kalt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'031 Résultats   2'153 Domaines
  4 Résultats www.franke.com  
(warm oder kalt)
(hot or cold)
(froid ou chaud)
  6 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
Baum, Landschaft, Kirche, Frost, Zweig, Schnee, Winter, gefroren, kalt
tree, landscape, church, frost, branch, snow, winter, frozen, cold
agua, océano, peces dorados, peces, acuario, bajo el agua
architettura, religione, Chiesa, cimitero, Torre, all'aperto, notte
árvore, paisagem, igreja, geada, ramo, neve, inverno, congelado, frio
δέντρο, τοπίο, εκκλησία, τον παγετό, υποκατάστημα, χιόνι, κρύο χειμώνα, κατεψυγμένα,
boom, landschap, kerk, vorst, tak, sneeuw, winter, bevroren, koude
архитектура, религия, църквата, гробището, кула, Открит, нощни
drvo, krajolik, crkva, Mraz, grana, snijeg, zima, smrznuto, hladno
Architektura, náboženství, kostel, hřbitov, tower, venkovní, noční
vand, ocean, guldfisk, fisk, akvarium, under vandet
arkkitehtuuri, uskonto, kirkko, hautausmaa, torni, ulkona, yö
építészet, vallás, templom, temető, torony, kültéri, éjszakai
pohon, lanskap, gereja, embun beku, cabang, salju, dingin musim dingin, beku,
vann, hav, gullfisk, fisk, akvariet, under vann
woda, ocean, złota rybka, ryby, akwarium, pod wodą
arhitectura, religie, biserică, cimitir, tower, în aer liber, noaptea
Архитектура, религия, Церковь, кладбище, башня, Открытый, ночь
Architektúra, náboženstvo, kostol, cintorín, veže, Vonkajší, nočné
träd, landskap, kyrkan, frost, gren, snö, vinter, frusna, kalla
สถาปัตยกรรม ศาสนา โบสถ์ สุสาน ทาว เวอร์ กลางคืน กลางแจ้ง
su, okyanus, Japon balığı, balık, akvaryum, sualtı
kiến trúc tôn giáo, nhà thờ, nghĩa trang, tháp, ngoài trời, ban đêm
  8 Résultats www.infocostablanca.com  
Geräumige, helle Villa in Südlage, auf hohem Niveau gebaut und unterhalten, gebaut in 2002 in Cap Marti, in der Nähe vom Strand, Klimaanlage: warm/kalt, Kamin mit Toscastein, sehr grosse Garage, Keller könnte ausgebaut werden, Besichtigung dieser Villa wird empfohlen
Spacious family villa with a lot of light, facing south, built and maintained to a high standard, built in 2002 in Cap Marti, short distance to the beach, air conditioning: hot/cold, fire place in Tosca stone, very large garage, possible to convert the basement, Viewing highly recommanded
Villa familiale, spacieuse et avec beaucoup de lumière, orientation vers le sud, construite et entretenue à un niveau élevé, construite en 2002 à Cap Marti à peu de distance de la plage, air conditionnée: chaud/froid, cheminée avec pierre de Tosca, très grand garage, possibilité de convertir le sous-sol, visite de cette villa recommandée
Chalet familiar espacioso y con mucha luz, orientada al sur, construido y mantenido a un alto estándar, construido en 2002 en la zona de Cap Marti, a corta distancia de la playa, aire aconditionado: frio/calor, chimenea de tosca, garaje muy grande, posible de convertir el sótano, recomendamos visitar esta casa.
  11 Résultats www.sms-group.com  
Zurück zu den Wurzeln des Grillens. Kalt oder heiß geräuchert erhält Ihr Grillgut eine ganz eigene Note. Mithilfe der integrierten Temperatursonde behalten Sie immer die Kontrolle. Emaillierte Ausführung – regulierbare Luftzufuhr.
Back to the roots of the BBQ. Give more character to your dishes, cold or warm smoked. Stay in control with the integrated thermometer! Enamel finish - adjustable air supply Including sturdy suspension hooks
Retour aux origines du barbecue. Donnez du caractère à vos préparations fumées à chaud ou à froid. Grâce au thermomètre intégré, vous maîtrisez le processus ! Finition émaillée – arrivée d'air réglable Crochets de suspension solides inclus
Terug naar de roots van de BBQ. Geef meer karakter aan je bereidingen, koud of warm gerookt. Dankzij de geïntegreerde thermometer hou jij de controle! Geëmailleerde afwerking – regelbare luchttoevoer. Inclusief stevige ophanghaken
  www.uplyftr.com  
Weiße Farbe für Räume ohne Licht: Wenn der Raum kein direktes Licht hat, wird er sehr kalt weiß lackiert. In diesem Fall sollten Sie eine Creme- oder Rohfarbe wählen, die gleich hell ist, in diesem Fall jedoch mehr Wärme bringt.
White color for spaces without light: if the room does not have direct light, it will be very cold painted white, in this case you should choose a cream or raw color, which is equally bright but in this case will bring more warmth.
Color blanco para espacios sin luz: si la habitación no tiene luz directa, quedará muy fría pintada de blanco, en este caso habría que optar por un color crema o crudo, que es igualmente luminoso pero que en este caso le aportará más calidez.
Color blanc per a espais sense llum: si l'habitació no té llum directa, quedarà molt freda pintada de blanc, en aquest cas caldria optar per un color crema o cru, que és igualment lluminós però que en aquest cas li aportarà més calidesa.
  2 Résultats www.if-ic.org  
* /// Blizzard Sturm Mode: kalt und gefroren, und die Fliesen erhalten gefroren
* /// Blizzard storm fashion: cold and frozen, and the tiles get frozen
* /// Ventisca moda tormenta: fríos y congelados, y los azulejos se congelan
* /// Moda tempesta Blizzard: freddo e congelato, e le piastrelle ottenere congelato
* /// عاصفة ثلجية الأزياء العاصفة: البرد والمجمدة، والبلاط الحصول المجمدة
* /// Blizzard буря мода: студена и замразени, и плочките се замразени
* /// Blizzard bouře módy: studený a mražené a dlaždice zmrznout
* /// बर्फ़ीला तूफ़ान तूफान फैशन: ठंड और जमे हुए, और टाइल्स जमे हुए मिल
* /// Blizzard Badai mode: dingin dan beku, dan ubin mendapatkan beku
* /// Близзард буря моды: холодная и замораживают, а плитки замерзнуть
* /// พายุหิมะพายุแฟชั่น: อากาศหนาวเย็นและแช่แข็งและกระเบื้องได้รับการแช่แข็ง
* /// Blizzard fırtına moda: Soğuk ve donmuş ve fayans donmuş olsun
* /// Blizzard thời trang bão: lạnh và đông lạnh, và gạch được đông lạnh
  2 Résultats framasphere.org  
Major kalt
Major Cold
Major froid
Mayor frío
Major freddo
الباردة الرئيسية
大寒
Mayor dingin
주요 감기
Майор холодной
Stora kalla
วิชาเย็น
Binbaşı soğuk
  20 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer.
L'incidence de la lumière et la température ne sont pas inhabituelles pour des eaux se trouvant à des latitudes tempérées comme l'Europe. Froid l'hiver et peu de lumière, chaleur et beaucoup de lumière du soleil en été. Pourtant, si l'on observe la courbe des nutriments, à savoir des nutriments mesurables dissous dans l'eau, on constate qu'en automne et en hiver, ceux-ci atteignent des valeurs plus élevées qu'au printemps et qu'en été. Comment cela se fait-il ?
  117 Résultats www.sitesakamoto.com  
"Die Stiftskirche Berlanga de Duero, Soria, ist kalt, nüchtern, vielleicht strenger als andere in Bezug auf die Dekoration, sondern wie alle Stiftskirche Stolz."
"L'église collégiale de Berlanga de Duero, Soria, est froid, sobre, peut-être plus austère que d'autres en termes de décoration mais comme tout orgueil collégiale."
"La colegiata de Berlanga de Duero, en Soria, es fría, sobria, quizá más austera que otras en cuanto a ornamentación pero soberbia como todas las colegiatas."
"La chiesa collegiata di Berlanga de Duero, Soria, è freddo, sobria, forse più austero di altri in termini di decorazione, ma come tutti collegiale orgoglio."
"A colegiada de Berlanga de Duero, Soria, está frio, sóbrio, talvez seja mais austera do que os outros em termos de decoração, mas como todo o orgulho colegiado."
"De collegiale kerk van Berlanga de Duero, Soria, koud, sober, misschien soberder dan anderen in termen van decoratie, maar als alle collegiale trots."
"Berlangaアランダデドエロの参事会教会, ソリア, 寒いです, 地味な, 装飾の点ではなく、すべての大学の誇りとして、他の人よりもおそらくもっと質素。"
"La col.legiata de Berlanga de Duero, a Sòria, és freda, sobri, potser més austera que altres pel que fa a ornamentació però supèrbia com totes les col · legiates."
"Fakultetski crkva Berlanga de Duero, Soria, je hladno, trijezan, možda i više asketski od drugih u smislu ukras, ali kao i sve sveučilišne ponosa."
"Монастырская церковь Берланга-де-Дуэро, в Сория, холодно, трезвый, возможно, более строг, чем у других с точки зрения художественного оформления, но, как и все коллегиальные гордости."
"Berlanga de Duero kolegiata, Soria, hotza, soila, agian dekorazioari dagokionez, baina kolegio-harrotasuna baino beste soila."
"A Colexiata de Berlanga de Duero, Soria, é frío, sobrio, quizais máis austera que outros en canto a decoración, pero como todo o orgullo do colexiado."
  www.tme-associates.com  
April ist halb vorbei und wir sind schnell für das warme Wetter so aufgeregt nähern! Aber auch, wenn es draußen kalt, Das Kendall Hotel ist immer … [Weiterlesen...]
Avril est à mi-chemin sur et nous sommes très heureux pour le temps chaud approche rapidement! Mais même quand il fait froid dehors, Kendall Hôtel est toujours … [Lire la suite...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
Aprile è a metà strada sopra e noi siamo così eccitati per il caldo si avvicina rapidamente! Ma anche quando è freddo fuori, The Kendall Hotel è sempre … [Leggi di più...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
4月には、途中で終わって、我々はすぐに近づい暖かい天候のためにとても興奮しています! しかし、それは外に肌寒いだ場合でも、, ザケンダルホテルは常にあります … [続きを読む...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
  www.ibtechar.com  
Klimaanlage warm/kalt
Air conditioning and heating.
Climatisation et chauffage.
Aria condizionata e riscaldamento
Ar condicionado e aquecimento.
Air conditioning and heating.
Aire acondicionat i calefacció.
Кондиционер и отопление.
  appls.edufr.ch  
Die Hitze nach drinnen befördern, auch wenn es draußen kalt ist.
Acheminer la chaleur à l'intérieur même lorsqu'il fait froid dehors
Trasladamos calor al interior incluso cuando fuera hace frío
Trasferire calore all ‘interno anche quando all’ esterno fa molto freddo
Nawet gdy jest zimno na zewnątrz, przynosi ciepło do domu
Обогрев помещения холодным наружным воздухом
Dışarısı soğuk olsa bile içeriye ısı getiriyor
  2 Résultats www.ribiskekarte.si  
Die Kiesgrube Hoče ist bewässert von dem unterirdischen Fluss, und deshalb ist das Wasser sauberund kalt, Fischer können sich hier auch von den Stürmen und Gewitterschauern unter der Brücke auf der Autobahn schützen.
The gravel pit Hoče is watered by a subterranean river, that's why the water is clear and cold, fishermen can take shelter from storms and thundershowers under the bridge of the highway. Driveway is secured to the parking lot near the gravel pit.
La gravière de Hoče est alimentée par l'eau souterraine, et par conséquent, cette eau est pure et froide, et sous le pont routier, les pêcheurs trouvent un refuge contre la tempête et la pluie. L'accès est garantie jusqu'au poste de stationnement à côté de la gravière.
La gravera Hoce es alimentada por un rio subterráneo, es por esto que el agua es limpia y fria, los pescadores pueden cubrirse de las tormentas y lluvias con relámpagos debajo del puente de la autopista. La entrada para los autos es segura hasta los parqueaderos cerca a la gravera.
La cava di ghiaia Hoče è alimentata dal fiume sotteraneo, è per questo che l'acqua è limpida e fredda, i pescatori possono mettersi al riparo dalle tempeste e rovesci temporaleschi sotto il ponte dell'autostrada. L’accesso è previsto fino al parcheggio presso la cava di ghiaia.
Гравийный карьер Хоче омывается подземной рекой, поэтому вода чистая и холодная, рыболовы могут укрыться от шторма и грозовых ливней под мостом у автотрассы. Проезжая дорога охраняется до парковочных мест около гравийного карьера.
  77 Résultats sensiseeds.com  
Kühl / Kalt (10)
Climat Froid (10)
Climas fríos (10)
Climi Freschi/Freddi (10)
Fresco/Frio (10)
Chlodna / Zimna (10)
  www.emilfreyclassics.ch  
blau (Links) = Kalt - Rot (rechts) = heiß.
blue (left) = Cold - Red (right) = hot.
bleu (gauche) = Froid - Rouge (droit) = chaud.
blu (sinistra) = Freddo - Red (diritto) = caldo.
  6 Résultats www.decopatch.com  
Gründlich mischen, in eine Schüssel gießen und für etwa 4 Stunden kalt stellen.
Mix thoroughly, pour into a bowl and let the mixture cool for about 4 hours.
Bien mélanger, placer le mélange dans un récipient et laisser refroidir pendant environ 4 heures.
Se mezcla bien, se coloca la mezcla en un recipiente y se deja enfriar unas 4 horas.
Mesclau-ho bé, ficau la mescla en un recipient i deixau-la refredar unes 4 hores.
  2 Résultats www.ot-scafidi.com  
Sollte kalt serviert werden.
Should be served cold.
Doit être servi froid.
Se debe servir frío.
  16 Résultats www.feig.de  
Kühl / Kalt
Cool / Cold
Cool / Cold
Koel / Koud
  www.langcrowd.com  
Es war kalt.
Ho fatto questo.
君はバイリンガル?
  82 Résultats atoll.pt  
Kalt-und Warmwasser
hot and cold water
eau chaude et froide
  41 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Winterspaß Färbung Spiel: es ist kalt und Schnee d
Winter Fun Coloring Game: It's cold and snow outsi
jeu de coloriage Plaisirs d'hiver: il fait froid e
divertente gioco di colorazione invernale: fa fred
  www.rhodesbay.com  
Klimaanlage kalt-warm
Hot-cold air conditioning
Air conditionné froid-chaud
  www.bfe.admin.ch  
> Windenergie in kalt...
> Wind energy in cold...
> L’énergie éolienne ...
> Energia eolica in p...
  2 Résultats www.hottoymonkeysforkids.com  
Maximale Flexibilität für heiß- und kalt gegossene Produkte mit speziellen Befüllungskonzepten
Flexibilité maximale pour les produits coulés à chaud et à froid avec des concepts de remplissage spéciaux
Máxima flexibilidad para productos calientes y fríos con conceptos especiales de llenado
Flexibilidade máxima para produtos envasados a quente e a frio, com conceitos de envase especiais
  51 Résultats www.sosa.cat  
Alle Kalt-Tees
Nos infusions glacées
Alle koude theeën
  live.labforculture.org  
Der Februar bringt eisiges Wetter mit sich und die Finanzkrise lässt uns alle weiterhin kalt erschauern. LabforCulture berichtet darüber, wie der Kultursektor dem Sturm trotzt.
February brings frozen climes and the financial crisis continues to bring a chill to us all. LabforCulture reports on how the cultural sector is weathering the storm.
Sous les gelées de février, la crise financière continue également de tous nous refroidir. LabforCulture explique comment le secteur culturel essuie la tempête.
Febbraio porta un clima gelido e la crisi finanziaria continua a darci i brividi. LabforCulture si occupa di come il settore culturale sta superando la crisi.
  tritoxo.gr  
Warme Farben des Sommers und wollen in den Wiesen zu stoppen, um die Früchte, die die Natur uns gegeben hat, ernten laufen. Mit diesem schönen Kronleuchter erinnern Sie sich den Sommer, auch wenn draußen schneit und es ist kalt.
Warm colors of summer and want to run in the meadows stopping to reap the fruits that nature has given us. With this beautiful chandelier you will remember the summer even if snowing outside and it's cold. Amazing colors and reflexes of a summer sunset in this Venetian chandelier in antique style.
Couleurs chaudes de l'été et désir de courir dans les prés et s'arrêter à récolter les fruits que la nature nous a donnés. Avec ce beau lustre rappeler l'été même si il neige dehors et il fait froid. Couleurs étonnantes et réflexions d'un coucher de soleil d'été dans ce lustre vénitien en style antique.
Colores cálidos de verano y el deseo de correr en los campos dejandose para obtener los frutos que la naturaleza nos ha dado. Con esta hermosa araña recordar el verano, aunque si afuera está nevando y hace frío. Colores asombrosos y reflejos de un atardecer de veranol en esta lámpara veneciano estilo antiguo.
Colori caldi dell'estate e voglia di correre nei prati fermandosi a raccogliere i frutti che la natura ci ha donato. Con questo bellissimo lampadario ricorderai l'estate anche se fuori nevica e fa freddo. Stupendi colori e riflessi di un tramonto estivo in questo lampadario veneziano in stile antico.
  9 Résultats restrain.eu.com  
WOHNHAUSETAGE 3 BETT 2 mit allen Kalt-und Warmwasser, und für eine große GARAGE VOYAGER, DEE TANK READY TO 4 MIL LTS MULTIESPLIT KLIMAANLAGE, ELEKTROINSTALLATION 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS Soriana Ein Park und KATHOLISCHE KIRCHE reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE VENO CASA GRANDE AND ECONOMIC. HOUSE FLOOR 3 BED 2 WITH ALL HOT AND COLD WATER, AND FOR A GREAT GARAGE VOYAGER, DEE TANK READY TO 4 MIL LTS MULTIESPLIT AIR CONDITIONING, ELECTRICAL INSTALLATION 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA A PARK AND CATHOLIC CHURCH reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE VENO CASA GRANDE ET ÉCONOMIQUE. ETAGE MAISON 3 CHAMBRES DONT 2 AVEC TOUTE L 'EAU CHAUDE ET FROIDE, ET POUR UN GARAGE grand voyageur, RESERVOIR DEE PRÊT À 4 MIL LTS CONDITIONNEMENT D'AIR MULTIESPLIT, INSTALLATION ELECTRIQUE 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA UN PARC ET L'ÉGLISE CATHOLIQUE reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE VENO CASA GRANDE Y ECONOMICA. CASA DE 2 PLANTA 3 CUARTO TODOS CON AGUA FRIA Y CALIENTE,GARAGE COMO PARA UNA GRAN VOYAGER,CISTERNA DEE 4 MIL LTS LISTO PARA AIRES ACONDICIONADOS MULTIESPLIT, INSTALACION ELECTRICA EN 220 A 500 MTS DEL SUPER SORIANA A 200 MTS DE PARQUE E IGLESIA CATOLICA reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE veno CASA GRANDE ED ECONOMICO. PIANO CASA 2 CON 3 LETTO TUTTA L'ACQUA CALDA E FREDDA, u200bu200bE PER UN GRANDE GARAGE VOYAGER, TANK DEE READY TO 4 MIL LTS MULTIESPLIT ARIA CONDIZIONATA, IMPIANTO ELETTRICO 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA UN PARCO E LA CHIESA CATTOLICA reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE veno CASA GRANDE E ECONÔMICA. Andar de Moradia 3 BED 2 com todos ÁGUA QUENTE E FRIO, E PARA A GRANDE GARAGEM VOYAGER, TANQUE DEE PRONTO PARA 4 MIL LTS MULTIESPLIT AR CONDICIONADO, INSTALAÇÃO ELÉTRICA 220 A SUPER 500 mts 200 mts SORIANA um parque e IGREJA CATÓLICA reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE Veno CASA GRANDE EN ECONOMISCHE. HUIS FLOOR 3 BED 2 MET ALLE WARM EN KOUD WATER EN VOOR EEN GROTE GARAGE VOYAGER, DEE TANK KLAAR VOOR 4 MIL LTS MULTIESPLIT AIRCONDITIONING, ELEKTRISCHE INSTALLATIE 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS Soriana een park en KATHOLIEKE KERK reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE Venø Casa Grande OG ØKONOMISK. HOUSE Etage 3 BED 2 med alle Varmt og koldt vand, og for en STOR GARAGE VOYAGER, DEE TANK KLAR TIL 4 MIL LTS MULTIESPLIT Aircondition, Elektrisk INSTALLATION 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA En park og katolske kirke reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE veno CASA GRANDE JA TALOUDELLINEN. Alahuoneeseen 3 BED 2 KAIKKINE lämmin ja kylmä vesi, JA GREAT AUTOTALLI VOYAGER, DEE TANK READY TO 4 miljoonaa LTS MULTIESPLIT ILMASTOINTI, SÄHKÖASENNUS 220 SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA PARK AND katolinen kirkko reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE VENO CASA GRANDE I EKONOMICZNY. FLOOR DOM 3 POKOJE 2 Z całą ciepłą i zimną wodą, a dla WIELKIEJ GARAŻ VOYAGER, TANK DEE GOTOWE DO 4 LTS MIL MULTIESPLIT KLIMATYZACJI, instalacja elektryczna 220 SUPER 500 MTS 200 MTS SORIANA PARK I KOŚCIÓŁ KATOLICKI reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
URGE вено Casa Grande И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ. ЭТАЖ 3 спальни 2 со всеми горячей и холодной воды, а для БОЛЬШОЙ ГАРАЖ VOYAGER, DEE БАК READY TO 4 MIL LTS MULTIESPLIT кондиционер, электроусилитель УСТАНОВКА 220 SUPER 500 МТС 200 МТС SORIANA парк и КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКВИ reg517 mz5 lt5 casa4, Канкун, Кинтана-Роо
URGE Ven Casa Grande OCH EKONOMISKA. HOUSE Våning 3 bädden 2 MED ALLA VARMT och kallt vatten, och för en stor GARAGE VOYAGER, DEE TANK READY TO 4 MIL LTS MULTIESPLIT LUFTKONDITIONERING, ELINSTALLATION 220 A SUPER 500 MTS 200 MTS Soriana en park och KATOLSKA KYRKA reg517 mz5 lt5 casa4, Cancun, Quintana Roo
  www.madeira-portugal.com  
Die letzten paar Jahre lebte das Interesse für das Meer wieder auf; das Wasser ist nie zu kalt und die Unterwassergeologie sorgt dafür, dass dieser Ort ideal ist zum Surfen und andere Wassersportarten wie Body-Boarding und Windsurfen.
The last few years have seen a resurgence of interest in the sea; the water is never too cold and the under-water geology makes it a very special spot for the practice of surfing and other water sports like body boarding and windsurfing. Many professional surfers in Europe consider Paul do Mar amongst the top European surfing spots.
Ces dernières années, on s’est à nouveau intéressés à la mer; l’eau n’est jamais trop froide et la géologie sous-marine rend ce coin vraiment particulier pour pratiquer le surf et d’autres sports aquatiques comme le surf horizontal et la planche à voile. De nombreux surfeurs professionnels considèrent Paul do Mar comme l’un des meilleurs endroits en Europe pour le surf.
El interés por el mar ha resurgido en los últimos años; por ser la temperatura del agua templada y una geología submarina particular, lo convierte en un lugar muy especial para practicar el surf y otros deportes de agua como body board y windsurf. Muchos surfistas profesionales de Europa consideran Paul do Mar como uno de los mejores lugares de Europa para practicar el surf.
Gli ultimi anni abbiamo visto un rinato interesse per il mare; l'acqua non è mai troppo calda e la geologia sottomarina rende questo un punto molto speciale per praticare surf o altri sport acquatici come il body boarding e il windsurf. Molti surfisti professionisti in Europa considerano Paul do Mar fra i migliori punti per fare surf nel vecchio continente.
Os últimos anos viram ressuscitar o interesse pelo mar; a água nunca está demasiado fria e a geologia submarina torna este local especial para a prática de surf e outros desportos aquáticos, como body boarding e windsurfing. Vários surfistas profissionais da Europa consideram Paul do Mar entre o top dos pontos de surf Europeus.
De jongste jaren is er een toename van belangstelling voor de zee; het water is nooit te koud en de onderwater geologie maakt dit een heel bijzondere plaats om aan surfen en andere watersporten te doen zoals body boarding en windsurfen. Vele professionele surfers in Europa beschouwen Paul do Mar als een van de beste plaatsen in Europa om te surfen.
I de sidste år er interessen for havet genopstået; vandet er aldrig for koldt og undervands livet gør dette sted til noget meget specielt hvis de dyrker surfing eller andre vand sporter, såsom body boarding eller windsurfing. Der er mange profesionelle surferer i Europa som mener at Paul do Mar er mellem nogle af de bedste Europæiske surf steder.
Viimevuodet ovat nähneet kiinnostuksen mereen elpyneen; vesi ei ole koskaan liian kylmää ja vedenalainen geologia tekee siitä erikoisen paikan surffaukselle ja muille vesiurheiluille kuten vartalolautailu ja lainelautailu. Monet ammattilaiset surffaajat euroopassa pitävät Paul do Maria yhtenä surffauksen huippupaikkana euroopassa.
I de siste årene har interessen for havet gjenoppstått; vannet er aldri for kaldt og undervannsgeologien gjør stedet ideelt til å praktisere surf og andre vannaktiviteter som f.eks body boarding og windsurf. Mange profesjonelle surfere i Europa betrakter Paul do Mar som et av Europas beste surfe sted.
Несколько последних лет были периодом возрождения интереса к морю; вода здесь не бывает слишком холодной, а подводная геология делает это место особенно привлекательным для тренировок серфинга и других водных видов спорта, такоих как бодибординг и виндсерфинг. Много профессиональных спортсменов по серфингу считают Paul do Mar одним из лучших мест серфинга в Европе.
De senaste åren har intresset för havet vuxit allt mer och här är vattnet aldrig för kallt och geologin under vattnet gör ön till en utmärkt plats för att surfa och också för andra vattensporter, som bodyboard och vindsurfning. Bland professionella surfare i Europa anser man att Paul do Mar är en av de bästa platserna för surfing i Europa.
  www.hexis-training.com  
In diesem Paradies träumen, um Touristen aus der ganzen Welt bekommen, um nicht nur die schöne Landschaft genießen, sondern auch für die einzigartigen Baudenkmäler zu sehen. Die Insel ist schön, zu jeder Zeit des Jahres zu entspannen, da das Klima ist sehr mild im Sommer gibt es keine Wärme im Winter – kalt.
Mallorca – a Spanish island, which is considered one of the most beautiful places on the planet. In this paradise dream to get tourists from around the world to not only enjoy the beautiful scenery, but also to see for the unique architectural monuments. The island is nice to relax at any time of the year, as the climate is very mild in summer there is no heat in the winter – cold. Throughout the stretch mountains, olive and almond groves, palm trees, the village, which appeared in the Middle Ages, windmills, picturesque bays.
Majorque – une île espagnole, qui est considéré comme l'un des plus beaux endroits sur la planète. Dans ce paradis rêver d'obtenir des touristes de partout dans le monde à profiter non seulement de la beauté des paysages, mais aussi de voir les monuments architecturaux uniques. L'île est agréable pour se détendre à tout moment de l'année, le climat est très doux en été il n'y a pas la chaleur en hiver – froid. Tout au long des montagnes d'étirement, d'oliviers et amandiers, de palmiers, le village, qui figuraient dans le Moyen Age, les moulins à vent, des baies pittoresques.
Mallorca – una isla española, que es considerado uno de los lugares más hermosos del planeta. En este paraíso soñar con conseguir a turistas de todo el mundo, no sólo para disfrutar del hermoso paisaje, sino también para ver a los monumentos arquitectónicos únicos. La isla es agradable para relajarse en cualquier época del año, ya que el clima es muy suave en verano no hay calor en el invierno – frío. A lo largo de las montañas de estiramiento, olivos y almendros, palmeras, el pueblo, que aparecieron en la Edad Media, los molinos de viento, bahías pintorescas.
Mallorca – un'isola spagnola, che è considerato uno dei luoghi più belli del pianeta. In questo paradiso sogno di ottenere turisti di tutto il mondo non solo di godere del bellissimo paesaggio, ma anche per vedere i monumenti architettonici unici. L'isola è bello rilassarsi in qualsiasi momento dell'anno, come il clima è molto mite in estate non c'è calore in inverno – freddo. In tutto le montagne stretch, ulivi e mandorli, palme, il paese, che è apparso nel Medioevo, mulini a vento, baie pittoresche.
Mallorca – uma ilha espanhola, que é considerado um dos lugares mais bonitos do planeta. Neste paraíso sonho de obter turistas de todo o mundo, não só para apreciar a bela paisagem, mas também para ver os monumentos arquitetônicos únicos. A ilha é agradável para relaxar em qualquer época do ano, como o clima é muito leve no verão não há calor no inverno – frio. Ao longo das montanhas de estiramento, oliveiras e amendoeiras, palmeiras, a vila, que apareceu na Idade Média, moinhos de vento, baías pitorescas.
Mallorca – een Spaanse eiland, die wordt beschouwd als een van de mooiste plaatsen op de planeet. In dit paradijs droom om toeristen uit de hele wereld om niet alleen genieten van de prachtige natuur, maar ook om te zien voor de unieke architectonische monumenten. Het eiland is leuk om te ontspannen op elk moment van het jaar, zoals het klimaat is zeer mild in de zomer is er geen warmte in de winter – koud. Het hele traject bergen, olijf- en amandelbomen, palmen, het dorp, die verscheen in de middeleeuwen, molens, pittoreske baaien.
Mallorca – Espanjan saarella, jota pidetään yhtenä kauneimmista paikoista maapallolla. Tässä paratiisi unelma saada matkailijoita ympäri maailmaa paitsi nauttia kauniista maisemista, mutta myös nähdä ainutlaatuinen arkkitehtoninen monumentteja. Saari on mukava rentoutua milloin tahansa vuoden, koska ilmasto on hyvin lievä kesällä ei ole lämpöä talvella – kylmä. Koko venyttää vuoret, oliivi ja mantelipuuistutukset, palmuja, kylä, joka ilmestyi keskiajalla, tuulimyllyt, viehättävä lahtia.
Majorka – hiszpańska wyspa, która jest uważana za jedną z najpiękniejszych miejsc na świecie. W tym raju marzą, aby turyści z całego świata, nie tylko podziwiać piękne krajobrazy, ale również zobaczyć na unikatowych zabytków architektonicznych. Na wyspie jest ładne na relaks o każdej porze roku, a klimat jest bardzo łagodny w lecie nie ma ciepła w zimie – zimno. Przez górach naciąganych, gaje oliwne i migdałowe, palmy, miejscowości, które pojawiły się w średniowieczu, wiatraki, malownicze zatoki.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow