kjørestil og andre innvirkende faktorer.
* Rzeczywista długość drogi hamowania może być inna, w zależności od warunków drogowych, układu ABS, stylu jazdy oraz innych czynników mających wpływ.
* Distanţa de frânare reală poate varia în funcţie de starea drumurilor, ABS, stilul de conducere şi de alţi factori de influenţă.
* Фактический тормозной путь может зависеть от дорожных условий, наличия ABS, стиля вождения и других влияющих факторов.
* Konkretan put zaustavljanja može da varira zavisno od uslova na putu, ABS, stila vožnje i drugih uticaja.
*Skutočná brzdná dráha sa môže líšiť v závislosti na stave vozovky, systému ABS, jazdnom štýle a ďalších premenných faktoroch.
* Faktiskais attālums var atšķirties atkarībā no braukšanas apstākļiem, ABS, braukšanas stila un citiem faktoriem, kuri to ietekmē.
  play.google.com  
2. Google'ın Google Play Koşulu
2. Het leveren van Google Play door Google
2. Googles levering af Google Play
2. Google의 Google Play 서비스 제공
2. Zasady świadczenia usługi Google Play przez Google
2. Предоставление Google Play компанией Google
  3 Hits www.biogasworld.com  
Lahana turşulu ve hamurlu domuz eti (Vepřo-knedlo-zelo)
Home / Restaurants / Prague Typical Dishes
August 22, 2014 Restaurants Comments Off on Typische Prager Gerichte 133 Views
Carne de porco com almôndegas e repolho azedo (Vepro-knedlo-zelo)
Porsas mykyillä ja hapankaalilla (Vepřo-knedlo-zelo)
Sertésszelet knédlivel és párolt káposztával (Vepřo-knedlo-zelo)
Wieprzowa zkluskamii kapustą (Vepřo-knedlo-zelo)
Porc cu găluște și varză murată (Vepřo-knedlo-zelo)
september 3, 2014 Restauranger Comments Off on Typiska maträtter i Prag 234 Views
  2 Hits www.snelwebshop.nl  
Odada sunulan imkanlar arasında kişisel iklim kontrolü, uydu televizyonu, ödemeli televizyon, kişisel kasa, çalışma masası bulunmaktadır. Yastık şilteler, kuş tüyü yastıklar mevcuttur. Su masajlı duşulu, duş kabini ile banyo odasında saç kurutma makinesi, bornozlar, havlular gibi olanaklar da vardır.
Le lieu est situé autour de 1.5 km de Palau Sant Jordi. Propriété est à 2 km du centre de Barcelone. Offrant une variété de plats, Cafe Teatro Picasso et Basilico sont à peu près à 100 mètres.
O apartamento está situado perto de estação de metro e a cerca de 1.5 de Palau Sant Jordi. A propriedade fica a cerca de 2 km do centro de Barcelona. Servindo uma vasta gama de pratos, Cafe Teatro Picasso e Basilico ficam a apenas 100 metros de distância.
Het appartement is ongeveer 25 minuten lopen van Casa Batlló. Een metrostation is ook dichtbij gelegen. Cafe Teatro Picasso trakteert gasten op Spaanse en Mediterrane maaltijden en ligt binnen 100 meter van de accommodatie.
  www.goethe.de  
Goethe-Zertifikat B2, çok sayıda ülkede Alman filolojisi bölümüne giriş koşulu olarak kabul edilmektedir.
Le certificat Goethe-Zertifikat B2 est reconnu dans de nombreux pays comme condition préalable à l’’inscription à des études supérieures d’allemand.
Das Goethe-Zertifikat B2 wird in zahlreichen Ländern als Eingangsvoraussetzung für den Studiengang Germanistik anerkannt.
ドイツ語B2検定試験に合格すると、世界各国の大学で、ドイツ文学語学関連の学科に入学することができます。
A Goethe-Zertifikat B2vizsgát számos országban a germanisztikai stúdium előfeltételeként ismerik el.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow